pøeètìte si prosím pozornì tento návod.
Velmi dùležitá je pøedevším kapitola "Bezpeènostní pokyny" na první stranì.
Návod uschovejte pro další použití. Pøedejte ho i pøípadnému dalšímu majiteli
spotøebièe.
V textu jsou použity následující symboly:
1 Bezpeènostní pokyny
Upozornìní: Pokyny k vaší osobní bezpeènosti.
Pozor: Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením.
3 Pokyny a praktické tipy
2Rady k ochranì životního prostøedí
1.Tyto èíslice vás vedou krok za krokem pøi obsluze spotøebièe.
2....
3....
Pro eventuálnì vyskytující se poruchy obsahuje tento návod k použití
jejich samostatnému odstranìní, viz odstavec "Co dìlat, když...“.
• Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
• Èištìní spotøebièe pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z
bezpeènostních dùvodù zakázáno.
• Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou pøedstavovat velké škody. V pøípadì
poruchy se obrat'te na náš servis nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
• Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
• Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
• Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti.
Pøipojovací kabely se nesmí dotýkat horkých varných ploch a nesmí se pøivøít
horkými dveømi trouby.
• Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký.
• Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce
hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby
velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm.
Rady k ochranì trouby pøed poškozením
• Nevykládejte troubu alobalem a nestavte na její dno plechy na peèení, nádoby
apod., protože smalt trouby by se mohl poškodit horkem vzniklým pod nimi.
• Ovocné št'ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Na koláèe s vysokým obsahem vody použijte proto
univerzální plech.
• Nezatìžujte otevøené dveøe trouby.
• Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohli byste tak poškodit smalt.
2.Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a omyjte je teplou vodou s èisticím
prostøedkem.
3.Rovnìž troubu vymyjte teplou vodou s èisticím prostøedkem a vysušte.
4.Èelní stìnu trouby otøete vlhkým hadøíkem.
11
Obsluha trouby
Zapnutí a vypnutí trouby
Kontrolka chodu
Kontrolka teploty
Funkce trouby
1.Otoète vypínaèem Funkce trouby na požadovanou funkci.
2.Otoète vypínaèem Volba teploty na požadovanou teplotu.
Èervená kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba zapnutá.
Èervená kontrolka teploty svítí, dokud trouba høeje.
3.Jestliže chcete troubu vypnout, otoète vypínaèem Funkce trouby a vypínaèem
Volba teploty do nulové polohy.
Voliè teploty
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne pøi uvedení trouby do provozu, aby vnìjší stìny
spotøebièe zùstaly chladné. Po vypnutí trouby chlazení pokraèuje tak dlouho,
dokud se trouba neochladí a pak se samo vypne.
12
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
L Osvìtlení trouby
Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøní prostor trouby, napø. pøi èištìní.
V provozu není žádné topné tìleso.
Ventilátor
K peèení a smažení až na dvou úrovních.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší než pøi použití horního/dolního topného
tìlesa.
V provozu je horní i dolní topné tìleso a navíc se zapne ještì ventilátor.
¼ Turbo prostorový gril
K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni. Tato funkce se hodí
také ke gratinování a zapékání.
V provozu je souèasnì topné tìleso grilu a ventilátor.
¸ Infraèervený gril
Ke grilování plošších porcí, které jsou rozloženy uprostøed roštu, jako napø.
steakù, øízkù, ryb nebo k pøípravì toustù.
V provozu je topné tìleso grilu.
º Infraèervený gril
Ke grilování plošších porcí, které jsou rozloženy uprostøed roštu, jako napø.
steakù, øízkù, ryb nebo k pøípravì toustù.
V provozu je topné tìleso grilu.
O Horní topné tìleso
K peèení peèiva a nákypù.
V provozu je horní topné tìleso.
U Dolní topné tìleso
K peèení koláèù se silným spodkem.
V provozu je dolní topné tìleso trouby.
¡ Horní/dolní topné tìleso
K peèení a smažení na jedné úrovni.
V provozu je horní i dolní topné tìleso.
13
Zasunutí roštu, plechu a univerzální pánve do trouby
Zasunutí plechu a univerzální pánve:
Plechy jsou na pravé i levé stranì opatøeny
malou prohlubní. Tato prohlubeò slouží jako
pojistka proti pøeklopení a musí být vždy
vzadu.
Zasunutí roštu:
Zasuòte rošt do zvolené drážky.
Funkce hodin
Èasový displejkontrolky funkcíkontrolky funkcí
Tlaèítko
-
Minutka G
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Doba d
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
Konec e
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
Denní èas W
K nastavení nebo zmìnì denního èasu.
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”)
14
Tlaèítko Volba
Tlaèítko
+
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.