Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
Indhold
Om sikkerhed 2
Produktbeskrivelse 4
Før ibrugtagning 4
Daglig brug 5
Oplysninger, råd og stege-/bagetabeller
Om sikkerhed
Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af ovnen:
• Af hensyn til din personlige sikkerhed og
din ejendoms sikkerhed.
• Af hensyn til miljøet
• For korrekt betjening og brug af apparatet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen
med apparatet, også hvis du flytter eller sælger maskinen.
Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis
apparatet installeres forkert og eller anvendelsen forårsager skade.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Lad ikke personer, herunder børn, med
nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte
mentale evner eller manglende erfaring og
viden betjene apparatet. De skal være under opsyn af en person, der har ansvaret
for deres sikkerhed, eller instrueres i at
bruge apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning eller fysisk
personskade.
• Lad ikke børn og dyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben, eller apparatet er i brug. Der er fare for personskade
eller anden vedvarende invaliditet.
• Hvis apparatet er udstyret med en sikkerhedslås eller børnesikring, bør den bruges.
Dette forhindrer, at børn og små dyr aktiverer apparatet ved et uheld.
Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke ændres. Dette kan medføre risiko for personskade samt beskadigelse af apparatet.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når
der er tændt for det.
Vedligeholdelse og rengøring 11
Når der opstår fejl 14
Installation 14
Miljøhensyn 16
7
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
• Sluk altid straks for apparatet efter brug.
Installation
• Installation og tilslutning må kun udføres af
en autoriseret el-installatør. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhindrer du skade på personer eller bygninger.
• Kontroller, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget apparat. Kontakt om nødvendigt
forhandleren.
• Fjern al emballage, mærkater og folie fra
apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke
typeskiltet. Dette kan medføre, at garantien bortfalder.
• Overhold altid nøje de love, bestemmelser,
retningslinjer og normer (regler om sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsikkerhed eller gassikkerhed osv.), der gælder i brugslandet.
• Sørg for at tage netstikket ud af kontakten
under installationen.
• Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Apparatet er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker. Apparatet må aldrig trækkes i håndtaget.
• Apparatets installation skal udføres med
en afbryder med mindst 3 mm brydeafstand, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler.
• Brug korrekte isoleringsanordninger:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med
skruegevind skal tages ud af fatningen),
fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød skal fastgøres, så den ikke kan fjernes uden brug
af værktøj.
• Nogle af apparatets dele kan være strømførende. Luk apparatet med beslag, og
electrolux 3
sørg for, at der ikke er mellemrum. Det forhindrer elektrisk stød, eftersom farlige dele
ikke kan berøres ved et uheld.
• Kontroller, at nichemålene er passende for
køkkenelementet, før apparatet installeres.
• Sørg for, apparatet er installeret under og
opad stabile køkkenelementer.
• Mindsteafstanden til andre apparater skal
overholdes.
• Installer apparatet med bagsiden og den
ene side mod højere elementer. Den anden side skal stå op ad et element med
samme højde.
• Dette apparat kan ikke stilles på en sokkel.
• Indbygningsovne og kogesektioner fastgøres med særlige tilslutningssystemer.
Brug kun apparatet med elementer af
samme fabrikat for at undgå skader på apparatet.
Tilslutning, el
• Apparatet skal ekstrabeskyttes, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Oplysninger om spænding står på typeskiltet.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Hvis du tilslutter el-apparater i stikkontakter, må deres ledninger ikke berøre eller
komme tæt på den varme ovndør.
• Brug ikke multistik, stikdåser og forlængerledninger. Der er brandfare.
• Udskift ikke elledningen. Kontakt servicecentret.
• Undgå at klemme eller beskadige stikket
(hvis det er relevant) og ledningen bag apparatet.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid selve elstikket ud
af kontakten (hvis det er relevant).
Anvendelse
• Dette apparat er kun til husholdningsbrug.
Apparatet må ikke bruges til erhvervs- eller
industrimæssige formål.
• Brug kun apparatet til madlavning i husholdningen. Dermed undgår du personskade eller skade på ejendom.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller frasætningsplads.
• Anbring ikke brandbare produkter - eller
genstande der er gennemvædet af brandbare produkter (fremstillet af plastik eller
aluminium) -, i nærheden eller på apparatet. Der er eksplosions- eller brandfare.
• Ovnrummet bliver meget varmt under
brug. Der er risiko for forbrænding. Brug
handsker, når du indsætter eller udtager
tilbehørsdele eller fade.
• Vær forsigtig under udtagning eller indsættelse af tilbehøret for at undgå beskadigelse af ovnens emalje.
• Hold afstand til apparatet, når du åbner
døren, mens apparatet er i brug. Der kan
trænge meget varm damp ud. Der er risiko
for forbrænding.
• Sådan undgår du at beskadige eller misfarve ovnens emalje:
– Stil ikke noget i ovnens bund, og dæk
ikke nogen del af ovnen med alufolie
– Hæld aldrig meget varmt vand direkte
ind i ovnen
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i ov-
nen efter tilberedningen
• Misfarvning af ovnens emalje forringer ikke
apparatets brugsegenskaber
• Brug ikke apparatet, hvis det er i kontakt
med vand Betjen ikke apparatet med våde
hænder.
• Belast ikke ovndøren, når den er åben.
• Luk altid ovndøren under tilberedning, også når du bruger grillfunktionen.
Vedligeholdelse og rengøring
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden rengøring.
• Kontroller, at apparatet er kølet af, før det
rengøres. Der er risiko for forbrænding.
Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt eller madrester kan medføre brand.
• Regelmæssig rengøring forebygger, at
overfladerne nedbrydes
• Rengør kun apparatet med vand og sæbe
af hensyn til din egen sikkerhed samt din
ejendoms sikkerhed. Anvend ikke brandbare produkter, eller produkter som kan
forårsage rustangreb.
• Brug ikke damprenser, højtryksrenser,
skarpe genstande, skurende rengøringsmidler, skuresvampe eller pletfjernere.
4 electrolux
• Rengør ikke glasdøren med slibende rengøringsmidler eller metalskraber. Den
varmfaste belægning på det inderste glas
kan tage skade.
• Hvis ruderne beskadiges, mister glasset
styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne,
hvis dette er tilfældet. Kontakt servicecentret.
•Vær forsigtig, når du tager døren af apparatet. Døren er tung!
• Undgå at rengøre ovnens katalytiske emalje (hvis dette er relevant).
Ovnpære
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er risiko for elektrisk stød!
Produktbeskrivelse
Oversigt over apparatet
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
Servicecenter
• Reparation eller arbejde på apparatet må
kun udføres af en godkendt tekniker. Kontakt et godkendt servicecenter.
• Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse af apparatet
• Sådan undgås risiko for personskade eller
beskadigelse:
– Tag stikket ud af kontakten.
– Klip elledningen af, og kassér den.
– Fjern dørlåsen, og kassér den. Dette for-
hindrer, at børn og dyr bliver lukket inde
i apparatet. Der er fare for kvælning.
Bemærk Brug ikke slibende
rengøringsmidler og skuresvampe! Det
Til kager og småkager.
•
Bradepande
Til bagning og stegning, eller som drypbakke til opsamling af fedt.
kan beskadige overfladen. Se
"Vedligeholdelse og rengøring".
Stille uret
Ovnen virker først, når uret er indstillet.
Når du slutter apparatet til lysnettet eller efter
strømafbrydelse, blinker knappen for tidsfunktioner automatisk.
Indstil uret med " + " eller " - "-knappen.
Efter ca. 5 sekunder holder displayet op med
at blinke og viser indstillingen for Aktuel tid.
Daglig brug
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Tænde og slukke for ovnen
1. Drej knappen Ovnfunktioner til en ovn-
funktion
2. Drej termostatknappen til en temperatur.
Ovnfunktioner
OvnfunktionEgnet til
electrolux 5
Når tiden ændres, må der ikke indstilles
en automatisk funktion (Varighed
Slut
) på samme tid.
eller
Forvarmning
1.
Indstil funktion
og maksimal tempera-
tur.
2. Lad ovnen stå tændt, mens den er tom, i
45 minutter.
3.
Indstil funktion
og maksimal tempera-
tur.
4. Lad ovnen stå tændt, mens den er tom, i
15 minutter.
Dette er så eventuelle rester fra fremstillingen
brændes af. Tilbehøret kan blive varmere end
ved normal brug. Imens kan ovnen lugte ubehageligt, og der kan komme røg. Det er normalt. Sørg for, at luften kan cirkulere frit.
Tændt-lampen tænder, når ovnen arbejder.
Termostatlampen tænder, når ovntemperaturen stiger.
3. Sluk ovnen ved at dreje funktionsvælgeren og termostatknappen til Sluk-stilling.
SLUK-positionApparatet er slukket.
Ovnpære
Over- og undervarme
Øverste varmelegeme (overvarme)
Nederste varmelegeme
Inderste grill
Fuld grill
Lyser, uden at der er valgt en tilberednings-
funktion.
Varmen kommer fra varmelegemerne i ovnens
loft og bund. Til bagning og stegning i ét lag.
Varmen kommer kun oppefra. Til bruning af
færdige retter.
Varmen kommer kun nedefra. Til bagning af
kager med sprød bund eller skorpe.
Til grillstegning af flade madvarer i små mæng-
der, midt på risten. Til ristning af brød.
Det fulde grill-element er tændt. Til grillstegning
af flade madvarer i store mængder. Til ristning
af brød.
6 electrolux
Display
123
OvnfunktionEgnet til
Her arbejder grillelement og blæser efter hi-
nanden, så den varme luft cirkulerer om retter-
Varmluftgrill
Varmluft
Optøning
ne i ovnen. Til tilberedning af store stykker kød.
Maksimumtemperatur for denne funktion
er 200 °C.
Til samtidig stegning eller stegning/bagning af
mad, der skal have samme tilberedningstem-
peratur, på flere riller, uden at de forskellige
retter får afsmag af hinanden.
Optør frosne madvarer. Temperaturvælgeren
skal stå på slukket.
1 Lamper for funktioner
2 Tidsdisplay
3 Lamper for funktioner
4 Knappen "+"
5 Valgknap
6 Knappen "-"
Indstilling af urfunktioner
1.
UrfunktionEgnet til
Aktuel tidViser klokkeslættet. Til indstilling, ændring eller aflæsning af klokke-
MinuturBruges til at indstille en nedtælling.
456
Tryk på vælgerknappen igen og igen, indtil kontrollampen for den ønskede funktion blinker.
2.
Indstil minuturet
, Varighed eller Slut
, brug knappen " + " eller " - ".
Kontrollampen for funktionen tænder.
Når tiden er udløbet, blinker kontrollampen for funktionen, og der høres en lydalarm i 2 minutter.
Når funktionerne Varighed og Slut
anvendes, slukker ovnen automatisk.
3. Tryk på en hvilken som helst knap for at
standse signalet.
slæt.
Når tiden er gået, udsendes et lydsignal.
Denne funktion har ikke indflydelse på ovnen.
UrfunktionEgnet til
VarighedTil at indstille, hvor længe ovnen skal arbejde.
Program slutTil at indstille sluk-tiden for en ovnfunktion.
Varighed og Slut kan bruges samtidig, hvis ovnen senere skal tændes og
slukkes automatisk. I dette tilfælde indstilles først Varighed
.
Sletning af urfunktioner
1. Tryk på vælgerknappen igen og igen, indtil kontrollampen for den ønskede funktion blinker.
2. Tryk på knappen " - ", og hold den nede.
Efter et par sekunder slukker urfunktionen.
Teleskopudtræk
På 2. og 4. hyldeniveau er der installeret teleskopudtræk. Med teleskopudtræk er det
nemmere at indsætte og udtage pladerne.
1. Træk teleskopudtrækkene til højre og
venstre ud.
og herefter Slut
°C
2. Anbring pladen på de teleskopudtrækkene, og skub den forsigtigt ind i ovnen.
electrolux 7
°C
Advarsel Forsøg ikke at lukke
ovndøren, før teleskopudtrækkene er
helt inde i ovnen. Det kan beskadige
ovndørens glas og emalje.
Advarsel Teleskopudtræk og andre
tilbehørsdele bliver meget varme, når du
bruger ovnen. Brug ovnhandsker eller
lignende.
Andre funktioner
Blæser
Blæseren bliver automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige sider. Hvis
du slukker for apparatet, kører blæseren videre, til apparatet er kølet af.
Sikkerhedstermostat
For at undgå farlig overophedning (på grund
af forkert brug af apparatet eller defekte komponenter) er ovnen udstyret med en sikkerhedstermostat, der afbryder strømmen. Ovnen tænder automatisk, når temperaturen er
faldet.
Oplysninger, råd og stege-/bagetabeller
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
• Ovnen har ribber i fire højder. Tæl ribberne
fra bunden af ovnen.
• Du kan tilberede forskellige retter samtidig
på to ribber. Placer ristene på ribbe 1 og
3.
• Ovnen har et specielt system, der cirkulerer luften og konstant genbruger dampen.
Med dette system er det muligt at bruge
damp ved tilberedningen, så maden bliver
8 electrolux
mør indvendig og sprød på overfladen. Det
mindsker tilberedningstiden og energiforbruget til et minimum.
• Dampen kan sætte sig som fugt i apparatet eller på ovnlågen. Det er normalt. Stå
altid på afstand af ovnen, når du åbner
ovnlågen under tilberedning. Tænd ovnen
10 minutter inden tilberedning for at mindske kondenseringen.
• Tør fugt væk, hver gang du har brugt ovnen.
• Stil ikke genstandene direkte på ovnens
bund, og dæk ikke nogen del af ovnen
med alufolie, når du tilbereder mad. Dette
kan ændre stege-/bageresultaterne og
beskadige emaljen.
Kagebagning
• Den bedste bagetemperatur for kager er
mellem 150 °C og 200 °C.
• Forvarm ovnen i 10 minutter før tilberedelsen
• Hvis der bruges to bageplader samtidig,
skal der være en tom rille imellem dem.
Tilberedning af kød og fisk
• Tilbered ikke mindre end 1 kg kød. Hvis er
steges for små mængder, bliver kødet for
tørt.
• Indstil temperaturen mellem 200 °C-250
°C for at stege rødt kød, så det er velstegt
uden på og saftigt inde i.
• Hvidt kød, fjerkræ og fisk kan steges ved
temperaturer mellem 150°C-175°C.
• Brug en bradepande til kød med meget
fedt, så der ikke kommer permanente pletter i ovnen.
• Lad kød stå i ca. 15 minutter, før det skæres, så al saften ikke løber ud.
• Kom lidt vand i bradepanden for at undgå
for meget røg i ovnen under stegningen.
Kom vand i bradepanden hver gang den
tørrer ud for at undgå for meget røg i ovnen
under stegningen.
• Åbn ikke ovndøren, før 3/4 af den indstillede tilberedningstid er gået.
Stegetabel
KAGER
Over- og under-
varme
MADVARE
Rørt dej21702 (1 og3)16045-60I bageform
Rille
Tempera-
tur
[°C]
Varmluft
Rille
Tempera-
tur [°C]
Tilbered-
ningstid
(min)
Bemærkninger
Mørdej21702 (1 og3)16024-34I bageform
Kvarkkage m.
kærnemælk
Æblekage (æbletærte)
Butterdej2175215060-80På bageplade
Tærte m. sylte-
tøj
Engelsk frugtka-ge2170215560-70I bageform, 26 cm
Rundstykker21902 (1 og3)18025-406-8 rundstykker på bage-
Pizza1190119020-30
Boller3200219010~20
1) Forvarm i 10 minutter.
Varmluft
Rille
Tempera-
tur [°C]
Tilbered-
ningstid
(min)
Bemærkninger
1-2 stk., 500 gr. 1 stk.
1)
plade
I bradepande
På bageplade
1)
1)
TÆRTER
Over- og under-
varme
MADVARE
Rille
Tempera-
tur
[°C]
Grøntsagstærte2200217545-60I form
Quiche1190119040-50I form
Lasagne2200220025-40I form
Cannelloni2200219025-40I form
Yorkshire pud-
2220221020-30
ding
1) Forvarm i 10 minutter.
Varmluft
Rille
Tempera-
tur [°C]
Tilbered-
ningstid
(min)
Bemærkninger
1)
6 forme
1)
10 electrolux
KØD
Over- og under-
varme
MADVARE
Oksekød2200219050-70På rist og i bradebande
Svinekød2180218090-120På rist og i bradebande
Kalvekød2190217590-120På rist og i bradebande
Roastbeef, rød2210220044-50På rist og i bradebande
Roastbeef, rosa2210220051-55På rist og i bradebande
Roastbeef, gen-
nemstegt
Flæskebov21802170120-150I bradepande
Flæskeskank21802160100-1202 stykker i bradepande
Lam21902190110-130Kølle
Kylling2200220070-85Hel, i bradepande
Kalkun11801160210-240Hel, i bradepande
And21752160120-150Hel, i bradepande
Gås11751160150-200Hel, i bradepande
Kanin2190217560-80Parteret
Hare21902175150-200Parteret
Fasan2190217590-120Hel, i bradepande
Svinekoteletter4600325012-1612-14
Kylling (i halve)21000325030-3525-30
Kebab4/325010-1510-12
Kyllingebryst4400325012-1512-14
Hamburger6600325020-30
Fiskefilet4400325012-1410-12
Sandwiches4-6/32505-7/
Toastbrød4-6/32502-42-3
8/325012-1510-12
niveau
Temp.
(°C)
1. side2. side
Varmluftgrill
Advarsel Brug denne funktion med en
maksimal temperatur på 200 °C.
MængdeGrillstegningTilberedningstid (minut-
ter)
MADVAREStykkergram
Rullesteg (kalkun)11000320030-4020-30
Kylling (i halve)21000320025-3020-30
Kyllingelår6-320015-2015-18
Vagtler4500320025-3020-25
Grøntsagsgratin--320020-25stykker Kammuslin-
ger
Makrel2-4-320015-2010-15
Fisk i skiver4-6800320012-158-10
--320015-20-
rille
Temp.
(°C)
1. side2. side
Vedligeholdelse og rengøring
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Ovnribber
Ovnribberne kan fjernes, så ovnens sidevægge kan rengøres.
Udtagning af ovnribber
1. Træk forenden af ribberne væk fra side-
væggen.
12 electrolux
2. Træk rilleskinnerne fra bagsiden af side-
væggen for at fjerne ribberne.
2
1
Indsættelse af ovnribber
Montér ovnribberne i modsat rækkefølge.
Vigtigt Sørg for, at tappene på
teleskopskinnerne vender fremad.
Rengøring af ovnlåge
Ovnlågen har tre ovnglas monteret oven på
hinanden. Du kan fjerne ovnglassene for at
rengøre dem.
Aftagning af ovnlåge og ovnglas
1. Hold lågelisten i lågens øverste kant (A)
ved de to sider, og træk den opad for at
fjerne den.
B
4
3
2
1
C
A
2. Hold lågeglasset med den ene hånd, og
fjern først det første ovnglas (B) med den
anden hånd. Gør det samme med det
andet ovnglas (C).
Rengør glassene med vand og sæbe. Tør
ovnglassene omhyggeligt.
Isætning af låge og ovnglas
Når du har gjort lågen ren, bør du sætte ovnglassene i, i den modsatte rækkefølge. Sørg
for at sætte det midterste ovnglas i de korrekte lejer (se nedenstående billede).
Det midterste glas har en prik i et af hjørnerne. Når du isætter dette glas, skal du kontrollere, at prikken er i det øverste venstre
hjørne af glasset.
Det første glas har en dekoreret ramme og
en liste over riller. Når du isætter dette glas,
skal du kontrollere, at serigrafien vender udad. Kontrollér, at ovnglassets overflade ikke
er grov, når du rører ved den.
D
D
A
electrolux 13
2. Træk forsigtigt varmeelementet ned.
Ovnens loft
Du kan fjerne det øverste varmelegeme, så
det er lettere at komme til at rengøre loftet.
Advarsel Sluk for apparatet, før du
fjerner varmelegemet. Kontrollér, at
apparatet er kølet af. Der er risiko for
forbrænding!
1. Fjern skruen, der holder varmeelementet
fast. Brug en skruetrækker første gang.
Denne gang kan du rengøre ovnens loft.
Tør ovnens loft af med en blød klud opvredet
i varmt vand og rengøringsmiddel, og lad det
tørre.
Montering af varmelegemet
1. Monter varmelegemet i omvendt række-
følge.
Advarsel Sørg for, at varmeelementet
er korrekt monteret, og at det ikke falder
ned.
Udskiftning af ovnpære/rengøring af
dækglas
Advarsel Vær forsigtig! Der er risiko for
elektrisk stød!
14 electrolux
1. Drej dækglasset mod uret, og tag det af.
2. Gør glasset rent.
3. Udskift ovnpæren med en tilsvarende
nye ovnpære skal have de samme spe-
cifikationer som den gamle.
4. Montér dækglasset.
pære, der er varmefast op til 300 °C. Den
Når der opstår fejl
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
FejlMulig årsagLøsning
Ovnen bliver ikke varmDer er ikke tændt for ovnenTænd for ovnen
Ovnen bliver ikke varmUret er ikke indstilletIndstil uret
Ovnen bliver ikke varmDer er ikke foretaget de nødven-
Ovnen bliver ikke varmSikringen på husets eltavle (sik-
Ovnpæren virker ikkePæren er defektUdskift ovnpæren
Der samler sig damp og kon-
densvand på maden og i ovnrummet
Displayet viser "12.00"Ved strømafbrydelseNulstil uret
Kontakt forhandleren eller servicecentret,
hvis du ikke selv kan løse problemet.
dige indstillinger
ringsboks) er gået
Maden har stået for længe i ovnen
De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er
placeret på ovnens frontramme.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.).........................................
Se efter på tavlen. Kontakt en
autoriseret installatør, hvis sikringen går mere end én gang.
Lad ikke maden stå i ovnen længere end 15-20 minutter efter tilberedningen
Installation
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Indbygning
electrolux 15
20
590
594
540
560
570
7
50
A
B
550 min
560÷570
550 min
560-570
600
587
Elektrisk installation
Advarsel Må kun installeres af en
autoriseret el-installatør.
Producenten kan ikke holdes ansvarlig,
hvis brugeren ikke følger sikkerhedsforholdsreglerne, der er angivet i kapitlet
"Sikkerhed".
Dette apparat leveres med stik og ledning.
80÷100
16 electrolux
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet
overgives til en affaldsstation for behandling
af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at
sørge for at dette produkt bliver bortskaffet
på den rette måde, hjælper du med til at
forebygge eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og af personers helbred, der ellers
kunne forårsages af forkert bortskaffelse af
dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Emballage
Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges. Plastikdele er mærket med internationale forkortelser, f.eks. PE, PS,
osv. Aflevér emballagen i de rette affaldsbeholdere på kommunens genbrugsplads.
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
Sisällys
Turvallisuusohjeet 17
Laitteen kuvaus 19
Käyttöönotto 19
Päivittäinen käyttö 20
Neuvot, vinkit ja ruoanvalmistustaulukot
22
Turvallisuusohjeet
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja käyttöä:
• henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi
• ympäristön suojelemiseksi
• laitteen virheettömän käytön takaamiseksi.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa
vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen
toiselle henkilölle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka
aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Älä anna fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai
kokemattomien henkilöiden, mukaan lukien lapset, käyttää laitetta, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö
valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voivat aiheuttaa tukehtumis- tai henkilövahinkovaaran.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun sen luukku on auki tai laite
on toiminnassa. Tilanne voisi aiheuttaa
henkilövahinkovaaran tai pysyvän vammautumisen vaaran.
• Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai
painikelukitus, käytä sitä. Lukitus estää
laitteen kytkeytymisen vahingossa päälle
lasten tai kotieläinten toimesta.
electrolux 17
Hoito ja puhdistus 26
Käyttöhäiriöt 29
Asennus 30
Ympäristönsuojelu 31
Oikeus muutoksiin pidätetään
Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Se aiheuttaisi henkilövahinkovaaran ja laitteen vaurioitumisvaaran.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
aikana.
• Kytke laite pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen.
Asennus
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys
jälleenmyyjään.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja
suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä. Muutoin takuu voi mitätöityä.
• Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja standardeja (turvallisuusmääräyksiä, kierrätysmääräyksiä, sähköturvallisuusmääräyksiä, jne.).
• Varmista, että laite on kytketty irti verkkovirrasta asennuksen ajaksi.
• Ole varovainen laitteen siirron aikana. Laite
on painava. Käytä aina patalappuja. Älä
koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni
pitäen.
• Sähköliitäntään on asennettava kytkin, joka erottaa laitteen kaikki navat sähköverkosta ja jonka kontaktien väli on vähintään
3 mm.
18 electrolux
• Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden
irrotus onnistu ilman työkaluja.
• Jotkin laitteen osat ovat jännitteenalaisia.
Kiinnitä laite kalusteisiin kiinni ja varmista,
ettei niiden väliin jää tilaa. Täten estetään
sähköiskut, koska vaarallisiin osiin ei voida
koskea.
• Ennen asennusta on varmistettava, että
keittiökalusteessa on oikean kokoinen
asennustila.
• Varmista, että laite asennetaan turvallisten
rakenteiden alapuolelle ja lähelle.
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Asenna laite niin, että sen takaosa ja toinen
sivu on on lähellä korkeampaa laitetta.
Laitteen toisen sivun on oltava samankorkuisen laitteen vieressä.
• Laitetta ei saa asentaa korotusalustalle.
• Kalusteeseen asennettavat uunit ja keittotasot asennetaan erityisillä kiinnitysvälineillä. Jotta laitteen vaurioituminen estettäisiin, käytä ainoastaan saman valmistajan
tuottamia laitteita.
Sähköliitäntä
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että laitteen arvokilven merkinnät vastaavat verkkovirtalähteen arvoja.
• Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.
• Käytä aina oikein asennettua iskunkestävää pistorasiaa.
• Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uunin lähellä, älä anna niiden virtajohtojen
koskea kuumaan uunin luukkuun.
• Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Ne aiheuttaisivat tulipalovaaran.
• Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
• Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät
pistoke (jos olemassa) ja virtajohto joudu
puristuksiin tai vaurioidu.
• Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta – jos olemassa.
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta kaupalliseen tai teolliseen käyttöön.
• Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien
ruoanvalmistustarpeisiin. Täten vältetään
henkilö- ja omaisuusvahingot.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysalustana.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, helposti syttyviin aineisiin kostutettuja tuotteita ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen päälle
tai sen lähelle. Tällöin on olemassa räjähdys- tai tulipalovaara.
• Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana.
On olemassa riski saada palovammoja.
Käytä patalappuja lisävarusteita tai keittoastioita käsitellessäsi.
• Varo, ettei uunin emalipinta vaurioidu lisävarusteiden poistamisen tai asennuksen
yhteydessä.
• Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat
laitteen luukun laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä. Olemassa on palovammojen vaara.
• Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen:
– älä aseta mitään esinettä suoraan uunin
pohjalle, älä myöskään peitä pohjaa alumiinifoliolla
– älä aseta kuumaa vettä suoraan laittee-
seen
– älä säilytä kosteita astioita tai ruokia lait-
teessa sen käytön jälkeen.
• Uunin emalipintojen värimuutokset eivät
vaikuta laitteen toimintaan.
• Älä käytä laitetta, jos se on kosketuksessa
veteen. Älä käytä laitetta märin käsin.
• Älä paina avointa uunin luukkua.
• Sulje uunin luukku aina, vaikka grillaus olisi
käynnissä.
Hoito ja puhdistus
• Ennen huoltotoimenpiteitä katkaise virta
laitteesta ja irrota laitteen verkkojohto seinäpistorasiasta.
• Varmista ennen huoltotoimenpiteiden
aloittamista, että laite on jäähtynyt. On olemassa riski saada palovammoja. Vaarana
on lasipaneelien rikkoutuminen.
• Pidä laite aina puhtaana. Rasvan tai ruoan
kerääntyminen laitteeseen voi aiheuttaa
tulipalon.
• Oman turvallisuutesi ja asuntosi turvallisuuden takia puhdista laite vain vedellä ja
saippualla. Älä käytä syttyviä aineita tai
tuotteita, jotka voivat aiheuttaa korroosiota.
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin
lampun vaihtamista. Muutoin tilanne voisi
aiheuttaa sähköiskuvaaran!
Huoltoliike
• Ainoastaan valtuutettu teknikko saa korjata laitteen tai huoltaa sitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Laitteen hävitys
• Estä henkilö- ja omaisuusvahingot seuraavasti:
– Irrota pistoke pistorasiasta.
– Leikkaa virtajohto irti ja hävitä se.
– Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja eläi-
met eivät voi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Muutoin tilanne voisi aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alustana.
• Matalareunainen leivinpelti
Käyttöönotto
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
• Uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai
rasvankeruuastiana.
20 electrolux
Uuden laitteen puhdistaminen
• Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.
• Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Huomio Älä käytä hankaavia
puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa
pintoja. Lue ohjeet kohdasta Huolto ja
puhdistus.
Kellonajan asettaminen
Uuni toimii vasta, kun kellonaika on asetettu.
Päivittäinen käyttö
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Uunin kytkeminen toimintaan ja pois
toiminnasta
1. Käännä uunin toimintojen valitsin halu-
amasi toiminnon kohdalle.
2. Käännä lämpötilan säädin haluamasi
lämpötilan kohdalle.
Uunitoiminnot
Uunin toimintoKäyttötarkoitus
Kun laite kytketään verkkovirtaan tai sähkökatkon esiintyessä, ajastimen merkkivalo
vilkkuu.
Kellonaika asetetaan painikkeella + tai - .
Vilkkuminen lakkaa noin viiden sekunnin kuluttua ja kellonaika näkyy näytössä.
Jos muutat kellonaikaa, et voi asettaa
samanaikaisesti automaattista toimintoa
(Kesto
tai Loppu ).
Esilämmitys
1.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
2. Anna uunin olla toiminnassa tyhjänä 45
minuutin ajan.
3.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
4. Anna uunin olla toiminnassa tyhjänä 15
minuutin ajan.
Tällöin poistetaan mahdolliset jäämät uunin
sisätilasta. Varusteet voivat kuumentua
enemmän kuin normaalikäytössä. Esilämmityksen aikana uunista saattaa tulla epämiellyttävää hajua ja savua. Tämä on normaalia.
Tarkista, että ilmanvaihto on riittävä.
Virran merkkivalo palaa, kun uuni on toiminnassa.
Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen aikana.
3. Uuni kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen valitsin ja lämpötilan valitsin Off-asentoon.
OFF-asentoLaitteesta on katkaistu virta.
Uunin lamppuSyttyy ilman toimintojen aktivoimista.
Ylä- ja alalämpö
Ylälämpövastus
Alalämpövastus
Sekä ylä- että alavastus ovat toiminnassa.
Paistaminen yhdellä kannatintasolla.
Vain uunin ylävastus on toiminnassa. Valmiin
ruoan loppukypsennys.
Vain uunin alavastus on toiminnassa. Rapea-
tai mureapohjaisten kakkujen paistaminen.
Näyttö
Uunin toimintoKäyttötarkoitus
Sisempi grillivastus
Suuri grilli
Kiertoilmagrilli
Kiertoilmatoiminto
Sulatus
123
electrolux 21
Matalien ja pienten ruokamäärien grillaus ritilän
keskellä. Leivän paahtaminen.
Suuri grillivastus on toiminnassa. Matalien ja
suurien ruokamäärien grillaus. Leivän paahta-
minen.
Grillivastus ja uunin puhallin ovat yksi kerrallaan
Paina valintapainiketta, kunnes haluamasi toiminnon merkkivalo vilkkuu.
2.
Hälytinajastimen
, Kesto-toiminnon
ja Loppu-toiminnon aika asetetaan
painikkeella + tai - .
Vastaavan toiminnon merkkivalo syttyy.
Kun asetettu aika on kulunut, symboli alkaa vilkkua ja uunista kuuluu merkkiääni
kahden minuutin ajan.
Toiminnoissa Kesto ja Loppu uuni
kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
voidaan käyttää yhdessä, kun uuni
halutaan kytkeä automaattisesti toimintaan ja pois toiminnasta myöhempänä
ajankohtana. Aseta tässä tapauksessa
ensiksi Kesto
Kellotoimintojen peruuttaminen
1. Paina valintapainiketta, kunnes haluamasi toiminnon merkkivalo vilkkuu.
2. Paina ja pidä alhaalla painiketta - .
Kellotoiminto peruuntuu muutaman sekunnin kuluttua.
Teleskooppikiskot
Kannatintasoilla 2 ja 4 on teleskooppikiskot.
Ritilät voidaan asettaa ja poistaa helpommin
teleskooppikiskojen avulla.
1. Vedä oikea ja vasen teleskooppikisko
ulos.
minen.
Kun asetettu aika on kulunut, uunista kuuluu merkkiääni.
Tällä toiminnolla ei ole vaikutusta uunin toimintaan.
ja sitten Loppu .
°C
Lisätoiminnot
Jäähdytyspuhallin
Jäähdytyspuhallin kytkeytyy toimintaan automaattisesti jäähdyttäen laitteen pintoja.
Kun kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes laite on
jäähtynyt.
Turvatermostaatti
2. Aseta ritilä teleskooppikiskojen päälle ja
työnnä ne varovasti uunin sisälle.
Vaarallisen ylikuumenemisen välttämiseksi
(laitteen virheellisen käytön tai vioittuneiden
osien vuoksi) uunissa on turvatermostaatti,
joka keskeyttää virransyötön. Virta kytkeytyy
automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on
laskenut normaalille tasolle.
°C
Varoitus! Älä sulje uunin luukkua, jos
teleskooppikiskot eivät ole kokonaan
uunin sisällä. Se voi vaurioittaa luukun
emali- ja lasipintoja.
Varoitus! Teleskooppikiskot ja muut
varusteet kuumenevat erittäin kuumiksi
laitteen käytön aikana. Käytä uunikintaita
tai vastaavia.
Neuvot, vinkit ja ruoanvalmistustaulukot
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
electrolux 23
• Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske
kannatintasot uunin pohjasta alkaen.
• Eri ruokia voidaan kypsentää kahdella eri
tasolla samanaikaisesti. Aseta ritilät tasoille
1 ja 3.
• Laitteessa on erityinen järjestelmä, joka
kierrättää ilmaa ja höyryä jatkuvasti. Kyseisen järjestelmän avulla ruoka paistuu jatkuvasti kosteassa ympäristössä, minkä
ansiosta se on sisältä mehevää ja ulkopinnalta rapeaa. Se vähentää paistoajan ja
energian kulutuksen minimiin.
• Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään ja luu-
kun laseihin. Tämä on normaalia. Kun uunin luukku avataan käytön aikana, seiso aina kaukana laitteesta. Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä laitetta 10 minuuttia
ennen ruokien kypsentämistä.
• Pyyhi kosteus pois jokaisen käyttökerran
jälkeen.
• Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin
pohjalle äläkä peitä osia alumiinifoliolla
kypsennyksen aikana. Tämä voi vaikuttaa
kypsennystuloksiin ja vaurioittaa emalipintaa.
Kakkujen paistaminen
• Esikuumenna uunia noin 10 minuuttia ennen paistamista.
• Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4
paistoajasta on kulunut.
• Jos laitat uuniin kaksi leivinpeltiä yhtä aikaa, jätä peltien väliin yksi tyhjä kannatintaso.
Lihan ja kalan kypsentäminen
• Älä paista uunissa kaloja, jotka painavat
alle 1 kg. Jos paistomäärä on liian pieni,
lihasta tulee kuiva.
• Jotta punainen liha paistuu hyvin ulkopinnalta ja jää mehukkaaksi sisältä, aseta lämpötilaksi 200-250°C.
• Käytä valkoiselle lihalle, linnunlihalle ja kalalle lämpötilaa 150-175°C.
• Laita uunipannu hyvin rasvaisten ruokien
alle estääksesi rasvaroiskeiden aiheuttamat pysyvät tahrat.
• Anna lihan levätä noin 15 minuuttia ennen
leikkaamista, jotta lihaneste ei valu pois.
• Estääksesi käryn muodostumisen paiston
aikana, kaada uunipannulle vähän vettä.
Jotta savu ei tiivisty, lisää vettä tarvittaessa.
• Kakkujen paras paistolämpötila on
150-200°C.
Paistotaulukko
KAKUT
Ylä- ja alalämpö
RUOKALAJI
Vatkattu taikina21702 (1 ja3)16045-60Kakkuvuoassa
Taso
Lämpötila
[°C]
Kiertoilmatoi-
minto
Taso
Lämpötila
[°C]
Paistoai-
ka [min]
Muistiinpanoja
Murotaikina21702 (1 ja3)16024-34Kakkuvuoassa
Voi-maito-juustokakku
Omenapiiras11702 vasen
Omenatorttu2175215060-80Leivinpellillä
Hillopiirakka2170216030-40Kakkuvuoassa halk. 26 cm
Hedelmäkakku2170215560-70Kakkuvuoassa halk. 26 cm
Sokerikakku