Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 2
Descrizione del prodotto 5
Preparazione al primo utilizzo 5
Utilizzo quotidiano 6
Funzioni del timer 7
Utilizzo degli accessori 8
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, occorre leggere con attenzione questo manuale:
• Per la propria sicurezza personale e per
la sicurezza dei propri oggetti
• Per il rispetto dell'ambiente
• Per un corretto funzionamento del dispositivo.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso.
Il produttore non è responsabile in caso di
installazione non corretta o nel caso in cui
l'utilizzo provochi danni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
• Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire dagli 8 anni e da adulti
con limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchio, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso del dispositivo e abbiano capito
i rischi coinvolti. I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento o lesioni fisiche.
• AVVERTENZA: Tenere lontani i bambini
e gli animali dall'apparecchiatura quando
la porta è aperta o quando l'apparecchiatura è in funzione, in quanto questa raggiunge temperature elevate. Sussiste il rischio di lesioni o di altre invalidità permanenti.
Funzioni aggiuntive 9
Consigli e suggerimenti utili 9
Pulizia e cura 13
Cosa fare se… 17
Installazione 17
Considerazioni ambientali 19
Con riserva di modifiche
• Nel caso in cui il dispositivo disponga di
una funzione di Blocco tasti (Control
Lock) o Blocco Bambini, si prega di servirsene. Evita che i bambini e gli animali
utilizzino in modo involontario il dispositivo.
Norme di sicurezza generali
• Non apportare modifiche alle specifiche
di questo prodotto. Vi è il rischio di ferirsi
o danneggiare l'apparecchiatura.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
• Dopo ogni utilizzo, spegnere il dispositivo.
Installazione
• L'installazione e il collegamento del dispositivo deve essere eseguita esclusivamente da un elettricista qualificato. Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
Ciò consente di evitare i rischi legati a
danni strutturali o lesioni fisiche.
• Controllare che l'apparecchio non sia
stato danneggiato durante il trasporto. Se
danneggiato, non collegare l'apparecchio. Se necessario, contattare il fornitore.
• Prima di iniziare a utilizzare il forno, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le
etichette, gli adesivi e le pellicole protettive. Non rimuovere la targhetta di identificazione. Questa operazione potrebbe invalidare la garanzia.
• Rispettare rigorosamente le leggi, disposizioni, direttive e le norme vigenti nel
paese d'impiego dell'apparecchio (norme
Page 3
electrolux 3
di sicurezza, disposizioni sul riciclaggio,
sicurezza elettrica o del gas, ecc.).
• Controllare che l’apparecchiatura sia
scollegata dalla rete elettrica in fase di installazione.
• Si prega di prestare attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura L'apparecchiatura è pesante. Servirsi sempre
di guanti di sicurezza. Non tirare l’apparecchio per la maniglia.
• L'impianto elettrico deve essere dotato di
un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'elettrodomestico dalla
presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
• È necessario disporre di sezionatori idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a
tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a
terra e i relè.
• Le parti di protezione dagli urti devono
essere fissate in modo tale da non essere
rimosse senza servirsi di attrezzi.
• Prima di installare l'apparecchiatura, verificare che all'interno della cucina vi siano
le dimensioni corrette per l'incasso.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
• È necessario rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature.
• Installare l'apparecchiatura con la parte
posteriore e uno dei lati vicini a quella più
alta. L'altro fianco deve essere vicino a
un'apparecchiatura della stessa altezza.
• L'apparecchiatura non può essere posizionata su una base.
• I forni e i piani di cottura integrati sono
provvisti di sistemi di collegamento speciali. Per evitare danni all'apparecchiatura, utilizzarla unicamente con apparecchiature dello stesso produttore.
Collegamento elettrico
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto domestico.
• Le informazioni relative alla tensione si
trovano sulla targhetta dei dati.
• Utilizzare sempre una presa di corrente
collegata a terra e correttamente installata.
• Durante l'allacciamento delle apparecchiature elettriche a prese nelle vicinanze
del forno evitare che i cavi rimangano incastrati nello sportello del dispositivo caldo.
• Non utilizzare prese multiple, connettori e
prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o modificare mai il cavo
elettrico da soli. Contattare il centro assistenza.
• Evitare di schiacciare o danneggiare la
presa (se presente) e il cavo dietro al dispositivo.
• Controllare che il collegamento di corrente sia accessibile dopo l’installazione
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchio. Tirare solo la
spina - se presente.
Utilizzare
• Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico. Non utilizzare l'apparecchiatura per uso commerciale e industriale.
• Utilizzare esclusivamente l'apparecchio
per uso domestico. Solo così si possono
evitare ferimenti alle persone o danni alle
cose.
• Non utilizzare l'apparecchio come superficie di lavoro o come contenitore.
• Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi o materiali infiammabili, né oggetti
che si possano fondereo facilmente incendiabili (di plastica o alluminio). Si può
verificare un'esplosione o un incendio.
• L'interno dell'apparecchiatura raggiunge
temperature elevate durante l'uso. Vi è il
rischio di scottature. Non introdurre resistenze nell'apparecchiatura. In fase di inserimento o rimozione di accessori e
pentole si prega di indossare i guanti.
• Fare attenzione in fase di estrazione o installazione degli accessori per evitare
danni alla smaltatura del forno.
• Tenersi sempre lontano dall'apparecchiatura quando si apre lo sportello o quando
il dispositivo è in funzione. Può fuoriuscire
vapore caldo. Vi è il rischio di scottature.
Page 4
4 electrolux
• Lo scolorimento dello smalto non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,
pertanto un difetto cui opporre il diritto alla garanzia.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprirlo con pellicola d'alluminio;
– Non mettere direttamente acqua calda
all'interno dell'apparecchiatura;
– Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
• Non usare l’apparecchiatura se quest’ultima è a contatto con l’acqua. Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate.
• Non esercitare pressione sullo sportello
aperto.
• Tutte le cotture, anche la grigliatura, devono essere eseguite con lo sportello dell'apparecchiatura chiuso.
Manutenzione e pulizia
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, staccare la spina dell'apparecchio dalla presa.
• Prima di eseguire interventi di manutenzione, accertarsi che l'apparecchio si sia
raffreddato. Vi è il rischio di scottature. Vi
è il rischio che i pannelli di vetro si rompano.
• Tenere sempre l'apparecchio pulito.
L'accumulo di grassi o residui di alimenti
potrebbe essere causa di incendio.
• Una pulizia regolare evita il deterioramento del rivestimento della superficie.
• Servirsi di un vassoio da cottura per le
torte molto umide per evitare che i succhi
di frutta causino macchie che potrebbero
essere permanenti .
• Per ragioni di sicurezza personale e delle
cose, pulire unicamente l'apparecchio
con acqua e sapone. Non utilizzare prodotti infiammabili o corrosivi.
• Non pulire l'apparecchio con idropulitrici
a vapore o ad alta pressione, con oggetti
appuntiti, prodotti abrasivi, spugne abrasive e smacchiatori.
• Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni del produttore. Non spruzzare nulla sulle resistenze e
sul sensore del termostato.
• Evitare l'uso di detersivi abrasivi o raschietti metallici per la pulizia del vetro
dello sportello. La superficie resistente al
calore del vetro interno potrebbe rompersi e frantumarsi.
• Quando i pannelli di vetro dello sportello
sono danneggiati, si indeboliscono e si
possono rompere. Sarà necessario sostituirli. Contattare il centro assistenza.
• Prestare attenzione quando si rimuove lo
sportello dall'apparecchio. Lo sportello è
pesante!
• Non pulire lo smalto catalitico (se presente).
Pericolo di incendio
• Aprire lo sportello con cautela. L'uso di
ingredienti contenenti alcol può causare
una miscela di alcol e aria. Vi è il rischio di
incendio.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme
vicino all'apparecchiatura quando si apre
lo sportello.
• Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi o materiali infiammabili, né oggetti
che si possano fondere o essere facilmente incendiabili (di plastica o alluminio).
Lampadina del forno
• Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali selezionate esclusivamente per elettrodomestici! Non possono essere utilizzate per
l'illuminazione completa o parziale di
stanze della propria abitazione.
• Nel caso in cui sia necessario provvedere
alla sostituzione di una delle lampadine,
utilizzarne una della stessa potenza e studiata appositamente per essere usata all'interno di elettrodomestici.
• Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione prima di sostituire la lampadina
del forno. Rischio di scossa elettrica!
Centro assistenza
• Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura
devono essere svolti esclusivamente da
un ingegnere autorizzato. Contattare un
centro di assistenza autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Smaltimento dell'apparecchiatura
• Per evitare il rischio di danni o lesioni fisiche:
Page 5
electrolux 5
– Staccare la spina dall'alimentazione.
– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
– Rimuovere il fermo della porta per evi-
tare che bambini o piccoli animali do-
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
214356
7
8
9
10
11
Accessori del forno
Griglia
•
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti.
Teglia piatta
•
mestici restino chiusi all'interno dell'apparecchiatura. Alcuni materiali possono
creare rischi di soffocamento.
1 Pannello dei comandi
2 Manopola di regolazione della tempe-
ratura
3 Indicatore della temperatura
4 Display
5 Spia di accensione
6 Manopola di regolazione delle funzioni
del forno
7 Fessure di ventilazione per la ventola di
raffreddamento
8 Grill
9 Lampadina del Forno
10 Ventola
11 Targhetta dati
Per la cottura di torte e biscotti.
• Leccarda profonda
Per cuocere e arrostire o come piastra di
raccolta del grasso.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Prima pulizia
• Togliere tutte le parti dall'apparecchio.
• Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta.
Importante Vedere capitolo "Pulizia e
cura".
Impostazione dell'ora
Il forno funziona solo con l'ora impostata.
Quando si collega il forno alla rete elettrica
o in caso di ripristino della corrente dopo
un'interruzione, il simbolo dell'ora lampeggia automaticamente sul display.
Per regolare l'ora utilizzare il tasto " +" o "
-".
Page 6
6 electrolux
Dopo circa 5 secondi, la spia smette di
lampeggiare e il display indica l'ora impostata.
L'ora può essere modificata soltanto se
non sono state impostate funzioni automatiche (Durata
o Fine cottura
).
Preriscaldamento del forno
1.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchio sen-
za alimenti per circa 1 ora.
3.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Per l'utilizzo del forno, premere la manopola a scomparsa. Dopo l'attivazione
la manopola ritorna nella posizione iniziale.
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
1. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno su una funzione del forno.
Funzioni del forno
Funzione del fornoUso
4. Lasciare in funzione l'apparecchio senza alimenti per circa 10 minuti.
5.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
6. Lasciare in funzione l'apparecchio senza alimenti per circa 10 minuti.
Ciò consente di bruciare i residui presenti
nell'apparecchio. Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. Quando si preriscalda l'apparecchio per la prima volta, può
produrre un odore sgradevole e fumo. Non
si tratta di un'anomalia. Accertarsi che il
flusso d'aria sia sufficiente.
2. Per regolare la temperatura, ruotare la
manopola della temperatura.
La spia di accensione si illumina mentre
l'apparecchiatura è in funzione.
La spia di controllo della temperatura si
accende quando aumenta la temperatura dell'apparecchiatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura, ruotare la manopola di regolazione delle funzioni del forno e la manopola di regolazione della temperatura in posizione off.
Posizione “OFF”L'apparecchio è spento.
Lampadina del fornoSi accende senza funzioni di cottura attivate.
Cottura tradizionale
Resistenza superiore
Resistenza di riscaldamento inferiore
Grill
Doppio Grill
Il calore arriva sia dalla resistenza superiore
che da quella inferiore. Per cuocere e arrosti-
re su un solo piano del forno.
Riscalda solo dall'alto del forno. Per comple-
tare la cottura di alimenti.
Riscalda solo dal fondo del forno. Per cuoce-
re dolci con basi croccanti o friabili.
Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in
piccole quantità nella parte centrale del grill.
Per preparare i toast.
L'elemento grill è acceso. Per cuocere al grill
cibi di ridotto spessore in grandi quantità. Per
preparare i toast.
Page 7
Display
Funzione del fornoUso
In questo caso l'elemento grill e la ventola del
forno funzionano uno dopo l'altra, in modo
Cottura al grill ventilato
Cottura ventilata
Scongelamento
che l'aria calda circoli attorno agli alimenti.
Per la cottura di grossi pezzi di carne. La
temperatura massima per questa funzio-
Per arrostire o arrostire e cuocere alimenti
che richiedono la stessa temperatura, utiliz-
zando più di un ripiano senza trasferimento di
Scongelamento di alimenti surgelati. La ma-
nopola di regolazione della temperatura deve
1 Spie delle funzioni
123
2 Display ora
3 Spie delle funzioni
4 Tasto "+"
5 Tasto di selezione
6 Tasto "-"
electrolux 7
ne è di 200 °C.
sapori.
essere in posizione Off.
456
FUNZIONI DEL TIMER
Impostazione di una funzione tempo1. Premere ripetutamente il tasto di sele-
zione finché non lampeggia la spia della
funzione desiderata.
2. Per impostare le funzioni Contaminuti
, Durata o Fine cottura , utilizzare il tasto " +" o " -".
La spia corrispondente si accende.
Al termine del tempo impostato, l'indicatore delle funzioni lampeggia e un segnale acustico entra in funzione per 2
minuti.
Con le funzioni Durata e Fine cottura
, il forno si spegne automaticamen-
te.
3. Premere un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
Page 8
8 electrolux
Funzione dell'orologioUso
OraMostra l'ora corrente. Permette di impostare, modificare o controlla-
ContaminutiPermette di impostare il conteggio alla rovescia
Durata di cotturaPer impostare la durata di funzionamento del forno.
Fine programmaPermette di impostare l'ora di spegnimento automatico del forno.
Le funzioni Durata e Fine cottura
possono essere utilizzate insieme per
accendere e spegnere automaticamente il forno in un momento successivo.
In tal caso è necessario impostare prima la funzione Durata
zione Fine cottura
re l'ora.
Al termine del periodo impostato, viene emesso un segnale acustico.
Questa funzione non ha alcuna influenza sul funzionamento
del forno.
Annullamento delle funzioni
dell'orologio
1. Premere ripetutamente il tasto di selezione finché non lampeggia la spia della
funzione desiderata.
e poi la fun-
.
2. Tenere premuto il tasto " - ".
Dopo alcuni secondi la funzione dell'orologio si disattiva.
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
Guide telescopiche
Installazione delle guide telescopiche
Sarà possibile posizionare le guide telescopiche su ciascun livello.
Verificare che le due guide telescopiche si
trovino sullo stesso livello.
L'elemento di blocco che si trova all'estremità della guida telescopica deve essere rivolto verso l'alto.
1
2
Page 9
electrolux 9
Utilizzo delle guide telescopiche
Grazie alla guide telescopiche sarà possibile
inserire ed estrarre i ripiani in modo più facile.
1. Estrarre le guide telescopiche destra e
sinistra.
°C
2. Mettere la griglia sulla guida telescopica,
quindi, delicatamente, spingere all'interno dell'apparecchiatura.
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente
per tenere fresche le superfici dell'apparecchiatura. Dopo lo spegnimento dell'apparecchiatura, il ventilatore continua a funzionare finché l'apparecchiatura non si è raffreddata.
Termostato di sicurezza
Per evitare il pericoloso surriscaldamento
(dovuto all'uso sbagliato dell'apparecchia-
Verificare di spingere le guide telescopiche fino in fondo all'apparecchiatura prima di chiudere la porta del forno.
°C
Attenzione Non pulire le guide
telescopiche in lavastoviglie. Non
lubrificare le guide telescopiche.
tura o ad elementi difettosi), il forno è dotato di un termostato di sicurezza che spegne
l'apparecchiatura. Il forno si riaccende automaticamente al calare della temperatura.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
• Il forno presenta quattro livelli di inseri-
mento. Contare i livelli dei ripiani dal basso dell'apparecchio.
• L'apparecchiatura è dotata di un sistema
speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo sistema è possibile cucinare in un locale pieno
di vapore mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Riduce il
tempo di cottura e il consumo di energia
al massimo
• L'umidità può condensarsi all'interno dell'apparecchiatura o sullo sportello di vetro. Non si tratta di un'anomalia. Quando
si apre lo sportello durante la cottura, tenersi sempre a distanza dall'apparecchiatura. Per ridurre la condensa, prima della
cottura accendere l'apparecchiatura per
10 minuti.
• Al termine dell'uso dell'apparecchiatura
eliminare l'umidità.
• Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non rico-
Page 10
10 electrolux
prirlo con pellicola d'alluminio durante la
cottura. Così facendo si possono alterare
i risultati di cottura e danneggiare il rivestimento smaltato.
Cottura di dolci
• La temperatura migliore per la cottura dei
dolci è compresa tra 150 °C e 200 °C.
• Preriscaldare il forno per circa 10 minuti
prima di infornare.
• Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi i 3/4 del tempo di cottura
impostato.
• Se si inseriscono due teglie contemporaneamente, lasciare un livello di inserimento vuoto tra le due.
Cottura di carne e pesce
• Non cuocere carne di peso inferiore a 1
kg. La cottura di pezzi troppo piccoli essicca la carne.
• Perché la carne venga ben cotta all'esterno e rimanga succosa all'interno, regola-
• Utilizzare un vassoio di raccolta per gli alimenti molto grassi per evitare che il forno
si macchi in modo permanente.
• Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla per evitare che il
succo fuoriesca.
• Per evitare che la formazione eccessiva
di fumo nel forno durante la cottura della
carne, aggiungere un po' di acqua nel
vassoio di raccolta. Per evitare che il fumo condensi, aggiungere acqua mano a
mano che si asciuga.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo di alimento, dalla consistenza e dal volume.
Le prime volte in cui si utilizza il forno, è opportuno controllare l'andamento della cottura. Durante l'uso dell'apparecchiatura, trovare le impostazioni migliori (calore, tempo
di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità.
re la temperatura tra 200 °C e 250 °C.
• Per carne bianca, pollame e pesce, regolare la temperatura tra 150°C e 175°C.
Tabella per la cottura al forno ed arrosto
TORTE E DOLCI
Cottura tradi-
TIPO DI PIAT-
TO
Ricette ottenute
con sbattitori
Impasto per pasta frolla
Torta di formaggio con latticello
Torta di mele
(Apple pie)
Strudel2175215060-80Sulla piastra da forno
Crostata2170216030-40In stampo per dolci da 26
Torta di frutta2170215560-70In stampo per dolci da 26
Pan di Spagna
(pan di Spagna
senza grassi)
Dolce di Natale/
Torta di frutta
ricca
zionale
Cottu-
ra
Temp.
21702 (1 e3)16045-60In stampo per dolci
21702 (1 e3)16024-34In stampo per dolci
1170216060-80In stampo per dolci da 26
11702 (1 e3)160100-1202 stampi per torta da 20
2170216035-45In stampo per dolci da 26
2170216050-60In stampo per dolci da 20
[°C]
Cottura ventila-
ta
Cottu-
ra
Temp.
[°C]
Durata
cottura
[min.]
Note
cm
cm sulla stessa griglia
cm
cm
cm
cm
Page 11
electrolux 11
Cottura tradi-
TIPO DI PIAT-
TO
zionale
Cottu-
Temp.
ra
Plum cake2170216050-60
[°C]
Cottura ventila-
ta
Cottu-
ra
Temp.
[°C]
Durata
cottura
[min.]
Note
In stampo per il pane
1)
Pasticcini31703 (1 e3)16020-30Sulla piastra da forno
Biscotti3150315020-30
Sulla piastra da forno
1)
Meringhe3100310090-120Sulla piastra da forno
Focaccine3190318015-20
Cavoli3190318025-35
Tortine alla pia-
3180217045-70In stampo per dolci da 20
stra
Sulla piastra da forno
Sulla piastra da forno
cm
1)
1)
Pasticcini per iltè1 o 2180217040-55Sinistra + destra in stampo
per dolci da 20 cm
1) Preriscaldare per 10 minuti.
PANE E PIZZA
Cottura tradi-
TIPO DI PIAT-
TO
zionale
Cottu-
Temp.
ra
Pane bianco1190119060-701-2 pezzi, ciascuno da 500
Pane di segale1190118030-45In stampo per il pane
Panini21902 (1 e3)18025-406-8 panini su piastra da
Pizza1190119020-30
Focaccine ton-
3200219010~20
de
1) Preriscaldare per 10 minuti.
[°C]
Cottura ventila-
ta
Cottu-
ra
Temp.
[°C]
Durata
cottura
[min.]
Note
1)
gr.
1)
forno
Su leccarda
1)
Sulla piastra da forno
1)
FLAN
Cottura tradi-
TIPO DI PIAT-
TO
zionale
Cottu-
Temp.
ra
Flan di pasta2180218040-50In stampo
Sformato di ver-
2200217545-60In stampo
dure
Quiche1190119040-50In stampo
Lasagne2200220025-40In stampo
Cannelloni2200219025-40In stampo
Focaccine di
2220221020-30
carne
1) Preriscaldare per 10 minuti.
[°C]
Cottura ventila-
ta
Cottu-
ra
Temp.
[°C]
Durata
cottura
[min.]
Note
Stampo 6 focaccine
1)
Page 12
12 electrolux
CARNE
Cottura tradi-
TIPO DI PIAT-
TO
Manzo2200219050-70Su griglia e leccarda
Maiale2180218090-120Su griglia e leccarda
Vitello2190217590-120Su griglia e leccarda
Roast beef in-
glese al sangue
Roast beef in-
glese a cottura
media
Roast beef inglese ben cotto
Spalla di maiale21802170120-150Su leccarda
Stinco di maiale21802160100-1202 pezzi su leccarda
Agnello21902190110-130Cosciotto
Pollo2200220070-85Intero su leccarda
Tacchino11801160210-240Intero su leccarda
Anatra21752160120-150Intero su leccarda
Oca11751160150-200Intero su leccarda
Coniglio2190217560-80Tagliare a pezzi
Lepre21902175150-200Tagliare a pezzi
Fagiano2190217590-120Intero su leccarda
zionale
Cottu-
ra
Temp.
2210220044-50Su griglia e leccarda
2210220051-55Su griglia e leccarda
2210220055-60Su griglia e leccarda
[°C]
Cottura ventila-
ta
Cottu-
ra
Temp.
[°C]
Durata
cottura
[min.]
Note
PESCE
Cottura tradi-
TIPO DI PIAT-
TO
Trota/Orata21902 (1 e3)17540-553-4 pesci
zionale
Cottu-
ra
Temp.
[°C]
Cottura ventila-
ta
Cottu-
ra
Temp.
[°C]
Durata
cottura
[min.]
Note
Tonno/Salmone21902 (1 e3)17535-604-6 filetti
Cottura al grill
Preriscaldare il forno vuoto per 10 minuti prima di infornare.
QuantitàCottura a grillDurata di cottura minu-
ti
TIPO DI ALIMEN-TOPezzigr
Bistecche di filetto4800325012-1512-14
Bistecche di manzo4600325010-126-8
Salsicce8/325012-1510-12
livello
Temp.
(°C)
1° lato2° lato
Page 13
electrolux 13
QuantitàCottura a grillDurata di cottura minu-
ti
TIPO DI ALIMEN-TOPezzigr
Arista di maiale4600325012-1612-14
Pollo (tagliato a me-
tà)
Spiedini4/325010-1510-12
Petto di pollo4400325012-1512-14
Hamburger6600325020-30
Filetto di pesce4400325012-1410-12
Toast4-6/32505-7/
Pane tostato4-6/32502-42-3
21000325030-3525-30
livello
Temp.
(°C)
1° lato2° lato
Grill + Ventilato
Avvertenza! Utilizzare questa funzione
con una temperatura massima di
200°C.
QuantitàCottura al grillTempi di cottura in mi-
nuti
TIPO DI PIATTOPezzig
Rotoli (tacchino)11000320030-4020-30
Pollo (tagliato a me-
tà)
Fusi di pollo6-320015-2015-18
Quaglia4500320025-3020-25
Verdure gratinate--320020-25pezzi. Scaloppine--320015-20Sgombro2-4-320015-2010-15
Tranci di pesce4-6800320012-158-10
21000320025-3020-30
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti
(in particolari quelli contenenti amido), le
Livello
acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di
cuocere alle temperature più basse e di non
rosolare eccessivamente gli alimenti.
Temp.
(°C)
1° lato2° lato
PULIZIA E CURA
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
• Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura
con un panno morbido inumidito con acqua tiepida e detergente.
• Per la pulizia delle superfici in metallo utilizzare i normali prodotti in commercio.
• Pulire la parte interna del forno dopo ogni
utilizzo in modo da evitare la formazione
di incrostazioni.
• Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forni.
• Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli accessori del forno (con un panno morbido inumidito con acqua tiepida e detergente) e
asciugarli con cura.
Page 14
14 electrolux
• Non pulire gli accessori in materiale antiaderente con detergenti aggressivi o con
oggetti appuntiti e non metterli in lavastoviglie perché il rivestimento antiaderente
potrebbe deteriorarsi!
Apparecchi in acciaio inox o in alluminio:
Pulire la porta del forno solo con una
spugna inumidita. Asciugare con un
panno morbido.
Non utilizzare pagliette o materiali abrasivi perché possono danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello comandi del forno utilizzando le stesse
precauzioni
Pulizia delle guarnizioni della porta
• Eseguire regolarmente delle verifiche della guarnizione. La guarnizione della porta
è disposta lungo il perimetro dello sportello del forno. Non utilizzare il dispositivo
se la guarnizione della porta è danneggiata. Contattare il Centro Assistenza.
• Per pulire la guarnizione della porta si
prega di fare riferimento alle informazioni
generali di pulizia.
Guide di estrazione
È possibile rimuovere le guide di estrazione
per pulire le pareti laterali.
Come togliere le guide di estrazione
1. Sfilare dapprima le guide dei ripiani dal-
la parete laterale tirandole in avanti.
2. Sfilare le guide dei ripiani dal retro della
parete laterale per rimuovere le guide di
estrazione.
Come montare le guide di estrazione
Installare le guide di estrazione eseguendo
al contrario la procedura indicata.
Importante Accertarsi che i perni di
fissaggio sulle guide telescopiche siano
rivolte in avanti.
Parte superiore del forno
La resistenza superiore può essere tolta per
facilitare la pulizia della parete superiore.
Avvertenza! Disattivare
l'apparecchiatura prima di togliere la
resistenza. Controllare che
l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il
rischio di scottature!
1. Estrarre la vite che tiene fissata la resistenza. All'inizio servirsi di un cacciavite.
Page 15
electrolux 15
2. Tirare delicatamente la resistenza verso
il basso.
Sarà quindi possibile pulire la parete
superiore del forno.
Pulire la parete superiore del forno con un
panno morbido inumidito con acqua tiepida
saponata e lasciarlo asciugare.
Come installare la resistenza
1. Per installare la resistenza eseguire al
contrario la procedura indicata.
Verificare che la resistenza sia stata installata correttamente e che non cada.
Lampadina del forno
Avvertenza! Fare attenzione! Rischio
di scossa elettrica!
Prima di sostituire la lampadina del
forno:
• Spegnere il forno.
• Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
Per proteggere la lampadina del forno
e la calotta di vetro stendere un panno
sul fondo del forno.
1. Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per estrarla.
2. Pulire la calotta di vetro.
3. Sostituire la lampadina del forno con
un'altra lampadina idonea, termoresistente a 300 °C.
Utilizzare lo stesso tipo di lampadina da
forno.
4. Rimontare la calotta di vetro.
Pulizia dello sportello del forno
Lo sportello del forno ha tre pannelli di vetro
applicati uno dietro l'altro. È possibile rimuovere i pannelli per pulirli.
Rimozione dello sportello del forno e
dei pannelli di vetro
1. Afferrare sui due lati la copertura dello
sportello (A) sul bordo superiore dello
stesso e premere verso l'alto per toglierlo.
A
Page 16
16 electrolux
2. Afferrare il vetro dello sportello con una
mano e rimuovere il primo pannello in
vetro (B) con l'altra. Fare lo stesso con il
secondo pannello in vetro (C).
B
4
3
2
1
C
versa. Verificare di inserire il pannello di vetro centrale nell'alloggiamento giusto (far riferimento alla figura di seguito).
Il pannello centrale è caratterizzato da un
puntino in uno degli angoli. Quando si installa questo pannello, accertarsi che il puntino si trovi nell'angolo in alto a sinistra del
pannello.
Il primo pannello di vetro ha una cornice decorativa e diversi livelli di inserimento. Quando si installa questo pannello, accertarsi
che la stampa si trovi sul lato esterno. Accertarsi che la superficie del riquadro sul
pannello non sia ruvida al tatto.
D
D
Pulire i pannelli di vetro con acqua e sapone. Asciugare i pannelli in vetro facendo attenzione.
Installazione dello sportello e dei
pannelli di vetro
Dopo aver pulito lo sportello, installare i
pannelli in vetro seguendo la procedura in-
A
Page 17
COSA FARE SE…
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
ProblemaPossibile causaSoluzione
Il forno non scaldaIl forno non è accesoAccendere il forno
Il forno non scaldaL'ora non è impostataImpostare l'ora
Il forno non scaldaNon sono state selezionate le
Il forno non scaldaÈ scattato il salvavita dell'im-
La lampadina non si accendeLa lampadina del forno è gua-
Vapore e acqua di condensa si
depositano sugli alimenti e nel
vano cottura
Il display indica "12.00"Un'interruzione di correnteAzzerare l'ora
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o
impostazioni necessarie
pianto domestico
sta
Gli alimenti sono stati lasciati
nel forno troppo a lungo
dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore
della cavità del forno.
il centro di assistenza
Le informazioni necessarie per il centro di
assistenza sono indicate sulla targhetta dei
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.).........................................
Numero Prodotto (PNC).........................................
Numero di serie (S.N.).........................................
Controllare le impostazioni
Controllare il fusibile. Se il fusibile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato.
Sostituire la lampadina del forno
Al termine della cottura, non lasciare gli alimenti nel forno per
più di 15-20 minuti
electrolux 17
INSTALLAZIONE
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Page 18
18 electrolux
Incasso
20
590
594
540
560
570
2
50
A
B
550 min
560÷570
550 min
560-570
593
580
80÷100
Installazione dell'impianto elettrico
Avvertenza! L’installazione
dell'impianto elettrico deve essere
eseguita da personale qualificato e
competente.
Il produttore non è responsabile qualora non siano applicate le precauzioni
del capitolo "Sicurezza".
La dotazione standard dell’apparecchiatura
al momento della fornitura non prevede una
spina e un cavo di rete.
Il cavo
Tipi di cavo adatti all'installazione o per la
sostituzione: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
Per la sezione del cavo fare riferimento alla
potenza totale (sulla targhetta dati) e alla ta-
bella:
Page 19
electrolux 19
Potenza totaleSezione del cavo
Massimo 1380 W3 x 0,75 mm²
Massimo 2300 W3 x 1 mm²
Massimo 3680 W3 x 1,5 mm²
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2
cm più lungo dei cavi di fase e neutro (ri-
spettivamente blu e marrone).
questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati sono ecologici
e riciclabili I componenti in plastica sono identificati mediante marchi quali
PE, PS ecc. Smaltire il materiale di imballaggio negli appositi contenitori
presso gli impianti locali di smaltimento
dei rifiuti.
Page 20
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
ÍNDICE
Informações de segurança 20
Descrição do produto 23
Antes da primeira utilização 23
Utilização diária 24
Funções de relógio 26
Utilizar os acessórios 26
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a
segurança do seu aparelho.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto do apare-
lho.
Guarde sempre estas instruções com o
aparelho mesmo que seja transferido ou
vendido.
O fabricante não é responsável por danos
resultantes de uma instalação e utilização
incorrectas.
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por cri-
anças com 8 anos ou mais e por pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com pouca ex-
periência e conhecimento se tiverem re-
cebido supervisão ou instruções relativas
à utilização do aparelho de forma segura
e compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de
asfixia ou ferimentos pessoais.
• AVISO: Mantenha as crianças e os ani-
mais domésticos afastados do aparelho
quando a porta estiver aberta ou quando
o aparelho estiver em funcionamento
porque o aparelho aquece. Existe o risco
de ferimentos ou outra incapacidade per-
manente.
• Se o aparelho possuir a função de Blo-
queio de Segurança para Crianças ou
Funções adicionais 28
Sugestões e conselhos úteis 28
Manutenção e limpeza 32
O que fazer se… 36
Instalação 36
Preocupações ambientais 38
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Bloqueio de Funções (Bloqueio dos Comandos), utilize-a. Esta evita que as crianças e animais utilizem acidentalmente
o aparelho.
Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
• Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
• Apenas um electricista qualificado pode
instalar e ligar o aparelho. Contacte um
centro de assistência aprovado. Este
procedimento pretende evitar riscos de
danos estruturais ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que o aparelho não está
danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode invalidar a garantia.
• Respeite na totalidade as leis, regulamentos, directivas e normas vigentes no
país onde utiliza o aparelho (normas de
segurança, normas de reciclagem, regras
de segurança eléctrica ou de gás, etc.).
• Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
• Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre
Page 21
electrolux 21
luvas de protecção. Não puxe o aparelho
pela pega.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita
desligar o aparelho da corrente eléctrica
em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção,
fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser
retirados do suporte), barras de fuga à
terra e contactores.
• As peças de protecção contra choques
eléctricos devem estar fixas de modo a
que não possam ser retiradas sem ferramentas.
• Antes da instalação, certifique-se de que
o armário da cozinha tem a cavidade
com as dimensões necessárias.
• Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos.
• Instale o aparelho com a parte posterior
e um dos lados perto do aparelho mais
elevado. O outro lado deve estar junto a
um aparelho com a mesma altura.
• O aparelho não pode ser colocado numa
base.
• Os fornos e as superfícies de cozedura
de encastrar estão equipados com sistemas de ligação especiais. Para evitar danos nos aparelhos, não utilize um aparelho em conjunto com aparelhos de outros fabricantes.
Ligação eléctrica
• A máquina deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão em conformidade com a fonte
de alimentação doméstica.
• A informação relativa à tensão encontra-
-se na placa de características.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Quando ligar aparelhos eléctricos à tomada, não deixe que os cabos toquem
ou se aproximem da porta quente do
aparelho.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos,
conectores e cabos de extensão. Existe
o risco de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de
assistência.
• Certifique-se de que não esmaga nem
provoca danos na ficha de alimentação
eléctrica (se aplicável) e no cabo atrás do
aparelho.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação eléctrica, se
aplicável.
Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico. Não utilize o aparelho para
fins comerciais e industriais.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste
modo, evitará ferimentos pessoais em
pessoas ou danos materiais.
• Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
itens molhados com produtos inflamáveis
e/ou objectos fundíveis (em plástico ou
alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho. Existe o risco de explosão ou incêndio.
• O interior do aparelho aquece durante a
utilização. Existe o perigo de queimaduras. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize luvas quando
colocar ou retirar os acessórios ou tachos.
• Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no
esmalte do forno.
• Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
• A descoloração do esmalte não afecta o
desempenho do aparelho, logo, tal não
representa qualquer defeito em termos
de direito à garantia.
Page 22
22 electrolux
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– não coloque quaisquer objectos direc-
tamente na parte inferior do aparelho e
não o cubra com folha de alumínio;
– não coloque água quente directamen-
te no aparelho;
– não mantenha pratos e alimentos hú-
midos no aparelho após acabar de cozinhar.
• Não utilize este aparelho se este estiver
em contacto com água. Não utilize o
aparelho com as mãos húmidas.
• Não aplique pressão na porta aberta.
• Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de
grelhados.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
• Antes da manutenção, certifique-se de
que o aparelho não está quente. Existe o
risco de queimaduras. Existe o risco de
quebra dos painéis de vidro.
• Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma
acumulação de gordura ou outros alimentos pode resultar num incêndio.
• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
• Utilize uma forma funda para bolos muito
húmidos para evitar que os sumos de
fruta provoquem nódoas permanentes.
• Para a sua segurança pessoal e para a
segurança do seu aparelho, limpe o aparelho exclusivamente com água e sabão.
Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que possam causar corrosão.
• Não limpe o aparelho com aparelhos de
limpeza a vapor, agentes de limpeza de
alta pressão, objectos pontiagudos,
agentes de limpeza abrasivos, esponjas
abrasivas e tira-nódoas.
• Se utilizar um spray de limpeza do forno,
siga as instruções do fabricante.
• Não limpe a porta de vidro com agentes
de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos. A superfície resistente ao calor do
vidro interno pode partir e estilhaçar.
• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir. É necessário proceder à sua
substituição. Contacte o centro de assistência.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do
aparelho. A porta é pesada!
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
• Abra a porta com cuidado. A utilização
de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Existe o
risco de incêndio.
• Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
itens molhados com produtos inflamáveis
e/ou objectos fundíveis (em plástico ou
alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Lâmpada do forno
• As lâmpadas utilizadas neste aparelho
são lâmpadas especiais seleccionadas
apenas para electrodomésticos. Não podem ser utilizadas para a iluminação total
ou parcial de uma divisão doméstica.
• Se for necessário substituir uma lâmpada, utilize uma da mesma potência e especificamente concebida apenas para
electrodomésticos.
• Desligue o aparelho da corrente antes de
proceder à substituição da lâmpada do
forno. Existe o risco de choque eléctrico.
Centro de assistência
• Apenas um técnico autorizado pode
efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Contacte um centro de assistência
aprovado.
• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais
ou danos
– Desligue o aparelho da corrente.
– Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
– Elimine o fecho da porta. Isto evita que
as crianças ou animais pequenos fiquem fechados dentro da máquina.
Existe o risco de asfixia.
Page 23
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
214356
11
1 Painel de comandos
2 Botão de comando da temperatura
3 Indicador de temperatura
4 Indicador
7
5 Indicador de funcionamento
6 Botão de controlo das funções do for-
8
9
10
no
7 Saídas de ar para a ventoinha de arre-
fecimento
8 Grelhador
9 Lâmpada do forno
10 Ventoinha
11 Placa de características
electrolux 23
Acessórios do forno
Grelha
•
Para tachos, formas de bolos, peças para assar.
Tabuleiro plano
•
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização
Importante Consulte o capítulo
"Manutenção e limpeza".
Regular o tempo
O forno funciona apenas após a regulação do tempo.
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro de assar
•
Para cozer e assar ou para recolher a
gordura.
Ao ligar o aparelho à alimentação eléctrica
ou em caso de falha de corrente, o indicador da função Hora pisca automaticamente.
Para regular a hora actual, utilize o botão
"+" ou "-".
Após aproximadamente 5 segundos, o indicador pára de piscar e o visor apresenta a
hora regulada.
Page 24
24 electrolux
Para mudar o tempo não deve regular
uma função automática (Duração
Fim
) ao mesmo tempo.
Pré-aquecimento
1.
Regule a função
e temperatura má-
xima.
2. Deixe o aparelho em funcionamento
sem alimentos durante aproximadamente 1 hora.
3.
Regule a função
e temperatura má-
xima.
4. Deixe o aparelho em funcionamento
sem alimentos durante aproximadamente 10 minutos.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
Para utilizar o forno, prima o botão retráctil. O botão depois sai para fora.
Activar e desactivar o aparelho
1. Rode o botão das funções do forno
para uma função do forno.
2. Rode o botão da temperatura para
uma temperatura.
O indicador de funcionamento acende-
-se enquanto o aparelho se encontrar
em funcionamento.
O indicador de temperatura acende-se
enquanto a temperatura do aparelho
aumenta.
Funções do forno
Função do fornoAplicação
ou
5.
Regule a função
xima.
e temperatura má-
6. Deixe o aparelho em funcionamento
sem alimentos durante aproximadamente 10 minutos.
Isto deverá queimar os resíduos do aparelho. Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. Quando pré-aquecer
o aparelho pela primeira vez, o aparelho
pode libertar odor e fumo. Este é um efeito
normal. Certifique-se de que a circulação
de ar é suficiente.
3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno e o botão da
temperatura para a posição de desligado.
Posição desligadoO aparelho está desligado.
Lâmpada do fornoAcende sem quaisquer funções de cozedura.
Cozedura convencional
Grelhador superior
Grelhador inferior
Grelhador
Aquece a partir da resistência superior e infe-
rior. Para cozer e assar num nível do forno.
Aquece apenas a partir da parte superior do
forno. Para terminar alimentos cozinhados.
Aquece apenas a partir da parte inferior do
forno. Para cozer bolos com bases estaladi-
ças.
Para grelhar alimentos planos em pequenas
quantidades no meio da prateleira. Para fazer
torradas.
Page 25
Indicação
123
Função do fornoAplicação
O grelhador completo está ligado. Para gre-
Grelhador Duplo
Grelhador com ar quente
Cozedura ventilada
Descongelar
lhar alimentos planos em grandes quantida-
des. Para fazer torradas.
O grelhador e a ventoinha do forno funcio-
nam alternadamente e fazem circular ar
quente em redor dos alimentos. Para cozi-
nhar pedaços grandes de carne. A tempera-
tura máxima para esta função é de 200
ºC.
Para assar ou assar e cozer alimentos em
mais do que um nível com a mesma tempe-
ratura de cozedura, sem transferência de sa-
bores.
Descongela alimentos. O botão de comando
da temperatura tem de estar na posição de
desligado.
1 Indicações de função
2 Visor de hora
3 Indicações de função
4 Botão "+"
5 Botão de selecção
6 Botão "-"
electrolux 25
456
Page 26
26 electrolux
FUNÇÕES DE RELÓGIO
Regular as funções do relógio
1. Prima repetidamente o botão de selecção até o indicador de função necessário piscar.
Função de relógioAplicação
Hora do diaMostra a hora. Para definir, alterar ou verificar a hora.
CronómetroPara definir um tempo de contagem decrescente.
DuraçãoPara definir o tempo durante o qual o forno vai ser utilizado.
FimPara definir o tempo de desactivação para uma função do forno.
Depois de decorrido o tempo, é emitido um sinal acústico.
Esta função não tem efeito no funcionamento do forno.
Duração e Fim podem ser utilizados em simultâneo, se o forno for ligado e desligado automaticamente mais
tarde. Neste caso, defina primeiro a
Duração
e, de seguida, o Fim .
2. Para regular o tempo para o Cronómetro
botão " +" ou " -".
O respectivo indicador de função acende-se.
Depois de decorrido o tempo regulado,
o indicador de função fica intermitente
e é emitido um sinal sonoro durante 2
segundos.
Com as funções Duração e Fim
o forno desliga-se automaticamente.
3. Prima qualquer botão para parar o sinal.
Cancelar as funções de relógio
1. Prima novamente o botão de selecção
e aguarde até que o indicador de função pretendido pisque.
2. Mantenha premido o botão " - ".
Após alguns segundos, a função de relógio apaga-se.
, Duração ou Fim , utilize o
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
Calhas telescópicas
Instalar as calhas telescópicas
Pode colocar as calhas telescópicas em
cada nível.
Certifique-se de que as duas calhas telescópicas estão no mesmo nível.
O batente numa das extremidades da calha
telecópica deve apontar para cima.
Page 27
electrolux 27
2. Coloque a grelha nas calhas telescópi-
1
cas e empurre-as cuidadosamente para
o interior do aparelho.
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no interior do aparelho antes de fechar a porta
do forno.
°C
2
Cuidado Não lave as calhas
telescópicas na máquina de lavar loiça.
Não lubrifique as calhas telescópicas.
Utilizar as calhas telescópicas
Com as calhas telescópicas, pode colocar
e remover as grelhas mais facilmente.
1. Retire as calhas telescópicas direita e
esquerda.
°C
Page 28
28 electrolux
FUNÇÕES ADICIONAIS
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superfícies
do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a
ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até que o aparelho arrefeça.
Termóstato de segurança
Para evitar um sobreaquecimento perigoso
(devido ao uso inadequado do aparelho ou
a peças avariadas), o forno possui um termóstato de segurança que interrompe a alimentação de energia. O forno volta a ligar-
-se automaticamente quando a temperatura baixar.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
• O aparelho possui quatro níveis da gre-
lha. Conte os níveis da grelha a partir do
fundo do aparelho.
• O aparelho possui um sistema especial
que circula o ar e renova constantemente
o vapor. Este sistema permite cozinhar
num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e crocantes
por fora. Diminui o tempo de cozedura e
o consumo de energia ao mínimo.
• A humidade pode condensar no aparelho
ou nas portas de vidro. Isto é normal.
Afaste-se sempre do aparelho quando
abrir a porta do mesmo ao cozinhar. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes da cozedura.
• Limpe a humidade após cada utilização
do aparelho.
• Não coloque objectos directamente na
parte inferior do aparelho e não cubra os
componentes com folha de alumínio enquanto cozinha. Tal pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
Cozer bolos
• A melhor temperatura para cozer bolos
encontra-se entre 150 °C e 200 °C.
• Pré-aqueça o forno durante aproximada-
mente 10 minutos antes de cozer.
• Não abra a porta do forno antes de se
esgotarem 3/4 do tempo de confecção
definido.
• Se utilizar dois tabuleiros ao mesmo tem-
po, deixe um nível vazio entre os tabuleiros.
Confeccionar carne e peixe
• Não confeccione carne com um peso in-
• Para manter a carne vermelha bem cozi-
• Para carne branca, aves e peixe, defina a
• Utilize um tabuleiro de recolha para todos
• Deixe a carne durante aproximadamente
• Para evitar demasiado fumo no forno du-
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do tipo
de alimento, da consistência e do volume.
Comece por monitorizar o desempenho
dos cozinhados sempre que cozinhar. Ao
cozinhar com este aparelho, procure as
melhores condições (grau de cozedura,
tempo de cozedura, etc.) para a sua loiça,
receitas e quantidades.
ferior a 1 kg. Confeccionar quantidades
demasiado pequenas torna a carne muito seca.
nhada por fora e suculenta por dentro,
regule a temperatura entre 200 °C-250
°C.
temperatura entre 150°C-175°C.
os alimentos gordurosos para evitar que
o forno ganhe manchas permanentes,
15 minutos antes de trinchar para que
não fique seca.
rante o assado, acrescente alguma água
no tabuleiro de recolha. Para evitar a
condensação de fumo, acrescente água
sempre que secar.
Page 29
electrolux 29
Tabela para cozedura de bolos/tabela para assar
BOLOS
Cozedura con-
TIPO DE PRA-
TO
vencional
Nível
Temp.
(°C)
Massas batidas21702 (1 e3)16045-60Em forma de bolo
Cozedura com
ventoinha (ar
quente)
Nível
Temp.
(°C)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Massa amantei-
21702 (1 e3)16024-34Em forma de bolo
gada
Bolo de queijo1170216060-80Em forma de bolo de 26
cm
Bolo de maçã
(Tarte de maçã)
11702 (1 e3)160100-1202 formas de bolo de 20 cm
na grelha
Strudel2175215060-80No tabuleiro
Tarte de com-
pota
2170216030-40Em forma de bolo de 26
cm
Bolo de frutas2170215560-70Em forma de bolo de 26
cm
Bolo esponja
(Bolo esponja
2170216035-45Em forma de bolo de 26
cm
sem gordura)
Bolo de Natal/
Bolo com frutas
Bolo de ameixa2170216050-60
Bolos peque-
2170216050-60Em forma de bolo de 20
cm
Em forma rectangular
31703 (1 e3)16020-30No tabuleiro plano
nos
Biscoitos3150315020-30
No tabuleiro plano
Merengue3100310090-120No tabuleiro plano
Pãezinhos3190318015-20
Massa para
3190318025-35
éclairs e profite-
No tabuleiro plano
No tabuleiro plano
roles
Tartes3180217045-70Em forma de bolo de 20
cm
Bolo de duas
camadas
1) Pré-aquecer durante 10 minutos.
1 ou 2180217040-55Esquerda + direita em for-
ma de bolo de 20 cm
1)
1)
1)
1)
Page 30
30 electrolux
PÃO E PIZZA
Cozedura con-
TIPO DE PRA-
TO
vencional
Nível
Temp.
(°C)
Pão branco1190119060-701-2 fatias, 500 gr cada fa-
Pão de centeio1190118030-45Em forma rectangular
Pãezinhos21902 (1 e3)18025-406-8 pãezinhos no tabuleiro
Pizzas1190119020-30
Scones3200219010~20
1) Pré-aquecer durante 10 minutos.
Cozedura com
ventoinha (ar
quente)
Nível
Temp.
(°C)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
1)
tia
1)
plano
No tabuleiro de assar
No tabuleiro plano
1)
FLANS
Cozedura con-
TIPO DE PRA-
TO
vencional
Nível
Temp.
(°C)
Empadas2180218040-50Em forma
Flan de vege-
2200217545-60Em forma
tais
Quiches1190119040-50Em forma
Lasanha2200220025-40Em forma
Canelones2200219025-40Em forma
Pudim Yorkshi-
2220221020-30
re
1) Pré-aqueça durante 10 minutos.
Cozedura com
ventoinha (ar
quente)
Nível
Temp.
(°C)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
6 formas de pudim
1)
CARNE
Cozedura con-
TIPO DE PRA-
TO
vencional
Nível
Temp.
(°C)
Carne de vaca2200219050-70Na grelha e tabuleiro de
Carne de porco2180218090-120Na grelha e tabuleiro de
Carne de vitela2190217590-120Na grelha e tabuleiro de
Rosbife (mal
2210220044-50Na grelha e tabuleiro de
passado)
Rosbife (médio)2210220051-55Na grelha e tabuleiro de
Cozedura com
ventoinha (ar
quente)
Nível
Temp.
(°C)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
assar
assar
assar
assar
assar
1)
Page 31
electrolux 31
Cozedura con-
TIPO DE PRA-
TO
Rosbife (bem
passado)
Pá de porco21802170120-150No tabuleiro de assar
Joelho de por-
co
Borrego21902190110-130Perna
Frango2200220070-85Inteiro no tabuleiro de as-
Peru11801160210-240Inteiro no tabuleiro de as-
Pato21752160120-150Inteiro no tabuleiro de as-
Ganso11751160150-200Inteiro no tabuleiro de as-
Coelho2190217560-80Em pedaços
Lebre21902175150-200Em pedaços
Faisão2190217590-120Inteiro no tabuleiro de as-
vencional
Nível
Temp.
(°C)
2210220055-60Na grelha e tabuleiro de
21802160100-1202 pedaços no tabuleiro de
Cozedura com
ventoinha (ar
quente)
Nível
Temp.
(°C)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
assar
assar
sar
sar
sar
sar
sar
PEIXE
Cozedura con-
TIPO DE PRA-
TO
Truta/Dourada21902 (1 e3)17540-553-4 peixes
vencional
Nível
Temp.
(°C)
Cozedura com
ventoinha (ar
quente)
Nível
Temp.
(°C)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Atum/Salmão21902 (1 e3)17535-604-6 filetes
Grelhar
Aqueça previamente o forno vazio durante 10 minutos, antes de cozinhar.
QuantidadeGrelharTempos de cozedura
em minutos
TIPO DE PRATOPeçasg
Bifes do lombo4800325012-1512-14
Bife de novilho4600325010-126-8
Salsichas8/325012-1510-12
Costeletas de por-
co
4600325012-1612-14
nível
Temp.
(°C)
1.º lado2.º lado
Page 32
32 electrolux
QuantidadeGrelharTempos de cozedura
em minutos
TIPO DE PRATOPeçasg
Frango (em metades)
Espetadas4/325010-1510-12
Peito de frango4400325012-1512-14
Hambúrguer6600325020-30
Filetes de peixe4400325012-1410-12
Sanduíches tosta-
das
Tostas4-6/32502-42-3
21000325030-3525-30
4-6/32505-7/
nível
Temp.
(°C)
1.º lado2.º lado
Grill ventilado
Advertência Utilize esta função com
uma temperatura máxima de 200°C.
QuantidadeGrelharTempos de cozedura
em minutos
TIPO DE PRATOPeçasg
Rolo de carne (peru)11000320030-4020-30
Frango (em meta-
des)
Coxa de frango6-320015-2015-18
Codornizes4500320025-3020-25
Gratinado de legu-
mes
peças. Amêijoas--320015-20Cavala2-4-320015-2010-15
Peixe em posta4-6800320012-158-10
21000320025-3020-30
--320020-25-
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes,
se deixar tostar alimentos (especialmente
nível
acrilamida pode representar um risco para
a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe
a baixa temperaturas e não deixe tostar
demais os alimentos.
Temp.
(°C)
1.º lado2.º lado
alimentos que contenham amido), a
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
• Limpe a parte dianteira do aparelho com
um pano macio, água quente e um agente de limpeza.
• Para limpar superfícies metálicas, utilize
um agente de limpeza normal
• Após cada utilização, limpe o interior do
forno. Desta forma, pode remover sujida-
de com maior facilidade, não ficando esta queimada.
• Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno
(com um pano macio, com água morna e
um agente de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
Page 33
electrolux 33
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não
os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode destruir a camada anti-aderente!
Acessórios de aço inoxidável ou
alumínio:
Limpe a porta do forno apenas com
uma esponja molhada. Seque com um
pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-
-aço, ácidos ou materiais abrasivos,
pois podem danificar a superfície do
forno. Limpe o painel de comandos do
forno seguindo as mesmas precauções
Limpar a junta da porta
• Verifique regularmente a junta da porta. A
junta da porta encontra-se em volta da
estrutura da cavidade do forno. Não utilize o aparelho se a junta da porta estiver
danificada. Contacte o centro de assistência.
• Para limpar a junta da porta, consulte as
informações gerais sobre limpeza.
Calhas de apoio da grelha
Pode remover as calhas de apoio da grelha
para limpar as paredes laterais.
Remover as calhas de apoio da grelha
1. Puxe a parte dianteira das calhas tele-
scópicas da parede lateral.
2. Puxe as calhas telescópicas da parte
traseira da parede lateral para remover
as calhas de apoio da grelha.
Instalar as calhas de apoio da grelha
Instale as calhas de apoio da grelha na sequência inversa.
Importante Certifique-se de que os pinos
de fixação nas calhas telescópicas estão
viradas para a frente.
Tecto do forno
Pode remover a resistência do tecto do forno para limpar o tecto do forno com facilidade.
Advertência Desactive o aparelho
antes de remover a resistência.
Certifique-se de que o aparelho não
está quente. Existe o risco de
queimaduras!
Page 34
34 electrolux
1. Remova o parafuso que segura a resistência. Em primeiro lugar, utilize uma
chave de parafusos.
2. Puxe cuidadosamente a resistência para baixo.
Lâmpada do forno
Advertência Atenção! Existe o risco
de choque eléctrico!
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desligue o forno.
• Retire os fusíveis na caixa de fusíveis ou
desligue o disjuntor.
Coloque um pano no fundo do forno
para proteger a lâmpada e a cobertura
de vidro.
1. Rode a cobertura de vidro para a es-
querda e retire-a.
2. Limpe a cobertura de vidro.
3. Substitua a lâmpada do forno por uma
lâmpada adequada, resistente ao calor
até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4. Instale a cobertura de vidro.
Limpeza da porta do forno
A porta do forno tem três painéis de vidro
instalados um atrás do outro. Pode remover os painéis de vidro para os limpar.
Remover a porta do forno e os painéis
de vidro
1. Segure o friso da porta na extremidade
superior da porta (A) dos dois lados e
puxe para cima para remover.
Neste momento, pode limpar o tecto
do forno.
Limpe o tecto do forno com um pano macio, com água morna e um agente de limpeza, e deixe secar.
Instalar a resistência
1. Instale a resistência na sequência inver-
sa.
Certifique-se de que a resistência se encontra correctamente instalada e não cai.
A
Page 35
electrolux 35
2. Seguro o vidro da porta com uma mão
e remova o primeiro painel de vidro (B)
com a outra mão. Efectue o mesmo
procedimento para o segundo painel de
vidro (C).
B
4
3
2
1
C
-se de que coloca o painel de vidro central
nos alojamentos correctos (consulte a imagem em baixo).
O painel central possui um ponto num dos
cantos. Quando instalar este painel, certifique-se de que o ponto se encontra no canto superior esquerdo do painel de vidro.
O primeiro painel de vidro possui moldura
decorativa e uma lista dos níveis das grelhas. Ao instalar este painel, certifique-se de
que a serigrafia se encontra na parte exterior. Certifique-se de que a superfície da
moldura do painel de vidro não se encontra
rugosa quando lhe toca.
D
D
Limpe os painéis de vidro com água e sabão. Seque cuidadosamente os painéis de
vidro.
Instalar a porta e os painéis de vidro
Depois de limpar a porta, instale os painéis
de vidro pela sequência inversa. Certifique-
A
Page 36
36 electrolux
O QUE FAZER SE…
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
ProblemaPossível causaSolução
O forno não aquece.O forno não está ligado.Ligue o forno.
O forno não aquece.O relógio não está regulado.Regule o relógio.
O forno não aquece.As definições necessárias não
O forno não aquece.O fusível na caixa de fusíveis
A lâmpada do forno não está a
funcionar.
O vapor e a água condensada
depositam-se nos alimentos e
na cavidade do forno.
O visor mostra "12.00".Um corte de energia.Reinicie o relógio.
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu fornece-
estão configuradas.
dispara.
A lâmpada do forno está avariada.
O prato foi deixado no forno
durante demasiado tempo.
terísticas. A placa de característica está na
moldura frontal da cavidade do forno.
dor ou o centro de assistência.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de carac-
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
Verifique as definições.
Verifique o fusível. Se o fusível
se soltar mais do que uma vez,
contacte um técnico electricista
qualificado.
Substitua a lâmpada do forno.
Não deixe os pratos no forno
por um período de tempo superior a 15-20 minutos após a
conclusão do processo de cozedura.
INSTALAÇÃO
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
Page 37
Instalação
electrolux 37
20
590
594
540
560
570
2
50
A
B
550 min
560÷570
550 min
560-570
593
580
80÷100
Instalação eléctrica
Advertência A instalação eléctrica só
deve ser efectuada por uma pessoa
qualificada e competente.
O fabricante não é responsável pelo
não cumprimento das precauções de
segurança do capítulo "Segurança".
Este aparelho é fornecido sem ficha e sem
cabo de alimentação.
O cabo
Tipos de cabos aplicáveis para instalação
ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
Para informações sobre a secção do cabo,
consulte a potência total (na placa de ca-
racterísticas) e a tabela:
Page 38
38 electrolux
Potência totalSecção do cabo
máximo 1380 W3 x 0,75 mm²
máximo 2300 W3 x 1 mm²
máximo 3680 W3 x 1,5 mm²
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico. Em vez disso,
deve ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao
garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por
um tratamento incorrecto do produto. Para
obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte
O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem
de ser 2 cm mais comprido do que os ca-
bos de fase e neutro (cabos azul e casta-
nho).
os serviços municipalizados locais, o centro
de recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é
compatível com o ambiente e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais,
como por ex., PE, PS etc. Coloque o
material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos
serviços camarários.
Page 39
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 39
Descripción del producto 42
Antes del primer uso 42
Uso diario 43
Funciones de reloj 44
Uso de los accesorios 45
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:
• por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
• por respeto al medio ambiente
• para el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato
para que estén siempre a mano, incluso si
se muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de
daños ocasionados por una instalación o
uso incorrecto.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
• Este electrodoméstico puede ser utiliza-
do por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y cono-
cimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instruccio-
nes o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
• ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y
animales alejados del aparato cuando la
puerta se encuentre abierta o el aparato
esté funcionando, porque alcanza altas
temperaturas. Existe riesgo de sufrir le-
siones o incapacidad permanente.
electrolux 39
Funciones adicionales 46
Consejos útiles 46
Mantenimiento y limpieza 51
Qué hacer si… 54
Instalación 55
Aspectos medioambientales 56
Salvo modificaciones
• Si el electrodoméstico cuenta con una
función de bloqueo contra la manipulación por niños o de bloqueo de teclas,
utilícela. Ello evitará que los niños o los
animales pongan accidentalmente el
aparato en funcionamiento.
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y de
daños al aparato.
• No deje ese electrodoméstico nunca sin
la debida vigilancia mientras esté funcionando.
• Apague el aparato después de cada uso.
Instalación
• Solo un electricista cualificado puede instalar y conectar el electrodoméstico.
Póngase en contacto con un servicio
técnico autorizado. De esta manera se
evitarán riesgos de daños materiales y de
lesiones.
• Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado. Si fuera
necesario, póngase en contacto con el
proveedor.
• Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez. No retire la placa de datos técnicos. Puede anular la garantía.
• Siga rigurosamente las leyes, órdenes,
directivas y normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de residuos, instalaciones eléctricas y de gas, etc.) vigentes
Page 40
40 electrolux
en el país donde se vaya a utilizar el aparato.
• Durante la instalación, asegúrese de que
el aparato no está conectado a la alimentación eléctrica.
• Tome las debidas precauciones cuando
desplace el aparato. Este aparato es pesado. Utilice siempre guantes de protección. No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos
de la red. El dispositivo de aislamiento
debe tener una apertura de contacto con
una anchura mínima de 3 mm.
• Asimismo, debe contar con los dispositivos de aislamiento correctos: línea con
protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del
soporte), dispositivos de fuga a tierra y
contactores.
• Los componentes de protección contra
las descargas eléctricas tienen que fijarse
de forma que no puedan desmontarse
sin usar herramientas.
• Antes de la instalación, cerciórese de que
el armario de la cocina tiene las dimensiones del hueco necesarias.
• Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
• Respete siempre las distancias mínimas
entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
• Instale el aparato con su parte posterior y
un lateral adyacente a un aparato más alto. El otro lateral debe cerrar el aparato a
la misma altura.
• El aparato no se puede colocar sobre
una base.
• Los hornos y las superficies de cocción
empotrados se instalan con unos sistemas de conexión especiales. A fin de impedir que el aparato se dañe, utilícelo tan
sólo con otros aparatos del mismo fabricante.
Conexión eléctrica
• El aparato debe tener conexión a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar.
• La información sobre la tensión se encuentra en la placa de especificaciones
técnicas.
• Utilice siempre una toma de corriente
con aislamiento de conexión a tierra.
• Impida que los cables de los restantes
aparatos eléctricos entren en contacto o
queden cerca de la puerta del aparato.
• No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio.
• No sustituya ni cambie el cable de alimentación. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación (si lo hay) y el enchufe detrás del aparato.
• Asegúrese de que se puede acceder a la
toma de corriente una vez instalado el
aparato.
• No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe - si lo hay.
Uso
• Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso doméstico. No utilice
el aparato con fines comerciales o industriales.
• Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente para la elaboración doméstica de alimentos. Evitará lesiones personales y daños materiales.
• No utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) dentro, cerca o encima del aparato. Existe riesgo de incendio o explosión.
• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante el uso. Existe
riesgo de quemaduras. No toque las resistencias del aparato. Utilice guantes
cuando introduzca o retire accesorios o
recipientes.
• Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios para no dañar el
esmalte del horno.
• Manténgase siempre alejado del electrodoméstico cuando abra la puerta mientras el aparato se encuentre en funciona-
Page 41
electrolux 41
miento. Pueden liberarse vapores calientes. Existe riesgo de quemaduras.
• La decoloración del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato; por lo tanto, no
se considera un defecto en cuanto al derecho de garantía.
• Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
– no coloque objetos directamente en el
suelo del aparato ni lo cubra con papel
de aluminio;
– no coloque agua caliente directamente
dentro del aparato;
– no deje platos húmedos ni comida en
el horno una vez finalizada la cocción.
• No utilice este aparato si está en contacto con el agua. No utilice el aparato con
las manos húmedas.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• Cierre siempre la puerta del aparato
cuando cocine, incluso aunque sólo gratine alimentos.
Mantenimiento y limpieza
• Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
• Antes del mantenimiento, asegúrese de
que está totalmente frío. Existe riesgo de
quemaduras. Los paneles de cristal pueden romperse.
• Mantenga el horno limpio en todo momento. La acumulación de grasas o alimentos puede provocar un incendio.
• Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
• Para pasteles muy húmedos, utilice una
bandeja honda a fin de evitar que el zumo de las frutas manche el horno de forma permanente.
• Por su seguridad y la de su hogar, utilice
únicamente agua y jabón para limpiar el
aparato. No utilice productos inflamables
ni corrosivos.
• No limpie el aparato con limpiadores a
vapor, aparatos de limpieza de alta presión, objetos punzantes, productos abrasivos, esponjas abrasivas ni quitamanchas.
• Si utiliza productos específicos para hornos, siga las instrucciones del fabricante.
• No limpie el vidrio de la puerta con productos abrasivos ni rascadores metáli-
cos. Podría dañar la superficie especial
del cristal interior.
• Cuando los paneles de cristal de la puerta están dañados, se debilitan y pueden
romperse. Debe cambiarlos. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
• Tenga mucho cuidado al desmontar la
puerta del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
• No limpie el esmalte catalítico (si procede).
Peligro de incendio
• Abra la puerta con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar
una mezcla de alcohol y aire, Existe riesgo de incendio.
• Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) dentro, cerca o encima del aparato.
Bombilla del horno
• Las bombillas que se utilizan en este
aparato son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en
aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación total o parcial del
hogar.
• Si es necesario cambiar la lámpara, use
una de la misma potencia y diseñada específicamente para aparatos domésticos.
• Desenchufe el aparato del suministro de
red antes de cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado.
• Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
• Para evitar el riesgo de lesiones y daños
– Desconecte el enchufe de la toma de
red.
– Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
Page 42
42 electrolux
– Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se que-
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
214356
7
8
9
10
11
Accesorios del horno
Estante de rejilla
•
Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados.
Bandeja plana
•
den encerrados en el interior del aparato. Puede causar asfixia.
1 Panel de mandos
2 Mando de control de la temperatura
3 Indicador de temperatura
4 Pantalla
5 Indicador del suministro eléctrico
6 Mando selector de las funciones del
horno
7 Salidas de aire del ventilador de refrige-
ración
8 Grill
9 Bombilla del horno
10 Ventilador
11 Placa de datos técnicos
Para bizcochos y galletas.
• Bandeja honda para asar
Para hornear y asar y como recoge grasas.
ANTES DEL PRIMER USO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpieza inicial
• Retire y limpie todas las piezas del aparato.
• Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez.
Importante Consulte el capítulo "Cuidado
y limpieza".
Ajuste de la hora
El horno sólo funciona una vez ajustada la hora.
El indicador de la función de la hora parpadea automáticamente cuando se enchufa el
aparato o se produce un corte en el suministro de energía eléctrica.
Para ajustar la hora actual, utilice la tecla
"+" o "-".
Page 43
electrolux 43
Al cabo de unos 5 segundos, el indicador
deja de parpadear y muestra la hora ajustada.
Para cambiar la hora no seleccione ninguna función automática (Duración
o Fin de programa ) al mismo
tiempo.
Precalentamiento
1.
Seleccione la función
y la tempera-
tura máxima.
2. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente 1
hora.
3.
Seleccione la función
y la tempera-
tura máxima.
USO DIARIO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Para utilizar el horno, pulse el mando
retráctil. El mando aparece.
Encendido y apagado del aparato
1. Gire el mando del horno a la función
que desee.
Funciones del horno
Función del hornoUso
4. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente
10 minutos.
5.
Seleccione la función
y la tempera-
tura máxima.
6. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente
10 minutos.
Así se queman los residuos que haya en el
aparato. Los accesorios pueden calentarse
más de lo normal. Cuando precaliente el
aparato por primera vez, se pueden producir olores y humos. Este efecto es normal.
Asegúrese de que haya una buena ventilación.
2. Gire el mando del termostato hasta la
temperatura adecuada.
El indicador de funcionamiento se enciende cuando el horno está en marcha.
El indicador de temperatura permanece
encendido mientras el horno alcanza la
temperatura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de
funciones y el mando de temperatura
hasta la posición de apagado (Off).
Posición de apagadoEl aparato se apaga.
Bombilla del horno
Cocción convencional
Resistencia superior
Resistencia inferior
Grill
Se enciende aunque no haya ninguna función
de cocción seleccionada.
Calienta desde las resistencias superior e in-
ferior. Para hornear y asar en un nivel.
Calienta únicamente desde la parte superior
del horno. Para acabar de cocinar los alimen-
tos.
Calienta únicamente desde la parte inferior
del horno. Para hornear pasteles con bases
gruesas o crujientes.
Para asar al grill pequeñas cantidades de ali-
mentos de poco espesor en el centro de la
bandeja. Para hacer tostadas.
Page 44
44 electrolux
Visor digital
123
Función del hornoUso
Está encendida toda la resistencia del grill.
Grill Grande
Grill + ventilador
Aire caliente
Descongelar
Para asar al grill alimentos poco gruesos en
grandes cantidades. Para hacer tostadas.
La resistencia del grill y el ventilador del horno
funcionan de forma alterna para que el aire
caliente circule alrededor de los alimentos.
Para cocinar grandes trozos de carne. La
temperatura máxima para esta función
es de 200 °C.
Permite asar o asar y hornear a la vez alimen-
tos que requieran la misma temperatura, utili-
zando más de una bandeja y sin que se
transfieran los sabores.
Descongela los alimentos congelados. El
mando de la temperatura debe estar en la
posición de apagado.
1 Indicadores de función
2 Indicador de hora
3 Indicadores de función
4 Tecla "+"
5 Tecla de selección
6 Tecla "-"
FUNCIONES DE RELOJ
Ajuste de las funciones de reloj
456
1. Pulse el botón de selección varias veces hasta que comience a parpadear el
indicador de la función apropiada.
2. Para ajustar la hora de las funciones de
minutero
grama
, duración o fin de pro-
, utilice la tecla " +" o " -".
El indicador de la función correspondiente se enciende.
Al finalizar el tiempo, el indicador de
función parpadea y suena una señal
acústica durante 2 minutos.
Con las funciones de duración y fin
de programa
, el horno se apaga
automáticamente.
Page 45
3. Pulse cualquier tecla para apagar la señal.
Función de relojUso
RelojMuestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
MinuteroProgramar un espacio de tiempo.
DuraciónProgramar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin de programaProgramar la hora de desconexión de una función del horno.
Duración y Fin se pueden utilizar
al mismo tiempo si el horno se va a co-
Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
Cancelación de las funciones del reloj
1. Pulse la tecla de selección varias veces
nectar y desconectar automáticamente. En este caso, se recomienda ajustar
primero el tiempo de Duración
luego el de Fin
.
, y
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla " -".
USO DE LOS ACCESORIOS
Carriles telescópicos
Instalación de los carriles telescópicos
Puede colocar carriles telescópicos en cada nivel.
Asegúrese de que los dos carriles telescópicos están en el mismo nivel.
El tope de un extremo del carril telescópico
debe quedar orientado hacia arriba.
electrolux 45
hasta que comience a parpadear el indicador de la función apropiada.
La función del reloj se apagará al cabo
de varios segundos.
1
2
Page 46
46 electrolux
Utilización de los carriles telescópicos
Con los carriles telescópicos es más fácil
colocar y quitar las bandejas.
1. Saque los carriles telescópicos de la de-
recha y la izquierda.
°C
2. Coloque la bandeja en los carriles tele-
scópicos y luego empuje cuidadosamente para introducirla en el aparato.
FUNCIONES ADICIONALES
Ventilador de refrigeración
El ventilador se enciende automáticamente
para mantener frías las superficies del aparato. Cuando se apaga el aparato, el ventilador sigue funcionando hasta que el aparato se enfría.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso, el horno cuenta
Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno.
°C
Precaución No limpie las guías
telescópicas en el lavavajillas. No
lubrique las guías.
con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica
cuando se realiza un uso incorrecto del
aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura
CONSEJOS ÚTILES
• El horno tiene cuatro niveles o alturas.
Estos niveles se ordenan contándolos de
abajo a arriba desde la solera del aparato.
• El aparato está dotado con un sistema
especial que hace circular el aire y recicla
constantemente el vapor. Gracias a este
sistema puede cocinar con un entorno
de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo el tiempo de
cocción y el consumo de energía.
• La humedad puede llegar a condensarse
en el aparato o en las puertas de cristal.
Esto es totalmente normal. Manténgase
alejado del aparato siempre que abra la
puerta mientras está en funcionamiento.
Si desea reducir la condensación, ponga
en funcionamiento el aparato 10 minutos
antes de cocinar.
• Limpie la humedad cada vez que termine
de utilizar el aparato.
• No coloque objetos directamente sobre
la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el revestimiento de esmalte.
Page 47
electrolux 47
Preparación de pasteles
• La temperatura ideal para hornear repostería es entre 150 °C y 200 °C.
• Precaliente el horno durante aproximadamente 10 minutos.
• No abra la puerta del horno antes de que
hayan transcurrido las ¾ partes del tiempo de cocción programado.
• Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un
nivel vacío entre ellas.
Preparación de carne y pescado
• No cocine carne que pese menos de 1
kg. La carne queda demasiado seca si
se prepara en pequeñas cantidades.
• Para que la carne roja quede hecha en el
exterior y en su punto en el interior, regule la temperatura entre 200 °C y 250 °C.
• La carne blanca, las aves y el pescado
• Deje reposar la carne durante unos 15
minutos antes de trincharla para que el
jugo no gotee.
• Para evitar que se forme mucho vapor en
el horno mientras asa los alimentos, añada un poco de agua en la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor se condense, añada agua cada vez que se evapore.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo
de alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los mejores ajustes (de
calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este aparato.
requieren una temperatura de entre
150°C y 175°C.
• Con alimentos muy grasos, utilice una
bandeja de goteo para evitar manchas
permanentes en el horno.
Tabla para hornear y asar
REPOSTERÍA
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
Masas batidas21702 (1 y3)16045-60En molde de repostería
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Masa con mantequilla
Tarta de queso
a base de suero
de leche
Tarta o pastel
de manzana
Strudel2175215060-80En bandeja de horno
Tarta de mer-
melada
Tarta de frutas2170215560-70En molde de repostería (26
Bizcocho (bizcocho sin grasa)
Pastel de Navidad/tarta de
frutas
21702 (1 y3)16024-34En molde de repostería
1170216060-80En molde de repostería (26
cm)
11702 (1 y3)160100-1202 moldes de repostería de
20 cm en la parrilla
2170216030-40En molde de repostería (26
cm)
cm)
2170216035-45En molde de repostería (26
cm)
2170216050-60En molde de repostería (20
cm)
Page 48
48 electrolux
TIPO DE ALI-
MENTO
Tarta de ciruelas
Cocción con-
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
2170216050-60
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
En molde de pan
1)
Pastelillos31703 (1 y3)16020-30En bandeja de horno plana
Galletas3150315020-30En bandeja de horno plana
1)
Merengues3100310090-120En bandeja de horno plana
Bollos3190318015-20En bandeja de horno plana
Masa choux3190318025-35En bandeja de horno plana
1)
1)
Tartaletas3180217045-70En molde de repostería (20
cm)
Tarta Victoria1 ó 2180217040-55Izquierda + derecha en
molde de repostería de 20
cm
1) Precalentar durante 10 minutos.
PAN Y PIZZA
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Pan blanco1190119060-701-2 piezas, 500 g cada
Pan de centeno1190118030-45En molde de pan
Panecillos21902 (1 y3)18025-406-8 panecillos en bandeja
Pizza1190119020-30En fuente de horno honda
Bollitos3200219010~20En bandeja de horno plana
1) Precalentar durante 10 minutos.
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
1)
pieza
de horno plana
1)
1)
1)
TARTALETAS
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Pudin de pasta2180218040-50En molde
Pudin de verdu-
no
Carne de cerdo2180218090-120En la bandeja del horno y
Ternera2190217590-120En la bandeja del horno y
Rosbif poco he-
2210220044-50En la bandeja del horno y
cho
Rosbif en su
2210220051-55En la bandeja del horno y
punto
Rosbif inglés
2210220055-60En la bandeja del horno y
muy hecho
Paleta de cerdo21802170120-150En fuente de horno honda
Morcillo de cer-
21802160100-1202 piezas en fuente de hor-
do
Cordero21902190110-130Muslo
Pollo2200220070-85Entero en fuente de horno
Pavo11801160210-240Entero en fuente de horno
Pato21752160120-150Entero en fuente de horno
Ganso11751160150-200Entero en fuente de horno
Conejo2190217560-80Troceado
Liebre21902175150-200Troceado
Faisán2190217590-120Entero en fuente de horno
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
no honda
honda
honda
honda
honda
honda
Page 50
50 electrolux
PESCADO
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
Trucha/Besugo21902 (1 y3)17540-553-4 pescados
Atún/Salmón21902 (1 y3)17535-604-6 filetes
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Asado a la parrilla
Precaliente el horno vacío durante 10
minutos antes de cocinar.
CantidadGratinadoTiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-TOPiezasg
Filetes de ternera4800325012-1512-14
Filetes de ternera4600325010-126-8
Salchichas8/325012-1510-12
Chuleta de cerdo4600325012-1612-14
Pollo (cortado en
dos)
Brochetas4/325010-1510-12
Pechuga de pollo4400325012-1512-14
Hamburguesa6600325020-30
Filete de pescado4400325012-1410-12
Sándwiches4-6/32505-7/
Tostadas4-6/32502-42-3
21000325030-3525-30
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara2ª cara
Grill + ventilador
Advertencia Utilice esta función con
una temperatura máxima de 200°C.
CantidadGratinadoTiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-TOPiezasg
Redondos (pavo)11000320030-4020-30
Pollo (cortado en
dos)
Muslos de pollo6-320015-2015-18
Codorniz4500320025-3020-25
Gratinado de verdu-
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente
nivel
puede ser un riesgo para la salud. Por esta
razón, se recomienda cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
Temp.
(°C)
1ª cara2ª cara
de los productos que contienen almidón,
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
• Limpie la parte delantera del aparato con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
• Limpie los accesorios internos después
de cada uso. Así impedirá la acumulación
de residuos que podrían llegar a quemarse.
• Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
• Después de cada uso, limpie todos los
accesorios del horno (con un paño suave
humedecido en agua caliente y jabón) y
déjelos secar.
• No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Podría
dañar el esmalte antiadherente.
Aparatos de acero inoxidable o aluminio:
Limpie la puerta del horno únicamente
con una esponja húmeda. Séquela con
un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos
ni estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del horno. Limpie el
panel de mandos del horno teniendo
en cuenta las mismas precauciones
Limpieza de las juntas de la puerta
• Verifique periódicamente la junta de la
puerta. La junta de la puerta rodea el
marco del interior del horno. No utilice el
aparato si la junta de la puerta está daña-
da. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
• Si desea limpiar la junta de la puerta remítase a la información general sobre limpieza.
Raíles de apoyo
Puede extraer las guías de apoyo para limpiar las paredes laterales.
Extracción de los raíles de apoyo
1. Tire de la parte delantera de las guías
para separarlas de la pared.
Page 52
52 electrolux
2. Tire de las guías desde la parte trasera
de la pared lateral para retirar las guías
de apoyo.
Instalación de las guías de apoyo
Repita las instrucciones anteriores en el orden inverso.
Importante Asegúrese de que los
pasadores de retención de las guías
telescópicas señalan hacia la parte frontal.
Techo del horno
La resistencia del techo del horno es extraíble para facilitar su limpieza y la del techo
del horno.
Advertencia Apague el aparato antes
de extraer la resistencia. Asegúrese de
que está totalmente frío. ¡Puede
quemarse!
1. Retire el tornillo que sujeta la resistencia. Utilice un destornillador la primera
vez.
2. Desplace con cuidado la resistencia
hacia abajo.
Ahora puede limpiar el techo del horno.
Limpie el techo del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón,
y déjelo secar.
Instalación de la resistencia
1. Para instalar la resistencia, siga las instrucciones anteriores en orden inverso.
Asegúrese de que la resistencia se ha colocado correctamente y no se cae.
Bombilla del horno
Advertencia ¡Tenga cuidado! ¡Existe
riesgo de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la bombilla del
horno:
• Apague el horno.
• Retire los fusibles o desconecte la insta-
lación eléctrica doméstica.
Coloque un paño en el fondo del horno
para proteger la bombilla y la tapa de
cristal.
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
y quítela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra
preparada para soportar temperaturas
de hasta 300°C.
Utilice una bombilla del mismo tipo.
4. Instale la tapa de cristal.
Page 53
electrolux 53
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene tres paneles de
vidrio, instalados uno a continuación del
otro. Los paneles de cristal se pueden retirar para limpiarlos.
Retirada de la puerta del horno y los
paneles de cristal
1. Sujete por ambos lados el acabado de
la puerta (A), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia arriba para
sacarlo.
A
2. Sujete el cristal de la puerta con una
mano y retire el primer panel (B) con la
otra. Proceda de la misma forma con el
segundo panel de vidrio (C).
B
4
3
2
1
C
Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado.
Instalación de la puerta y los paneles
de cristal
Después de limpiar la puerta, coloque los
paneles de cristal en el orden inverso. Ase-
Page 54
54 electrolux
gúrese de que coloca el panel de cristal
central en los soportes correctos (consulte
la figura).
El panel del centro tiene un punto en una
de las esquinas. Cuando coloque este panel, asegúrese de que el punto se encuentra en la esquina superior izquierda del panel de cristal.
El primer panel tiene un marco decorativo y
una lista de los niveles. Cuando coloque
este panel, asegúrese de que la cara impresa está por fuera. Asegúrese de que la
superficie del marco del panel no esté áspera cuando la toque.
D
D
A
QUÉ HACER SI…
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
ProblemaCausa probableCorrección
El horno no se calientaEl horno no está encendidoEncienda el horno
El horno no se calientaNo se ha seleccionado el tiem-poAjuste la hora
El horno no se calientaNo se ha elegido ninguna fun-
El horno no se calientaSe ha fundido un fusible de la
La bombilla del horno no funciona
ción
instalación doméstica
La bombilla es defectuosaCambie la bombilla del horno
Seleccione la función adecuada
Compruebe los fusibles. Si el
fusible se rompe más de una
vez, póngase en contacto con
un profesional homologado.
Page 55
ProblemaCausa probableCorrección
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en el interior del horno
La pantalla muestra "12.00"Corte en el suministro eléctricoPonga el reloj a cero
Si no lograra subsanar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
Los datos necesarios para el servicio técni-
Los platos han permanecido en
el horno durante demasiado
tiempo
técnicas. La placa de especificaciones técnica se encuentra en el marco delantero de
la cavidad de horno.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción
Número de producto (PNC).........................................
Número de serie (S.N.).........................................
INSTALACIÓN
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Encastrado
50
electrolux 55
20
590
594
540
2
560
570
550 min
560÷570
550 min
560-570
593
580
80÷100
Page 56
56 electrolux
El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se hace siguiendo las precauciones del capítulo
sobre seguridad.
El aparato se suministra sin enchufe ni cable de alimentación.
El cable
Tipos de cables aplicables para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F
En lo que respecta a la sección del cable,
consulte la potencia total (que figura en la
placa de características) y la tabla:
Potencia totalSección del cable
máximo de 1.380W3 x 0,75 mm²
máximo de 2.300W3 x 1 mm²
A
B
Instalación eléctrica
Advertencia Deje la instalación
eléctrica en manos de un profesional
cualificado y homologado
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
máximo de 3.680W3 x 1,5 mm²
El cable de tierra (cable verde/amarillo) tiene
que tener 2 cm más que los cables del
neutro y de fase (cables azul y marrón).
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso
con el medio ambiente y reciclable. Las
piezas de plástico están identificadas
con abreviaturas internacionales, como
PE, PS, etc. Deseche el material de
embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
Page 57
electrolux 57
Page 58
58 electrolux
Page 59
electrolux 59
Page 60
www.electrolux.com/shop
397214301-A-122011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.