Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
www.electrolux.com4
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků.
• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
• Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
• Spotřebič je vybaven elektrickým
chladícím systémem. Musí být
zapojen do napájecí sítě.
ČESKY5
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
– Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
www.electrolux.com6
• Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
• Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela
nevychladne.
2.4 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte žádné
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
• V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
• Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
2.6 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4763152
10
11
3.1 Celkový pohled
Ovládací panel
1
Ovladač pečicích funkcí
2
Kontrolka / symbol napájení
3
Displej
4
Ovladač teploty
5
Ukazatel / symbol teploty
6
Tlačítko S párou
7
Topný článek
8
Osvětlení
9
Ventilátor
10
Vlis vnitřku trouby
11
Drážky na rošty, vyjímatelné
12
Polohy polic
13
ČESKY7
3.2 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
• Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Nastavení Denního času viz
kapitola „Funkce hodin“.
4.1 První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství
a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
• Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa,
nebo k zachycování tuku.
• Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
4.2 Předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu
předehřejte.
Ohledně funkce: Pravý horký
vzduch PLUS viz „Zapnutí
funkce: Pravý horký vzduch
PLUS".
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci a nastavte
maximální teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Zvolte funkci
S párou a nastavte maximální
teplotu.
6. Nechte troubu pracovat 15 minut.
, stiskněte tlačítko
www.electrolux.com8
7. Troubu vypněte a nechte ji
vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Z trouby může vycházet zápach
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné
větrání.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Zasunovací ovladače
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte
ovladač. Ovladač se vysune.
5.2 Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
3. Jestliže chcete troubu vypnout,
otočte ovladači funkcí trouby a
teploty do polohy vypnuto.
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v
provozu.
5.3 Pečicí funkce
Funkce trou‐byPoužití
Trouba je vypnutá.
Poloha Vy‐
pnuto
Zapne osvětlení bez pe‐
čicí funkce.
Osvětlení
Funkce trou‐byPoužití
Tato funkce slouží k
úspoře energie při pe‐
Vlhký horko‐
vzduch
Pravý horký
vzduch
PLUS / Čiště‐
ní vodou
Spodní Ohřev
čení. Další informace
viz kapitola „Tipy a ra‐
dy“, Horký vzduch s pá‐
rou. Dvířka trouby by
měla být během pečení
zavřená, aby nedošlo k
přerušení funkce a aby
trouba fungovala co nej‐
úsporněji. Při použití té‐
to funkce se teplota ve
vnitřku trouby může lišit
od nastavené teploty.
Vzhledem k využití
zbytkového tepla může
být tepelný výkon nižší.
Obecná doporučení
ohledně úspory energie
viz kapitola „Energetic‐
ká účinnost“, Úspora
energie.Tato funkce by‐
la použita ke splnění
energetické třídy dle
normy EN 60350-1.
K dodání vlhkosti bě‐
hem přípravy. K získání
správné barvy a
křupavé kůrky při peče‐
ní. K zajištění větší
šťavnatosti při ohřevu.
Pro více informací
ohledně funkce Čištění
vodou viz kapitola „Či‐
štění a údržba“.
K pečení koláčů s
křupavým spodkem a
zavařování potravin.
Funkce trou‐byPoužití
K pečení větších kusů
masa nebo drůbeže s
Turbo Gril
Příprava Piz‐
zy
Rozmrazová‐
ní
Velkoplošný
Gril
Horní/spodní
ohřev (Horní/
Spodní
Ohřev) / Či‐
štění vodou
kostmi na jedné úrovni.
Také k zapékání a pe‐
čení dozlatova.
K pečení jídel, která vy‐
žadují propečenější a
křupavý spodek, na jed‐
né úrovni. Nastavte te‐
plotu trouby o 20 - 40
°C nižší než při použití
funkce Konvenční
ohřev.
Tuto funkci lze použít k
rozmrazování zmraže‐
ných potravin jako je
zelenina a ovoce. Doba
rozmrazování závisí na
množství a velikosti
zmražených potravin.
Ke grilování plochých
kusů ve velkém množ‐
ství a opékání chleba.
K pečení moučných jí‐
del a masa na jedné
úrovni trouby.
Pro více informací
ohledně funkce Čištění
vodou viz kapitola „Či‐
štění a údržba“.
5.4 Nastavení funkce:Pravý
horký vzduch PLUS
Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti
během přípravy jídla.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
ČESKY9
Vlhkost může způsobit popálení:
• Když je funkce spuštěná, neotvírejte
dvířka trouby.
• Po ukončení funkce otvírejte dvířka
trouby opatrně.
Viz část „Tipy a rady“.
1. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z
kohoutku.
Maximální objem vlisu vnitřku trouby
je 250 ml.
Naplňte vlis vnitřku trouby vodou
pouze tehdy, když je trouba chladná.
POZOR!
Neplňte vlis vnitřku
trouby vodou během
přípravy jídla nebo když
je trouba horká.
2. Vložte jídlo do trouby a zavřete
dvířka trouby.
3. Nastavte funkci:
4. Stiskněte tlačítko S párou .
Tlačítko S párou funguje pouze s
touto funkcí.
Kontrolka se rozsvítí.
5. Otočte ovladačem a zvolte
požadovanou teplotu.
6. Jestliže chcete troubu vypnout,
stiskněte tlačítko S párou , otočte
ovladači do polohy vypnuto.
Kontrolka tlačítka S párou zhasne.
7. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ!
Před odstraněním vody z
vlisu vnitřku trouby se
ujistěte, že je trouba
vychladlá.
.
ABC
www.electrolux.com10
5.5 Displej
5.6 Tlačítka
A. Kontrolky funkcí
B. Displej času
C. Ukazatel funkcí
Senzorové tlačítko / tla‐
čítko
6. FUNKCE HODIN
6.1 Tabulka funkcí hodin
Funkce hodinPoužití
DENNÍ ČASK nastavení, změně nebo kontrole denního času.
TRVÁNÍSlouží k nastavení délky provozu spotřebiče.
UKONČENÍSlouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče.
ODLOŽENÝ
START
MINUTKAK nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žá‐
FunkcePopis
MÍNUSSlouží k nastavení času.
HODINYSlouží k nastavení funkce hodin.
PLUSSlouží k nastavení času.
PLUS STEAM K zapnutí funkce Pravý horký vzduch
PLUS.
Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ.
dný vliv na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete
zapnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče.
6.2 Nastavení času. Změna
času
Před použitím trouby musíte nastavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti,
po výpadku elektrické energie nebo neníli nastaven časovač,
bliká.
Stiskněte nebo a nastavte správný
čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a
na displeji se zobrazí nastavený denní
čas.
Ke změně denního času opakovaně
stiskněte , dokud nezačne blikat .
ČESKY11
6.3 Nastavení funkce TRVÁNÍ
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte
nezačne blikat .
3. Použijte nebo k nastavení
času TRVÁNÍ.
Na displeji se zobrazí .
4. Po uplynutí času začne blikat a
zazní zvukový signál. Spotřebič se
automaticky vypne.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby a
ovladačem teploty do polohy
vypnuto.
.
3. Použijte nebo k nastavení
času TRVÁNÍ.
4. Stiskněte .
5. Použijte nebo k nastavení
času UKONČENÍ.
6. Potvrďte stisknutím
Spotřebič se automaticky zapne později,
funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a
vypne se v nastavený čas UKONČENÍ.
Po uplynutí nastaveného času zazní
zvukový signál.
7. Spotřebič se automaticky vypne.
Chcete-li signál vypnout, stiskněte
libovolné tlačítko.
8. Otočte ovladačem funkcí trouby a
ovladačem teploty do polohy
vypnuto.
.
6.6 Nastavení funkce MINUTKA
1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat .
2. Použijte nebo k nastavení
potřebného času.
Funkce Minutka se po pěti sekundách
spustí automaticky.
3. Po uplynutí nastaveného času zazní
zvukový signál. Chcete-li zvukový
signál vypnout, stiskněte libovolné
tlačítko.
4. Otočte ovladačem funkcí trouby a
ovladačem teploty do polohy
vypnuto.
6.7 Zrušení funkce hodin
6.5 Nastavení ODLOŽENÉHO
STARTU
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat .
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat ukazatel požadované
funkce.
2. Stiskněte a podržte
Funkce hodin by měla zhasnout během
několika sekund.
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují
dolů.
.
°C
°C
www.electrolux.com12
Plech na pečení/ Hluboký pekáč / plech:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně
roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a
plechu na pečení /hlubokého pekáče /
plechu:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně
roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad
nimi.
7.2 Teleskopické výsuvy
Instalační pokyny pro
teleskopické výsuvy si
uschovejte pro budoucí
použití.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání
nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy
nemyjte v myčce nádobí.
Teleskopické výsuvy ničím
nemažte.
1. Pravý i levý teleskopický výsuv zcela
vytáhněte.
2. Na teleskopické výsuvy položte
tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte
do trouby.
Malé zářezy nahoře zajišťují
vyšší bezpečnost. Tyto
zářezy také fungují jako
zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu
slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob z
roštu.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela
zasunuli do trouby.
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
ČESKY13
8.1 Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch trouby chladný. Jestliže
troubu vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného
ochlazení trouby.
9. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
9.1 Doporučení k pečení
Trouba má pět poloh roštů.
Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u staré trouby. V tabulkách
níže jsou uvedena standardní nastavení
teploty, doby přípravy a polohy roštu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro
konkrétní recept, snažte se vybrat
podobný.
Tato trouba je vybavena speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu
a stálou recyklaci páry. Tento systém
8.2 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato
trouba vybavena bezpečnostním
termostatem, který přeruší napájení. Po
poklesu teploty se trouba opět
automaticky zapne.
umožňuje pečení a vaření v páře, takže
jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají
kůrčičku. Zkracuje dobu přípravy a také
snižuje spotřebu energie.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna
úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v troubě
nevytvořily skvrny, které by již nemusely
jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte
dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
9.2 Pravý horký vzduch PLUS
Koláče / sladké pečivo / chléb
Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut.
Sklenice postavte na plech.
Použijte druhou polohu roštu.
Předehřejte prázdnou troubu po dobu 10 minut.
Použijte druhou polohu roštu.
JídloMnožství vody ve
Teplota (°C)Čas (min)
vlisu (ml)
Pizza150200 - 21010 - 20
Croissanty150170 - 18015 - 25
Lasagne200180 - 20035 - 50
Ohřev jídla
Použijte druhou polohu roštu.
JídloČas
Použijte 100 ml vody.
Nastavte teplotu 110 °C.
Zelenina15 - 25
(min)
JídloČas
(min)
Bagety/kaiserky10 - 20
Chléb15 - 25
Italský chléb Focaccia15 - 25
Maso15 - 25
Těstoviny15 - 25
Pizza15 - 25
Rýže15 - 25
Pečení masa
Použijte skleněnou zapékací mísu.
Použijte druhou polohu roštu.
Použijte 200 ml vody.
JídloTe‐
plota
(°C)
Čas
(min
)
Hovězí pečeně20050 -
60
Kuře21060 -
80
Vepřová pečeně18065 -
80
ČESKY15
9.3 Tabulka pro pečení
Koláče
JídloHorní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
Šlehané
Teplota
(°C)
17021603 (2 a 4)45 - 60V koláčové
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
recepty
Křehké tě‐
17021603 (2 a 4)20 - 30V koláčové
sto
Tvarohový
1701165260 - 80V koláčové
koláč s
podmá‐
slím
Jablečný
dort (ja‐
17021602 (vlevo a
vpravo)
80 - 100Ve dvou
blečný ko‐
1)
láč)
Závin1753150260 - 80Na plechu
Marmelá‐
dový dort
Piškotový
17021652 (vlevo a
30 - 40V koláčové
vpravo)
1702160250 - 60V koláčové
koláč
Vánoční
1602150290 - 120V koláčové
dort / bo‐
hatý ovoc‐
1)
ný dort
Švestkový
koláč
Malé ko‐
1751160250 - 60Ve formě
1)
1703140 - 150320 - 30Na plechu
láčky - na
jedné
úrovni
Malé ko‐
--140 - 1502 a 425 - 35Na plechu
láčky - na
dvou
úrovních
ky
formě
formě
formě o
průměru
26 cm
koláčových
formách o
průměru
20 cm na
tvarova‐
ném roštu
na pečení
formě o
průměru
26 cm
formě o
průměru
26 cm
formě o
průměru
20 cm
na chleba
na pečení
na pečení
www.electrolux.com16
JídloHorní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
na pečení
Malé ko‐
láčky - na
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
--140 - 1501, 3 a 530 - 45Na plechu
třech
úrovních
Sušenky /
proužky
1403140 - 150330 - 35Na plechu
na pečení
těsta - na
jedné
úrovni
Sušenky /
proužky
--140 - 1502 a 435 - 40Na plechu
na pečení
těsta - na
dvou
úrovních
Sušenky /
proužky
--140 - 1501, 3 a 535 - 45Na plechu
na pečení
těsta - na
třech
úrovních
Pusinky na jedné
1203120380 - 100Na plechu
na pečení
úrovni
Pusinky na dvou
úrovních
Žemle
Banánky na jedné
--1202 a 480 - 100Na plechu
1)
1903190312 - 20Na plechu
1)
1903170325 - 35Na plechu
na pečení
na pečení
na pečení
úrovni
Banánky na dvou
--1702 a 435 - 45Na plechu
na pečení
úrovních
Ploché
koláče s
náplní
1802170245 - 70V koláčové
formě o
průměru
20 cm
Bohatý
ovocný
koláč
16011502110 - 120V koláčové
formě o
průměru
24 cm
ČESKY17
JídloHorní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
formě o
Piškotový
dort
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
17011602 (vlevo a
vpravo)
50 - 60V koláčové
průměru
20 cm
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
JídloHorní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
500 g je‐
den kus
na chleba
ků na ple‐
chu na pe‐
Bílý
1)
chléb
Žitný
chléb
Bagety/
kaiserky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
1901190160 - 701 - 2 kusy,
1901180130 - 45Ve formě
19021802 (2 a 4)25 - 406 - 8 rohlí‐
1)
čení
Pizza
na pečení
230 - 250 1230 - 250110 - 20Na plechu
1)
nebo v
hlubokém
pekáči /
plechu
Čajové ko‐
láčky
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
2003190310 - 20Na plechu
1)
na pečení
Koláče s náplní
JídloHorní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Těstovino‐
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
2002180240 - 50Ve formě
vý nákyp
Zelenino‐
2002175245 - 60Ve formě
vý nákyp
www.electrolux.com18
JídloHorní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Lotrinský
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
1801180150 - 60Ve formě
slaný ko‐
1)
láč
180 - 190 2180 - 190225 - 40Ve formě
Lasagne
Zapečené
1)
180 - 190 2180 - 190225 - 40Ve formě
cannello‐
1)
ni
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso
JídloHorní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
ky
Hovězí2002190250 - 70Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Vepřové1802180290 - 120Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Telecí1902175290 - 120Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Anglický
rostbíf, ne‐
propečený
Anglický
rostbíf,
středně
2102200250 - 60Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
2102200260 - 70Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
propečený
Anglický
rostbíf,
dobře pro‐
2102200270 - 75Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
pečený
Vepřové
18021702120 - 150S kůží
plecko
Vepřové
18021602100 - 1202 kousky
nožičky
Jehněčí19021752110 - 130Kýta
ČESKY19
JídloHorní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
Teplota
(°C)
Kuře2202200270 - 85Celé
Krůta18021602210 - 240Celá
Kachna17522202120 - 150Celá
Husa17521601150 - 200Celá
Králík1902175260 - 80Naporco‐
Zajíc19021752150 - 200Naporco‐
Bažant1902175290 - 120Celý
Ryby
JídloHorní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐
Teplota
(°C)
Pstruh /
pražma
Tuňák / lo‐
sos
1902175240 - 553 - 4 ryby
1902175235 - 604 - 6 filetů
9.4 Gril
Předehřejte troubu po dobu 3 minut.
Použijte čtvrtou polohu roštu.
Poloha
roštu
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Poloha
roštu
Nastavte maximální teplotu.
ky
vaný
vaný
ky
JídloMnožstvíČas (min)
KsMnožství
Hovězí svíčková40.812 - 1512 - 14
Hovězí biftek40.610 - 126 - 8
Klobásy8-12 - 1510 - 12
Vepřové kotlety40.612 - 1612 - 14
Kuře (rozkrojené na po‐
lovinu)
Kebaby4-10 - 1510 - 12
Kuřecí prsa40.412 - 1512 - 14
2130 - 3525 - 30
(kg)
1. strana2. strana
www.electrolux.com20
JídloMnožstvíČas (min)
KsMnožství
(kg)
Hamburgery60.620 - 30-
Rybí filé40.412 - 1410 - 12
Toasty4 - 6-5 - 7-
Topinky4 - 6-2 - 42 - 3
1. strana2. strana
9.5 Turbo Gril
Použijte první nebo druhou polohu roštu.
Hovězí
Předehřejte troubu.
Pro výpočet doby pečení vynásobte čas
uvedený v tabulce níže počtem
centimetrů tloušťky masa.
JídloTeplota
Rostbíf nebo
hovězí filet,
nepropeče‐
ný
Rostbíf nebo
hovězí filet,
středně pro‐
pečený
Hovězí pe‐
čeně nebo
filet, dobře
propečený
Vepřové
JídloTeplota
Ramínko,
krkovička,
kýta v celku,
1 - 1,5 kg
Kotlety, že‐
bírka, 1 - 1,5
kg
(°C)
190 - 2005 - 6
180 - 1906 - 8
170 - 1808 - 10
(°C)
160 - 18090 - 120
170 - 18060 - 90
Čas (min)
Čas (min)
JídloTeplota
Sekaná,
0,75 kg - 1
kg
Vepřové ko‐
leno
(předvařené
), 0,75 kg - 1
kg
Telecí
JídloTeplota
Telecí peče‐
ně, 1 kg
Telecí kole‐
no, 1,5 - 2
kg
Jehněčí
JídloTeplota
Jehněčí ký‐
ta, jehněčí
pečeně, 1 1,5 kg
Jehněčí
hřbet, 1 - 1,5
kg
(°C)
160 - 17050 - 60
150 - 17090 - 120
(°C)
160 - 18090 - 120
160 - 180120 - 150
(°C)
150 - 170100 - 120
160 - 18040 - 60
Čas (min)
Čas (min)
Čas (min)
Drůbež
JídloTeplota
Kousky drů‐
beže, 0,2 0,25 kg kaž‐
dý
Půlka
kuřete, 0,4 0,5 kg kaž‐
dá
Kuře, pu‐
lard, 1 - 1,5
kg
Kachna, 1,5
- 2 kg
Husa, 3,5 5 kg
Krůta, 2,5 3,5 kg
(°C)
200 - 22030 - 50
190 - 21035 - 50
190 - 21050 - 70
180 - 20080 - 100
160 - 180120 - 180
160 - 180120 - 150
Čas (min)
ČESKY21
JídloTeplota
Krůta, 4 - 6kg140 - 160150 - 240
Ryby (dušené)
JídloTeplota
Celá ryba, 1
- 1,5 kg
(°C)
(°C)
210 - 22040 - 60
Čas (min)
Čas (min)
9.6 Vlhký horkovzduch
Nejlepších výsledků
dosáhnete, budete-li se řídit
dobou pečení uvedenou v
tabulce níže.
Během vaření otvírejte
dvířka spotřebiče, pouze je-li
to nezbytně nutné.
Jídlo
Druh jídla
Zapečené těstoviny180 - 20045 - 602
Lasagne180 - 20045 - 602
Zapečené brambory190 - 21055 - 802
Sladké pokrmy180 - 20045 - 602
Kulatý koláč nebo briošky160 - 17050 - 701
Kynutá pletýnka / věnec170 - 19040 - 502
Drobenkový koláč (suchý)160 - 17020 - 403
Sušenky z kynutého těsta160 - 17020 - 402
Teplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
9.7 Rozmrazování
JídloMnožství
(kg)
Kuře1,0100 - 14020 - 30Kuře položte na obráce‐
Doba roz‐
mrazování
(min)
Další čas roz‐
mrazování
(min)
Poznámky
ný talířek ve velkém
talíři. V polovině doby
obraťte.
www.electrolux.com22
JídloMnožství
Maso1,0100 - 14020 - 30V polovině doby obrať‐
Maso0,590 - 12020 - 30V polovině doby obrať‐
Pstruh1,5025 - 3510 - 15-
Jahody3,030 - 4010 - 20-
Máslo2,530 - 4010 - 15-
Smetana2 x 2,080 - 10010 - 15Smetanu lze snadno
Zdobený dort 1,46060-
(kg)
9.8 Sušení - Pravý horký
vzduch
• Používejte plechy vyložené papírem
odolným proti mastnotě nebo papírem
na pečení.
Zelenina
JídloTeplota (°C)Čas (hod)Poloha roštu
Fazole60 - 706 - 831 / 4
Papriky60 - 705 - 631 / 4
Zelenina do po‐
lévky
Houby50 - 606 - 831 / 4
Byliny40 - 502 - 331 / 4
60 - 705 - 631 / 4
Doba roz‐
mrazování
(min)
Další čas roz‐
mrazování
(min)
• Lepších výsledků dosáhnete, když
troubu v polovině doby sušení
zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji
na jednu noc vychladnout před
dokončením sušení.
Jedna poloha Dvě polohy
Poznámky
te.
te.
ušlehat, i když jsou v ní
ne zcela rozmražené
kousky.
Ovoce
JídloTeplota (°C)Čas (hod)Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Švestky60 - 708 - 1031 / 4
Meruňky60 - 708 - 1031 / 4
Jablečné plátky 60 - 706 - 831 / 4
Hrušky60 - 706 - 931 / 4
9.9 Informace pro zkušebny
Testy podle normy IEC 60350-1.
ČESKY23
JídloFunkcePřísluše
Malý ko‐
láč
Malý ko‐
láč
Malý ko‐
láč
Jablečný
koláč
Jablečný
koláč
Piškoto‐
vá bu‐
chta bez
tuku
Piškoto‐
vá bu‐
chta bez
tuku
Piškoto‐
vá bu‐
chta bez
tuku
Horní/spod‐
ní ohřev
Pravý Hor‐
ký Vzduch /
Horko‐
vzdušné
pečení
Pravý Hor‐
ký Vzduch /
Horko‐
vzdušné
pečení
Horní/spod‐
ní ohřev
Pravý Hor‐
ký Vzduch /
Horko‐
vzdušné
pečení
Horní/spod‐
ní ohřev
Pravý Hor‐
ký Vzduch /
Horko‐
vzdušné
pečení
Pravý Hor‐
ký Vzduch /
Horko‐
vzdušné
pečení
nství
Plech na
pečení
Plech na
pečení
Plech na
pečení
Tvarova‐
ný rošt
Tvarova‐
ný rošt
Tvarova‐
ný rošt
Tvarova‐
ný rošt
Tvarova‐
ný rošt
Polo‐
Teplo‐
ha ro‐
ta (°C)
štu
317020 - 30Vložte 20 malých
3150 -
160
2 a 4150 -
160
218070 - 90Použijte 2 formy
216070 - 90Použijte 2 formy
217040 - 50Použijte koláčo‐
216040 - 50Použijte koláčo‐
2 a 416040 - 60Použijte koláčo‐
Čas (min)Poznámky
koláčků na jeden
plech.
20 - 35Vložte 20 malých
koláčků na jeden
plech.
20 - 35Vložte 20 malých
koláčků na jeden
plech.
(průměr 20 cm),
položené napříč.
(průměr 20 cm),
položené napříč.
vou formu (prů‐
měr 26 cm).
Předehřejte trou‐
bu po dobu 10
minut.
vou formu (prů‐
měr 26 cm).
Předehřejte trou‐
bu po dobu 10
minut.
vou formu (prů‐
měr 26 cm). Po‐
loženou napříč.
Předehřejte trou‐
bu po dobu 10
minut.
www.electrolux.com24
JídloFunkcePřísluše
Máslové
sušenky
Máslové
sušenky
Máslové
sušenky
Topinky
4 - 6 ku‐
sů
Hovězí
hambur‐
ger
6 kusů,
0,6 kg
Pravý Hor‐
ký Vzduch /
Horko‐
vzdušné
pečení
Pravý Hor‐
ký Vzduch /
Horko‐
vzdušné
pečení
Horní/spod‐
ní ohřev
GrilTvarova‐
GrilTvarova‐
nství
Plech na
pečení
Plech na
pečení
Plech na
pečení
ný rošt
ný rošt a
odkapá‐
vací
plech
Polo‐
ha ro‐
štu
3140 -
2 a 4140 -
3140 -
4max.2 - 3 minuty z
4max.20 - 30Tvarovaný rošt
Teplo‐
ta (°C)
150
150
150
Čas (min)Poznámky
20 - 40-
25 - 45-
25 - 45-
jedné strany;
2 - 3 minuty z
druhé strany
Předehřejte trou‐
bu po dobu 3 mi‐
nut.
vložte na čtvrtou
úroveň a odka‐
pávací plech na
třetí úroveň trou‐
by. V polovině
přípravy jídlo ot‐
očte.
Předehřejte trou‐
bu po dobu 3 mi‐
nut.
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Poznámky k čištění
Přední stranu trouby otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé
vody a slabého mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte
speciální čisticí prostředek.
Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Hromadění mastnoty či zbytků jídel může
způsobit požár. Riziko je vyšší u
grilovacího pekáče.
Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění trouby.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky,
ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce
nádobí. Mohlo by dojít k poškození
nepřilnavého povrchu.
V troubě nebo na skleněných panelech
dvířek se může srážet vlhkost. Ke
snížení kondenzace troubu před
pečením vždy na 10 minut
předehřejte.Po každém použití setřete z
2
1
vnitřku trouby vlhkost.
10.2 Trouby z nerezové oceli
nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým
hadříkem nebo houbou. Osušte je
měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky,
kyseliny nebo abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly poškodit
povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte
se stejnou opatrností.
10.3 Čištění vlisu vnitřku trouby
Tímto čisticím postupem se odstraní
zbytkový vodní kámen z vlisu vnitřku
trouby po přípravě jídel pomocí páry.
Ohledně funkce: Pravý horký
vzduch PLUS doporučujeme
provádět čisticí postup
alespoň každých 5 - 10
programů přípravy jídel.
1. Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte
250 ml bílého octa.
Použijte maximálně 6% ocet bez
jakýchkoliv přísad.
2. Nechte ocet rozpustit zbytkový vodní
kámen při pokojové teplotě po dobu
30 minut.
3. Vnitřek trouby umyjte vlažnou vodou
a měkkým hadrem.
10.4 Čištění dveřního těsnění
Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte.
Těsnění je umístěno kolem rámu dvířek
trouby. Troubu nepoužívejte, je-li těsnění
dvířek poškozeno. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte
všeobecnými informacemi ohledně
čištění spotřebiče.
10.5 Vyjmutí drážek na rošty
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky
na rošty.
ČESKY25
POZOR!
Při odstraňování drážek na
rošty buďte opatrní.
1. Odtáhněte přední část drážek na
rošty od stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na
rošty od stěny trouby a vytáhněte je
ven.
Vyjmuté příslušenství instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
Zarážky na teleskopických
výsuvech musí směřovat
dopředu.
10.6 Čištění vodou
Tento čisticí proces využívá vlhkost k
usnadnění odstranění zachyceného tuku
a zbytků jídel z trouby.
1. Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte
200 ml vody.
2. Nastavte funkci:
.
3. Nastavte teplotu 90 °C.
4. Nechte troubu pracovat 30 minut.
5. Troubu vypněte a nechte ji
vychladnout.
6. Jakmile trouba vychladne, vyčistěte ji
pomocí měkkého hadříku.
VAROVÁNÍ!
Než se trouby dotknete,
ujistěte se, že je
chladná. Hrozí
nebezpečí popálení.
a stiskněte
www.electrolux.com26
10.7 Odstranění a instalace
dvířek
Dvířka trouby jsou osazena dvěma
skleněnými panely. Dvířka trouby a
vnitřní skleněný panel lze za účelem
čištění demontovat.
Jestliže se pokusíte
vytáhnout vnitřní skleněný
panel předtím, než
odstraníte dvířka trouby,
mohou se dvířka náhle
zavřít.
POZOR!
Troubu bez vnitřního
skleněného panelu
nepoužívejte.
1. Dvířka zcela otevřete a zaměřte se
na dveřní závěs na pravé straně
dvířek.
2. Zatlačte na zajišťovací prvek, dokud
nezapadne zpátky.
4.
Zaměřte se na dveřní závěs na levé
straně dvířek.
3. Jednou rukou držte zatlačený prvek.
Pomocí šroubováku druhou rukou
nadzdvihněte a otočte páčku pravého
závěsu dvířek.
5. Zvedněte a otočte páčku na levém
závěsu.
6. Přivřete dvířka trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak dvířka
vytáhněte směrem dopředu z jejich
umístění.
7. Dvířka položte na pevnou plochu na
1
2
B
A
měkkou látku.
8. Uchopte okrajovou lištu (B) na horní
straně dvířek na obou stranách a
zatlačením směrem dovnitř uvolněte
svorku těsnění.
9. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a
odstraňte ji.
10. Uchopte skleněný panel dvířek za
horní okraj a opatrně jej vytáhněte
ven. Ujistěte se, že sklo zcela
sklouzne z držáků.
ČESKY27
11. Skleněný panel omyjte vodou se
saponátem. Skleněný panel pečlivě
osušte.
Po vyčištění skleněný panel a dvířka
trouby opět nasaďte. Proveďte výše
uvedené kroky v opačném pořadí.
Oblast potisku skla musí směřovat k
vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále
ujistěte, že povrch rámu tohoto
skleněného panelu není na potisku skla
na dotek drsný.
Ujistěte se, že jste vnitřní skleněný panel
usadili do správné polohy.
10.8 Výměna žárovky
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Žárovka může být horká.
1. Vypněte troubu.
Vyčkejte, dokud trouba nevychladne.
2. Odpojte troubu od elektrické sítě.
3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku.
POZOR!
Halogenovou žárovku vždy
držte v kusu látky, aby na
jejím povrchu nedošlo k
připálení mastnoty.
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte a sejměte
jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
www.electrolux.com28
11.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Trouba nehřeje.Trouba je vypnutá.Zapněte troubu.
Trouba nehřeje.Hodiny nejsou nastavené.Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje.Nejsou provedena nutná
Trouba nehřeje.Je spálená pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Pečení pomocí funkce Pra‐
vý horký vzduch PLUS ne‐
vede k dobrému výsledku..
Pečení pomocí funkce Pra‐
vý horký vzduch PLUS ne‐
vede k dobrému výsledku..
Pečení pomocí funkce Pra‐
vý horký vzduch PLUS ne‐
vede k dobrému výsledku.
Chcete zapnout funkci Pra‐
vý horký vzduch, ale svítí
kontrolka tlačítka S párou.
Voda ve vlisu vnitřku trou‐
by se nevaří.
Z vlisu vnitřku trouby vyté‐
ká voda.
nastavení.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Nezapnuli jste funkci Pravý
horký vzduch PLUS..
Funkci Pravý horký vzduch
PLUS jste nezapnuli správ‐
ně pomocí tlačítka S pá‐
rou.
Vlis vnitřku trouby jste ne‐
naplnili vodou.
Probíhá funkce Pravý hor‐
ký vzduch PLUS.
Teplota je příliš nízká.Nastavte teplotu na ale‐
Ve vlisu vnitřku trouby je
příliš mnoho vody.
Zkontrolujte, zda jsou na‐
stavení správná.
závady není pojistka. Po‐
kud se pojistka spaluje
opakovaně, obraťte se na
autorizovaného elektrikáře.
Po dokončení přípravy ne‐
nechávejte jídla v troubě
déle než 15 - 20 minut.
Viz „Zapnutí funkce: Pravý
horký vzduch PLUS“.
Viz „Zapnutí funkce: Pravý
horký vzduch PLUS“.
Viz „Zapnutí funkce: Pravý
horký vzduch PLUS“.
Funkci Pravý horký vzduch
PLUS vypnete stisknutím
tlačítka S párou .
spoň 110 °C.
Viz kapitola „Tipy a rady“.
Vypněte troubu a ujistěte
se, že je spotřebič již
chladný. Vodu vytřete hou‐
bou nebo hadříkem. Do vli‐
su vnitřku trouby přilijte
správné množství vody.
Řiďte se specifickým po‐
stupem.
11.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se na svého prodejce nebo
autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek
se nachází na předním rámu vnitřní části
trouby. Nesundávejte typový štítek z
vnitřní části trouby.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
18
594
589
471
4
114
21546
560
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
80
33
200200
100
60
520
min. 1200
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
471
4
114
21546
560
3
5
min. 1200
70
33
200200
100
60
520
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
12. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Vestavba
ČESKY29
A
B
www.electrolux.com30
12.2 Připevnění spotřebiče ke
skříňce
Spotřebič se dodává se síťovou
zástrčkou a napájecím kabelem.
Průřez kabelu viz celkový příkon
uvedený na typovém štítku. Můžete
rovněž nahlédnout do tabulky:
12.3 Elektrická instalace
Výrobce nenese
odpovědnost za úrazy či
škody způsobené
nedodržením
bezpečnostních pokynů
uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
13.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU
65-66/2014
Název dodavateleElectrolux
Označení modelu
Index energetické účinnosti81.2
Třída energetické účinnostiA+
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐
venční režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, in‐
tenzivní horkovzdušný režim
Počet pečicích prostorů1
Tepelný zdrojElektrická energie
Objem72 l
Typ troubyVestavná trouba
Hmotnost
Celkový výkon
(W)
max. 1 3803 x 0.75
max. 2 3003 x 1
max. 3 6803 x 1.5
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být
přibližně o 2 cm delší než fázový a
nulový vodič (modrý a hnědý).
EOB5454TAX
EOB5454TOX
0.93 kWh/cyklus
0.69 kWh/cyklus
EOB5454TAX29 kg
EOB5454TOX28,7 kg
Průřez kabelu
(mm²)
ČESKY31
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na
vaření pro domácnost - část 1: Sporáky,
trouby, parní trouby a grily - Metody
měření funkce.
13.2 Úspora energie
Trouba je vybavena
funkcemi, které vám
pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření.
Všeobecné rady
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že
jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během
přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš
často. Těsnění dvířek udržujte čisté a
kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve
své poloze.
Pro účinnější úsporu energie používejte
kovové nádobí.
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu,
než do ní vložíte jídlo.
Je-li doba pečení delší než 30 minut,
snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10
minut před koncem pečení (v závislosti
na době pečení). Pečení nadále zajistí
zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu
jiného jídla.
Když připravujete několik jídel najednou,
snažte se, aby prodlevy při pečení byly
co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie
používejte funkce s ventilátorem.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k
uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší
možné nastavení teploty.
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a
štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom
použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
• Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču,
pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
• Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak
sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
• Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
• Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
SLOVENSKY33
1.2 Všeobecná bezpečnosť
• Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
• VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov.
www.electrolux.com34
• Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
• Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od
elektrickej siete.
• Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
• Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
• Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Neinštalujte ani nepoužívajte
poškodený spotrebič.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
• Spotrebič neťahajte za rukoväť.
• Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
• Uistite sa, že zariadenia a nábytok,
pod ktorými a vedľa ktorých je
spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
• Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
• Spotrebič je vybavený elektrickým
chladiacim systémom. Musí sa
používať s napájaním z elektrickej
siete.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
• Všetky elektrické zapojenia by mal
vykonať kvalifikovaný
elektroinštalatér.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
a predlžovacie káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
• Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
• Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
• Spotrebič neodpájajte potiahnutím za
sieťové káble. Vždy ťahajte za
zástrčku.
• Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
• Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Používanie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, popálenín,
zásahu elektrickým prúdom
alebo výbuchu.
• Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
• Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
• Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
• Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
• Po každom použití spotrebič vypnite.
SLOVENSKY35
• Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
• Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
• Na otvorené dvierka netlačte.
• Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
• Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
• Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
• Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
• Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– priamo na dno dutiny spotrebiča
nedávajte alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– po ukončení prípravy pokrmu v
rúre nenechávajte vlhký riad ani
potraviny,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
• Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej
ocele nemá žiadny vplyv na výkon
spotrebiča.
• Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
• Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
• Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
• Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
www.electrolux.com36
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
2.4 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
2.5 Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
• Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
• Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
• Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami .
• Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
• Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklenené panely
môžu prasknúť.
• Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
• Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
• Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
jeho obale.
• Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.6 Servis
• Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
3. POPIS VÝROBKU
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4763152
10
11
3.1 Celkový prehľad
SLOVENSKY37
Ovládací panel
1
Ovládač funkcií ohrevu
2
Ukazovateľ / symbol prevádzky
3
Displej
4
Ovládač teploty
5
Ukazovateľ / symbol teploty
6
Tlačidlo Plus Para
7
Ohrevný článok
8
Osvetlenie
9
Ventilátor
10
Priehlbina dutiny
11
Zasúvacia lišta, vyberateľná
12
Úrovne v rúre
13
3.2 Príslušenstvo
• Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
• Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
4. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Pre nastavenie denného
času si pozrite kapitolu
„Časové funkcie“.
4.1 Prvé čistenie
Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie
lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo
vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na ich pôvodné miesto.
• Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych
pokrmov alebo ako nádoba na
zachytávanie tuku.
• Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
4.2 Prvé zohriatie rúry
Pred prvým použitím prázdnu rúru
predhrejte.
Pre funkciu: Pozrite si časť
„Zapnutie funkcie
Teplovzdušné pečenie
PLUS“. Teplovzdušné
pečenie PLUS".
1. Nastavte funkciu a maximálnu
teplotu.
2. Rúru nechajte spustenú jednu
hodinu.
3. Nastavte funkciu a nastavte
maximálnu teplotu.
4. Rúru nechajte v činnosti 15 minút.
5. Nastavte funkciu , stlačte
tlačidlo Plus Para
maximálnu teplotu.
a nastavte
www.electrolux.com38
6. Rúru nechajte v činnosti 15 minút.
7. Rúru vypnite a nechajte ju
vychladnúť.
Príslušenstvo sa môže zohriať viac než
zvyčajne. Rúra môže produkovať zápach
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
a dym. Zabezpečte dostatočné vetranie v
miestnosti.
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Zasúvacie ovládače
Ak chcete použiť spotrebič, stlačte
otočný ovládač. Otočný ovládač sa
vysunie.
5.2 Zapnutie a vypnutie rúry
1. Otočením otočného ovládača funkcií
rúry nastavte príslušnú funkciu.
2. Otočením ovládača teploty nastavte
teplotu.
3. Ak chcete rúru vypnúť, otočte
ovládače funkcií rúry a teploty do
polohy Vyp.
Žiarovka sa rozsvieti, keď je rúra v
prevádzke.
5.3 Funkcie ohrevu
Funkcia rúry Použitie
Rúra je vypnutá.
Poloha Vy‐
pnuté
Na zapnutie osvetlenia
rúry bez funkcie peče‐
Osvetlenie
Rúry
nia.
Funkcia rúry Použitie
Táto funkcia je určená
na úsporu energie po‐
Vlhký Horúci
Vzduch
Teplovzdušné
pečenie
PLUS / Čiste‐
nie vodou
čas pečenia. Bližšie in‐
formácie nájdete v kapi‐
tole „Rady a tipy", Vlhký
horúci vzduch. Dvierka
rúry majú byť počas pe‐
čenia zatvorené, aby
nebola prerušená funk‐
cia a aby bola zabezpe‐
čená prevádzka s naj‐
vyššou možnou energe‐
tickou účinnosťou. Keď
použijete túto funkciu,
teplota v dutine sa mô‐
že líšiť od nastavenej
teploty. Vďaka použitiu
zvyškového tepla môže
byť znížený výkon pri
ohreve. Pre všeobecné
bezpečnostné odporú‐
čania si pozrite: kapitola
„Energetická účinnosť",
Úspora energie.Táto
funkcia bola použitá pre
súlad s triedou energe‐
tickej účinnosti podľa
normy EN 60350-1.
Na pridanie vlhkosti po‐
čas pečenia. Pre správ‐
ne sfarbenie a chrum‐
kavú kôrku počas peče‐
nia. Pre väčšiu šťavna‐
tosť počas opätovného
zohrievania.
Viac informácií o Čiste‐
nie vodou nájdete v ka‐
pitole „Ošetrovanie a či‐
stenie“.
SLOVENSKY39
Funkcia rúry Použitie
Na pečenie koláčov s
chrumkavým korpusom
Dolný Ohrev
Turbo Gril
Pizza
Rozmrazova‐
nie
Rýchly Gril
Tradičné pe‐
čenie (Horný/
Dolný
Ohrev) / Či‐
stenie vodou
a na zaváranie.
Na pečenie väčších ku‐
sov mäsa alebo hydiny
s kosťami na jednej
úrovni. Tiež na gratino‐
vanie a zapekanie.
Na pečenie pokrmu na
jednej úrovni, pri ktorom
chcete dosiahnuť inten‐
zívne zhnednutie na po‐
vrchu a chrumkavú kôr‐
ku naspodku. Nastavte
o 20-40 °C nižšiu teplo‐
tu ako pre tradičné pe‐
čenie.
Túto funkciu môžete
používať na rozmrazo‐
vanie mrazených potra‐
vín, ako napr. zeleniny
a ovocia. Čas rozmra‐
zovania závisí od množ‐
stva a veľkosti mraze‐
ných potravín.
Na grilovanie plochých
jedál vo väčších množ‐
stvách a prípravu hria‐
nok.
Na pečenie múčnych je‐
dál a mäsa na jednej
úrovni.
Viac informácií o Čiste‐
nie vodou nájdete v ka‐
pitole „Ošetrovanie a či‐
stenie“.
5.4 Nastavenie
funkcie:Teplovzdušné pečenie
PLUS
Táto funkcia umožňuje zlepšenie vlhkosti
počas pečenia.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
Uvoľnená vlhkosť môže spôsobiť
popáleniny:
• Rúru neotvárajte, keď je táto funkcia
aktívna.
• Po skončení funkcie opatrne otvorte
dvierka rúry.
Pozrite si kapitolu „Tipy a
rady“.
1. Priehlbinu dutiny rúry naplňte vodou
z vodovodného kohútika.
Maximálna kapacita priehlbiny dutiny
je 250 ml.
Priehlbinu dutiny plňte vodou len
vtedy, keď je rúra studená.
UPOZORNENIE!
Priehlbinu dutiny rúry
nenapĺňajte vodou počas
pečenia, ani keď je rúra
horúca.
2. Do rúry vložte jedlo a zatvorte
dvierka rúry.
3. Nastavte funkciu: .
4. Stlačte tlačidlo Plus Para
Tlačidlo Plus para je funkčné iba pri
tejto funkcii.
Ukazovateľ sa rozsvieti.
5. Pomocou otočného ovládača
nastavte teplotu.
6. Ak chcete rúru vypnúť, stlačte tlačidlo
Plus Para , otočte ovládače do
polohy Vyp.
Ukazovateľ tlačidla Plus Para zhasne.
7. Odstráňte vodu z priehlbiny dutiny
rúry.
VAROVANIE!
Pred odstránením
zvyšnej vody z priehlbiny
dutiny rúry skontrolujte,
či je rúra studená.
.
ABC
www.electrolux.com40
5.5 Displej
5.6 Tlačidlá
Senzorové pole / Tlačid‐loFunkciaFunkcie
MÍNUSNastavenie času.
HODINYNastavenie časovej funkcie.
PLUSNastavenie času.
A. Ukazovatele funkcií
B. Displej času
C. Ukazovateľ funkcie
6. ČASOVÉ FUNKCIE
6.1 Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkciaPoužitie
DENNÝ ČASNa nastavenie, zmenu alebo kontrolu denného času.
TRVANIENa nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v prevádzke.
KONIECNa nastavene času, kedy sa má spotrebič vypnúť.
POSUNUTÝ
ŠTART
KUCHYNSKÝ
ČASOMER
6.2 Nastavenie času. Zmena
času
Pred prvým použitím rúry je potrebné
nastaviť čas.
PLUS PARAZapnutie funkcie Teplovzdušné peče‐
nie PLUS.
Kombinácia funkcií TRVANIE A KONIEC.
Na nastavenie času odpočítavania. Táto funkcia nemá
vplyv na prevádzku spotrebiča. KUCHYNSKÝ ČASO‐
MER môžete použiť kedykoľvek, aj vtedy, keď je spotre‐
bič vypnutý.
Ukazovateľ bliká, keď zapojíte
spotrebič do elektrickej siete, po výpadku
napájania, alebo ak nie je nastavený
časovač.
Stlačením tlačidla alebo nastavte
presný čas.
Približne po piatich sekundách prestane
zobrazený čas blikať a displej bude
zobrazovať nastavený denný čas.
Ak chcete zmeniť denný čas, stláčajte
, kým nezačne blikať.
6.3 Nastavenie funkcie
TRVANIE
1. Nastavte funkciu a teplotu rúry.
2. Opakovane stláčajte
nezačne blikať
3. Čas funkcie TRVANIE nastavte
stlačením
Na displeji sa zobrazí symbol .
4. Keď doba pečenia uplynie, začne
blikať a zaznie zvukový signál.
Spotrebič sa vypne automaticky.
5. Zvukový signál sa vypína stlačením
ľubovoľného tlačidla.
6. Ovládač funkcií rúry a otočný ovládač
teploty otočte do vypnutej polohy.
alebo .
, kým
.
6.4 Nastavenie funkcie
KONIEC
1. Nastavte funkciu a teplotu rúry.
2. Opakovane stláčajte , kým
nezačne blikať
3. Požadovaný čas nastavte stlačením
alebo .
Na displeji sa zobrazí symbol .
4. Keď doba pečenia uplynie, začne
blikať a zaznie zvukový signál.
Spotrebič sa vypne automaticky.
5. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného tlačidla.
6. Ovládač funkcií rúry a otočný ovládač
teploty otočte do vypnutej polohy.
.
6.5 Nastavenie funkcie
POSUNUTÝ ŠTART
1. Nastavte funkciu a teplotu rúry.
2. Opakovane stláčajte , kým
nezačne blikať .
SLOVENSKY41
3. Požadovaný čas funkcie TRVANIE
nastavte stlačením alebo .
4. Stlačte tlačidlo .
5. Požadovaný čas funkcie KONIEC
nastavte stlačením alebo .
6. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
Spotrebič sa neskôr automaticky zapne
na nastavený čas funkcie TRVANIE a
vypne sa pri nastavenom čase funkcie
KONIEC. V nastavený čas zaznie
zvukový signál.
7. Spotrebič sa vypne automaticky.
Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného tlačidla.
8. Ovládač funkcií rúry a otočný ovládač
teploty otočte do vypnutej polohy.
.
6.6 Nastavenie
KUCHYNSKÉHO ČASOMERA
1. Opakovane stláčajte , kým
nezačne blikať .
2. Po stlačení alebo môžete
nastaviť požadovaný čas.
Kuchynský časomer sa spustí
automaticky po piatich sekundách.
3. Keď uplynie nastavený čas, zaznie
zvukový signál. Zvukový signál sa
vypína stlačením ľubovoľného
tlačidla.
4. Otočný ovládač funkcií rúry a otočný
ovládač teploty otočte do vypnutej
polohy.
6.7 Zrušenie časových funkcií
1. Opakovane stláčajte tlačidlo , až
kým nezačne blikať ukazovateľ
požadovanej funkcie.
2. Stlačte a podržte tlačidlo
Časová funkcia sa o niekoľko sekúnd
vypne.
.
°C
www.electrolux.com42
7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7.1 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
7.2 Teleskopické lišty
Plech na pečenie/hlboký pekáč:
Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte
medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry.
Pomocou teleskopických líšt môžete
ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
Malé zarážky na vrchu
zvyšujú bezpečnosť. Tieto
zarážky zároveň zabraňujú
prevrhnutiu. Vysoký okraj
okolo roštu zabraňuje
zošmyknutiu kuchynského
riadu z roštu.
Pokyny pre inštaláciu
teleskopických líšt si odložte
na budúce použitie.
UPOZORNENIE!
Teleskopické lišty
neumývajte v umývačke
riadu. Teleskopické lišty
nemažte.
Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie
alebo hlbokým pekáčom:
Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte
medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry
a drôtený rošt na vodiacich lištách.
1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú
lištu.
2. Drôtený rošt položte na teleskopické
lišty a opatrne ich zasuňte do rúry.
°C
8. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
SLOVENSKY43
Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte
teleskopické lišty úplne do rúry.
8.1 Chladiaci ventilátor
Ak je rúra zapnutá, automaticky sa
aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal
povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete,
chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti,
až kým sa rúra neochladí.
8.2 Bezpečnostný termostat
Nesprávna prevádzka rúry alebo chybné
súčasti môžu spôsobiť nebezpečné
9. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
9.1 Odporúčania pre pečenie
Rúra ponúka päť úrovní zasunutia
roštov.
Úrovne roštov počítajte od dna vnútra
rúry.
Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak
ako rúra, ktorú ste používali doteraz.
Tabuľky nižšie vám poskytujú štandardné
prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je
vybavená bezpečnostným termostatom,
ktorý preruší dodávku energie. Po
poklese teploty sa rúra opäť automaticky
zapne.
nastavenia pre teplotu, čas pečenia a
úroveň rúry.
Ak nie je k dispozícii nastavenie pre
konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie
pre podobný recept.
Rúra je vybavená špeciálnym systémom,
ktorý cirkuluje vzduch a neustále
recykluje paru. Pomocou tohto systému
môžete piecť v parnom prostredí a
pripravovať pokrmy jemné vo vnútri a
chrumkavé na povrchu. To skracuje čas
varenia aj spotrebu energie.
Pečenie koláčov
Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím
3/4 nastaveného času pečenia.
Ak pri pečení používate súčasne dva
plechy, nechávajte medzi nimi jednu
voľnú úroveň.
www.electrolux.com44
Pečenie mäsa a rýb
Na prípravu nadmerne mastných
pokrmov použite hlboký pekáč, aby ste
predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré môžu byť
trvalé.
Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť
približne 15 minút, aby z neho nevytiekla
šťava.
9.2 Teplovzdušné pečenie PLUS
Koláče/pečivo/chlieb
Prázdnu rúru predhrejte 5 minút.
Použite plech na pečenie.
Použite druhú úroveň v rúre.
Aby počas pečenia v rúre nevznikalo
príliš mnoho dymu, pridajte do hlbokého
pekáča trochu vody. Kondenzácii dymu
zabránite, ak vodu pridáte vždy, keď sa
odparí.
PokrmVoda v priehlbine
Sušienky, čajové
pečivo, croissanty
Focaccia100200 - 21010 - 20
Pizza10023010 - 20
Pečivo z chlebové‐
ho cesta
Chlieb10018035 - 40
Slivkový koláč, jabl‐
kový koláč, škorico‐
vé rožky pečené vo
forme na koláče.
Mrazené hotové jedlá
Prázdnu rúru predhrejte 10 minút.
Použite druhú úroveň v rúre.
PokrmVoda v priehlbine
Pizza150200 - 21010 - 20
Croissanty150170 - 18015 - 25
Lasagne200180 - 20035 - 50
dutiny (v ml)
100150 - 18010 - 20
10020020 - 25
100 - 150160 - 18030 - 60
dutiny (v ml)
Teplota (°C)Čas (min)
Teplota (°C)Čas (min)
Regenerácia jedla
Použite druhú úroveň v rúre.
Použite 100 ml vody.
Teplotu nastavte na 110 °C.
--140 - 1502 a 425 - 35Na plechu
pečivo –
dve úrov‐
ne
Drobné
--140 - 1501, 3 a 530 - 45Na plechu
pečivo –
tri úrovne
Sušienky/
1403140 - 150330 - 35Na plechu
ploché pe‐
čivo – jed‐
na úroveň
Sušienky/
--140 - 1502 a 435 - 40Na plechu
ploché pe‐
čivo – dve
úrovne
Sušienky/
--140 - 1501, 3 a 535 - 45Na plechu
ploché pe‐
čivo – tri
úrovne
Snehové
1203120380 - 100Na plechu
pusinky –
jedna úro‐
veň
Snehové
--1202 a 480 - 100Na plechu
pusinky –
dve úrov‐
1)
ne
Čas (min) Poznám‐
ky
forme na
koláče
na chlieb
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
SLOVENSKY47
PokrmHorný/Dolný OhrevTeplovzdušné Peče‐
nie
Buchtič‐
1)
ky
Veterníky
Teplota
(°C)
1903190312 - 20Na plechu
1903170325 - 35Na plechu
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
– jedna
úroveň
Veterníky
--1702 a 435 - 45Na plechu
– dve
úrovne
Plochý ko‐
1802170245 - 70V 20 cm
láč
Biskupský
16011502110 - 120V 24 cm
chlebíček
Viktóriin
koláč
1)
Rúru predhrievajte 10 minút.
17011602 (vľavo a
vpravo)
Chlieb a pizza
PokrmHorný/Dolný OhrevTeplovzdušné Peče‐
nie
Biely
chlieb
Ražný
Teplota
(°C)
1901190160 - 701 – 2 kusy,
1)
1901180130 - 45Vo forme
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
chlieb
19021802 (2 a 4)25 - 406 – 8 rož‐
1)
Rožky
Čas (min) Poznám‐
ky
na pečenie
na pečenie
na pečenie
forme na
koláče
forme na
koláče
50 - 60V 20 cm
forme na
koláče
Čas (min) Poznám‐
ky
hmotnosť
jedného
kusa 500
g
na chlieb
kov na
plechu na
pečenie
www.electrolux.com48
PokrmHorný/Dolný OhrevTeplovzdušné Peče‐
nie
Pizza
Teplota
(°C)
230 - 250 1230 - 250110 - 20Na plechu
1)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Čas (min) Poznám‐
ky
na peče‐
nie alebo
v hlbokom
pekáči
Čajové
pečivo
1)
Rúru predhrievajte 10 minút.
2003190310 - 20Na plechu
1)
na peče‐
nie
Zapekané jedlá
PokrmHorný/Dolný OhrevTeplovzdušné Peče‐
nie
Zapekané
Teplota
(°C)
2002180240 - 50Vo forme
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Čas (min) Poznám‐
ky
cestoviny
Zapekaná
2002175245 - 60Vo forme
zelenina
Slané ko‐
1)
láče
Lasag‐
1)
ne
Cannello‐
1)
ni
1)
Rúru predhrievajte 10 minút.
1801180150 - 60Vo forme
180 - 190 2180 - 190225 - 40Vo forme
180 - 190 2180 - 190225 - 40Vo forme
Mäso
PokrmHorný/Dolný OhrevTeplovzdušné Peče‐
nie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Čas (min) Poznám‐
ky
Hovädzie2002190250 - 70Na drôte‐
nom rošte
Bravčové1802180290 - 120Na drôte‐
nom rošte
SLOVENSKY49
PokrmHorný/Dolný OhrevTeplovzdušné Peče‐
nie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Čas (min) Poznám‐
ky
Teľacie1902175290 - 120Na drôte‐
nom rošte
Krvavý an‐
glický roz‐
2102200250 - 60Na drôte‐
nom rošte
bif
Stredne
prepečený
2102200260 - 70Na drôte‐
nom rošte
anglický
rozbif
Prepečený
anglický
2102200270 - 75Na drôte‐
nom rošte
rozbif
Bravčové
18021702120 - 150 S kožou
pliecko
Bravčové
18021602100 - 120 2 kusy
koleno
Jahňacie19021752110 - 130Stehno
Kurča2202200270 - 85Vcelku
Morka18021602210 - 240Vcelku
Kačka17522202120 - 150Vcelku
Hus17521601150 - 200 Vcelku
Králik1902175260 - 80Porciova‐
ný
Zajac19021752150 - 200 Porciova‐
ný
Bažant1902175290 - 120Vcelku
Ryba
PokrmHorný/Dolný OhrevTeplovzdušné Peče‐
nie
Pstruh/
Teplota
(°C)
1902175240 - 553 – 4 ryby
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
pražma
morská
Tuniak/
1902175235 - 604 – 6 filiet
losos
Čas (min) Poznám‐
ky
www.electrolux.com50
9.4 Gril
Rúru predhrievajte 3 minút.
Použite štvrtú úroveň v rúre.
PokrmMnožstvoČas (min)
KusyMnožstvo
Steaky z filiet40.812 - 1512 - 14
Hovädzie steaky40.610 - 126 - 8
Klobásy8-12 - 1510 - 12
Bravčové kotlety40.612 - 1612 - 14
Kurča (rozdelené na 2
časti)
Kebaby4-10 - 1510 - 12
Kuracie prsia40.412 - 1512 - 14
Hamburger60.620 - 30-
Fileta z ryby40.412 - 1410 - 12
Zapekané sendviče4 - 6-5 - 7-
Hrianky4 - 6-2 - 42 - 3
2130 - 3525 - 30
Nastavte maximálnu teplotu.
1. strana2. strana
(kg)
9.5 Turbo Gril
Použite prvú alebo druhú úroveň v rúre.
Hovädzie
Rúru predhrejte.
Na výpočet času pečenia vynásobte čas
uvedený v tabuľke nižšie centimetrami
hrúbky filety.
PokrmTeplota
Neprepeče‐
ný rozbif
alebo fileta
Stredne pre‐
pečený roz‐
bif alebo file‐
ta
Prepečený
rozbif alebo
fileta
(°C)
190 - 2005 - 6
180 - 1906 - 8
170 - 1808 - 10
Čas (min)
Bravčové
PokrmTeplota
Pliecko,
krkovička,
šunka, 1 –
1,5 kg
Kotleta, sek‐
aná, 1 – 1,5
kg
Sekaná,
0,75 – 1 kg
Bravčové
koleno
(predvare‐
né), 0,75 – 1
kg
(°C)
160 - 18090 - 120
170 - 18060 - 90
160 - 17050 - 60
150 - 17090 - 120
Čas (min)
Teľacie
PokrmTeplota
Pečené teľa‐
cie, 1 kg
Teľacie
stehno, 1,5
– 2 kg
Jahňacie
PokrmTeplota
Jahňacie
stehno, pe‐
čené jahňa‐
cie, 1 – 1,5
kg
Jahňací
chrbát, 1 –
1,5 kg
Hydina
PokrmTeplota
Kúsky hydi‐
ny, 0,2 –
0,25 kg kus
Kurča, polo‐
vica, 0,4 –
0,5 kg kus
(°C)
160 - 18090 - 120
160 - 180120 - 150
(°C)
150 - 170100 - 120
160 - 18040 - 60
(°C)
200 - 22030 - 50
190 - 21035 - 50
Čas (min)
Čas (min)
Čas (min)
SLOVENSKY51
PokrmTeplota
Kurča, kŕm‐
ne kurča, 1
– 1,5 kg
Kačica, 1,5
– 2 kg
Hus, 3,5 – 5kg160 - 180120 - 180
Morka, 2,5 –
3,5 kg
Morka, 4 – 6kg140 - 160150 - 240
Ryba (v pare)
PokrmTeplota
Celá ryba, 1
– 1,5 kg
(°C)
190 - 21050 - 70
180 - 20080 - 100
160 - 180120 - 150
(°C)
210 - 22040 - 60
Čas (min)
Čas (min)
9.6 Vlhký Horúci Vzduch
Pre dosiahnutie najlepších
výsledkov dodržiavajte časy
pečenia v tabuľke nižšie.
Počas pečenia otvárajte
dvierka spotrebiča, iba ak je
to nevyhnutné.
Pokrm
Typ potraviny
Cestovinový nákyp180 - 20045 - 602
Lasagne180 - 20045 - 602
Zapečené zemiaky190 - 21055 - 802
Sladké jedlá180 - 20045 - 602
Bábovka alebo brioška160 - 17050 - 701
Pletenec/veniec z kysnutého ce‐
sta
Koláč posypaný mrveničkou (su‐
chý)
Teplota (°C)Čas (min)Úroveň v rú‐
170 - 19040 - 502
160 - 17020 - 403
re
www.electrolux.com52
Pokrm
Typ potraviny
Pečivo z kysnutého cesta160 - 17020 - 402
Teplota (°C)Čas (min)Úroveň v rú‐
re
9.7 Rozmrazovanie
PokrmMnožstvo
(kg)
Kurča1.0100 - 14020 - 30Kurča položte na obrá‐
Mäso1.0100 - 14020 - 30Po uplynutí polovice ča‐
Mäso0.590 - 12020 - 30Po uplynutí polovice ča‐
Pstruh1.5025 - 3510 - 15-
Jahody3.030 - 4010 - 20-
Maslo2.530 - 4010 - 15-
Smotana2 x 2,080 - 10010 - 15Smotana sa dá výborne
Torta1.46060-
Čas roz‐
mrazovania
(min.)
Dodatočný čas
rozmrazovania
(v min.)
Poznámky
tený tanierik vložený do
veľkého taniera. Po
uplynutí polovice času
obráťte.
su obráťte.
su obráťte.
vyšľahať, aj keď je čia‐
stočne zamrznutá.
9.8 Sušenie – Teplovzdušné
pečenie
• Plechy pokryte papierom odolným
voči tuku alebo papierom na pečenie.
• Aby ste dosiahli lepší výsledok, po
uplynutí polovice času sušenia rúru
Zelenina
PokrmTeplota (°C)Čas (hod.)Úroveň v rúre
Strukoviny60 - 706 - 831 / 4
Paprika60 - 705 - 631 / 4
Zelenina na
kvasenie
Huby50 - 606 - 831 / 4
60 - 705 - 631 / 4
vypnite, otvorte dvierka, pokrm
nechajte na jednu noc vychladnúť a
až potom dokončite sušenie.
1 úroveň2 úrovne
SLOVENSKY53
PokrmTeplota (°C)Čas (hod.)Úroveň v rúre
1 úroveň2 úrovne
Bylinky40 - 502 - 331 / 4
Ovocie
PokrmTeplota (°C)Čas (hod.)Úroveň v rúre
1 úroveň2 úrovne
Slivky60 - 708 - 1031 / 4
Marhule60 - 708 - 1031 / 4
Jablkové plátky 60 - 706 - 831 / 4
Hrušky60 - 706 - 931 / 4
9.9 Informácie pre skúšobne
Testy podľa IEC 60350-1.
PokrmFunkciaPríslu‐
Malý ko‐
láč
Malý ko‐
láč
Malý ko‐
láč
Jablkový
koláč
Jablkový
koláč
Tradičné
pečenie
Teplo‐
vzdušné
Pečenie /
Ventilátor
pečenie
Teplo‐
vzdušné
Pečenie /
Ventilátor
pečenie
Tradičné
pečenie
Teplo‐
vzdušné
Pečenie /
Ventilátor
pečenie
šenstvo
Plech na
pečenie
Plech na
pečenie
Plech na
pečenie
Drôtený
rošt
Drôtený
rošt
Úro‐
Teplo‐
veň
ta (°C)
v rúre
317020 - 30Položte 20 ma‐
3150 -
160
2 a 4150 -
160
218070 - 90Použite 2 formy
216070 - 90Použite 2 formy
Čas (min)Poznámky
lých koláčov na
jeden plech na
pečenie.
20 - 35Položte 20 ma‐
lých koláčov na
jeden plech na
pečenie.
20 - 35Položte 20 ma‐
lých koláčov na
jeden plech na
pečenie.
(s priemerom 20
cm), priečne po‐
otočené.
(s priemerom 20
cm), priečne po‐
otočené.
www.electrolux.com54
PokrmFunkciaPríslu‐
šenstvo
Piškóto‐
vý koláč
Tradičné
pečenie
Drôtený
rošt
bez tuku
Piškóto‐
vý koláč
bez tuku
Teplo‐
vzdušné
Pečenie /
Drôtený
rošt
Ventilátor
pečenie
Piškóto‐
vý koláč
bez tuku
Teplo‐
vzdušné
Pečenie /
Drôtený
rošt
Ventilátor
pečenie
Linecké
koláčiky
Teplo‐
vzdušné
Plech na
pečenie
Pečenie /
Ventilátor
pečenie
Linecké
koláčiky
Teplo‐
vzdušné
Plech na
pečenie
Pečenie /
Ventilátor
pečenie
Linecké
koláčiky
Hrianky
4-6 ku‐
Tradičné
pečenie
Plech na
pečenie
GrilDrôtený
rošt
sov
Hovädzí
burger
6 kusov,
0,6 kg
GrilDrôtený
rošt a
pekáč na
odkvap‐
kávanie
tuku
Úro‐
veň
Teplo‐
ta (°C)
Čas (min)Poznámky
v rúre
217040 - 50Použite formu na
koláč (o prieme‐
re 26 cm).
Rúru predhrie‐
vajte 10 minút.
216040 - 50Použite formu na
koláč (o prieme‐
re 26 cm).
Rúru predhrie‐
vajte 10 minút.
2 a 416040 - 60Použite formu na
koláč (o prieme‐
re 26 cm). Prieč‐
ne pootočená.
Rúru predhrie‐
vajte 10 minút.
3140 -
20 - 40-
150
2 a 4140 -
25 - 45-
150
3140 -
25 - 45-
150
4max.2-3 minúty pr‐
vá strana; 2-3
Rúru predhrie‐
vajte 3 minúty.
minúty druhá
strana
4max.20 - 30Drôtený rošt po‐
ložte do štvrtej a
pekáč na od‐
kvapkávanie tu‐
ku do tretej úrov‐
ne rúry. V polovi‐
ci varenia otočte
pokrm na druhú
stranu.
Rúru predhrie‐
vajte 3 minúty.
10. OŠETROVANIE A ČISTENIE
SLOVENSKY55
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
10.1 Poznámky k čisteniu
Prednú stranu rúry očistite mäkkou
tkaninou namočenou v teplej vode s
prídavkom mierneho čistiaceho
prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov použite
príslušný čistiaci prostriedok.
Vnútro rúry vyčistite po každom použití.
Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál
môže mať na následok vznik požiaru.
Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči.
Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú handričku namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym
čistiacim prostriedkom pre rúry na
pečenie.
Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani v
umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
V rúre alebo na sklenených paneloch
dvierok sa môže kondenzovať vlhkosť.
Aby ste obmedzili kondenzáciu, zapnite
rúru na 10 minút pred pečením.Po
každom použití vyčistite vlhkosť z dutiny.
10.2 Antikorové alebo hliníkové
rúry
Dvierka rúry čistite iba vlhkou handričkou
alebo špongiou. Vysušte ich mäkkou
handričkou.
Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky,
kyseliny ani abrazívne materiály, ktoré by
mohli poškodiť povrch rúry. S rovnakou
obozretnosťou čistite aj ovládací panel
rúry.
10.3 Čistenie priehlbiny dutiny
rúry
Proces čistenia odstraňuje zvyšky
vodného kameňa z priehlbiny dutiny rúry
po procese pečenia s vlhkosťou.
Pre funkciu: Teplovzdušné
pečenie PLUSProces
čistenia odporúčame
vykonať minimálne po
každých 5-10 cykloch
varenia.
1. Do priehlbiny dutiny na dne rúry
nalejte 250 ml octu.
Použite maximálne 6 % ocot bez
prídavných látok.
2. Počkajte 30 minút, kým ocot
nerozpustí zostatkový vodný kameň
pri okolitej teplote.
3. Dutinu rúry poutierajte vlhkou
handrou namočenou vo vlažnej vode.
10.4 Čistenie tesnenia dvierok
Tesnenie dvierok pravidelne kontrolujte.
Tesnenie dvierok je uložené okolo rámu
vnútorného priestoru rúry. Ak je tesnenie
dvierok poškodené, rúru nepoužívajte.
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Pokyny k čisteniu tesnenia dvierok
nájdete vo všeobecných informáciách o
čistení.
10.5 Vybratie zasúvacích líšt
Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie
lišty.
UPOZORNENIE!
Pri vyberaní zasúvacích líšt
postupujte veľmi opatrne.
1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích
líšt od bočnej steny.
2
1
www.electrolux.com56
2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej
steny a lišty vyberte.
Pri inštalácii odstráneného príslušenstva
zvoľte opačný postup.
Upevňovacie kolíky na
teleskopických lištách musia
smerovať dopredu.
10.6 Čistenie vodou
Postup čistenia využíva vlhkosť na
odstránenie zvyškov tuku a potravín z
rúry.
1. Do priehlbiny dutiny na dne rúry
nalejte 200 ml vody.
2. Nastavte funkciu:
potvrdíte tlačidlom .
3. Teplotu nastavte na 90 °C.
4. Rúru nechajte v činnosti 30 minút.
5. Rúru vypnite a nechajte ju
vychladnúť.
6. Keď rúra vychladne, vyčistite ju
jemnou špongiou.
VAROVANIE!
Skôr než sa rúry
dotknete, uistite sa, že
vychladla. Hrozí riziko
popálenia.
a výber
Ak by ste sa pokúšali
vnútorný sklenený panel
vybrať, kým sú dvierka
namontované, mohli by sa
dvierka zatvoriť.
UPOZORNENIE!
Rúru nepoužívajte bez
vnútorného skleneného
panela.
1. Úplne otvorte dvierka a nájdite záves
na pravej strane dvierok.
2. Zatlačte na uťahovací prvok, kým sa
nestiahne späť.
3. Jednou rukou podržte zatlačený
prvok. Druhou rukou pomocou
skrutkovača nadvihnite a otočte
príchytku pravého závesu.
10.7 Odstránenie a montáž
dvierok
Dvierka rúry majú dva sklenené panely.
Dvierka rúry a vnútorný sklenený panel
môžete vybrať a vyčistiť ich.
4. Nájdite záves na ľavej strane dvierok.
5. Nadvihnite a otočte príchytku na
1
2
B
A
ľavom závese.
6. Dvierka rúry privrite do polovice, aby
zostali v prvej otvorenej polohe.
Potom ich potiahnite vpred a vyberte
z lôžka.
SLOVENSKY57
8. Uchopte rám dvierok (B) na hornom
okraji dvierok po oboch stranách a
zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili
upevňovacie západky.
9. Rám dvierok vyberte potiahnutím
dopredu.
10. Sklenený panel dvierok uchopte za
horný okraj a opatrne ho vytiahnite.
Uistite sa, že sklenený panel sa
úplne vysunie z podpier.
11. Sklenený panel umyte vodou s
prídavkom saponátu. Sklenený panel
opatrne osušte.
Po dokončení čistenia nainštalujte
sklenený panel a dvierka rúry. Zvoľte
opačný postup.
Povrch s potlačou musí smerovať do
vnútra dvierok. Po inštalácii skontrolujte,
či nie je povrch skleného panela na
mieste potlače na dotyk drsný.
Uistite sa, že vnútorný sklenený panel je
namontovaný správne.
10.8 Výmena osvetlenia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
7. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na
stabilný povrch.
zásahu elektrickým prúdom.
Žiarovka môže byť horúca.
www.electrolux.com58
1. Vypnite rúru.
Počkajte, kým rúra vychladne.
2. Rúru odpojte zo siete.
3. Na dno dutiny položte handričku.
UPOZORNENIE!
Halogénovú žiarovku vždy
držte cez tkaninu, aby ste
predišli pripáleniu zvyškov
mastnoty na žiarovke.
11. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
11.1 Čo robiť, keď...
ProblémMožné príčinyRiešenie
Rúra sa nezohrieva.Rúra je vypnutá.Rúru zapnite.
Rúra sa nezohrieva.Nie sú nastavené hodiny.Nastavte čas.
Rúra sa nezohrieva.Nie sú nastavené potrebné
Rúra sa nezohrieva.Poistka je vypálená.Skontrolujte, či je príčinou
Nesvieti žiarovka.Žiarovka je vypálená.Vymeňte žiarovku.
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Pri použití nasledujúcej
funkcie nie je účinnosť pe‐
čenia uspokojivá: Teplo‐
vzdušné pečenie PLUS.
Pri použití nasledujúcej
funkcie nie je účinnosť pe‐
čenia uspokojivá: Teplo‐
vzdušné pečenie PLUS.
Pri použití nasledujúcej
funkcie nie je účinnosť pe‐
čenia uspokojivá: Teplo‐
vzdušné pečenie PLUS.
nastavenia.
Jedlo ste nechali v rúre prí‐
liš dlho.
Nezapli ste funkciu: Teplo‐
vzdušné pečenie PLUS.
Nezapli ste správne funk‐
ciu: Stlačte tlačidlo Plus
Para Teplovzdušné peče‐
nie PLUS.
Priehlbinu dutiny rúry ste
nenaplnili vodou.
Zadné svetlo
1. Sklenený kryt otočte a vyberte ho.
2. Sklenený kryt vyčistite.
3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou
žiarovkou odolnou teplotám do 300
°C .
4. Nasaďte sklenený kryt.
Skontrolujte, či sú nastave‐
nia správne.
poruchy práve poistka. Ak
sa poistka vypáli opakova‐
ne, obráťte sa na kvalifiko‐
vaného elektrikára.
Po ukončení pečenia ne‐
nechávajte jedlá v rúre dlh‐
šie ako 15 – 20 minút.
Pozrite si časť „Zapnutie
funkcie: Teplovzdušné pe‐
čenie PLUS".
Pozrite si časť „Zapnutie
funkcie: Teplovzdušné pe‐
čenie PLUS".
Pozrite si časť „Zapnutie
funkcie: Teplovzdušné pe‐
čenie PLUS".
ProblémMožné príčinyRiešenie
Chcete aktivovať funkciu
Teplovzdušné pečenie, ale
svieti tlačidlo Plus Para.
Voda v priehlbine dutiny
rúry nevrie.
Z priehlbiny dutiny rúry vy‐
teká voda.
Je aktívna funkcia Teplo‐
vzdušné pečenie PLUS.
Teplota je príliš nízka.Nastavte teplotu na mini‐
V priehlbine dutiny rúry je
priveľa vody.
Funkciu Teplovzdušné pe‐
čenie PLUS vypnete stla‐
čením tlačidla Plus Para
.
málne 110 °C.
Pozrite si kapitolu „Tipy a
rady“.
Vypnite rúru a skontrolujte,
či spotrebič vychladol. Vo‐
du poutierajte špongiou
alebo handrou. Do reliéfu
dutiny rúry pridajte správne
množstvo vody. Pozrite si
konkrétny postup.
SLOVENSKY59
11.2 Servisné údaje
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
kontaktujte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.).........................................
Číslo výrobku (PNC).........................................
Sériové číslo (S.N.).........................................
12. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru rúry.
Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry.
18
594
589
471
4
114
21546
560
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
80
33
200200
100
60
520
min. 1200
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
471
4
114
21546
560
3
5
min. 1200
70
33
200200
100
60
520
A
B
www.electrolux.com60
12.1 Zabudovanie
12.2 Upevnenie spotrebiča k
linke
12.3 Elektrická inštalácia
Výrobca nenesie
zodpovednosť v prípade, že
nedodržíte bezpečnostné
Tento spotrebič sa dodáva s napájacou
zástrčkou a káblom.
12.4 Kábel
Typy káblov použiteľných pre inštaláciu
alebo výmenu:
Prierez kábla určite podľa celkového
výkonu uvedeného na typovom štítku.
Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené v
tabuľke:
SLOVENSKY61
Celkový výkon
(W)
maximálne 2 3003 x 1
maximálne 3 6803 x 1.5
Prierez kábla
(mm²)
Celkový výkon
(W)
maximálne 1 3803 x 0.75
Prierez kábla
(mm²)
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
13.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU
65-66/2014
Názov dodávateľaElectrolux
Model
Index energetickej účinnosti81.2
Energetická triedaA+
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐
dičný režim
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim
s ventilátorom
Počet dutín1
Zdroj teplaElektrina
Objem72 l
Typ rúryZabudovateľná rúra
Hmotnosť
Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel)
musí byť o 2 cm dlhší ako fázový a
nulový kábel (modrý a hnedý kábel).
EOB5454TAX
EOB5454TOX
0.93 kWh/cyklus
0.69 kWh/cyklus
EOB5454TAX29 kg
EOB5454TOX28,7 kg
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče
pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,
parné rúry a grily. Metódy merania
výkonových parametrov.
13.2 Úspora energie
Rúra má funkcie, ktoré vám
pomôžu usporiť energiu pri
každodennom pečení.
Všeobecné rady
Uistite sa, že sú dvierka rúry počas
prevádzky rúry zatvorené. Počas
pečenia neotvárajte dvierka. Tesnenia
dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že
je upevnené na svojom mieste.
V záujem vyššej úspory energie použite
kovový riad.
Ak je to možné, rúru pred vložením jedla
dovnútra nepredhrievajte.
www.electrolux.com62
Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako
30 minút, 3-10 minút pred ukončením
pečenia (v závislosti od času pečenia)
znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm
sa bude naďalej piecť vďaka
zvyškovému teplu v rúre.
Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite funkcie pečenia
s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu
energie.
Uchovanie teploty jedla
Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou
zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné
nastavenie teploty.
Keď pripravujete niekoľko pokrmov
naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky
medzi pečením.
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
*
SLOVENSKY63
www.electrolux.com/shop
867341511-A-092018
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.