Electrolux EOB52100 User Manual [da]

Page 1
brugsanvisning
Elovn til indbygning
EOB52100
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
Indhold
Om sikkerhed 2 Produktbeskrivelse 4 Daglig brug 5 Nyttige oplysninger og råd 8 Vedligeholdelse og rengøring 18
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Når der opstår fejl 20 Miljøhensyn 21 Installation 21 DANMARK - Garanti/Kundeservice 23 www.electrolux.com 24
Om sikkerhed
Læs denne brugervejledning grundigt før in­stallation og ibrugtagning af ovnen:
• Af hensyn til din personlige sikkerhed og din ejendoms sikkerhed.
• Af hensyn til miljøet
• For korrekt betjening og brug af apparatet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, også hvis du flytter eller sæl­ger maskinen. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og eller anven­delsen forårsager skade.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene apparatet. De skal være un­der opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller instrueres i at bruge apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning eller fysisk personskade.
• Lad ikke børn og dyr komme tæt på ap­paratet, mens lågen er åben, eller appara­tet er i brug. Der er fare for personskade eller anden vedvarende invaliditet.
• Hvis apparatet er udstyret med en sikker­hedslås eller børnesikring, bør den bruges. Dette forhindrer, at børn og små dyr akti­verer apparatet ved et uheld.
Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres. Dette kan medføre risiko for person­skade samt beskadigelse af apparatet.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Sluk altid straks for apparatet efter brug.
Installation
• Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret el-installatør. Kontakt et godkendt servicecenter. Dermed forhin­drer du skade på personer eller bygninger.
• Kontroller, at apparatet ikke har fået ska­der under transporten. Tilslut ikke et be­skadiget apparat. Kontakt om nødvendigt forhandleren.
• Fjern al emballage, mærkater og folie fra apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke typeskiltet. Dette kan medføre, at garanti­en bortfalder.
• Overhold altid nøje de love, bestemmelser, retningslinjer og normer (regler om sikker­hed, korrekt bortskaffelse, elsikkerhed og/ eller gassikkerhed osv.), der gælder i brugslandet!
• Sørg for at tage netstikket ud af kontakten under installationen.
• Apparatet er tungt. Pas på, når det flyttes. Brug altid sikkerhedshandsker. Apparatet må aldrig trækkes i håndtaget.
• Apparatets installation skal udføres med en afbryder med mindst 3 mm brydeaf­stand, så du kan afbryde forbindelsen til lysnettet på alle poler.
• Du skal have korrekte isoleringsanordnin­ger: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatnin­gen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
• Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.
Page 3
electrolux 3
• Mindsteafstanden til andre apparater skal overholdes.
• Dette apparat kan ikke stilles på en sokkel.
• Indbygningsovne og kogesektioner er for­synet med særlige tilslutningssystemer. Af sikkerhedsmæssige årsager må de kun kombineres med apparater af samme fa­brikat.
Tilslutning, el
• Apparatet skal ekstrabeskyttes, jvf. Stærk­strømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskil­tet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Oplysninger om spænding står på type­skiltet.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslut­ningskontakt.
• Hvis du tilslutter el-apparater i stikkontak­ter, må deres ledninger ikke berøre eller komme tæt på den varme ovndør.
• Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn­gerledninger. Der er brandfare.
• Udskift ikke elledningen. Kontakt service­centret.
• Undgå at klemme eller beskadige stikket (hvis det er relevant) og ledningen bag ap­paratet.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at træk­ke i ledningen. Tag altid selve elstikket ud af kontakten (hvis det er relevant).
Anvendelse
• Denne maskine er kun til husholdnings­brug. Apparatet må ikke bruges til er­hvervs- eller industrimæssige formål.
• Brug kun apparatet til madlavning i hus­holdningen. Dermed undgår du person­skade eller skade på ejendom.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller fra­sætningsplads.
• Anbring ikke brandbare produkter - eller genstande der er gennemvædet af brand­bare produkter (fremstillet af plastik eller aluminium) -, i nærheden eller på appara­tet. Der er eksplosions- eller brandfare.
• Ovnrummet bliver meget varmt under brug. Der er risiko for forbrænding. Brug handsker, når du indsætter eller udtager tilbehørsdele eller fade.
• Hold afstand til apparatet, når du åbner døren, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm damp ud. Der er risiko for forbrænding.
• Sådan undgår du at beskadige eller mis­farve ovnens emalje: – Stil ikke noget i ovnens bund, og dæk
ikke nogen del af ovnen med alufolie
– Hæld aldrig meget varmt vand direkte
ind i ovnen
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i ov-
nen efter tilberedningen
• Misfarvning af ovnens emalje forringer ikke apparatets brugsegenskaber
• Brug ikke apparatet, hvis det er i kontakt med vand. Betjen ikke apparatet med vå­de hænder.
• Belast ikke ovndøren, når den er åben.
• Luk altid ovndøren, også når du bruger grillfunktionen.
Vedligeholdelse og rengøring
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden rengøring.
• Kontroller, at apparatet er kølet af, før det rengøres. Der er risiko for forbrænding. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt el­ler madrester kan medføre brand.
• Regelmæssig rengøring forebygger, at overfladerne nedbrydes
• Rengør kun apparatet med vand og sæbe af hensyn til din egen sikkerhed samt din ejendoms sikkerhed. Anvend ikke brand­bare produkter, eller produkter som kan forårsage rustangreb.
• Brug ikke damprenser, højtryksrenser, skarpe genstande, skurende rengørings­midler, skuresvampe eller pletfjernere
• Hvis du bruger ovnrens på spraydåse, skal du følge producentens anvisninger. Sprøjt aldrig på fedtfilteret (hvis monteret), var­melegemerne og termostatføleren.
• Rengør ikke glasdøren med slibende ren­gøringsmidler eller metalskraber. Den varmfaste belægning på det inderste glas kan tage skade.
• Hvis ruderne beskadiges, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne, hvis dette er tilfældet. Kontakt servicecen­tret.
• Vær forsigtig, når du tager døren af appa­ratet. Døren er tung!
Page 4
4 electrolux
• Undgå at rengøre ovnens katalytiske emal­je (hvis dette er relevant).
Ovnpære
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er ri­siko for elektrisk stød!
Servicecenter
• Reparation eller arbejde på apparatet må kun udføres af en godkendt tekniker. Kon­takt et godkendt servicecenter.
Produktbeskrivelse
Oversigt over apparatet
2 63 4 5
1
13
• Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse af apparatet
• Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse: – Tag stikket ud af kontakten. – Klip elledningen af, og kassér den. – Fjern dørlåsen, og kassér den. Dette for-
hindrer, at børn og dyr bliver lukket inde i apparatet. Der er fare for kvælning.
7
8
9
10
1 Betjeningspanel 2 Funktionsvælger, ovn 3 TÆNDT-lampe 4 Display 5 Temperaturindikator 6 Funktionsvælger, temperatur 7 Varmelegeme 8 Bøsning til madlavningstermometer
9 Ovnpære 10 Blæser 11 Undervarme 12 Ovnribber (udtagelige)
11
12
13 Ovnriller
Tilbehør til ovn
Grillrist
Til service, kageforme, stege.
Bageplade
Til kager og småkager.
Bradepande
Til bagning og stegning, eller som dryp­bakke til opsamling af fedt.
Madlavningstermometer
Bruges til at måle, hvor gennemstegt kø­det er.
Page 5
Daglig brug
Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Rengøring før ibrugtagning
• Tag alle dele ud af apparatet.
• Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Vigtigt Se under "Vedligeholdelse og rengøring".
Stille uret
Ovnen virker først, når uret er stillet.
Når du slutter apparatet til lysnettet eller efter strømafbrydelse, blinker knappen for tids­funktioner automatisk. Fortsæt til trin 2.
1. Den eksisterende tid ændres ved at tryk-
ke på knapperne " + " og " - " samtidigt, indtil indikatoren for tid blinker.
2. Indstil tiden med knapperne " + " eller " -
".
3. Efter ca. 5 sekunder holder displayet op
med at blinke og viser indstillingen for ak­tuel tid.
Ovnfunktioner
Ovnfunktion Anvendelse
Lys Brug denne funktion til at tænde ovnpæren.
Varmluftovn med ring varme-
legeme
Pizzatrin Til bagning på én rille med kraftigere bruning og sprød bund.
Over- og undervarme Til bagning og stegning i ét lag.
Undervarme Til bagning af kager med sprød bund eller skorpe og til hen-
Optøning Til optøning af dybfrost.
Grill Til grillstegning af flade fødevarer midt på risten samt til brød-
Stor Grill Til grillstegning af store mængder flade madvarer og til brød-
Varmluftgrill Til stegning af større stege eller fjerkræ i ét lag. Og til gratine-
Indsættelse af ovntilbehør
Sæt pladerne ind, så de dobbelte kanter i si­derne sidder bag i ovnen og vender mod
Til at bage i højst tre lag ad gangen. Sæt ovntemperaturen ned (20-40 °C) i forhold til over-/undervarme. Og til tørring af madvarer.
Sæt ovntemperaturen ned (20-40 °C) i forhold til over-/un­dervarme
kogning.
ristning.
ristning.
ring og bruning.
electrolux 5
Når timerfunktionen er i gang, kan Aktuel tid ikke indstilles.
Tryk på den forsænkede knap for at bru­ge ovnen. Så kommer knappen ud.
Sådan tændes og slukkes for ovnen
1. Drej ovnens funktionsvælger til en ovn­funktion.
2. Drej termostatknappen til en temperatur. Driftslampen tændes, når ovnen er i brug. Temperaturlampen er tændt, mens tem­peraturen i ovnen stiger.
3. Ovnen slukkes ved at dreje ovnens funk­tionsvælger og termostatknappen på Sluk-position.
Blæser
Blæseren bliver automatisk slået til for at hol­de ovnen kølig på de udvendige sider. Hvis du slukker for apparatet, kører blæseren vi­dere, til apparatet er kølet af.
bunden. Skub pladerne ind mellem skinner­ne ud for den valgte rille.
Page 6
6 electrolux
Bradepanden og risten har dobbelte kanter i siderne. Disse kanter og ribber­nes form fungerer som vippesikring for ovnens tilbehørsdele.
Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Læg risten oven på på bradepanden. Skub bradepanden ind mellem skinnerne ud for en af rillerne.
Stegetermometer
Stegetermometret måler temperaturen i mid­ten af kødet
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
• Ovntemperaturen: Se Stegetabel
• Temperaturen midt i kødet: Se Tabel, madlavningstermometer
Vigtigt Brug kun det medfølgende madlavningstermometer eller originale reservedele.
Advarsel Madlavningstermometret er meget varmt! Risiko for forbrænding!
Pas på, når du trækker stikket og spidsen ud.
Brug af madlavningstermometer:
1. Tryk madlavningstermometrets stik helt ind i kontakten i ovnens sidevæg. Symbol
for madlavningstermometer
blinker.
2. Sæt madlavningstermometrets spids ind i midten af kødet, så langt som den kan komme.
2
1
3. Brug knapperne " + " eller " - " til at ind­stille centrumtemperaturen. Temperatur­indstillingen går fra 30 °C til 99 °C Se værdierne i tabellen.
4. Indstil ovnfunktion og -temperatur med betjeningsknapperne.
5. Ovnen giver signal om, at kødet har op­nået den ønskede centrumtemperatur. Afbryd signalet med et tryk på en vilkårlig knap.
6. Sluk for ovnen, og fjern madlavningster­mometret.
Hvis kødet ikke er tilstrækkelig gennemstegt: Gentag ovenstående trin, og indstil en højere centrumtemperatur
Display
1 2 3
1 Symbol for minutur
4
56
Page 7
2 Symbol for madlavningstermometer 3 Tidsdisplay 4 Symbol for tidsfunktion 5 Knappen " + " 6
Knappen " - "
Funktionen Minutur
Denne funktion påvirker ikke ovnens funktion.
Indstille funktionen Minutur
1. Tryk på + eller - knappen.
2. Indstil tiden med + eller - knappen (maks. tid er 2 timer 30 minutter).
3. Efter 5 sekunder begynder uret at tælle ned.
4. Når tiden er gået, slår du signalet fra ved at trykke på en knap.
Sletning af urfunktioner
1. Tryk på vælgerknappen igen og igen, ind­til kontrollampen for den ønskede funkti­on blinker.
2.
Tryk på knappen " - ", og hold den nede. Efter et par sekunder slukker urfunktio­nen.
Mekanisk dørlås
Ved leveringen er dørlåsen deaktiveret.
Aktivering og deaktivering af dørlåsen
1. Tag fat om begge ender af dørlisten (B) på ovndørens overkant, og tryk indad, til låsehagen slipper. Fjern dørlisten ved at trække op i den.
2
1
3
b) Deaktivering af dørlås:
Afmontér låsearmen: Fjern låsearmen (1).
1
Fjern afdækningen (2) fra dørlistens underside (B), og skyd den ind (3).
3
electrolux 7
B
2. Følg trin a for at aktivere, trin b for at deaktivere. a) Aktivering af dørlås: Tag låsearmen
(1) af, flyt den 4 mm mod venstre (2) og sæt den i igen (3).
2
3. Tag fat i begge ender af dørlisten (B), stød den op til inderkanten af døren, og sæt den på dørens overkant.
Page 8
8 electrolux
B
Vigtigt Der er en styreskinne (C) på den åbne side af dørlisten (B). Den skal skydes ind mellem det udvendige dørpanel og styret (D). Låsehagen (E) skal være i indgreb.
C
D
E
Åbning af ovndøren.
1. Tryk låsearmen ind, og hold den inde.
2. Åbn døren.
Lukning af ovndøren
Luk døren uden at trykke på låsearmen.
Deaktivering af dørlåsen
Når dørlåsen skal slås fra, flyttes låsearmen mod højre igen. Gå frem som beskrevet ovenfor.
Vigtigt Den mekaniske dørlås deaktiveres ikke, når der slukkes for ovnen.
Nyttige oplysninger og råd
Oplysning om akrylamid Vigtigt Ifølge nye videnskabelige
undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.
Dørens inderside
På ovndørens inderside finder du:
• rillernes numre
• oplysninger om ovnfunktioner, anbefalet rille og temperatur for typiske retter.
Tabellernes temperaturer og bagetider er kun vejledende. De afhænger af op­skriften, samt at kvaliteten og mængden af de anvendte ingredienser.
Bagning
Generelle bemærkninger
• Din nye ovn kan have andre bage-/stege­egenskaber end den ovn, du havde før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger (tem­peratur, tilberedningstid) og rille efter ta­bellernes angivelser.
• Ved længere bagetider kan man slukke for ovnen cirka 10 minutter før bagetiden er slut, så eftervarmen udnyttes.
Når du tilbereder dybfrost, kan bagepla­de og bradepande "slå sig" under bag­ningen. Bagepladen og bradepanden retter sig ud, når de er kølet af.
Om bagetabellerne
• Vi anbefaler, at du bruger den laveste af temperaturerne første gang.
• Hvis du ikke kan finde indstillinger til en be­stemt opskrift, kan du bruge den opskrift, der ligner mest.
• Bagetiden kan være 10-15 minutter læn­gere, når du bager i flere lag.
Page 9
electrolux 9
• Kager og bagværk med forskellig højde kan brune ujævnt i starten. I så fald bør
temperaturindstillingen ikke ændres. For­skellene udlignes under bagningen.
Bagetip
Resultat Mulig årsag Løsning
Kagen er for lys i bun­den
Kagen falder sammen (bliver klæg, klistret, med vandstriber)
Kagen falder sammen (bliver klæg, klistret, med vandstriber)
Kagen falder sammen (bliver klæg, klistret, med vandstriber)
Kagen er for tør Ovntemperaturen er for lav Vælg en højere ovntemperatur Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ujævnt
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bliver ikke bagt færdig på den indstille­de bagetid
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
Bagetemperaturen er for høj Brug en lavere indstilling
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Der er for meget væde i dejen Tilsæt mindre væske Kontrollér røretiden,
Ovntemperaturen er for høj, og bagetiden er for kort
Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur
Indstil ikke højere temperatur for at for­korte bagetiden
især hvis du bruger røremaskine
Vælg lavere ovntemperatur og længere ba­getid
Bagning i ét lag - bagning i forme
Bagværkets art Ovnfunktion Rille-
Kager i høj form eller randform
Sandkager/tekager Varmluftovn med
Sukkerbrødskage Varmluftovn med
Sukkerbrødskage Over-Og Under-
Tærtebund, mørdej
Tærtebund, rørt dej Varmluftovn med
Æbletærte Over-Og Under-
Æbletærte (2 forme, Ø 20 cm, forskudt på skrå i ovnen)
Æbletærte (2 forme, Ø 20 cm, forskudt på skrå i ovnen)
1)
Varmluftovn med
ring varmelegeme
ring varmelegeme
ring varmelegeme
varme
Varmluftovn med
ring varmelegeme
ring varmelegeme
varme
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Over-Og Under-
varme
nummer
1 150 - 160 0:50 - 1:10
1 140 - 160 1:10 - 1:30
1 140 0:25 - 0:40
1 160 0:25 - 0:40
3 170-180 0:10 - 0:25
3 150 - 170 0:20 - 0:25
1 170 - 190 0:50 - 1:00
1 160 1:10 - 1:30
1 180 1:10 - 1:30
Temperatur
(°C)
Tid (t:min)
Page 10
10 electrolux
Bagværkets art Ovnfunktion Rille-
Madtærte (f.eks. qui­che lorraine)
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Kvarkkage Over-Og Under-
nummer
1 160 - 180 0:30 - 1:10
1 170 - 190 1:00 - 1:30
Temperatur
(°C)
Tid (t:min)
varme
1) Forvarmet ovn
Bagning i ét lag - kager/bagværk på plade
Bagværkets art Ovnfunktion Rille-
nummer
Gærfletning/-krans Over-Og Under-
3 170 - 190 0:30 - 0:40
varme
Tysk julestollen
1)
Brød (rugbrød) Over-Og Under-
Over-Og Under-
varme
3 160 - 180 0:40 - 1:00
1
varme
- først
1)
230 0:25
- så 160 - 180 0:30 - 1:00 Vandbakkelser/fløde-
1)
kager Roulade
1)
Bradepandekage, tør Varmluftovn med
Over-Og Under-
varme
Over-Og Under-
varme
3 160 - 170 0:15 - 0:30
3 180 - 200 0:10 - 0:20
3 150 - 160 0:20 - 0:40
ring varmelegeme
Smør-/sukkerkager,
1)
bistik Frugttærter (på gær-
dej/rørt dej) Frugttærter (på gær-
dej/rørt dej)
2)
2)
Frugtkager på mørdej Varmluftovn med
Over-Og Under-
varme
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Over-Og Under-
varme
3 190 - 210 0:15 - 0:30
3 150 0:35 - 0:50
3 170 0:35 - 0:50
3 160 - 170 0:40 - 1:20
ring varmelegeme
Gærkager med blødt fyld (f.eks. kvark, fløde,
1)
creme) Pizza (med meget fyld)
1)2)
Pizza (tynd bund)
1)
Flade madbrød Varmluftovn med
Over-Og Under-
varme
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Varmluftovn med
ring varmelegeme
3 160 - 180 0:40 - 1:20
1 180 - 200 0:30 - 1:00
1 200 - 220 0:10 - 0:25
1 200 - 200 0:08 - 0:15
ring varmelegeme
Tærter (CH) Varmluftovn med
1 180 - 200 0:35 - 0:50
ring varmelegeme
1) Forvarmet ovn
2) Brug bradepanden
Temperatur
(°C)
Tid (t:min)
Page 11
electrolux 11
Bagning i ét lag - kiks, småkager
Bagværkets art Ovnfunktion Rille-
Småkager af mørdej Varmluftovn med
ring varmelegeme
Kager formet med sprøjtepose
Kager formet med sprøjtepose
1)
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Over-Og Under-
varme
Småkager af rørt dej Varmluftovn med
ring varmelegeme
Bagværk med ægge­hvider, f.eks. marengs
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Makroner Varmluftovn med
ring varmelegeme
Småkager af gærdej Varmluftovn med
ring varmelegeme
Småt bagværk af but-
1)
terdej Rundstykker
Rundstykker
Små kager i form (20 stk./plade)
Små kager i form (20 stk./plade)
1) Forvarmet ovn
1)
1)
1)
1)
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Over-Og Under-
varme
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Over-Og Under-
varme
nummer
3 150 - 160 0:06 - 0:20
3 140 0:20 - 0:30
3 160 0:20 - 0:30
3 150 - 160 0:15 - 0:20
3 80 - 100 2:00 - 2:30
3 100 - 120 0:30 - 0:60
3 150 - 160 0:20 - 0:40
3 170 - 180 0:20 - 0:30
3 160 0:20 - 0:35
3 180 0:20 - 0:35
3 140 0:20 - 0:30
3 170 0:20 - 0:30
Temperatur
(°C)
Tid (t:min)
Bagning i flere lag - kager/bagværk/brød i bradepande eller på plade
Varmluftovn
Bagværkets art
med ring var-
melegeme
2 lag
Vandbakkelser/fløde-
1)
kager
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Toscatærte, tør 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Forvarmet ovn
Varmluftovn
med ring var-
melegeme
3 lag
Temperatur (°C)
Tid (t:min)
Bagning i flere lag - kiks/småkager/tørkager/boller
Varmluftovn
Bagværkets art
med ring var-
melegeme
2 lag
Småkager af mørdej 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Kager formet med
1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
sprøjtepose Småkager af rørt dej 1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Varmluftovn
med ring var-
melegeme
3 lag
Temperatur (°C)
Tid (t:min)
Page 12
12 electrolux
Bagværkets art
Bagværk med ægge-
Varmluftovn
med ring var-
melegeme
2 lag
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Varmluftovn
med ring var-
melegeme
3 lag
Temperatur (°C)
Tid (t:min)
hvider, f.eks. marengs Makroner 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Småkager af gærdej 1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Småt bagværk af but-
1)
terdej
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Rundstykker 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Små kager i form (20
stk./plade)
1) Forvarmet ovn
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
Indstillingstabel for pizza
Du kan se, hvilken ovnfunktion du skal vælge, på listen over ovnfunktioner i af­snittet Daglig brug.
Bagværkets art Rille Temperatur °C Tid (min.)
Pizza (tynd bund)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (med meget fyld) 1 180 - 200 20 - 30 Tærte m. fyld 1 180 - 200 45 - 60 Spinattærte 1 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Kvarkkage, rund 1 140 - 160 60 - 90 Kvarkkage i bradepan-
1 140 - 160 50 - 60
de Æblekage, lukket 1 150 - 170 50 - 70 Grøntsagstærte 1 160 - 180 50 - 60
Flade madbrød
1)
Tærte med butterdej Flammkuchen (pizza-
lignende ret fra Alsace)
1)
Piroger (russisk udgave af calzone)
1) Forvarm ovnen
1)
1)
1 250 - 270 10 - 20 1 160 - 180 40 - 50 1 250 - 270 12 - 20
1 180 - 200 15 - 25
Tabel, Souffleer og gratiner
Ret Ovnfunktion Rille Temperatur°CTid, tim.: min.
Pastagratin Over-Og Undervar-me1 180-200 0:45-1:00
Lasagne Over-Og Undervar-me1 180-200 0:25-0:40
Page 13
electrolux 13
Ret Ovnfunktion Rille Temperatur°CTid, tim.: min.
Grøntsagsgratin
Flutes med smeltet ost
1)
Søde souffleer Over-Og Undervar-me1 180-200 0:40-0:60
Fiskegratiner Over-Og Undervar-me1 180-200 0:30-1:00
Fyldte grøntsager Varmluftovn med
1) Forvarm ovnen
1)
Varmluftovn med
ring varmelegeme
Varmluftovn med
ring varmelegeme
ring varmelegeme
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:30-1:00
Færdigretter
Madvare Ovnfunktion Rille Temperatur °C Aktuel tid
Frossen pizza Over-Og Under-
Pommes frites
1)
Flutes Over-Og Under-
Frugtkager Over-Og Under-
1) Bemærkning: Vend pommes fritene 2-3 gange undervejs
varme
Varmluftovn med
ring varmelege-
me
varme
varme
Stegning
Stegte retter
• Brug ovnfast kogegrej til stegning (se pro­ducentens vejledning).
• Store stege kan steges direkte i bradepan­den eller på rist med bradepanden under. (hvis den findes)
• Steg magert kød i et stegefad med låg. Det holder bedre på kødsaften.
• Alt kød, der skal have sprød skorpe/svær, kan steges i et stegefad uden låg.
3 Se producen-
tens vejledning
3 200-220 Se producen-
3 Se producen-
tens vejledning
3 Se producen-
tens vejledning
Se producen-
tens vejledning
tens vejledning
Se producen-
tens vejledning
Se producen-
tens vejledning
Om stegetabellen.
• Ovnsteg kød og fisk, der vejer mere end 1 kg.
• Hæld lidt væde i stegefadet for at hindre, at kødsaft eller fedt brænder fast.
• Vend kødet, hvis nødvendigt (efter 1/2 ­2/3 af tilberedningstiden).
• Store kødstykker og fjerkræ bliver bedre, hvis du drypper med stegesky flere gange under tilberedningen.
• Stop ovnen ca. 10 minutter før tilberednin­gen er slut, så restvarmen udnyttes.
Oplysningerne i tabellen er kun vejleden­de.
Oksekød
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
Grydesteg 1 - 1,5 kg Over-Og Un-
Roastbeef eller filet pr. cm i høj-
- rødt i midten
1)
pr. cm i høj-
den
dervarme
Varmluftgrill 1 190 - 200 0:05 - 0:06
tur °C
1 200 - 250 2:00 - 2:30
Tid (t:min)
den
Page 14
14 electrolux
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
- rosa i midten pr. cm i høj­den
- gennemstegt pr. cm i høj­den
1) Forvarm ovnen
Varmluftgrill 1 180 - 190 0:06 - 0:08
Varmluftgrill 1 170 - 180 0:08 - 0:10
tur °C
Tid (t:min)
Svinekød
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
Bov, nakkekam, skinke­steg
Kotelet 1 - 1,5 kg Varmluftgrill 1 170 - 180 1:00 - 1:30 Forloren hare 750 g - 1 kg Varmluftgrill 1 160 - 170 0:45 - 1:00 Flæskeskank (forkogt) 750 g - 1 kg Varmluftgrill 1 150 - 170 1:30 - 2:00
1 - 1,5 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 1:30 - 2:00
tur °C
Tid (t:min)
Kalvekød
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
tur °C
Kalvesteg 1 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Kalveskank 1,5 - 2 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 2:00 - 2:30
Tid (t:min)
Lam
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
tur °C
Lammesteg, -kølle 1 - 1,5 kg Varmluftgrill 1 150 - 170 1:15 - 2:00 Lammeryg 1 - 1,5 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 1:00 - 1:30
Tid (t:min)
Vildt
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
Hareryg, harekølle
Dyre- eller hjorteryg 1,5 - 2 kg Over-Og Un-
Dyre-/hjortekølle 1,5 - 2 kg Over-Og Un-
1) Forvarm ovnen
1)
op til 1 kg Over-Og Un-
dervarme
dervarme
dervarme
tur °C
3 220 - 250 0:25 - 0:40
1 210 - 220 1:15 - 1:45
1 200 - 210 1:30 - 2:15
Tid (t:min)
Fjerkræ
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
Udskåret fjerkræ 200 - 250 g
hver
Kylling, halv 400 - 500 g
hver
Kylling, poulard 1 - 1,5 kg Varmluftgrill 1 190 - 210 0:45 - 1:15 And 1,5 - 2 kg Varmluftgrill 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Varmluftgrill 1 200 - 220 0:35 - 0:50
Varmluftgrill 1 190 - 210 0:35 - 0:50
tur °C
Tid (t:min)
Page 15
electrolux 15
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
tur °C
Gås 3,5 - 5 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 2:30 - 3:30 Kalkun 2,5 - 3,5 kg Varmluftgrill 1 160 - 180 1:45 - 2:30 Kalkun 4 - 6 kg Varmluftgrill 1 140 - 160 2:30 - 4:00
Tid (t:min)
Fisk (dampet)
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille Tempera-
Hel fisk 1 - 1,5 kg Over-Og Un-
Grillstegning Brug altid grillfunktionen med den høje-
ste temperaturindstilling Vigtigt Ovndøren skal altid være lukket, når
grillen er i brug
Inden grillstegning skal den tomme ovn altid forvarmes i 5 minutter.
dervarme
• Sæt altid bradepanden i første rille, så den kan opsamle fedtet.
• Grillsteg kun flade stykker af kød eller fisk.
Du kan se, hvilken ovnfunktion du skal vælge, på listen over ovnfunktioner i af­snittet Daglig brug.
tur °C
1 210 - 220 0:45 - 1:15
Tid (t:min)
• Sæt risten i den rille, der er anbefalet i grilltabellen.
Madvare, der grill-
steges
1. side 2. side
Burgere 4 8-10 min. 6-8 min. Svinemørbrad 4 10-12 min. 6-10 min. Medister, middagspøl-
ser Tournedos, kalve-
steaks Oksefilet, roastbeef (ca.
1 kg) Toastbrød
Toastbrød med pålæg 3 6-8 min. -------
1) Ingen forvarmning
1)
Henkogning
• Brug kun standard-henkogningsglas af samme størrelse.
• Brug ikke glas med skrue- eller bajonetlåg og metaldåser.
• Brug første rille fra neden.
• Brug bradepanden. Der kan højst stå seks 1 liter-glas i den.
• Fyld alle glassene lige meget, og spænd dem rigtigt til.
• Stil glassene i bradepanden, og sørg for,
Rille Aktuel tid
4 8-10 min. 6-8 min.
4 6-7 min 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
• Hæld ca. 1/2 liter vand i den flade brade­pande, så luften i ovnen er tilstrækkelig fugtig.
• Sluk for ovnen eller sæt temperaturen ned til 100°C, når væsken begynder at boble lidt i de første glas (i 1 liter-glas efter 35-60 minutter) (se tabellen).
Du kan se, hvilken ovnfunktion du skal vælge, på listen over ovnfunktioner i af­snittet Daglig brug.
at de ikke rører hinanden.
Page 16
16 electrolux
Bærfrugter
Madvarer til henkogning Temperatur i °C Tid til væsken be-
Jordbær, blåbær, hindbær, mod­ne stikkelsbær
Umodne stikkelsbær 160 - 170 35 - 45 10 - 15
160 - 170 35 - 45 ---
gynder at boble, i
min.
Kog færdig ved
100°C, i min.
Stenfrugter
Madvarer til henkogning Temperatur i °C Tid til væsken be-
gynder at boble, i
min.
Pærer, kvæder, svesker 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Kog færdig ved
100°C, i min.
Grøntsager
Madvarer til henkogning Temperatur i °C Tid til væsken be-
Gulerødder Agurker 160 - 170 50 - 60 --­Blandet pickles 160 - 170 50 - 60 15 Glaskål (knudekål), ærter, aspar-
ges
1) Skal køle af i ovnen, når den er slukket
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Tørring
• Læg pergament på ovnens rist.
gynder at boble, i
min.
Du kan se, hvilken ovnfunktion du skal vælge, på listen over ovnfunktioner i af­snittet Daglig brug.
Kog færdig ved
100°C, i min.
Grøntsager
Madvare til tørring Temperatur i
°C
1 lag 2 lag
Bønner 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Peberfrugt (strimlet) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Suppeurter 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Svampe 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Krydderurter 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Rille Tid i timer (vejleden-
de)
Frugt
Madvare til tørring Temperatur i
°C
1 lag 2 lag
Blommer 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Abrikoser 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Æblebåde 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Pærer 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Optøning
• Tag maden ud af emballagen, og læg den på en tallerken, der stilles på ovnens rist.
Rille Tid i timer (omtrent-
ligt)
• Læg ikke en tallerken eller skål over. Det kan forlænge optøningstiden meget.
• Sæt risten i første rille fra neden.
Page 17
electrolux 17
Du kan se, hvilken ovnfunktion du skal vælge, på listen over ovnfunktioner i af­snittet Daglig brug.
Ret Optøningstid, min. Efteroptøning, min. Bemærkninger
Kylling, 1.000 g 100-140 20-30 Læg en omvendt un-
Kød, 1.000 g 100-140 20-30 Vendes undervejs Kød, 500 g 90-120 20-30 Vendes undervejs Ørred, 150 g 25-35 10-15 ------­Jordbær, 300 g 30-40 10-20 ------­Smør, 250 g 30-40 10-15 ------­Fløde, 2 x 200 g 80-100 10-15 Fløden kan godt piskes,
Kage, 1400 g 60 60 -------
derkop i en stor taller-
ken, læg kyllingen på
den. Vend midtvejs
selv om der er enkelte
frosne klumper i den
Madlavningstermometer
Du kan se, hvilken ovnfunktion du skal vælge, på listen over ovnfunktioner i af­snittet Daglig brug.
Oksekød
Madvare Kødets centrumtemperatur i °C
Roastbeef eller filet, rød i midten 45 - 50 Roastbeef eller filet, rosa i midten 60 - 65 Roastbeef eller filet, gennemstegt 75 - 80
Svinekød
Madvare Kødets centrumtemperatur i °C
Flæskebov, skinke, nakkekam 80 - 82 Hamburgerryg 75 - 80 Forloren hare 75 - 80
Kalvekød
Madvare Kødets centrumtemperatur i °C
Kalvesteg 75 - 80 Kalveskank 85 - 90
Får / lam
Madvare Kødets centrumtemperatur i °C
Bedekølle 80 - 85 Bederyg 80 - 85 Lammesteg, -kølle 75 - 80
Page 18
18 electrolux
Vildt
Madvare Kødets centrumtemperatur i °C
Hareryg 70 - 75 Harekølle, -underben 70 - 75 Helstegt hare 70 - 75 Dyre- eller hjorteryg 70 - 75 Dyre-/hjortekølle 70 - 75
Vedligeholdelse og rengøring
Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
• Aftør apparatets front med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat rengørings­middel.
• Metalflader rengøres med et almindeligt rengøringsmiddel
• Rengør altid ovnrummet efter brug. Så kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke fast.
• Fastsiddende snavs fjernes med et speci­elt ovnrensemiddel.
• Rens alt ovntilbehør (med en varm klud til­sat rengøringsmiddel) efter hver brug, og lad det tørre.
• Hvis du har non-stick tilbehør: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skarpe gen­stande eller opvaskemaskine til rengøring. Det kan ødelægge non-stick belægnin­gen!
Ovnens loft
Du kan vippe det øverste varmelegeme ned, så det er lettere at komme til at rengøre loftet.
Vippe varmelegemet ned
1. Tag ovnribberne ud.
2. Tag fat i forenden af varmelegemet med begge hænder
3. Træk det udefter, mod fjedertrykket og ud langs beslaget i begge sider.
4. Varmelegemet vipper ned. Ovnens loft kan rengøres.
Montering af varmelegemet
1. Monter varmelegemet i omvendt række­følge.
Vigtigt Placér varmelegemet rigtigt i begge sider, oven på beslaget på ovnens indvendige væg.
2. Sæt ovnribberne i.
Ovnribber Udtagning af ovnribber
1. Træk forenden af ribberne væk fra side­væggen.
2. Tag den bageste ovnribbe væk fra side­væggen, og fjern den.
Page 19
2
1
Indsættelse af ovnribber
Montér ovnribberne i modsat rækkefølge.
De afrundede ender af ovnribberne skal vende fremad!
Ovnpære
Advarsel Der er fare for elektrisk stød!
Før du skifter ovnpære:
• Sluk for ovnen.
• Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på gruppeafbryderen.
Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte ovnpæren og dækglasset.
Udskiftning af ovnpære/rengøring af dækglas
1. Drej dækglasset mod uret, og tag det af.
2. Gør glasset rent.
3. Udskift ovnpæren med en tilsvarende
pære, der er varmefast op til 300 °C.
4. Montér dækglasset.
Udskiftning af ovnpæren (venstre side af apparatet) Rengøring af dækglas
1. Fjern venstre ovnribbe.
2. Brug en stjerneskruetrækker til at fjerne
dækglasset.
electrolux 19
3. Lirk dækglasset af med en smal genstand uden spids (f.eks. en teske), og gør det rent.
4. Hvis nødvendigt: Udskift ovnpæren. Tekniske specifikationer: 300 °C, varme­fast.
5. Montér dækglasset.
6. Sæt venstre ovnribbe på plads.
Ovndør og ovnglas
Tag ovndøren af før rengøring.
Bemærk Vær forsigtig, når du tager døren af apparatet. Døren er tung!
Afmontering af ovndøren
1. Åbn ovndøren, så langt som den kan komme.
2. Løft låsearmene (A) på de to dørhængsler helt op.
A
A
3. Luk ovndøren til den første hvilestilling (en vinkel på ca. 45°).
Page 20
20 electrolux
B
45°
4. Hold i ovndøren med en hånd i hver side,
2. Træk dørlisten fremad, og tag den ud.
og træk den skråt opad og udad.
Læg ovndøren med ydersiden nedad på et blødt, jævnt underlag, så den ikke rid­ses.
5. Nu kan du tage de indvendige ovnglas ud og rengøre dem. Brug samme fremgangsmåde til at sætte ovndøren i, men i omvendt rækkefølge.
Bemærk Vær forsigtig med glassene, der kan gå i stykker.
Ovndøren har 2, 3 eller 4 ovnglas (af­hængigt af model)
Bemærk Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå itu.
3. Hold i overkanten af hvert enkelt glas, og træk det opad og ud af styreskinnen
4. Rengør dørglassene. Montér dørglassene på samme måde, men med trinnene i omvendt rækkefølge. Sæt det mindste glas i først, og så det største.
Udtagning og rengøring af dørglas
1. Hold i begge sider af dørlisten (B) i dørens overkant, og tryk indad, til låsehagen slip­per.
Når der opstår fejl
Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Fejl Mulig årsag Løsning
Ovnen bliver ikke varm Der er ikke tændt for ovnen Tænd for ovnen Ovnen bliver ikke varm Uret er ikke indstillet Indstil uret Ovnen bliver ikke varm Der er ikke foretaget de nødven-
dige indstillinger
Ovnen bliver ikke varm Sikringen på husets eltavle (sik-
ringsboks) er gået
Ovnpæren virker ikke Pæren er defekt Udskift ovnpæren
Kontroller indstillingerne
Se efter på tavlen. Kontakt en autoriseret installatør, hvis sikrin­gen går mere end én gang.
Page 21
Fejl Mulig årsag Løsning
Urdisplayet viser F11 Madlavningstermometret kort-
Kontakt forhandleren eller servicecentret, hvis du ikke selv kan løse problemet.
slutter, eller stikket til madlav­ningstermometret er ikke trykket helt ind i kontakten
De nødvendige oplysninger til servicecente­ret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er
Sæt madlavningstermometrets stik helt ind i bøsningen i ovnens sidevæg
placeret på ovnens frontramme. Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Emballage Emballagen er miljøvenlig og kan gen­bruges. Plastikdele er mærket med in­ternationale forkortelser, f.eks. PE, PS, osv. Aflevér emballagen i de rette af­faldsbeholdere på kommunens gen­brugsplads.
electrolux 21
Installation
Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
200 cm
590
550 min.
30
2
560 min.
530 min.
Vigtigt Indbygningsskabets stabilitet skal
opfylde kravene i DIN 68930
541
546
20
584
10
567
21
114
594
10
594
Page 22
22 electrolux
max. R1200 mm
140
130
alternativ 100
H05VV-F H05RR-F
min. 1600 mm
90º
Page 23
2x3,5x25
DK
DANMARK - Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Af­hjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette pro­dukt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udfø­res af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele". Omfang og bestemmelser. Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat hus­holdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/ S skønner det nødvendigt, at produktet ind­sendes til værksted, sker indsendelse og re­turnering for vor regning og risiko. Reklamationsretten omfatter ikke: Af­hjælpning af fejl, mangler eller skader, der di­rekte eller indirekte kan tilskrives uhensigts­mæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer. Reklamationsretten dæk­ker ikke uberettiget tilkald af service eller til­kald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt. Hvis et servicebesøg ikke er dækket af re­klamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamati-
electrolux 23
onsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et
servicebesøg kan variere i produktets levetid.
Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses
hos Electrolux Service A/S. Nærværende be-
stemmelser fratager Dem ikke adgang til at
gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gæl-
dende overfor den forhandler, hvor produktet
er købt. Deres reklamation til os virker sam-
tidig som reklamation overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
Produktansvar. Dette produkt er omfattet
af "Lov om produktansvar". Denne lov gæl-
der for skader på andre ting og for person-
skader, som skyldes fejl ved selve det instal-
lerede produkt.
Forbehold. Produktansvaret gælder ikke,
hvis den pågældende skade skyldes et eller
flere af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installations­anvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvis­ning nævnte sikkerhedsregler ikke er ble­vet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måt­te være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
Page 24
24 electrolux
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service. Bestilles hos Electrolux Service A/ S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
DK
Europæisk Garanti: Electrolux yder
garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garan­tibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgen­de forbehold:-
• Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, ud­stedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
• Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende
Reservedele. Private bestiller hos nærme­ste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
model eller produktgruppe i det nye op­holdsland.
• Garantien er personlig og dækker kun ap­paratets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
• Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til er­hvervsmæssige formål.
• Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Ga­ranti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Česká republika +420 261302111 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürn-
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bedfor-
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Za-
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Lembeek
cia
berg
Alcalá de Henares Madrid
dshire LU4 9QQ
loniki
greb
Porcia (PN)
Riga
Page 25
electrolux 25
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4,
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubl-
Slovensko +421 (02) 32141334 Electrolux Slovakia s.r.o., Elec-
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Tak-
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
Hamm
királyné útja 87
hen aan den Rijn
çalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
040671 RO
Mägenwil
jana
trolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
gatan 143, S-105 45 Stockholm
sim İstanbul
Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон"
Page 26
26 electrolux
Page 27
electrolux 27
Page 28
www.electrolux.com
Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk
892941598-A-022010
Loading...