Electrolux EOB53000 User Manual [da]

Page 1
brugsanvisning
Ovn
EOB53000
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2 Produktbeskrivelse 4 Daglig brug 5 Nyttige oplysninger og råd 8 Vedligeholdelse og rengøring 17
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før in­stallation og ibrugtagning af ovnen:
• Af hensyn til din personlige sikkerhed og din ejendoms sikkerhed.
• Af hensyn til miljøet
• For korrekt betjening og brug af apparatet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, også hvis du flytter eller sæl­ger maskinen. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og eller anven­delsen forårsager skade.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fy­sisk, sensorisk eller psykisk funktionsev­ne, eller som mangler den nødvendige er­faring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge appara­tet på en sikker måde samt forstår de med­følgende farer. Børn må ikke lege med ap­paratet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning eller fysisk personskade.
• Lad ikke børn og dyr komme tæt på ap­paratet, mens lågen er åben, eller appara­tet er i brug. Der er fare for personskade eller anden vedvarende handikap.
• Hvis apparatet er udstyret med en sikker­hedslås eller børnesikring, bør den bru­ges. Dette forhindrer, at børn og små dyr aktiverer apparatet ved et uheld.
Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres. Dette kan medføre risiko for person­skade samt beskadigelse af apparatet.
Hvis noget går galt 19 Installation 20 Miljøhensyn 22 DANMARK - Garanti/Kundeservice 22 www.electrolux.com 23
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Sluk altid straks for apparatet efter brug.
Installation
• Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret el-installatør. Kontakt et godkendt servicecenter. Dermed forhin­drer du skade på personer eller bygninger.
• Kontroller, at apparatet ikke har fået ska­der under transporten. Tilslut ikke en be­skadiget maskine. Kontakt om nødven­digt forhandleren.
• Fjern al emballage, mærkater og folie fra apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke typeskiltet. Dette kan medføre, at garanti­en bortfalder.
• Sørg for at tage netstikket ud af kontak­ten under installationen.
• Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Appa­ratet er tungt. Brug altid sikkerhedshand­sker. Apparatet må aldrig løftes i håndta­get.
• Apparatets installation skal udføres med en afbryder, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Afbryderen skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
• Brug korrekte isoleringsanordninger: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
• Kontroller, at nichemålene er passende for køkkenelementet, før apparatet instal­leres.
• Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.
• Mindsteafstanden til andre apparater skal overholdes.
• Dette apparat kan ikke stilles på en sokkel.
Page 3
electrolux 3
• Indbygningsovne og kogesektioner fast­gøres med særlige tilslutningssystemer. Brug kun apparatet med elementer af samme fabrikat for at undgå skader på ap­paratet.
Tilslutning, el
• Apparatet skal jordes.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskil­tet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Oplysninger om spænding står på type­skiltet.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stik­kontakt.
• Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn­gerledninger. Der er brandfare.
• Udskift ikke elledningen. Kontakt service­centret.
• Undgå at klemme eller beskadige stikket (hvis det er relevant) og ledningen bag ap­paratet.
• Undgå at slukke for maskinen ved at træk­ke i ledningen. Tag altid selve elstikket ud af kontakten (hvis det er relevant).
Brug
• Dette apparat er kun til husholdnings­brug. Apparatet må ikke bruges til er­hvervs- eller industrimæssige formål.
• Brug kun apparatet til madlavning i hus­holdningen. Dermed undgår du person­skade eller skade på ejendom.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller fra­sætningsplads.
• Ovnrummet og tilbehøret bliver meget varmt under brug. Der er risiko for for­brænding. Brug sikkerhedshandsker, når du indsætter eller udtager tilbehørsdele el­ler fade.
• Vær forsigtig under udtagning eller ind­sættelse af tilbehøret for at undgå beska­digelse af ovnens emalje.
• Hold afstand til apparatet, når du åbner døren, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm damp ud. Der er risi­ko for forbrænding.
• Sådan undgår du at beskadige eller mis­farve ovnens emalje: – Stil ikke noget i ovnens bund, og dæk
ikke nogen del af ovnen med alufolie
– Hæld aldrig meget varmt vand direkte
ind i ovnen
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i ov-
nen efter tilberedningen
• Misfarvning af ovnens emalje forringer ik­ke apparatets brugsegenskaber
• Belast ikke ovndøren, når den er åben.
• Luk altid ovndøren under tilberedning, og­så når du bruger grillfunktionen.
Vedligeholdelse og rengøring
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden rengøring.
• Kontroller, at apparatet er kølet af, før det rengøres. Der er risiko for forbrænding. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt el­ler madrester kan medføre brand.
• Regelmæssig rengøring forebygger, at overfladerne nedbrydes.
• Brug en bradepande til meget fugtige ka­ger, for at forhindre at frugtsaften danner blivende pletter.
• Rengør kun apparatet med vand og sæ­be af hensyn til din egen sikkerhed samt din ejendoms sikkerhed. Anvend ikke brandbare produkter, eller produkter som kan forårsage rustangreb.
• Brug ikke damprenser, højtryksrenser, skarpe genstande, skurende rengørings­midler, skuresvampe eller pletfjernere.
• Hvis du bruger ovnrens på spraydåse, skal du følge producentens anvisninger.
• Rengør ikke glasdøren med slibende ren­gøringsmidler eller metalskraber. Den varmfaste belægning på det inderste glas kan tage skade.
• Hvis ruderne beskadiges, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ruder­ne, hvis dette er tilfældet. Kontakt service­centret.
• Vær forsigtig, når du tager døren af appa­ratet. Døren er tung!
• Undgå at rengøre ovnens katalytiske emal­je (hvis dette er relevant).
Brandfare!
• Åbn lågen forsigtigt. Brug af ingredienser med alkohol kan medføre, at der dannes en blanding af alkohol og luft. Der er brand­fare.
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i nærheden af apparatet, når du åbner dø­ren.
Page 4
4 electrolux
• Anbring ikke brandbare produkter - eller genstande der er gennemvædet af brand­bare produkter (fremstillet af plastik eller aluminium) -, i nærheden eller på appara­tet.
Ovnpære
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er ri­siko for elektrisk stød!
Servicecenter
• Reparation eller arbejde på apparatet må kun udføres af en godkendt tekniker. Kon­takt et godkendt servicecenter.
PRODUKTBESKRIVELSE
Oversigt over apparatet
2 63 4 5
1
12
• Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse af apparatet
• Sådan undgås risiko for personskade el­ler beskadigelse: – Tag stikket ud af kontakten. – Klip elledningen af, og kassér den. – Fjern dørlåsen, og kassér den. Dette for-
hindrer, at børn og dyr bliver lukket in­de i apparatet. Der er fare for kvælning.
7
8
9
1 Betjeningspanel 2 TÆNDT-lampe 3 Funktionsvælger, ovn 4 Visning 5 Funktionsvælger, temperatur 6 Temperaturindikator 7 Varmelegeme 8 Ovnpære 9 Varmluftblæser og ringvarmeelement
10
11
10 Undervarme 11 Ovnribber (udtagelige) 12 Ovnriller
Tilbehør til ovn
Grillrist Til service, kageforme, stege.
Bageplade Til kager og småkager.
Bradepande
Page 5
Til bagning og stegning, eller som dryp­bakke til opsamling af fedt.
DAGLIG BRUG
Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Rengøring før ibrugtagning
• Tag alle dele ud af apparatet.
• Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Vigtigt Se under "Vedligeholdelse og rengøring".
Stille uret
Ovnen virker først, når uret er indstillet.
electrolux 5
Når du slutter apparatet til lysnettet eller ef­ter strømafbrydelse, blinker knappen for tids­funktioner automatisk. Indstil uret med " + " eller " - "-knappen. Efter ca. 5 sekunder holder displayet op med at blinke og viser indstillingen for Aktu­el tid.
Når tiden ændres, må der ikke indstilles en automatisk funktion (Varighed ler Slut
) på samme tid.
el-
Tænde og slukke for ovnen
1. Drej knappen Ovnfunktioner til en ovn­funktion
2. Drej termostatknappen til en temperatur. Tændt-lampen tænder, når ovnen arbej­der. Termostatlampen tænder, når ovntem­peraturen stiger.
3. Sluk ovnen ved at dreje funktionsvælge­ren og termostatknappen til Sluk-stilling.
Køleblæser
Blæseren starter automatisk, når ovnen er tændt. Hvis du slukker for ovnen, kører blæ­seren videre, til ovnen er kølet af.
Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
Varmluftovn med ring varme-
Over-Og Undervarme Til bagning og stegning i ét niveau.
Lys Brug denne funktion til at tænde ovnpæren.
legeme
Pizzatrin Til bagning på én rille med kraftigere bruning og sprød
Undervarme Til bagning af kager med sprød bund eller skorpe og til hen-
Optøning Til optøning af dybfrost.
Grill Til grillstegning af flade fødevarer midt på risten samt til brød-
Stor Grill Til grillstegning af store mængder flade madvarer og til brød-
Til at bage i højst tre niveauer ad gangen. Reducér ovntem­peraturen (20-40 °C) i forhold til over-/undervarme. Og til tør­ring af madvarer.
bund. Sæt ovntemperaturen ned (20-40 °C) i forhold til over-/ undervarme
kogning.
ristning.
ristning.
Page 6
6 electrolux
Ovnfunktion Egnet til
Varmluftgrill Til stegning af større stege eller fjerkræ i ét niveau. Også til
gratinering og bruning.
Indsættelse af ovntilbehør
Sæt pladerne ind, så de dobbelte kanter i si­derne sidder bag i ovnen og vender mod bunden. Skub pladerne ind mellem skinner­ne ud for den valgte rille.
Bradepanden og risten har dobbelte kanter i siderne. Disse kanter og ribber­nes form fungerer som vippesikring for ovnens tilbehørsdele.
Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Læg risten oven på på bradepanden. Skub bradepanden ind mellem skinnerne ud for en af rillerne.
Display
1 2 3
456
Indstilling af urfunktion
1. Vælg ovnfunktion og temperatur (kun nødvendigt for Varighed og Slut).
1 Lamper for funktioner 2 Tidsdisplay 3 Lamper for funktioner 4 Knappen " + " 5 Valgknap 6 Knappen " - "
Page 7
2. Tryk en eller flere gange på valgknap­pen, indtil lampen lyser ud for den ønske­de funktion.
Urfunktion Egnet til
Aktuel tid Viser klokkeslættet. Til indstilling, ændring eller aflæsning af klokke-
Minutur Bruges til at indstille en nedtælling.
Varighed Til at indstille, hvor længe ovnen skal arbejde.
Program slut Til at indstille sluk-tiden for en ovnfunktion.
slæt.
Når tiden er gået, udsendes et lydsignal.
Denne funktion har ikke indflydelse på ovnen.
Varighed og Slut kan bruges sam­tidig, hvis ovnen senere skal tændes og slukkes automatisk. I dette tilfælde ind­stilles først Varighed
og herefter Slut
.
Sletning af urfunktioner
1. Tryk på vælgerknappen igen og igen, ind­til kontrollampen for den ønskede funkti­on blinker.
2. Tryk på knappen " - ", og hold den nede. Efter et par sekunder slukker urfunktio­nen.
Mekanisk dørlås
Ved leveringen er dørlåsen deaktiveret.
Aktivering og deaktivering af dørlåsen
1. Tag fat om begge ender af dørlisten (B) på ovndørens overkant, og tryk indad, til låsehagen slipper. Fjern dørlisten ved at trække op i den.
electrolux 7
3.
Til indstilling af minuturet
, Varighed
eller Slut , bruges knappen " + "
eller " - ". Den relevante kontrollampe tændes. Når tiden er gået, blinker indikatoren og der lyder et signal i to minutter.
Med funktionerne Varighed og Slut
stopper ovnen automatisk.
4. Tryk på en vilkårlig knap for at slå signa­let fra.
5. Drej funktionsvælgeren og termostat­knappen hen på Sluk-position.
2
B
1
2. Følg trin a for at aktivere, trin b for at deaktivere. a)
Aktivering af dørlås: Tag låsear­men (1) af, flyt den 4 mm mod ven­stre (2) og sæt den i igen (3).
2
1
3
b) Deaktivering af dørlås:
Afmontér låsearmen: Fjern låsear­men (1).
Page 8
8 electrolux
1
Fjern afdækningen (2) fra dørlistens underside (B), og skyd den ind (3).
ind mellem det udvendige dørpanel og styret (D). Låsehagen (E) skal være i indgreb.
C
D
3
2
3. Tag fat i begge ender af dørlisten (B), stød den op til inderkanten af døren, og sæt den på dørens overkant.
B
Vigtigt Der er en styreskinne (C) på den åbne side af dørlisten (B). Den skal skydes
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Tabellernes temperaturer og bagetider er kun vejledende. De afhænger af op­skriften samt af kvaliteten og mængden af de anvendte ingredienser.
Bagning
Generelle bemærkninger
• Din nye ovn kan have andre bage-/stege-
egenskaber end den ovn, du havde før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger (tem­peratur, tilberedningstid) og rille efter ta­bellernes angivelser.
E
Åbning af ovndøren.
1. Tryk låsearmen ind, og hold den inde.
2. Åbn døren.
Lukning af ovndøren
Luk døren uden at trykke på låsearmen.
Deaktivering af dørlåsen
Når dørlåsen skal slås fra, flyttes låsearmen mod højre igen. Gå frem som beskrevet ovenfor.
Vigtigt Den mekaniske dørlås deaktiveres ikke, når der slukkes for ovnen.
• Ved længere bagetider kan man slukke for ovnen cirka 10 minutter før bagetiden er slut, så eftervarmen udnyttes.
Når du tilbereder dybfrost, kan bagepla­de og bradepande "slå sig" under bag­ningen. Bagepladen og bradepanden retter sig ud, når de er kølet af.
Om bagetabellerne
• Vi anbefaler, at du bruger den laveste af temperaturerne første gang.
Page 9
electrolux 9
• Hvis du ikke kan finde indstillinger til en be­stemt opskrift, kan du bruge den opskrift, der ligner mest.
• Bagetiden kan være 10-15 minutter læn-
• Kager og bagværk med forskellig højde kan brune ujævnt i starten. I så fald bør temperaturindstillingen ikke ændres. For­skellene udlignes under bagningen.
gere, når du bager i flere lag.
Bagetip
Resultat Mulig årsag Løsning
Kagen er for lys i bun­den
Kagen falder sammen (bliver klæg, klistret, med vandstriber)
Kagen falder sammen (bliver klæg, klistret, med vandstriber)
Kagen falder sammen (bliver klæg, klistret, med vandstriber)
Kagen er for tør Ovntemperaturen er for lav Vælg en højere ovntemperatur Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ujævnt
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bliver ikke bagt færdig på den indstille­de bagetid
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
Bagetemperaturen er for høj Brug en lavere indstilling
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Der er for meget væde i dejen Tilsæt mindre væske Kontrollér røretiden,
Ovntemperaturen er for høj, og bagetiden er for kort
Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur
Indstil ikke højere temperatur for at for­korte bagetiden
især hvis du bruger røremaskine
Vælg lavere ovntemperatur og længere ba­getid
Bagning i ét lag - bagning i forme
Bagværkets art Ovnfunktion Rille-
Kager i høj form eller randform
Sandkager/tekager Varmluftovn med
Sukkerbrødskage Varmluftovn med
Sukkerbrødskage Over-/undervar-
Tærtebund, mørdej
Tærtebund, rørt dej Varmluftovn med
Æbletærte Over-/undervar-
Æbletærte (2 forme, Ø 20 cm, forskudt på skrå i ovnen)
1)
Varmluftovn med
ring varmelegeme
ring varmelegeme
ring varmelegeme
me
Varmluftovn med
ring varmelegeme
ring varmelegeme
me
Varmluftovn med
ring varmelegeme
nummer
1 150 - 160 0:50 - 1:10
1 140 - 160 1:10 - 1:30
1 140 0:25 - 0:40
1 160 0:25 - 0:40
3 170-180 0:10 - 0:25
3 150 - 170 0:20 - 0:25
1 170 - 190 0:50 - 1:00
1 160 1:10 - 1:30
Temperatur
(°C)
Tid (t:min)
Page 10
10 electrolux
Bagværkets art Ovnfunktion Rille-
Æbletærte (2 forme, Ø 20 cm, forskudt på
Over-/undervar-
me
nummer
1 180 1:10 - 1:30
Temperatur
(°C)
Tid (t:min)
skrå i ovnen) Madtærte (f.eks. qui-
che lorraine) Kvarkkage Over-/undervar-
Varmluftovn med
ring varmelegeme
1 160 - 180 0:30 - 1:10
1 170 - 190 1:00 - 1:30
me
1) Forvarmet ovn
Bagning i ét lag - kager/bagværk på plade
Bagværkets art Ovnfunktion Rille-
nummer
Gærfletning/-krans Over-/undervar-
3 170 - 190 0:30 - 0:40
me
Tysk julestollen
1)
Brød (rugbrød) Over-/undervar-
Over-/undervar-
me
3 160 - 180 0:40 - 1:00
1
me
- først
1)
230 0:25
- så 160 - 180 0:30 - 1:00 Vandbakkelser/fløde-
1)
kager Roulade
1)
Bradepandekage, tør Varmluftovn med
Over-/undervar-
me
Over-/undervar-
me
3 160 - 170 0:15 - 0:30
3 180 - 200 0:10 - 0:20
3 150 - 160 0:20 - 0:40
ring varmelegeme
Smør-/sukkerkager,
1)
bistik Frugttærter (på gær-
dej/rørt dej) Frugttærter (på gær-
dej/rørt dej)
2)
2)
Frugtkager på mørdej Varmluftovn med
Over-/undervar-
me
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Over-/undervar-
me
3 190 - 210 0:15 - 0:30
3 150 0:35 - 0:50
3 170 0:35 - 0:50
3 160 - 170 0:40 - 1:20
ring varmelegeme
Gærkager med blødt fyld (f.eks. kvark, flø-
de, creme) Pizza (med meget
fyld) Pizza (tynd bund)
1)
1)2)
1)
Flade madbrød Varmluftovn med
Over-/undervar-
me
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Varmluftovn med
ring varmelegeme
3 160 - 180 0:40 - 1:20
1 180 - 200 0:30 - 1:00
1 200 - 220 0:10 - 0:25
1 200 - 200 0:08 - 0:15
ring varmelegeme
Tærter (CH) Varmluftovn med
1 180 - 200 0:35 - 0:50
ring varmelegeme
1) Forvarmet ovn
2) Brug bradepanden
Temperatur
(°C)
Tid (t:min)
Page 11
electrolux 11
Bagning i ét lag - kiks, småkager
Bagværkets art Ovnfunktion Rille-
Småkager af mørdej Varmluftovn med
ring varmelegeme
Kager formet med sprøjtepose
Kager formet med sprøjtepose
1)
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Over-/undervar-
me
Småkager af rørt dej Varmluftovn med
ring varmelegeme
Bagværk med ægge­hvider, f.eks. marengs
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Makroner Varmluftovn med
ring varmelegeme
Småkager af gærdej Varmluftovn med
ring varmelegeme
Småt bagværk af but-
1)
terdej Rundstykker
Rundstykker
Små kager i form (20 stk./plade)
Små kager i form (20 stk./plade)
1) Forvarmet ovn
1)
1)
1)
1)
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Over-/undervar-
me
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Over-/undervar-
me
nummer
3 150 - 160 0:06 - 0:20
3 140 0:20 - 0:30
3 160 0:20 - 0:30
3 150 - 160 0:15 - 0:20
3 80 - 100 2:00 - 2:30
3 100 - 120 0:30 - 0:60
3 150 - 160 0:20 - 0:40
3 170 - 180 0:20 - 0:30
3 160 0:20 - 0:35
3 180 0:20 - 0:35
3 140 0:20 - 0:30
3 170 0:20 - 0:30
Temperatur
(°C)
Tid (t:min)
Bagning i flere lag - kager/bagværk/brød i bradepande eller på plade
Varmluftovn
Bagværkets art
med ring var-
melegeme
2 lag
Vandbakkelser/fløde-
1)
kager
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Toscatærte, tør 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Forvarmet ovn
Varmluftovn
med ring var-
melegeme
3 lag
Temperatur (°C)
Tid (t:min)
Bagning i flere lag - kiks/småkager/tørkager/boller
Varmluftovn
Bagværkets art
med ring var-
melegeme
2 lag
Småkager af mørdej 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Kager formet med
1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
sprøjtepose Småkager af rørt dej 1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Varmluftovn
med ring var-
melegeme
3 lag
Temperatur (°C)
Tid (t:min)
Page 12
12 electrolux
Bagværkets art
Bagværk med ægge-
Varmluftovn
med ring var-
melegeme
2 lag
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Varmluftovn
med ring var-
melegeme
3 lag
Temperatur (°C)
Tid (t:min)
hvider, f.eks. marengs Makroner 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Småkager af gærdej 1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Småt bagværk af but-
1)
terdej
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Rundstykker 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Små kager i form (20
stk./plade)
1) Forvarmet ovn
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
Indstillingstabel for pizza
Du kan se, hvilken ovnfunktion du skal vælge, på listen over ovnfunktioner i af­snittet Daglig brug.
Bagværkets art Rille Temperatur °C Tid (min.)
Pizza (tynd bund)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (med meget fyld) 1 180 - 200 20 - 30 Tærte m. fyld 1 180 - 200 45 - 60 Spinattærte 1 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Kvarkkage, rund 1 140 - 160 60 - 90 Kvarkkage i bradepan-
1 140 - 160 50 - 60
de Æblekage, lukket 1 150 - 170 50 - 70 Grøntsagstærte 1 160 - 180 50 - 60
Flade madbrød
1)
Tærte med butterdej Flammkuchen (pizza-
lignende ret fra Alsa-
1)
ce) Piroger (russisk udgave
af calzone)
1) Forvarm ovnen
1)
1)
1 250 - 270 10 - 20 1 160 - 180 40 - 50 1 250 - 270 12 - 20
1 180 - 200 15 - 25
Tabel, Souffleer og gratiner
Ret Ovnfunktion Rille Temperatur°CTid, tim.: min.
Pastagratin Over-/undervarme 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Over-/undervarme 1 180-200 0:25-0:40
Grøntsagsgratin
1)
Varmluftovn med
ring varmelegeme
1 160-170 0:15-0:30
Page 13
electrolux 13
Ret Ovnfunktion Rille Temperatur°CTid, tim.: min.
Flutes med smeltet
1)
ost Søde souffleer Over-/undervarme 1 180-200 0:40-0:60
Fiskegratiner Over-/undervarme 1 180-200 0:30-1:00 Fyldte grøntsager Varmluftovn med
1) Forvarm ovnen
Varmluftovn med
ring varmelegeme
ring varmelegeme
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:30-1:00
Færdigretter
Madvare Ovnfunktion Rille Temperatur °C Aktuel tid
Frossen pizza Over-/undervar-
Pommes fri-
1)
tes
Flutes Over-/undervar-
Frugtkager Over-/undervar-
1) Bemærkning: Vend pommes fritene 2-3 gange undervejs
me
Varmluftovn
med ring varme-
legeme
me
me
Stegning
Stegte retter
• Brug ovnfast kogegrej til stegning (se pro­ducentens vejledning).
• Store stege kan steges direkte i bradepan­den eller på rist med bradepanden under. (hvis den findes)
• Steg magert kød i et stegefad med låg. Det holder bedre på kødsaften.
• Alt kød, der skal have sprød skorpe/ svær, kan steges i et stegefad uden låg.
3 Se producen-
tens vejledning
3 200-220 Se producen-
3 Se producen-
tens vejledning
3 Se producen-
tens vejledning
Se producen-
tens vejledning
tens vejledning
Se producen-
tens vejledning
Se producen-
tens vejledning
Om stegetabellen.
• Ovnsteg kød og fisk, der vejer mere end 1 kg.
• Hæld lidt væde i stegefadet for at hindre, at kødsaft eller fedt brænder fast.
• Vend kødet, hvis nødvendigt (efter 1/2 ­2/3 af tilberedningstiden).
• Store kødstykker og fjerkræ bliver bedre, hvis du drypper med stegesky flere gan­ge under tilberedningen.
• Stop ovnen ca. 10 minutter før tilberednin­gen er slut, så restvarmen udnyttes.
Oplysningerne i tabellen er kun vejleden­de.
Oksekød
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
Grydesteg 1 - 1,5 kg Over-/under-
Roastbeef eller filet pr. cm i høj-
- rødt i midten
- rosa i midten pr. cm i høj-
1)
pr. cm i høj-
den
den
varme
Varmluftgrill 1 190 - 200 0:05 - 0:06
Varmluftgrill 1 180 - 190 0:06 - 0:08
tur °C
1 200 - 250 2:00 - 2:30
Tid (t:min)
den
Page 14
14 electrolux
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
- gennemstegt pr. cm i høj­den
1) Forvarm ovnen
Varmluftgrill 1 170 - 180 0:08 - 0:10
tur °C
Tid (t:min)
Svinekød
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
Bov, nakkekam, skinke­steg
Kotelet 1 - 1,5 kg Varmluftgrill 1 170 - 180 1:00 - 1:30 Forloren hare 750 g - 1 kg Varmluftgrill 1 160 - 170 0:45 - 1:00 Flæskeskank (forkogt) 750 g - 1 kg Varmluftgrill 1 150 - 170 1:30 - 2:00
1 - 1,5 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 1:30 - 2:00
tur °C
Tid (t:min)
Kalvekød
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
tur °C
Kalvesteg 1 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Kalveskank 1,5 - 2 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 2:00 - 2:30
Tid (t:min)
Lam
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
tur °C
Lammesteg, -kølle 1 - 1,5 kg Varmluftgrill 1 150 - 170 1:15 - 2:00 Lammeryg 1 - 1,5 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 1:00 - 1:30
Tid (t:min)
Vildt
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
Hareryg, harekølle
Dyre- eller hjorteryg 1,5 - 2 kg Over-/under-
Dyre-/hjortekølle 1,5 - 2 kg Over-/under-
1) Forvarm ovnen
1)
op til 1 kg Over-/under-
varme
varme
varme
tur °C
3 220 - 250 0:25 - 0:40
1 210 - 220 1:15 - 1:45
1 200 - 210 1:30 - 2:15
Tid (t:min)
Fjerkræ
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
Udskåret fjerkræ 200 - 250 g
hver
Kylling, halv 400 - 500 g
hver
Kylling, poulard 1 - 1,5 kg Varmluftgrill 1 190 - 210 0:45 - 1:15 And 1,5 - 2 kg Varmluftgrill 1 180 - 200 1:15 - 1:45 Gås 3,5 - 5 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Varmluftgrill 1 200 - 220 0:35 - 0:50
Varmluftgrill 1 190 - 210 0:35 - 0:50
tur °C
Tid (t:min)
Page 15
electrolux 15
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
tur °C
Kalkun 2,5 - 3,5 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 1:45 - 2:30 Kalkun 4 - 6 kg Varmluftgrill 1 140 - 160 2:30 - 4:00
Tid (t:min)
Fisk (dampet)
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
Hel fisk 1 - 1,5 kg Over-/under-
Grillstegning Brug altid grillfunktionen med den høje-
ste temperaturindstilling Vigtigt Ovndøren skal altid være lukket, når
grillen er i brug
Inden grillstegning skal den tomme ovn altid forvarmes i 5 minutter.
varme
• Sæt altid bradepanden i første rille, så den kan opsamle fedtet.
• Grillsteg kun flade stykker af kød eller fisk.
Du kan se, hvilken ovnfunktion du skal vælge, på listen over ovnfunktioner i af­snittet Daglig brug.
tur °C
1 210 - 220 0:45 - 1:15
Tid (t:min)
• Sæt risten i den rille, der er anbefalet i grilltabellen.
Madvare, der grill-
steges
1. side 2. side
Burgere 4 8-10 min. 6-8 min. Svinemørbrad 4 10-12 min. 6-10 min. Medister, middagspøl-
ser Tournedos, kalve-
steaks Oksefilet, roastbeef
(ca. 1 kg) Toastbrød
Toastbrød med pålæg 3 6-8 min. -------
1) Ingen forvarmning
1)
Henkogning
• Brug kun standard-henkogningsglas af samme størrelse.
• Brug ikke glas med skrue- eller bajonet­låg og metaldåser.
• Brug første rille fra neden.
• Brug bradepanden. Der kan højst stå seks 1 liter-glas i den.
• Fyld alle glassene lige meget, og spænd dem rigtigt til.
• Stil glassene i bradepanden, og sørg for,
Rille Aktuel tid
4 8-10 min. 6-8 min.
4 6-7 min 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
• Hæld ca. 1/2 liter vand i den flade brade­pande, så luften i ovnen er tilstrækkelig fugtig.
• Sluk for ovnen eller sæt temperaturen ned til 100°C, når væsken begynder at bo­ble lidt i de første glas (i 1 liter-glas efter 35-60 minutter) (se tabellen).
Du kan se, hvilken ovnfunktion du skal vælge, på listen over ovnfunktioner i af­snittet Daglig brug.
at de ikke rører hinanden.
Page 16
16 electrolux
Bærfrugter
Madvarer til henkogning Temperatur i °C Tid til væsken be-
Jordbær, blåbær, hindbær, mod­ne stikkelsbær
Umodne stikkelsbær 160 - 170 35 - 45 10 - 15
160 - 170 35 - 45 ---
gynder at boble, i
min.
Kog færdig ved
100°C, i min.
Stenfrugter
Madvarer til henkogning Temperatur i °C Tid til væsken be-
gynder at boble, i
min.
Pærer, kvæder, svesker 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Kog færdig ved
100°C, i min.
Grøntsager
Madvarer til henkogning Temperatur i °C Tid til væsken be-
Gulerødder Agurker 160 - 170 50 - 60 --­Blandet pickles 160 - 170 50 - 60 15 Glaskål (knudekål), ærter, aspar-
ges
1) Skal køle af i ovnen, når den er slukket
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Tørring
• Læg pergament på ovnens rist.
gynder at boble, i
min.
Du kan se, hvilken ovnfunktion du skal vælge, på listen over ovnfunktioner i af­snittet Daglig brug.
Kog færdig ved
100°C, i min.
Grøntsager
Madvare til tørring Temperatur i
°C
1 lag 2 lag
Bønner 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Peberfrugt (strimlet) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Suppeurter 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Svampe 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Krydderurter 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Rille Tid i timer (vejleden-
de)
Frugt
Madvare til tørring Temperatur i
°C
1 lag 2 lag
Blommer 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Abrikoser 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Æblebåde 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Pærer 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Rille Tid i timer (omtrent-
ligt)
Page 17
electrolux 17
Optøning
• Tag maden ud af emballagen, og læg den på en tallerken, der stilles på ovnens rist.
• Læg ikke en tallerken eller skål over. Det
• Sæt risten i første rille fra neden. Du kan se, hvilken ovnfunktion du skal
vælge, på listen over ovnfunktioner i af­snittet Daglig brug.
kan forlænge optøningstiden meget.
Ret Optøningstid, min. Efteroptøning, min. Bemærkninger
Kylling, 1.000 g 100-140 20-30 Læg en omvendt un-
Kød, 1.000 g 100-140 20-30 Vendes undervejs Kød, 500 g 90-120 20-30 Vendes undervejs Ørred, 150 g 25-35 10-15 ------­Jordbær, 300 g 30-40 10-20 ------­Smør, 250 g 30-40 10-15 ------­Fløde, 2 x 200 g 80-100 10-15 Fløden kan godt pis-
Kage, 1400 g 60 60 -------
Information om akrylmid Vigtigt Ifølge nye videnskabelige
undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du
bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.
derkop i en stor taller-
ken, læg kyllingen på
den. Vend midtvejs
kes, selv om der er en-
kelte frosne klumper i
den
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
• Aftør apparatets front med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat rengørings­middel.
• Metalflader rengøres med et almindeligt rengøringsmiddel
• Rengør altid ovnrummet efter brug. Så kan du lettere få snavset af, og det bræn­der ikke fast.
• Fastsiddende snavs fjernes med et speci­elt ovnrensemiddel.
• Rens alt ovntilbehør (med en varm klud til­sat rengøringsmiddel) efter hver brug, og lad det tørre.
• Hvis du har non-stick tilbehør: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skarpe gen­stande eller opvaskemaskine til rengø­ring. Det kan ødelægge non-stick belæg­ningen!
Ovnens loft
Du kan vippe det øverste varmelegeme ned, så det er lettere at komme til at rengø­re loftet.
Advarsel Sluk for apparatet, før du vipper varmelegemet ned. Kontroller, at apparatet er kølet af. Der er risiko for forbrænding!
Vippe varmelegemet ned
1. Tag ovnribberne ud.
2. Tag fat i forenden af varmelegemet med begge hænder.
3. Træk det udefter, mod fjedertrykket og ud langs beslaget i begge sider.
4. Varmelegemet vipper ned. Ovnens loft kan rengøres.
Page 18
18 electrolux
Montering af varmelegemet
1. Monter varmelegemet i omvendt række­følge.
Vigtigt Placér varmelegemet rigtigt i begge sider, oven på beslaget på ovnens indvendige væg.
2. Sæt ovnribberne i.
Ovnribber Udtagning af ovnribber
1. Træk forenden af ribberne væk fra side­væggen.
Indsættelse af ovnribber
Montér ovnribberne i modsat rækkefølge.
Vigtigt! De afrundede ender af ovnrib­ben skal vende fremad!
Ovnpære
Advarsel Der er fare for elektrisk stød!
Før du skifter ovnpære:
•Sluk for ovnen.
• Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på gruppeafbryderen.
Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte ovnpæren og dækglasset.
Udskiftning af ovnpæren
1. Pærens dækglas er placeret bagerst i
ovnrummet. Drej pærens dækglas mod uret, og tag det af.
2. Gør glasset rent.
3. Udskift ovnpæren med en tilsvarende
pære, der er varmefast op til 300 °C.
Vigtigt Brug den samme type ovnpære.
4. Montér dækglasset.
Ovndør og ovnglas
Tag ovndøren af før rengøring.
Bemærk Vær forsigtig, når du tager døren af apparatet. Døren er tung!
Afmontering af ovndøren
1. Åbn ovndøren, så langt som den kan
komme.
2. Løft låsearmene (A) på de to dørhæng-
sler helt op.
2. Træk den bageste ende af ovenribben væk fra sidevæggen, og fjern den.
2
1
A
A
3. Luk ovndøren til den første hvilestilling (en vinkel på ca. 45°).
Page 19
electrolux 19
2
B
1
45°
2. Træk dørlisten fremad, og tag den ud.
4. Hold i ovndøren med en hånd i hver si­de, og træk den skråt opad og udad.
Læg ovndøren med ydersiden nedad på et blødt, jævnt underlag, så den ik­ke ridses.
5. Nu kan de indvendige ovnglas udtages og rengøres. Brug samme fremgangsmåde til at sæt­te ovndøren i, men i omvendt rækkefølge.
Ovndøren har 2, 3 eller 4 ovnglas (af­hængigt af model)
Udtagning og rengøring af dørglas
1. Hold i begge sider af dørlisten (B) i dø­rens overkant, og tryk indad, til låseha­gen slipper.
HVIS NOGET GÅR GALT
Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Fejl Mulig årsag Løsning
Ovnen bliver ikke varm Der er ikke tændt for ovnen Tænd for ovnen Ovnen bliver ikke varm Uret er ikke indstillet Indstil uret Ovnen bliver ikke varm Der er ikke foretaget de nødven-
Ovnen bliver ikke varm Sikringen på husets eltavle (sik-
Ovnpæren virker ikke Pæren er defekt Udskift ovnpæren Der samler sig damp og kon-
densvand på maden og i ovn­rummet
Displayet viser "12.00" Ved strømafbrydelse Nulstil uret
Kontakt forhandleren eller servicecentret, hvis du ikke selv kan løse problemet.
dige indstillinger
ringsboks) er gået
Maden har stået for længe i ov­nen
3. Hold i overkanten af hvert enkelt glas, og træk det opad og ud af styreskinnen.
4. Rengør dørglassene. Montér dørglassene på samme måde, men med trinnene i omvendt rækkeføl­ge. Sæt det mindste glas i først og deref­ter det største.
Kontroller indstillingerne
Se efter på tavlen. Kontakt en autoriseret installatør, hvis sikrin­gen går mere end én gang.
Lad ikke maden stå i ovnen læn­gere end 15-20 minutter efter til­beredningen
Page 20
20 electrolux
De nødvendige oplysninger til servicecente­ret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er placeret på ovnens frontramme.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
INSTALLATION
Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
2
200 cm
560 min.
590
20
530 min.
Vigtigt Indbygningsskabets stabilitet skal opfylde kravene i DIN 68930
541
546
584
10
114
594
10
30
550 min.
max. R1200 mm
130
140
567
21
594
Page 21
alternativ 100
H05VV-F H05RR-F
min. 1600 mm
90º
electrolux 21
2x3,5x25
Page 22
22 electrolux
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale
DK
DANMARK - GARANTI/KUNDESERVICE
Reklamationsret / Fejl og mangler / Af­hjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbed­res vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamations­ret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Ser­vice A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Ser­vice og reservedele". Omfang og bestemmelser. Når produk­tet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjæl­pes fabrikations- og materialefejl, der kon­stateres ved apparatets normale brug i pri­vat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/ S skønner det nødvendigt, at produktet ind­sendes til værksted, sker indsendelse og re­turnering for vor regning og risiko. Reklamationsretten omfatter ikke: Af­hjælpning af fejl, mangler eller skader, der di­rekte eller indirekte kan tilskrives uhensigts­mæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer el­ler defekte sikringer. Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service el­ler tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt. Hvis et servicebesøg ikke er dækket af re­klamationsretten, vil der blive udstedt faktu­ra for et servicebesøg - også under reklama­tionsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets le­vetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid op­lyses hos Electrolux Service A/S. Nærværen-
kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
de bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo­ven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Produktansvar. Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gæl­der for skader på andre ting og for person­skader, som skyldes fejl ved selve det instal­lerede produkt. Forbehold. Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med vor installations­anvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål
end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvis-
ning nævnte sikkerhedsregler ikke er ble­vet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end
vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måt-
te være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendel-
se, som strider mod almindelig sund for­nuft.
Service. Bestilles hos Electrolux Service A/ S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01 Reservedele. Private bestiller hos nærme­ste forhandler eller på telefon 86 25 02 11
Emballage Emballagen er miljøvenlig og kan gen­bruges. Plastikdele er mærket med in­ternationale forkortelser, f.eks. PE, PS, osv. Aflevér emballagen i de rette af­faldsbeholdere på kommunens gen­brugsplads.
Page 23
electrolux 23
og forhandlere bestiller på telefon 45 88 7755Reservedele og tilbehør kan også bestilles
on-line på http://www.electrolux.dk
DK
Europæisk Garanti: Electrolux yder
garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garan­tibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med føl­gende forbehold:-
• Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
• Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågæl-
dende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
• Garantien er personlig og dækker kun ap­paratets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
• Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
• Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Ga­ranti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
WWW.ELECTROLUX.COM
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 261302111 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Henares Madrid
9QQ
útja 87
den Rijn
Page 24
24 electrolux
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zar-
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 (02) 32141334 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Do-
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.Автозаводська, 2а,
co - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
máce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
S-105 45 Stockholm
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
БЦ "Алкон"
Page 25
electrolux 25
Page 26
26 electrolux
Page 27
electrolux 27
Page 28
www.electrolux.com/shop
892946081-A-052010
Loading...