Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 2
Termékleírás 5
Az első használat előtt 5
Napi használat 6
Órafunkciók 7
Tartozékok használata 8
További funkciók 8
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Üzembe helyezés és használat előtt olvassa
el figyelmesen a használati útmutatót:
• személyes biztonsága és vagyontárgyai
biztonsága,
• a környezet védelme, valamint
• a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezése vagy
eladása esetén is.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat okozta károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok
és ismeretek híján lévő személyek csak
felügyelettel, vagy a készülék biztonságos
használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják. A készülék nem játék.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol
a gyermekektől. Fulladás vagy fizikai sérülés veszélye áll fel.
• FIGYELMEZTETÉS: A készülék működése közben, illetve ha az ajtaja nyitva
van, ne engedje a gyermekeket és az állatokat a készülék közelébe, mert az
rendkívül forró lehet. Sérülés vagy maradandó egészségkárosodás veszélye áll
fenn.
• Ha a készülék rendelkezik Gyerekzár
vagy Funkciózár (Kezelőszerv zár) funkcióval, kapcsolja be azt. Ezzel megakadá-
címen
Hasznos javaslatok és tanácsok 9
Ápolás és tisztítás 14
Mit tegyek, ha... 17
Műszaki adatok 17
Üzembe helyezés 18
Környezetvédelmi tudnivalók 19
A változtatások jogát fenntartjuk
lyozhatja, hogy a gyermekek vagy állatok
véletlenül működésbe hozzák a készüléket.
Általános biztonsági tudnivalók
• Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit. Sérülést okozhat, és kárt tehet
a készülékben.
•Működés közben tilos a készüléket felü-
gyelet nélkül hagyni.
• Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Üzembe helyezés
• A készülék beüzemelését és csatlakoztatását kizárólag szakképzett villanyszerelő
végezheti. Forduljon szakszervizhez! Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a
fizikai sérülések.
•Győződjön meg arról, hogy a készülék
nem sérült-e meg a szállítás közben. Ne
csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén forduljon a beszállítóhoz.
•Az első használat előtt távolítson el min-
den csomagolóanyagot, matricát és fóliát
a készülékről. Ne távolítsa el az adattáblát. Ez érvénytelenítheti a jótállást.
• Kövesse teljes mértékben az ország hatályos törvényeit, rendeleteit, irányelveit
és szabványait (biztonsági szabályok, újrahasznosítási szabályok, elektromosés/vagy gázbiztonsági előírások stb.),
ahol a készüléket használja!
• Az elhelyezéskor ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen csatlakoztatva az elektromos hálózatra.
electrolux 3
• Legyen óvatos, amikor mozgatja a készüléket. Ez a készülék nehéz. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt. Soha ne
húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
• Az elektromos berendezést egy leválasztó eszközzel kell ellátni, amely lehetővé
teszi, hogy minden ponton leválassza a
berendezést az elektromos hálózatról. A
leválasztó eszköznek legalább 3 mm-es
érinkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
•Megfelelő szigetelőberendezésekkel kell
rendelkezni: hálózatvédő túlterhelésvédő
megszakítók, biztosítékok (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosíték), földzárlatkioldók és védőrelék.
• Az érintésvédelmi részeket úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen
hatástalanítani azokat.
• Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a
konyhai fülkében van-e elegendő hely a
készülék számára.
• A készüléket biztonságos szerkezet alá
és mellé helyezze.
• Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy az
egyik oldala és a hátulja magasabb készülék felé nézzen. A készülék másik oldalát viszont azonos magasságú bútor
vagy készülék mellé kell állítani.
• A készülék nem helyezhető talapzatra.
• A beépített sütők és beépített főzőfelüle-
tek különleges csatlakozási rendszerrel
vannak ellátva. A készülék károsodásának megelőzése érdekében azonos gyártótól származó készülékeket használjon
együtt.
Elektromos csatlakoztatás
• A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromossági adatok megfelelnek-e a
háztartási hálózati áram paramétereinek.
• A feszültségre vonatkozó információk az
adattáblán találhatók.
• Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos aljzatot használjon.
• Amikor elektromos készülékeket csatlakoztat a hálózati konnektorba, ne hagyja,
hogy a vezetékek hozzáérjenek vagy közel kerüljenek a sütő forró ajtajához.
• Ne használjon elosztókat, csatlakozókat
és hosszabbítókat. Tűzveszély áll fenn.
• Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati kábelt. Forduljon szakszervizhez.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati dugaszban
és kábelben, illetve ne nyomja össze azokat.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó
az üzembe helyezést követően is hozzáférhető legyen.
• A készülék leválasztásához ne a hálózati
kábelt húzza. Mindig a dugaszt húzza –
ha rendelkezésre áll.
Használat
• A készüléket háztartási célú használatra
tervezték. Ne használja a készüléket kereskedelmi és ipari célokra.
• A készüléket kizárólag háztartási ételkészítési feladatokra használja. Ezzel megelőzheti a fizikai sérüléseket, illetve a vagyoni károkat.
• Soha ne használja a készüléket tárolásra
vagy munkafelületként.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat és/vagy olvadékony (műanyag vagy alumínium) tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve
annak tetejére. Robbanás- vagy tűzve-
szély áll fenn.
• Használat közben a készülék belseje felforrósodik. Égési sérülés veszélye áll
fenn. Ne érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a tartozé-
kokat vagy edényeket behelyezi, illetve eltávolítja, viseljen védőkesztyűt.
• Legyen körültekintő a tartozékok behelyezése és kivétele során, hogy ne sérüljenek meg a sütő zománcozott részei
• Ha a készülék működésben van, mindig
álljon megfelelő távolságra tőle, amikor
kinyitja az ajtaját. Forró gőz szabadulhat
ki. Égési sérülés veszélye áll fenn.
• A zománc elszíneződése nem befolyáoslja a készülék teljesítményét és működé-
sét, ezért nem tekinthető meghibásodásnak garanciális értelemben.
• A zománc sérülésének vagy elszíneződé-
sének megelőzése érdekében:
– ne tegyen semmilyen tárgyat közvetle-
nül a sütőtér aljára és ne takarja le alumínium fóliával;
– közvetlenül a készülékbe ne tegyen
forró vizet;
4 electrolux
– a sütés befejezése után a nedves edé-
nyeket és az ételeket ne tartsa a sütő-
ben.
• Ne használja a készüléket, ha az vízzel
érintkezik. Ne üzemeltesse a készüléket
nedves kézzel.
• Ne gyakoroljon nyomást a készülék ajtajára, amikor az nyitva van.
• Sütés közben a sütő ajtaját mindig csukja
be, még grillezés közben is.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektromos hálózatról.
• Karbantartás előtt győződjön meg arról,
hogy a készülék lehűlt. Égési sérülés veszélye áll fenn. Fennáll a veszély, hogy az
üveglapok eltörnek.
• Mindig tartsa tisztán a készüléket. A rárakódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet
okozhat.
• Rendszeres tisztítással megakadályozhatja, hogy a felület anyaga károsodjon.
• A nagyon nedvdús süteményekhez használjon mély tepsit, ellenkező esetben a
gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
• Személyes biztonsága és vagyontárgyai
biztonsága érdekében a készüléket csak
mosószeres vízzel tisztítsa. Ne használjon
gyúlékony, vagy rozsdásodást okozó
anyagokat.
• Ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával
vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel,
éles tárgyakkal, súrolószerekkel, dörzsszivaccsal vagy fémkaparóval.
•Ha sütőtisztító sprayt használ, kövesse a
gyártó utasításait.
• Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel
vagy fémkaparóval. A belső üveglap hőál-
ló felülete megrepedhet vagy eltörhet.
• Ha az ajtó üveglapjai megsérülnek, az
üveg meggyengül, és eltörhet. Ennek elkerüléséhez cserélje ki az üveglapokat.
Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
• Legyen óvatos, amikor leszereli a készülék ajtaját. Az ajtó nehéz!
• Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget
(ha van ilyen).
Tűzveszély!
• Óvatosan nyissa ki az ajtót. Az alkoholt
tartalmazó összetevők esetén sütés közben alkohol és levegő keveréke keletkezik. Tűzveszély áll fenn.
• Az ajtó kinyitásakor tartsa távol a szikrát
vagy nyílt lángot a készüléktől.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat és/vagy olvadékony (műanyag vagy alumínium) tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve
annak tetejére.
Sütőlámpa
•A sütőlámpa kicserélése előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. Áramütés veszélye áll fenn!
• Ha a lámpa cseréje szükségessé válik, az
eredetivel azonos teljesítményű és mű-
szaki paraméterekkel rendelkező, háztartási készülékekhez tervezett izzót használjon.
•A sütővilágítás izzójának cseréje előtt
húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. Áramütés veszélye áll fenn!
Szakszerviz
• A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag felkészült szervizszakember
végezhet. Forduljon szakszervizhez.
• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék leselejtezése
• A fizikai sérülések vagy károk megelőzé-
se érdekében
– Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati
aljzatból.
– Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyez-
ze a hulladékba.
– Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel
megelőzheti, hogy gyermek vagy kisállat szoruljon a készülékbe. Fulladásveszély áll fenn.
9 Sütőlámpa
10 Ventillátor
11 Teleszkópos polcvezető sín
12 Adattábla
electrolux 5
A sütő tartozékai
Sütőpolc
•
Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez
• Lapos tepsi
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
A legelső tisztítás
• Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
•Az első használat előtt tisztítsa ki a ké-
szüléket.
Figyelem Ne használjon súrolószert a
tisztításhoz! Ez kárt okozhat a
készülékben. Olvassa el az "Ápolás és
tisztítás" című fejezetet.
Az óra beállítása
A sütő csak a beállított időpont után
kezd el működni.
Kekszekhez és süteményekhez.
• Mély hússütő tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
Amikor a készüléket csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, illetve áramkimaradás
esetén az Idő funkció jelzése automatikusan
villog.
A pontos idő beállításához használja a " + "
vagy a " -" gombot.
Kb. 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig mutatja a beállított
időpontot.
6 electrolux
Az időpont megváltoztatásához nem
4. Hagyja étel nélkül működni a készüléket
szabad egyszerre kiválasztani egy automatikus funkciót (Időtartam
Vége
) és ugyanakkor egy sütési
funkciót.
Előmelegítés
1.
Állítsa be az üzemmódot
mum hőmérsékletet.
2. Hagyja étel nélkül működni a készüléket
kb. 1 órán át.
3.
Állítsa be az üzemmódot
mum hőmérsékletet.
vagy
és a maxi-
és a maxi-
5.
6. Hagyja étel nélkül működni a készüléket
Ez a funkció égetéssel távolítja el a maradványokat a készülékből. A tartozékok az átlagosnál jobban felforrósodhatnak. Amikor a
készüléket legelső alkalommal fűti fel, a készülék furcsa szagot és füstöt áraszthat. Ez
normális jelenség. Gondoskodjon a megfelelő légáramlásról.
NAPI HASZNÁLAT
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
A készüléke használatához nyomja meg a
vezérlőgombot. Ekkor a vezérlőgomb kiugrik.
A készülék ki- és bekapcsolása
1. A sütőfunkciók gombját forgassa el a
kívánt sütőfunkció kiválasztásához.
Sütőfunkciók
SütőfunkcióAlkalmazás
KI állásA készülék ki van kapcsolva.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó
3. A készülék kikapcsolásához forgassa
kb. 10 percen át.
Állítsa be az üzemmódot
és a maxi-
mum hőmérsékletet.
kb. 10 percen át.
gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztásához.
Működés közben az állapotjelző világít.
Amíg a készülék hőmérséklete emelkedik, a hőmérséklet-visszajelző világít.
kikapcsolt állásba a sütőfunkciók
gombját és a hőmérséklet-szabályzót.
SütőlámpaBármilyen sütési funkció nélkül felgyullad.
Hagyományos sütés
Légbefúvásos sütés
Alsó fűtőelemCsak a sütő aljáról fűt. Ropogós aljú sütemények készítéséhez.
Belső grill
Teljes grill
Termikus grillezés
Légbefúvásos sütés
A felső és az alsó fűtőelem egyaránt melegíti a sütőt. A sütő egyetlen
szintjén végzett tészta- és hússütéshez.
Többféle étel egyszerre történő sütéshez. Házi készítésű gyümölcsbe-
főttek főzéséhez, valamint gombák és gyümölcsök aszalásához.
Kisebb mennyiségű ételek grillezésére a polc közepén. Pirítós készíté-
séhez.
A teljes grillelem be van kapcsolva. Nagyobb mennyiségű lapos élel-
Az Időtartam és a Befejezés
funkciók egyszerre is használhatók, ha
a sütőnek később automatikusan be,
majd ki kell kapcsolnia. Ebben az esetben először állítsa be az Időtartamot
, majd a Befejezést .
Az időzítési funkciók beállítása
1. Válasszon ki egy sütőfunkciót és állítsa
be a hőmérsékletet (a Percszámlálóhoz
nem szükséges).
se.
Visszaszámlálási idő beállítása.
A megadott időtartam lejárta után hangjelzés hallható.
Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére.
2. Nyomja meg többször a Kiválasztó
electrolux 7
gombot, amíg a kívánt funkció kijelzője
villogni nem kezd.
8 electrolux
3.
A Percszámláló
vagy a Befejezés funkciókhoz tartozó időpontok beállítását a "+" vagy "-"
gombbal végezze.
Ekkor világítani kezd a funkcióhoz tartozó jelzőfény.
A beállított időtartam lejártakor az órafunkció jelzőfénye villogni kezd, és 2
percen keresztül hangjelzés hallható.
Az Időtartam és a Befejezés
funkciók használatakor a sütő automatikusan kikapcsol.
, az Időtartam
TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
Teleszkópos polctartók
A 2. és 4. polcszinten teleszkópos polctartók vannak beszerelve. A teleszkópos polctartók segítségével könnyebben lehet behelyezni és eltávolítani a polcokat.
1. Húzza ki a jobb és a bal oldali teleszkópos polctartót.
°C
4. A hangjelzés leállításához nyomja meg
bármelyik gombot.
5. Forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunk-
ciók vezérlőgombját és a hőmérséklet-
szabályzót.
Az órafunkciók törlése
1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasztó
gombot, amíg a kívánt funkció visszajelzője villogni nem kezd.
2. Tartsa nyomva a "-" gombot.
Az óra funkció kijelzése néhány másodperc múlva eltűnik.
2. Helyezze a polcot a teleszkópos polctartókra, majd óvatosan nyomja be a
sütő belsejébe.
°C
TOVÁBBI FUNKCIÓK
Hűtőventilátor
A hűtőventilátor automatikusan bekapcsol,
hogy hidegen tartsa a készülék felületeit.
Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőven-
tilátor továbbra is működik, amíg a készülék
le nem hűl.
Vigyázat Ne csukja be a sütőajtót, ha
a teleszkópos polctartók nincsenek
teljesen betolva a sütőbe. Ez kárt
okozhat az ajtó zománcozásában és
üvegében.
Vigyázat A teleszkópos polctartók és
más tartozékok nagyon felforrósodnak
a készülék használata közben. Viseljen
sütőkesztyűt vagy hasonló eszközt.
Biztonsági hőfokszabályozó
A veszélyes túlforrósodás megakadályozása céljából (amit a készülék nem megfelelő
használata vagy az elemek meghibásodása
idézhet elő) a sütő biztonsági hőfokszabá-
lyozóval rendelkezik, amely megszakítja az
áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
•A sütőben négy polcszint található. A
polcszintek számozása a sütő aljától felfele történik.
•A sütő egy speciális rendszerrel van ellát-
va, ami keringeti a levegőt, és a gőzt folyamatosan visszavezeti. A rendszerrel
egyszerre párolhat és süthet, így az elkészített ételek belül puhák, kívül pedig ropogósak lesznek. Minimálisra csökkenti a
sütési időt és az energiafogyasztást.
• A nedvesség lecsapódhat a készülék belsejében vagy az üvegajtókon. Ez normális
jelenség. Mindig álljon hátrébb a készüléktől, amikor sütés közben kinyitja a készülék ajtaját. A páralecsapódás csökkentése érdekében a sütés előtt legalább
10 percig üzemeltesse a készüléket.
• Törölje le a nedvességet a készülék minden használata után.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetlenül a készülék aljára, és alkatrészeit ne
takarja le sütés közben alufóliával. Ez hatással lehet a sütés eredményére, és a
sütő zománcát is károsíthatja.
Sütemények sütése
• Sütemények sütéséhez a legjobb a 150
°C és 200 °C közötti hőmérséklet.
• Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sütés előtt.
• Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a
beállított sütési idő 3/4-e el nem telt.
• Ha egyszerre két tepsit használ, legyen
egy üres szint közöttük.
Tészta- és hússütési táblázat
SÜTEMÉNYEK
ÉTEL TÍPU-
SA
Felső/alsó
sütés
Polc-
ma-
gas-
ság
mérs
. [°C]
Hő-
Légkeverés
Polc-
ma-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
gas-
Húsok és halak sütése
• Ne süssön 1 kg alatti súlyú húst. Túl kis
mennyiségek sütése azt eredményezi,
hogy a hús kiszárad.
• Annak érdekében, hogy a vörös húsok
kívül jól megsüljenek, belül viszont szaftosak maradjanak 200–250°C-os hőmér-
sékletet állítson be.
• Fehér húsok, baromfi és hal esetén
150°C-175°C közötti hőmérsékletet állítson be.
• Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt
a zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
• Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
• A hús sütése közben a túlzott füstképző-
dés megelőzése érdekében tegyen egy
kis vizet a zsírfogó tálcába. A füstképző-
dés megelőzése érdekében minden alkalommal töltsön vizet, amikor felszáradt.
Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak
állagától és mennyiségétő
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés
közben. Találja meg a legjobb beállításokat
(hőmérséklet-beállítás, sütési idő stb.) sütőedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben használja a készüléket.
sült
darab Kagyló--320015-20Makréla2-4-320015-2010-15
Halszeletek4-6800320012-158-10
11000320030-4020-30
--320020-25-
Pizza
Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a
sütés előtt.
14 electrolux
Pizza funkció
ÉTEL TÍPUSA
Pizza, nagy120015~25lapos tepsin
Pizza, kicsi120010~20
Zsemle120015~25lapos tepsin
Polcmagas-
ság
hőmérs. °C
Tudnivaló az akril-amidokról
Fontos A legújabb tudományos kutatások
szerint az ételek pirításakor (különösen a
magas keményítőtartalmú élelmiszerek
A sütés időtartama
percekben
MEGJEGYZÉS
lapos tepsin vagy a
sütő polcán
veszélyeztethetik az egészséget. Ezért azt
javasoljuk, hogy alacsony hőmérsékleten
főzze az ételt, és csupán csekély
mértékben pirítsa meg.
esetén) keletkező akril-amidok
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
• A készülék elejét meleg vizes és tisztítószeres puha ruhával tisztítsa meg.
• A fém felületek megtisztítását végezze a
szokásos tisztítószerrel.
• Minden használat után alaposan tisztítsa
meg a sütő belsejét. Ily módon könnyen
el tudja távolítani a szennyeződéseket, és
azok később nem égnek rá a felületre.
• A makacs szennyeződéseket célirányos
sütőtisztító szerrel tisztítsa meg.
• Minden használat után tisztítsa meg az
összes tartozékot (meleg vizes és tisztítószeres puha ruhával), majd hagyja őket
megszáradni.
• Ha nem tapadó felületű tartozékai vannak, ne tisztítsa őket marószerekkel, éles
szélű tárgyakkal vagy mosogatógépben.
Tönkreteheti a nem tapadó bevonatot!
Az ajtótömítések megtisztítása
• Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítés
állapotát. Az ajtótömítés a sütőajtó kereténél található. Ne használja a készüléket,
ha az ajtótömítés sérült. Forduljon szakszervizhez.
• Az ajtótömítés tisztításának részleteit lásd
a tisztításról szóló általános részben.
Sütőtér lámpája
Vigyázat Legyen óvatos! Áramütés
veszélye áll fenn!
A sütőlámpa cseréje előtt:
• Kapcsolja ki a sütőt.
• Vegye ki a biztosítékot a biztosítékdobozból, vagy kapcsolja ki az áramkör-megszakítót.
Tegyen ruhát a sütő aljára, és ezzel
védje a sütőlámpát és az üvegburát.
1. Az üvegbúra eltávolításhoz fordítsa azt
az óramutató járásával ellentétes irányba.
2. Tisztítsa meg az üvegburát.
3. Cserélje ki a sütő izzóját egy megfelelő,
300°C-ig hőálló izzóra.
Használja ugyanazt a sütőlámpa típust.
4. Szerelje vissza az üvegburát.
Polctartó sínek
Az oldalfalak tisztítása érdekében a polctartó sínek eltávolíthatók.
A polctartó sínek eltávolítása
1. Húzza el a polcvezetők elejét az oldal-
faltól.
electrolux 15
2. Húzza el a polcvezetőket az oldalfal
hátsó részétől a polctartó sínek eltávolítása érdekében.
2
1
A polctartó sínek visszahelyezése
A polctartó síneket az ellenkező sorrend betartásával helyezze vissza.
Fontos Gondoskodjon arról, hogy
teleszkópos polcvezető síneken lévő
rögzítőcsapok előrefele nézzenek.
A sütőajtó tisztítása
A sütőajtóban két üvegtábla található. A
tisztításhoz kiveheti a sütőajtót és a belső
üvegtáblát.
A sütőajtó és az üveglap leszerelése
1. Nyissa ki teljesen az ajtót, és keresse
meg az ajtó bal oldalán lévő zsanért.
2. Nyomja be enyhén a feszítő kart, amíg
az visszaugrik.
3. Egyik kezével tartsa a benyomott feszítő kart, míg a másik kezével, egy csavarhúzó segítségével szabadítsa fel az
ajtó bal oldalát.
4. Keresse meg az ajtó jobb oldalán lévő
zsanért.
5. Emelje meg és fordítsa el a zsanéron lévő kart.
16 electrolux
6. Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási
pozícióig (félig). Ezután húzza előre és
emelje ki az ajtót a helyéről.
7. Helyezze az ajtót egy stabil felületre leterített puha ruhára.
8. A belső üvegtábla kiszereléséhez oldja
ki a reteszelő rendszert.
9. A két rögzítőt forgassa el 90°-kal, majd
húzza ki azokat a helyükről.
10. Óvatosan emelje fel (1. lépés), és távolítsa el (2. lépés) az üvegtáblát.
Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres vízzel. Óvatosan törölje szárazra az üveglapot.
A sütőajtó és az üveglap
visszaszerelése
A tisztítás befejeztével tegye vissza az üveglapokat és a sütőajtót a helyére. Ismételje
meg fordított sorrendben a fenti lépéseket.
Amikor a díszkerettel ellátott lapot visszahelyezi, ellenőrizze, hogy a gravírozott felületű
zóna az ajtó belső oldala felé néz-e. Győ-
ződjön meg arról, hogy behelyezés után az
üveglap kerete a gravírozott részeken nem
érdes felületű-e, amikor hozzáér.
Ellenőrizze, hogy a belső üvegtáblát megfelelően helyezte-e az ágyazatba (lásd az ábrát).
Rozsdamentes acél vagy alumínium készülékek:
A sütőajtó tisztítását csak egy nedves
szivaccsal végezze. Puha törlőruhával
törölje szárazra.
Ne használjon acélgyapotot, savakat
vagy dörzshatású anyagokat, mivel
azok károsíthatják a felületet. A sütő
kezelőlapját ugyanilyen elővigyázatosan
tisztítsa meg
MIT TEGYEK, HA...
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
HibajelenségLehetséges okJavítási mód
A sütő nem melegszik felA sütő nincs bekapcsolvaKapcsolja be a sütőt
A sütő nem melegszik felAz óra nincs beállítvaÁllítsa be az órát
A sütő nem melegszik felA szükséges értékek nincsenek
A sütő nem melegszik felA biztosíték dobozban kioldott
Nem működik a sütőlámpaA sütőlámpa meghibásodottCserélje ki a sütőlámpát
Gőz és páralecsapódás az éte-
len és a sütőtérben
A kijelzőn a következő látható:
"12.00"
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy
a szervizközponthoz.
beállítva
a biztosíték
Túl hosszú ideig hagyta az
edényt a sütőben
ÁramszünetÁllítsa be újra az órát
A szerviz számára szükséges adatok az
adattáblán találhatók. Az adattábla a sütő-
tér elülső keretén található.
Azt javasoljuk, hogy ide írja fel az adatokat:
Típus (MOD.).........................................
Ellenőrizze a biztosítékot. Ha a
biztosíték ismételten kiold, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
A sütés befejezése után az
edényeket ne hagyja 15-20
percnél hosszabb ideig a sütő-
ben
electrolux 17
MŰSZAKI ADATOK
Üzemi feszültség230 V
Frekvencia50 Hz
18 electrolux
ÜZEMBE HELYEZÉS
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
20
590
594
540
560
570
2
50
A
B
550 min
560÷570
550 min
560-570
593
580
80÷100
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Az elektromos üzembe
helyezést csak képesített, hozzáértő
személy végezheti.
A gyártó nem visel felelősséget, ha
nem tartja be ezeket a "Biztonság" c.
fejezetben szereplő biztonsági óvintézkedéseket.
Ez a készülék hálózati dugasz és hálózati
kábel nélkül kerül szállításra.
A vezeték
Az üzembe helyezéshez vagy cseréhez
használható vezetéktípusok: H07 RN-F,
H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
A vezeték szükséges keresztmetszetét az
összteljesítmény (lásd az adattáblán) és az
alábbi táblázat alapján állapíthatja meg:
electrolux 19
Összteljesítmény
maximum 1380 W3 x 0,75 mm²
maximum 2300 W3 x 1 mm²
Vezeték keresztmet-
szet
maximum 3680 W3 x 1,5 mm²
A középső (zöld/sárga) vezeték 2 cm-rel
hosszabb legyen, mint a fázis és a nulla
(kék és barna vezeték).
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Összteljesítmény
Vezeték keresztmet-
szet
Csomagolóanyag
A csomagolóanyag környezetbarát és
újrahasznosítható. A műanyag részeket
olyan belső rövidítések jelölik, mint PE,
PS stb. A készülék csomagolását az
erre kijelölt konténerekbe dobja ki a helyi szelektív hulladékgyűjtő telepeken.
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 20
Opis urządzenia 23
Przed pierwszym użyciem 23
Codzienna eksploatacja 24
Funkcje zegara 25
Korzystanie z akcesoriów 26
Dodatkowe funkcje 27
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Przydatne rady i wskazówki 27
Konserwacja i czyszczenie 33
Co zrobić, gdy… 36
Dane techniczne 37
Instalacja 37
Ochrona środowiska 38
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia
należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia
•Ze względu na dbałość o środowisko
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z
urządzeniem – również w przypadku jego
sprzedaży lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową
instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenie może być obsługiwane przez
dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz oso-
by o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub do-
świadczenia, jeśli będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z tego urzą-
dzenia i będą świadome związanych z
tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przecho-
wywać poza zasięgiem dzieci. Występuje
ryzyko uduszenia lub urazów ciała.
• OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urzą-
dzenia lub gdy jego drzwi są otwarte,
dzieci i zwierzęta domowe powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od
urządzenia, ponieważ staje się ono gorą-
ce. Występuje zagrożenie odniesienia ob-
mogących skutkować trwałym ka-
rażeń
lectwem.
•Jeśli urządzenie posiada funkcję blokady
uruchomienia lub blokady przycisków
(blokada sterowania), należy jej użyć. Zapobiega to przypadkowemu włączeniu
urządzenia przez dzieci lub zwierzęta domowe.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia
obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
• Nie pozostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
•Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
Instalacja
• Instalację i podłączenie urządzenia może
przeprowadzić jedynie uprawniony elektryk. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Pozwoli to
uniknąć ryzyka istotnych uszkodzeń lub
obrażeń ciała.
•Należ
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć
y upewnić się, że urządzenie nie
zostało uszkodzone podczas transportu.
Uszkodzonego urządzenia nie należy
podłączać. W razie konieczności należy
skontaktować się z dostawcą.
z urządzenia cały materiał opakowaniowy, naklejki i folię. Nie usuwać tabliczki
electrolux 21
znamionowej. Może to spowodować
utratę gwarancji.
•Należy w pełni przestrzegać przepisów
prawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraz
norm obowiązujących w kraju użytkowa-
nia urządzenia (zasady i przepisy dotyczące bezpieczeństwa, recyklingu, bezpieczeństwa instalacji elektrycznych i/lub
gazowych itp.).
•Upewnić się, że podczas instalacji urzą-
dzenie jest odłączone od źródła zasilania.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia. Urządzenie jest cięż-
kie. Zawsze używać rękawic ochronnych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
• W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający
odłączenie urządzenia od zasilania na
wszystkich biegunach. Wyłą
cznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszą-
ce minimum 3 mm.
• Konieczne jest również zastosowanie odpowiednich urządzeń odcinających zasilanie, takich jak: wyłączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wykręca-
nego - wyjmowane z oprawki), wyłączniki
różnicowo-prądowe (RCD) oraz styczniki.
• Elementy zabezpieczające przed poraże-
niem prądem muszą być zamocowane w
taki sposób, aby nie można było zdemontować ich bez narzędzi.
•Przed rozpoczęciem instalacji należy
upewnić się, że wnęka w zabudowie kuchennej ma odpowiednie wymiary.
•Należy zadbać o zainstalowanie urządze-
nia w meblach spełniających odpowiednie wymogi bezpieczeństwa.
• Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli.
•Urządzenie należy zainstalować w taki
sposób, aby jego tylny bok oraz jeden
bok przylegały do wyższego urządzenia.
Drugi bok urządzenia musi być natomiast
ustawiony w pobliżu mebli o tej samej
wysokości.
•Urządzenie nie jest przystosowane do
ustawienia na cokole.
• Piekarniki i płyty grzejne przeznaczone do
zabudowy są łączone za pomocą specjalnego systemu połączeniowego. Aby
nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia,
należy łączyć je tylko z urządzeniami tego
samego producenta.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Upewnić się, że parametry elektryczne
podane na tabliczce znamionowej są
zgodne z parametrami domowej instalacji
elektrycznej.
• Informacja dotycząca wymaganego napięcia znajduje się na tabliczce znamionowej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
•Przy podłączaniu urządzeń elektrycznych
do gniazd sieciowych należy zwrócić
ę, aby ich przewody nie stykały się
uwag
ani znajdowały w pobliżu gorących drzwi
urządzenia.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Istnieje niebezpieczeństwo
pożaru.
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Skontaktować się z punktem serwisowym.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przy-
gnieść ani nie uszkodzić wtyczki (jeśli ma
zastosowanie) oraz przewodu zasilające-
go, za urządzeniem.
•Należy zadbać o to, aby po zainstalowa-
niu urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
•Przy odłączaniu urządzenia nigdy nie
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągn
ąć za wtyczkę sieciową –
jeśli dotyczy.
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku w gospodarstwie domowym.
Nie należy używać urządzenia do celów
komercyjnych ani przemysłowych.
•Używać urządzenia wyłącznie do przygo-
towywania potraw w domu. Pozwoli to
uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń lub
uszkodzenia mienia.
•Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej lub miejsca do przechowywania
przedmiotów.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim lub
w jego pobliżu produktów łatwopalnych,
przedmiotów nasączonych produktami
łatwopalnymi i/lub przedmiotów z materiałów topliwych (plastiku lub aluminium).
Istnieje ryzyko eksplozji lub pożaru.
22 electrolux
• Podczas pracy wnętrze urządzenia mocno się nagrzewa. Występuje zagrożenie
poparzeniem. Nie dotykać elementów
grzejnych w urządzeniu. Podczas wkła-
dania lub wyjmowania naczyń bądź akcesoriów należy używać rękawic ochronnych.
• Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów należy zachować ostrożność, aby
nie uszkodzić emalii.
• Przy otwieraniu drzwi urządzenia podczas jego pracy należy stać możliwie jak
najdalej od urządzenia. Może dojść do
uwolnienia gorącej pary. Istnieje ryzyko
poparzenia skóry.
• Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia, nie stanowi więc
wady w rozumieniu warunków gwarancji.
• Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbarwieniu się emalii:
– nie należy kłaść żadnych przedmiotów
bezpośrednio na dnie urz
ądzenia ani
przykrywać go folią aluminiową;
– nie wolno wlewać gorącej wody bez-
pośrednio do urządzenia;
– nie należy pozostawiać wilgotnych na-
czyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu pieczenia.
•Nie używać urządzenia, jeśli ma ono kon-
takt z wodą. Nie obsługiwać urządzenia
mokrymi rękoma.
•Nie opierać się na otwartych drzwiach
urządzenia.
• Drzwi piekarnika należy zawsze zamykać
podczas pieczenia, nawet podczas grillowania.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je
od źródła zasilania.
•Przed przystąpieniem do konserwacji na-
leży upewnić się, że urządzenie jest zimne. Istnieje ryzyko poparzenia. Istnieje ryzyko pęknięcia szyb w drzwiach urządzenia.
•Urządzenie należy zawsze utrzymywać w
czystości. Osad z tłuszczu lub resztek
potraw może stać się przyczyną pożaru.
• Regularne czyszczenie pozwala utrzymać
powierzchnie urządzenia w dobrym stanie.
• W przypadku bardzo wilgotnych ciast należy używać głębokiej blachy do piecze-
nia, aby zapobiec trwałemu zabrudzeniu
urządzenia przez sok z owoców.
•Ze względu na bezpieczeństwo własne
oraz mienia należy czyścić urządzenie
wyłącznie wodą z mydłem. Nie stosowaćłatwopalnych produktów lub produktów
powodujących korozję.
•Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek
parowych, myjek wysokociśnieniowych,
ostrych przedmiotów, środków ś
cier-
nych, szorstkich gąbek ani odplamiaczy.
• W przypadku stosowania aerozolu do
piekarników, należy przestrzegać instrukcji producenta.
•Nie czyścić szyby w drzwiach piekarnikaściernymi środkami czyszczącymi ani
metalowymi skrobakami. Może dojść do
uszkodzenia i pęknięcia żaroodpornej powierzchni szyby wewnętrznej.
• Uszkodzenia szyb powodują osłabienie
szkła grożące jego pęknięciem. Konieczna jest ich wymiana. Należy skontaktować się z punktem serwisowym.
• Zachować ostrożność przy demontażu
drzwi urządzenia. Drzwi są ciężkie!
•Nie czyścić emalii katalitycznej (jeśli jest w
wyposażeniu).
e
spowodować mieszankę alkoholu i powietrza. Istnieje ryzyko pożaru.
• Nie wolno zbliżać iskrzących przedmiotów lub otwartego płomienia do urządze-
nia podczas otwierania drzwi.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim lub
w jego pobliżu produktów łatwopalnych,
przedmiotów nasączonych produktami
łatwopalnymi i/lub przedmiotów z materiałów topliwych (plastiku lub aluminium).
Oświetlenie piekarnika
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano
specjalne żarówki przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych. Nie można
ich używać do pełnego ani miejscowego
oświetlania pomieszczeń.
•Jeżeli konieczna będzie wymiana żarów-
ki, należy wymienić ją na żarówkę o takiej
samej mocy i przeznaczoną wyłącznie do
urządzeń domowych.
•Przed przyst
ąpieniem do wymiany ża-
rówki oświetlenia piekarnika należy odłą-
electrolux 23
czyć urządzenie od zasilania. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Serwis
• Wszelkie naprawy i prace przy urządze-
niu może wykonywać tylko uprawniony
pracownik serwisu. Należy skontaktować
się z autoryzowanym punktem serwisowym.
•Do napraw należy używać wyłącznie ory-
ginalnych części zamiennych.
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
2 345 6
1
7
8
9
10
11
12
Utylizacja starego urządzenia
•Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń
lub uszkodzeń:
–Odłączyć urządzenia od źródła zasila-
nia.
–Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
–Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega
to zatrzaśnięciu się wewnątrz urządze-
nia dziecka lub małego zwierzęcia. Ist-
nieje ryzyko uduszenia.
1 Panel sterowania
2 Pokrętło regulacji temperatury
3 Wskaźnik temperatury
4 Wyświetlacz
5 Wskaźnik zasilania
6 Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
7 Otwory wylotowe powietrza dla wenty-
•
Do naczyń, form do ciast, oraz do pieczenia mięsa i grillowania
Płytka blacha do pieczenia
•
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Czyszczenie wstępne
•Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
• Przed pierwszym użyciem należy wyczyś-
cić urządzenie.
Uwaga! Nie stosować ściernych
środków czyszczących! Może to
uszkodzić powierzchnię. Zapoznać się
Do pieczenia ciast i ciastek.
• Głęboka blacha do pieczenia
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania tłuszczu.
z rozdziałem "Konserwacja i
czyszczenie".
Ustawianie aktualnej godziny
Piekarnik działa tylko po ustawieniu godziny.
24 electrolux
ra (czasu pieczenia
kończenia pieczenia
Wstępne nagrzewanie
1.
Ustawić funkcję
maksymalną.
2. Pozostawić urządzenie włączone bez
żywności na około 1 godzinę.
3.
Ustawić funkcję
maksymalną.
4. Pozostawić urządzenie włączone bez
żywności na około 10 minut.
5.
Ustawić funkcję
maksymalną.
Po podłączeniu urządzenia do zasilania
elektrycznego lub po awarii zasilania zacznie automatycznie migać wskaźnik aktualnej godziny.
Ustawić aktualną godzinę przy pomocy
przycisku " + " lub " - ".
Po około 5 sekundach miganie ustaje, a na
wyświetlaczu widoczna jest ustawiona godzina.
Aby zmienić aktualną godzinę, nie nale-
6. Pozostawić urządzenie włączone bez
żywności na około 10 minut.
Ma to na celu wypalenie osadów produkcyjnych znajdujących się w urządzeniu. Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Podczas pierwszego wstępnego
nagrzewania z urządzenia może wydobywać się intensywny zapach oraz dym. Jest
to normalne zjawisko. Należy zapewnić wystarczający dopływ świeżego powietrza.
ży równocześnie ustawiać funkcji zega-
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Aby użyć piekarnika, należy nacisnąć pokrętło sterujące. Pokrętło wysunie się.
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika na żądaną funkcję.
Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnikaZastosowanie
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
na żądaną temperaturę.
Gdy urządzenie jest włączone, świeci
się wskaźnik zasilania.
Wskaźnik temperatury włącza się, gdy
rośnie temperatura w urządzeniu.
3. Aby wyłączyć
cić pokrętło funkcji piekarnika i pokrętło
temperatury do położenia wyłączenia.
ani czasu za-
).
oraz temperaturę
oraz temperaturę
oraz temperaturę
urządzenie, należy obró-
Pozycja wyłączeniaUrządzenie jest wyłączone.
Oświetlenie piekarni-
ka
Pieczenie tradycyjne
Pieczenie z nawie-
wem gorącego po-
wietrza
Dolna grzałka
Świeci się bez włączania jakiejkolwiek funkcji pieczenia.
Ciepło jest wytwarzane przez górną i dolną grzałkę. Do pieczenia mię-
sa albo ciasta na jednym poziomie.
Do jednoczesnego pieczenia kilku różnych potraw. Do pieczenia do-
mowej roboty owoców w syropie oraz suszenia grzybów lub owoców.
Ciepło wytwarzane jest wyłącznie przez dolną grzałkę. Do pieczenia
ciast z kruchym spodem.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.