Electrolux EOB3000 User Manual [no]

EOB3000
.................................................. ...............................................
NO OVN BRUKSANVISNING 2 SV INBYGGNADSUGN BRUKSANVISNING 26
www.electrolux.com
2
INNHOLD
SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FØR FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TILLEGGSFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MILJØVERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
SIKKERHETSINFORMASJON
NORSK 3
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke an­svarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar pro­duktets instruksjoner for fremtidig bruk.
SIKKERHET FOR BARN OG UTSATTE PERSONER
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og perma­nent uførhet.
• Ikke la personer eller barn, med reduser­te fysiske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap, bruke produktet. De må ha tilsyn eller de må få veiledning om bruk av produktet, av en person som er ansvarlig for deres sikker­het.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produk­tet når det brukes eller når det kjøler seg ned. Produktet er varmt.
• Hvis produktet har en barnesikring, an­befaler vi at du aktiverer den.
MONTERING
ADVARSEL
Dette produktet må monteres av en kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg monteringsinstruksjonene som føl­ger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produk­tet, fordi det er tungt. Bruk alltid verne­hansker.
• Ikke dra eller løft produktet etter håndta­ket.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
• Pass på at produktet er montert under og ved siden av stabile konstruksjoner.
• Sidene på produktet må være på høyde med produkter eller enheter av samme høyde.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stik­kontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøte­ledninger.
• Pass på at støpselet og strømkabelen ik­ke blir påført skade. Kontakt servicesen­teret eller en elektriker for å bytte en øde­lagt strømkabel.
• Ikke la strømkabler å komme i kontakt med døren til produktet, spesielt når dø­ren er varm.
• Støtbeskyttelsen til strømførende og iso­lerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monterin­gen.
• Hvis stikkontakten er løs må den ikke be­nyttes.
• Ikke trekk i strømkabelen når du kobler fra produktet. Trekk alltid i selve støpse­let.
• Bruk bare riktige isolasjonsenheter: ver­nebrytere, sikringer (sikringer av skruty­pen skal fjernes fra holderen), jordfeilbry­tere og kontaktorer.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble pro­duktet fra strømnettet ved alle poler. Iso­leringsenheten må ha en kontaktåp­ningsbredde på minst 3 mm.
BRUK
ADVARSEL
Fare for skade, brannskader, elek­trisk støt eller eksplosjon.
www.electrolux.com
4
• Dette produktet er beregnet for bruk i en
• Produktets spesifikasjoner må ikke en-
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ik-
• Vær forsiktig når du åpner døren mens
• Ikke bruk produktet med våte hender el-
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller
• Hold alltid døren lukket mens produktet
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme
• Ikke legg brennbare produkter, eller
• For å unngå skade eller misfarging på
• Misfarge på produktets emalje har ingen
husholdning.
dres.
blokkert.
det er i drift.
ke ta på varmeelementene inne i produk­tet. Bruk alltid grillvotter eller grytekluter når du tar ut eller setter inn tilbehør eller ovnsutstyr.
produktet er i bruk. Varm damp kan strømme ut.
ler når det er i kontakt med vann.
oppbevaringsflate.
er i bruk.
av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
i kontakt med produktet når du åpner døren.
gjenstander som er fuktet med brennba­re produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
ADVARSEL
Fare for skade på produktet.
emaljen: – Ikke sett ovnsutstyr eller andre gjen-
stander direkte på bunnen av produktet.
- Ikke legg aluminiumsfolie direkte i bun­nen på produktet.
- Ikke tøm vann direkte inn i det varme produktet.
- Ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet når tilberedningen er ferdig.
- Vær forsiktig når du fjerner eller monte­rer tilleggsutstyret.
innvirkning på funksjonen. Dette er ikke en defekt som omfattes av garantien.
• Bruk dyp panne for bløte kaker. Fruktsaft kan forårsake permanente flekker.
STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Fare for personskade, brann eller skade på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlike­hold.
• Påse at produktet er kaldt. Fare for at dørglassene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart glasspanelene i dø­ren om disse har blitt skadet. Kontakt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra pro­duktet. Døren er tung!
• Rengjør produktet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
• Gjenværende fett eller mat i produktet kan forårsake brann.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvask­midler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
• Følge sikkerhetsforskriftene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
INNVENDIG BELYSNING
• Typen lyspære eller halogenpære som brukes i dette produktet er kun for hus­holdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning.
ADVARSEL
Fare for elektrisk støt.
• Koble strømmen fra produktet før du skifter lyspære.
• Bruk bare lyspærer med tilsvarende spe­sifikasjon.
KASSERING
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
NORSK 5
www.electrolux.com
6
PRODUKTBESKRIVELSE
1 32
5
4
3
9
2
1
8
7
Bryter til ovnsfunksjonene
1
Termostatbryter
2
Temperaturindikator
3
Grill
4
Ovnslampe
5
Vifte
6
Uttakbare brettstiger
7
Typeskilt
8
Brettplasseringer
9
OVNENS TILBEHØR
Rist
• For kokekar, kakeformer, steker.
Stort stekebrett
• Til kaker og småkaker.
Stor dyp langpanne Til baking og steking eller som underlag
for å samle fett.
4
5
6
FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinforma­sjon".
FØRSTE GANGS RENGJØRING
• Fjern alt tilbehør og alle uttakbare stiger (hvis mulig).
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
Se kapitlet "Stell og rengjøring".
FORVARMING
Forvarm det tomme produktet for å brenne av gjenværende fett.
1.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
2.
La produktet være i bruk i en time.
3.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
4.
La produktet være i bruk i ti minutter.
5.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
6.
La produktet være i bruk i ti minutter. Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Pro­duktet kan avgi lukt og røyk. Dette er nor­malt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
NORSK 7
www.electrolux.com
8
DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinforma­sjon".
SLÅ PRODUKTET PÅ OG AV
1.
Drei betjeningsbryter for ovnsfunksjon
til en ovnsfunksjon.
2.
Drei temperaturreguleringsknappen til en temperatur.
Temperaturindikatoren lyser når tem­peraturen i produktet øker.
3.
Du slår av produktet ved å dreie ov­nens funksjonsbryter og temperaturre­guleringsknapp til Av.
OVNSFUNKSJONER
Ovnsfunksjon Bruksområde
Av-posisjon Produktet er slått av.
Lampe For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking.
Over-/under-
varme
Overvarme
Undervarme
Grilling
Max. Grill
Gratinering
med vifte
Ekte varmluft
Pizzafunksjon
For å bake eller steke på én høyde i ovnen. Topp- og
bunnelementene er i bruk på samme tid.
For ettersteking av ferdigretter. Bare det øvre varmeele-
mentet er i bruk.
Til steking av kaker som skal ha sprø bunn. Bare det ne-
derste varmeelementet er i bruk.
Til grilling av flate matvarer i mindre mengder, midt på ri-
sten. For å riste brød.
For grilling av flate matvarer i store mengder. For å riste
brød. Hele grillelementet er i bruk.
Steke store kjøttstykker. Her virker grillelementet og ovn-
sviften vekselvis, slik at den varme luften sirkulerer rundt
For tilberedning av retter som skal ha samme steketem-
peratur i mer enn én høyde, uten at smaken overføres
rettene imellom.
For å lage pizza, quiche eller pai. Grillen og det nederste
elementet gir direkte varme, og viften sørger for at den
varme luften sirkulerer for å tilbrede fyll til pizza og pai.
maten.
TILLEGGSFUNKSJONER
KJØLEVIFTE
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets over­flater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned.
SIKKERHETSTERMOSTAT
Feil bruk av produktet eller ødelagte kom­ponenter, kan medføre alvorlig overopphe­telse. For å forhindre dette har ovnen en sikkerhetstermostat som avbryter strømfor­syningen. Ovnen slår seg automatisk på igjen når temperaturen faller.
NORSK 9
www.electrolux.com
10
NYTTIGE TIPS OG RÅD
• Produktet har fem bretthøyder. Tell brett-
høydene fra bunnen av produktet.
• Produktet har et spesielt system som
gjør at luften sirkulerer og hele tiden re­sirkulerer dampen. Dette systemet gjør det mulig å tilberede maten med damp, slik at den blir saftig inni og sprø utenpå. Tilberedningstiden og strømforbruket re­duseres til et minimum.
• Fuktighet kan kondensere inne i produk-
tet eller på glasspanelene på døren. Det­te er normalt. Hold alltid litt avstand fra produktet når du åpner produktets dør under tilberedning. For å redusere kon­densen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn maten.
• Tørk vekk fuktighet etter hvert bruk av
produktet .
• Ikke sett gjenstander rett på bunnen av
produktet og ikke dekk til komponenter med aluminiumsfolie under tilberednin­gen. Det kan endre stekeresultatene og skade emaljen.
BAKE KAKER
• Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av steketi-
den er gått.
STEKE- OG GRILLTABELL
• Hvis du bruker to stekebrett samtidig, må du la et nivå skille dem.
TILBEREDNING AV FISK OG KJØTT
• Bruk en langpanne som er beregnet på svært fet mat, for å forhindre av ovnen får permanente flekker.
• La kjøttet hvile i ca. 15 minutter før du skjærer, slik at kraften ikke siver ut.
• For å unngå for mye røyk i ovnen under steking, tilsett litt vann i langpannen. For å unngå røykkondens, tilsett vann hver gang vannet tørker opp.
STEKETIDER
Steketider er avhengig av typen mat, konsi­stens og mengde. I begynnelsen, må du følge med på maten du tilbereder. Finn de beste innstillingene (varmeinnstilling, tilberedningstid, osv.) for kokekar, oppskriftene og mengdene du bruker sammen med dette produktet.
KAKER
TYPE MA-
TRETT
Oppskrifter med sam-
Over-/under-
varme
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
2 170 3 (2
Ekte varmluft
Brett-
plas-
se-
ring
og 4) menpiskede ingredienser
Mørdeig 2 170 3 (2
og 4) Buttermilk-
1 170 2 165 60 - 80 I en kakeform på 26
ostekake
Tilbe-
Temp
. [°C]
rednings-
tid [min]
Merknader
160 45 - 60 I en kakeform
160 20 - 30 I en kakeform
cm
NORSK 11
TYPE MA-
TRETT
Eplekake (eplepai)
Over-/under-
varme
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
2 170 2
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
160 80 - 100 I to kakeformer på 20
(ven-
stre
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
cm på en rist
1)
og
høyre) Strudel 3 175 2 150 60 - 80 På et stekebrett Syltetøyterte 2 170 2
(ven-
165 30 - 40 I en kakeform på 26
cm
stre
og
høyre) Formkake 2 170 2 160 50 - 60 I en kakeform på 26
cm
Julekake/ fruktkake
Plommekake 1 175 2 160 50 - 60 Små kaker -
ett nivå Små kaker -
to nivåer Små kaker -
tre nivåer Kjeks/butter-
deig - ett nivå Kjeks/butter-
deig - to ni-
2 160 2 150 90 - 120 I en kakeform på 20
1)
cm
1)
3 170 3 140 -
I en brødform
20 - 30 På et stekebrett
150
- - 2 og 4 140 -
25 - 35 På et stekebrett
150
- - 1, 3
3 140 3 140 -
og 5
140 -
150
30 - 45 På et stekebrett
30 - 35 På et stekebrett
150
- - 2 og 4 140 -
35 - 40 På et stekebrett
150
våer Kjeks/butter-
deig - tre ni-
- - 1, 3 og 5
140 -
150
35 - 45 På et stekebrett
våer Marengs - ett
3 120 3 120 80 - 100 På et stekebrett
nivå Marengs- to
- - 2 og 4 120 80 - 100
nivåer Boller 3 190 3 190 12 - 20
Eclairs - ett
3 190 3 170 25 - 35 På et stekebrett
På et stekebrett
På et stekebrett
1)
1)
nivå
www.electrolux.com
12
TYPE MA-
TRETT
Eclairs- to ni-
Over-/under-
varme
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
- - 2 og 4 170 35 - 45 På et stekebrett
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
våer Terter 2 180 2 170 45 - 70 I en kakeform på 20
cm
Fruktkake 1 160 2 150 110 -
120
Victoriasand­wich
1 170 2
(ven-
160 50 - 60 I en kakeform på 20
I en kakeform på 24
cm
cm
stre
og
høyre)
1)
Forvarmes i 10 minutter.
BRØD OG PIZZA
TYPE MA-
TRETT
Over-/under-
varme
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
Formbrød 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 stykker á 500 gr.
1)
per stk. Rugbrød 1 190 1 180 30 - 45 I en brødform Rundstykker 2 190 2 (2
og 4)
Pizza 1 230 -
250
Scones 3 200 3 190 10 - 20
1)
Forvarmes i 10 minutter.
180 25 - 40 6 - 8 rundstykker på et
stekebrett
1 230 -
250
10 - 20 På et stekebrett eller
en dyp langpanne
På et stekebrett
1)
1)
1)
NORSK 13
GRATENGER
TYPE MA-
TRETT
Pasta-gra-
Over-/under-
varme
Brett-
plas-
Temp
se-
ring
2 200 2 180 40 - 50 I en form
. [°C]
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
teng Grønnsaks-
2 200 2 175 45 - 60 I en form
grateng Quiche 1 180 1 180 50 - 60
Lasagne 2 180 -
190
Cannelloni 2 180 -
190
1)
Forvarmes i 10 minutter.
2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
25 - 40
I en form I en form
I en form
KJØTT
TYPE MA-
TRETT
Over-/under-
varme
Brett-
plas-
sering
Temp
. [°C]
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
Storfekjøtt 2 200 2 190 50 - 70 På en rist Svinekjøtt 2 180 2 180 90 - 120 På en rist Kalvekjøtt 2 190 2 175 90 - 120 På en rist Engelsk
2 210 2 200 50 - 60 På en rist
roastbiff, rød Engelsk
2 210 2 200 60 - 70 På en rist roastbiff, me­dium
Engelsk
2 210 2 200 70 - 75 På en rist roastbiff, godt stekt ­grå
Svinebog 2 180 2 170 120 -
Med skorpe
150
Svineskank 2 180 2 160 100 -
2 stk
120
Lammekjøtt 2 190 2 175 110 -
Lår
130
1)
1)
1)
www.electrolux.com
14
TYPE MA-
TRETT
Over-/under-
varme
Brett-
plas-
sering
Temp
. [°C]
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
Kylling 2 220 2 200 70 - 85 Hel Kalkun 2 180 2 160 210 -
Hel
240
And 2 175 2 220 120 -
Hel
150
Gås 2 175 1 160 150 -
Hel
200 Hare 2 190 2 175 60 - 80 Skåret i skiver Hare 2 190 2 175 150 -
Skåret i skiver
200 Fasan 2 190 2 175 90 - 120 Hel
FISK
TYPE MA-
TRETT
Over-/under-
varme
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
Ørret/brasme 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 fisker Tunfisk/laks 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 fileter
GRILLING
Forvarm den tomme ovnen i 10 mi­nutter før steking.
Mengde Grilling Tilberedningstid
TYPE MA-
TRETT
Styk-
ker
[g] Brett-
plasse-
Temp.
[°C]
ring
Fileter 4 800 4 maks. 12-15 12-14 Biffer 4 600 4 maks. 10-12 6-8 Pølser 8 - 4 maks. 12-15 10-12 Svinekoteletter 4 600 4 maks. 12-16 12-14 Kylling (delt i to) 2 1000 4 maks. 30-35 25-30 Spyd 4 - 4 maks. 10-15 10-12 Kyllingbryst 4 400 4 maks. 12-15 12-14
[min]
1. side 2. side
NORSK 15
Mengde Grilling Tilberedningstid
[min]
TYPE MA-
TRETT
Styk-
ker
[g] Brett-
plasse-
Temp.
[°C]
1. side 2. side
ring
Hamburger 6 600 4 maks. 20-30 ­Fiskefilet 4 400 4 maks. 12-14 10-12 Grillsmørbrød 4-6 - 4 maks. 5-7 ­Ristet brød 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3
GRATINERING MED VIFTE
Storfekjøtt
TYPE MATRETT Mengde
Roastbiff eller filet­stek, rød
Roastbiff eller filet­stek, medium ­rosa
Roastbiff eller filet, godt stekt - grå
1)
Forvarm ovnen.
per cm tykkel-
se
per cm tykkel-
se
per cm tykkel-
se
Brettplasse-
ring
1
1
1
Svinekjøtt
TYPE MATRETT Mengde
Skulder, nakke, skinke
1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120
Brettplasse-
ring
Kotelett, ribbe 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Kjøttpudding 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Svineknoke (kokt
på forhånd)
750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120
Temperatur
[°C]
190 - 200
180 - 190
170 - 180
Temperatur
[°C]
1)
1)
1)
Tid [min]
5 - 6
6 - 8
8 - 10
Tid [min]
Kalvekjøtt
TYPE MA-
TRETT
Mengde Brettplasse-
ring
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Kalvestek 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Kalveskanker 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150
www.electrolux.com
16
Lammekjøtt
Lammestek med ben, lam­mestek
Lammerygg 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60
Fjærkre
Stykker av fjærfe
Fjærfe, delt i to 400–500 g
Hel kylling 1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 And 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Gås 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Kalkun 2,5–3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Kalkun 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240
Fisk (dampet)
Hel fisk 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60
TØRKING - EKTE VARMLUFT
Legg bakepapir på ovnsristene.
TYPE MA-
TRETT
TYPE MA-
TRETT
TYPE MA-
TRETT
Mengde Brettplasse-
ring
Temperatur
[°C]
Tid [min]
1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120
Mengde Brettplasse-
ring
200–250 g
1 200 - 220 30 - 50
Temperatur
[°C]
Tid [min]
hver
1 190 - 210 35 - 50
hver
Mengde Brettplasse-
ring
Temperatur
[°C]
Tid [min]
GRØNNSAKER
TYPE MA-
TRETT
Brettplassering
1 høyde 2 høyder
Temperatur
[°C]
Tid [t]
Bønner 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Paprika 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Suppegrønn-
saker
3 1/4 60 - 70 5 - 6
Sjampinjonger 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Urter 3 1/4 40 - 50 2 - 3
Loading...
+ 36 hidden pages