Electrolux EOB3000 User Manual [no]

EOB3000
.................................................. ...............................................
NO OVN BRUKSANVISNING 2 SV INBYGGNADSUGN BRUKSANVISNING 26
www.electrolux.com
2
INNHOLD
SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FØR FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TILLEGGSFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MILJØVERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
SIKKERHETSINFORMASJON
NORSK 3
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke an­svarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar pro­duktets instruksjoner for fremtidig bruk.
SIKKERHET FOR BARN OG UTSATTE PERSONER
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og perma­nent uførhet.
• Ikke la personer eller barn, med reduser­te fysiske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap, bruke produktet. De må ha tilsyn eller de må få veiledning om bruk av produktet, av en person som er ansvarlig for deres sikker­het.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produk­tet når det brukes eller når det kjøler seg ned. Produktet er varmt.
• Hvis produktet har en barnesikring, an­befaler vi at du aktiverer den.
MONTERING
ADVARSEL
Dette produktet må monteres av en kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg monteringsinstruksjonene som føl­ger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produk­tet, fordi det er tungt. Bruk alltid verne­hansker.
• Ikke dra eller løft produktet etter håndta­ket.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
• Pass på at produktet er montert under og ved siden av stabile konstruksjoner.
• Sidene på produktet må være på høyde med produkter eller enheter av samme høyde.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stik­kontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøte­ledninger.
• Pass på at støpselet og strømkabelen ik­ke blir påført skade. Kontakt servicesen­teret eller en elektriker for å bytte en øde­lagt strømkabel.
• Ikke la strømkabler å komme i kontakt med døren til produktet, spesielt når dø­ren er varm.
• Støtbeskyttelsen til strømførende og iso­lerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monterin­gen.
• Hvis stikkontakten er løs må den ikke be­nyttes.
• Ikke trekk i strømkabelen når du kobler fra produktet. Trekk alltid i selve støpse­let.
• Bruk bare riktige isolasjonsenheter: ver­nebrytere, sikringer (sikringer av skruty­pen skal fjernes fra holderen), jordfeilbry­tere og kontaktorer.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble pro­duktet fra strømnettet ved alle poler. Iso­leringsenheten må ha en kontaktåp­ningsbredde på minst 3 mm.
BRUK
ADVARSEL
Fare for skade, brannskader, elek­trisk støt eller eksplosjon.
www.electrolux.com
4
• Dette produktet er beregnet for bruk i en
• Produktets spesifikasjoner må ikke en-
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ik-
• Vær forsiktig når du åpner døren mens
• Ikke bruk produktet med våte hender el-
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller
• Hold alltid døren lukket mens produktet
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme
• Ikke legg brennbare produkter, eller
• For å unngå skade eller misfarging på
• Misfarge på produktets emalje har ingen
husholdning.
dres.
blokkert.
det er i drift.
ke ta på varmeelementene inne i produk­tet. Bruk alltid grillvotter eller grytekluter når du tar ut eller setter inn tilbehør eller ovnsutstyr.
produktet er i bruk. Varm damp kan strømme ut.
ler når det er i kontakt med vann.
oppbevaringsflate.
er i bruk.
av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
i kontakt med produktet når du åpner døren.
gjenstander som er fuktet med brennba­re produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
ADVARSEL
Fare for skade på produktet.
emaljen: – Ikke sett ovnsutstyr eller andre gjen-
stander direkte på bunnen av produktet.
- Ikke legg aluminiumsfolie direkte i bun­nen på produktet.
- Ikke tøm vann direkte inn i det varme produktet.
- Ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet når tilberedningen er ferdig.
- Vær forsiktig når du fjerner eller monte­rer tilleggsutstyret.
innvirkning på funksjonen. Dette er ikke en defekt som omfattes av garantien.
• Bruk dyp panne for bløte kaker. Fruktsaft kan forårsake permanente flekker.
STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Fare for personskade, brann eller skade på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlike­hold.
• Påse at produktet er kaldt. Fare for at dørglassene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart glasspanelene i dø­ren om disse har blitt skadet. Kontakt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra pro­duktet. Døren er tung!
• Rengjør produktet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
• Gjenværende fett eller mat i produktet kan forårsake brann.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvask­midler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
• Følge sikkerhetsforskriftene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
INNVENDIG BELYSNING
• Typen lyspære eller halogenpære som brukes i dette produktet er kun for hus­holdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning.
ADVARSEL
Fare for elektrisk støt.
• Koble strømmen fra produktet før du skifter lyspære.
• Bruk bare lyspærer med tilsvarende spe­sifikasjon.
KASSERING
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
NORSK 5
www.electrolux.com
6
PRODUKTBESKRIVELSE
1 32
5
4
3
9
2
1
8
7
Bryter til ovnsfunksjonene
1
Termostatbryter
2
Temperaturindikator
3
Grill
4
Ovnslampe
5
Vifte
6
Uttakbare brettstiger
7
Typeskilt
8
Brettplasseringer
9
OVNENS TILBEHØR
Rist
• For kokekar, kakeformer, steker.
Stort stekebrett
• Til kaker og småkaker.
Stor dyp langpanne Til baking og steking eller som underlag
for å samle fett.
4
5
6
FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinforma­sjon".
FØRSTE GANGS RENGJØRING
• Fjern alt tilbehør og alle uttakbare stiger (hvis mulig).
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
Se kapitlet "Stell og rengjøring".
FORVARMING
Forvarm det tomme produktet for å brenne av gjenværende fett.
1.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
2.
La produktet være i bruk i en time.
3.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
4.
La produktet være i bruk i ti minutter.
5.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
6.
La produktet være i bruk i ti minutter. Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Pro­duktet kan avgi lukt og røyk. Dette er nor­malt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
NORSK 7
www.electrolux.com
8
DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinforma­sjon".
SLÅ PRODUKTET PÅ OG AV
1.
Drei betjeningsbryter for ovnsfunksjon
til en ovnsfunksjon.
2.
Drei temperaturreguleringsknappen til en temperatur.
Temperaturindikatoren lyser når tem­peraturen i produktet øker.
3.
Du slår av produktet ved å dreie ov­nens funksjonsbryter og temperaturre­guleringsknapp til Av.
OVNSFUNKSJONER
Ovnsfunksjon Bruksområde
Av-posisjon Produktet er slått av.
Lampe For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking.
Over-/under-
varme
Overvarme
Undervarme
Grilling
Max. Grill
Gratinering
med vifte
Ekte varmluft
Pizzafunksjon
For å bake eller steke på én høyde i ovnen. Topp- og
bunnelementene er i bruk på samme tid.
For ettersteking av ferdigretter. Bare det øvre varmeele-
mentet er i bruk.
Til steking av kaker som skal ha sprø bunn. Bare det ne-
derste varmeelementet er i bruk.
Til grilling av flate matvarer i mindre mengder, midt på ri-
sten. For å riste brød.
For grilling av flate matvarer i store mengder. For å riste
brød. Hele grillelementet er i bruk.
Steke store kjøttstykker. Her virker grillelementet og ovn-
sviften vekselvis, slik at den varme luften sirkulerer rundt
For tilberedning av retter som skal ha samme steketem-
peratur i mer enn én høyde, uten at smaken overføres
rettene imellom.
For å lage pizza, quiche eller pai. Grillen og det nederste
elementet gir direkte varme, og viften sørger for at den
varme luften sirkulerer for å tilbrede fyll til pizza og pai.
maten.
TILLEGGSFUNKSJONER
KJØLEVIFTE
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets over­flater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned.
SIKKERHETSTERMOSTAT
Feil bruk av produktet eller ødelagte kom­ponenter, kan medføre alvorlig overopphe­telse. For å forhindre dette har ovnen en sikkerhetstermostat som avbryter strømfor­syningen. Ovnen slår seg automatisk på igjen når temperaturen faller.
NORSK 9
www.electrolux.com
10
NYTTIGE TIPS OG RÅD
• Produktet har fem bretthøyder. Tell brett-
høydene fra bunnen av produktet.
• Produktet har et spesielt system som
gjør at luften sirkulerer og hele tiden re­sirkulerer dampen. Dette systemet gjør det mulig å tilberede maten med damp, slik at den blir saftig inni og sprø utenpå. Tilberedningstiden og strømforbruket re­duseres til et minimum.
• Fuktighet kan kondensere inne i produk-
tet eller på glasspanelene på døren. Det­te er normalt. Hold alltid litt avstand fra produktet når du åpner produktets dør under tilberedning. For å redusere kon­densen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn maten.
• Tørk vekk fuktighet etter hvert bruk av
produktet .
• Ikke sett gjenstander rett på bunnen av
produktet og ikke dekk til komponenter med aluminiumsfolie under tilberednin­gen. Det kan endre stekeresultatene og skade emaljen.
BAKE KAKER
• Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av steketi-
den er gått.
STEKE- OG GRILLTABELL
• Hvis du bruker to stekebrett samtidig, må du la et nivå skille dem.
TILBEREDNING AV FISK OG KJØTT
• Bruk en langpanne som er beregnet på svært fet mat, for å forhindre av ovnen får permanente flekker.
• La kjøttet hvile i ca. 15 minutter før du skjærer, slik at kraften ikke siver ut.
• For å unngå for mye røyk i ovnen under steking, tilsett litt vann i langpannen. For å unngå røykkondens, tilsett vann hver gang vannet tørker opp.
STEKETIDER
Steketider er avhengig av typen mat, konsi­stens og mengde. I begynnelsen, må du følge med på maten du tilbereder. Finn de beste innstillingene (varmeinnstilling, tilberedningstid, osv.) for kokekar, oppskriftene og mengdene du bruker sammen med dette produktet.
KAKER
TYPE MA-
TRETT
Oppskrifter med sam-
Over-/under-
varme
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
2 170 3 (2
Ekte varmluft
Brett-
plas-
se-
ring
og 4) menpiskede ingredienser
Mørdeig 2 170 3 (2
og 4) Buttermilk-
1 170 2 165 60 - 80 I en kakeform på 26
ostekake
Tilbe-
Temp
. [°C]
rednings-
tid [min]
Merknader
160 45 - 60 I en kakeform
160 20 - 30 I en kakeform
cm
NORSK 11
TYPE MA-
TRETT
Eplekake (eplepai)
Over-/under-
varme
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
2 170 2
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
160 80 - 100 I to kakeformer på 20
(ven-
stre
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
cm på en rist
1)
og
høyre) Strudel 3 175 2 150 60 - 80 På et stekebrett Syltetøyterte 2 170 2
(ven-
165 30 - 40 I en kakeform på 26
cm
stre
og
høyre) Formkake 2 170 2 160 50 - 60 I en kakeform på 26
cm
Julekake/ fruktkake
Plommekake 1 175 2 160 50 - 60 Små kaker -
ett nivå Små kaker -
to nivåer Små kaker -
tre nivåer Kjeks/butter-
deig - ett nivå Kjeks/butter-
deig - to ni-
2 160 2 150 90 - 120 I en kakeform på 20
1)
cm
1)
3 170 3 140 -
I en brødform
20 - 30 På et stekebrett
150
- - 2 og 4 140 -
25 - 35 På et stekebrett
150
- - 1, 3
3 140 3 140 -
og 5
140 -
150
30 - 45 På et stekebrett
30 - 35 På et stekebrett
150
- - 2 og 4 140 -
35 - 40 På et stekebrett
150
våer Kjeks/butter-
deig - tre ni-
- - 1, 3 og 5
140 -
150
35 - 45 På et stekebrett
våer Marengs - ett
3 120 3 120 80 - 100 På et stekebrett
nivå Marengs- to
- - 2 og 4 120 80 - 100
nivåer Boller 3 190 3 190 12 - 20
Eclairs - ett
3 190 3 170 25 - 35 På et stekebrett
På et stekebrett
På et stekebrett
1)
1)
nivå
www.electrolux.com
12
TYPE MA-
TRETT
Eclairs- to ni-
Over-/under-
varme
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
- - 2 og 4 170 35 - 45 På et stekebrett
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
våer Terter 2 180 2 170 45 - 70 I en kakeform på 20
cm
Fruktkake 1 160 2 150 110 -
120
Victoriasand­wich
1 170 2
(ven-
160 50 - 60 I en kakeform på 20
I en kakeform på 24
cm
cm
stre
og
høyre)
1)
Forvarmes i 10 minutter.
BRØD OG PIZZA
TYPE MA-
TRETT
Over-/under-
varme
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
Formbrød 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 stykker á 500 gr.
1)
per stk. Rugbrød 1 190 1 180 30 - 45 I en brødform Rundstykker 2 190 2 (2
og 4)
Pizza 1 230 -
250
Scones 3 200 3 190 10 - 20
1)
Forvarmes i 10 minutter.
180 25 - 40 6 - 8 rundstykker på et
stekebrett
1 230 -
250
10 - 20 På et stekebrett eller
en dyp langpanne
På et stekebrett
1)
1)
1)
NORSK 13
GRATENGER
TYPE MA-
TRETT
Pasta-gra-
Over-/under-
varme
Brett-
plas-
Temp
se-
ring
2 200 2 180 40 - 50 I en form
. [°C]
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
teng Grønnsaks-
2 200 2 175 45 - 60 I en form
grateng Quiche 1 180 1 180 50 - 60
Lasagne 2 180 -
190
Cannelloni 2 180 -
190
1)
Forvarmes i 10 minutter.
2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
25 - 40
I en form I en form
I en form
KJØTT
TYPE MA-
TRETT
Over-/under-
varme
Brett-
plas-
sering
Temp
. [°C]
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
Storfekjøtt 2 200 2 190 50 - 70 På en rist Svinekjøtt 2 180 2 180 90 - 120 På en rist Kalvekjøtt 2 190 2 175 90 - 120 På en rist Engelsk
2 210 2 200 50 - 60 På en rist
roastbiff, rød Engelsk
2 210 2 200 60 - 70 På en rist roastbiff, me­dium
Engelsk
2 210 2 200 70 - 75 På en rist roastbiff, godt stekt ­grå
Svinebog 2 180 2 170 120 -
Med skorpe
150
Svineskank 2 180 2 160 100 -
2 stk
120
Lammekjøtt 2 190 2 175 110 -
Lår
130
1)
1)
1)
www.electrolux.com
14
TYPE MA-
TRETT
Over-/under-
varme
Brett-
plas-
sering
Temp
. [°C]
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
Kylling 2 220 2 200 70 - 85 Hel Kalkun 2 180 2 160 210 -
Hel
240
And 2 175 2 220 120 -
Hel
150
Gås 2 175 1 160 150 -
Hel
200 Hare 2 190 2 175 60 - 80 Skåret i skiver Hare 2 190 2 175 150 -
Skåret i skiver
200 Fasan 2 190 2 175 90 - 120 Hel
FISK
TYPE MA-
TRETT
Over-/under-
varme
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Ekte varmluft
Brett-
se-
Temp
. [°C]
plas-
ring
Tilbe-
rednings-
tid [min]
Merknader
Ørret/brasme 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 fisker Tunfisk/laks 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 fileter
GRILLING
Forvarm den tomme ovnen i 10 mi­nutter før steking.
Mengde Grilling Tilberedningstid
TYPE MA-
TRETT
Styk-
ker
[g] Brett-
plasse-
Temp.
[°C]
ring
Fileter 4 800 4 maks. 12-15 12-14 Biffer 4 600 4 maks. 10-12 6-8 Pølser 8 - 4 maks. 12-15 10-12 Svinekoteletter 4 600 4 maks. 12-16 12-14 Kylling (delt i to) 2 1000 4 maks. 30-35 25-30 Spyd 4 - 4 maks. 10-15 10-12 Kyllingbryst 4 400 4 maks. 12-15 12-14
[min]
1. side 2. side
NORSK 15
Mengde Grilling Tilberedningstid
[min]
TYPE MA-
TRETT
Styk-
ker
[g] Brett-
plasse-
Temp.
[°C]
1. side 2. side
ring
Hamburger 6 600 4 maks. 20-30 ­Fiskefilet 4 400 4 maks. 12-14 10-12 Grillsmørbrød 4-6 - 4 maks. 5-7 ­Ristet brød 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3
GRATINERING MED VIFTE
Storfekjøtt
TYPE MATRETT Mengde
Roastbiff eller filet­stek, rød
Roastbiff eller filet­stek, medium ­rosa
Roastbiff eller filet, godt stekt - grå
1)
Forvarm ovnen.
per cm tykkel-
se
per cm tykkel-
se
per cm tykkel-
se
Brettplasse-
ring
1
1
1
Svinekjøtt
TYPE MATRETT Mengde
Skulder, nakke, skinke
1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120
Brettplasse-
ring
Kotelett, ribbe 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Kjøttpudding 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Svineknoke (kokt
på forhånd)
750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120
Temperatur
[°C]
190 - 200
180 - 190
170 - 180
Temperatur
[°C]
1)
1)
1)
Tid [min]
5 - 6
6 - 8
8 - 10
Tid [min]
Kalvekjøtt
TYPE MA-
TRETT
Mengde Brettplasse-
ring
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Kalvestek 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Kalveskanker 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150
www.electrolux.com
16
Lammekjøtt
Lammestek med ben, lam­mestek
Lammerygg 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60
Fjærkre
Stykker av fjærfe
Fjærfe, delt i to 400–500 g
Hel kylling 1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 And 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Gås 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Kalkun 2,5–3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Kalkun 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240
Fisk (dampet)
Hel fisk 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60
TØRKING - EKTE VARMLUFT
Legg bakepapir på ovnsristene.
TYPE MA-
TRETT
TYPE MA-
TRETT
TYPE MA-
TRETT
Mengde Brettplasse-
ring
Temperatur
[°C]
Tid [min]
1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120
Mengde Brettplasse-
ring
200–250 g
1 200 - 220 30 - 50
Temperatur
[°C]
Tid [min]
hver
1 190 - 210 35 - 50
hver
Mengde Brettplasse-
ring
Temperatur
[°C]
Tid [min]
GRØNNSAKER
TYPE MA-
TRETT
Brettplassering
1 høyde 2 høyder
Temperatur
[°C]
Tid [t]
Bønner 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Paprika 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Suppegrønn-
saker
3 1/4 60 - 70 5 - 6
Sjampinjonger 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Urter 3 1/4 40 - 50 2 - 3
NORSK 17
FRUKT
TYPE MA-
TRETT
Brettplassering
1 høyde 2 høyder
Temperatur
[°C]
Tid [t]
Svisker 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Aprikoser 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Epleskiver 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Pærer 3 1/4 60 - 70 6 - 9
Informasjon om akrylamider
Viktig Ifølge ny vitenskapelig viten kan
akrylamider utgjøre en helsefare når det stekes ved høy temperatur (særlig mat som inneholder stivelse). Vi anbefaler derfor at du tilbereder maten ved så lav temperatur som mulig og ikke steker den for hardt.
www.electrolux.com
18
STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinforma­sjon".
• Rengjør produktets forside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
• For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel.
• Rengjør ovnsinteriøret etter hver bruk. På denne måten blir det lettere å fjerne smuss uten at det brenner seg fast.
• Rengjør fastbrent smuss med ovnsrens.
• Rengjør alt ovnstilbehøret etter hver bruk og la det tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
• Hvis du har tilbehør med slippbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende va­skemidler, skarpe redskaper eller i opp­vaskmaskin. Det kan ødelegge slippbe­legget.
Produkter i rustfritt stål eller aluminium:
Rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp. Tørk den en myk klut. Du må aldri bruke stålull, syre eller slipende rengjøringsmidler, da de kan skade overflaten. Rengjør ov­nens betjeningspanel på samme måte.
RENGJØRE DØRPAKNINGEN
• Kontroller dørpakningen med jevne mel­lomrom. Dørpakningen sitter rundt ram­men til ovnsrommet. Ikke bruk produktet hvis dørpakningen er skadet. Kontakt servicesenteret.
• Du finner opplysninger om rengjøring av dørpakningen under det generelle avsnit­tet om rengjøring.
STIGER
Du kan fjerne stigene for å rengjøre side­veggene.
Å fjerne stigene
1.
Trekk den fremre delen av stigen ut fra sideveggen.
2.
Trekk den bakre delen av stigen ut fra veggen og ta den ut.
NORSK 19
1
2
Montere stigene
Bruk omvendt rekkefølge for å montere sti­gene.
De avrundede endene på stigene må vende fremover.
OVNSTAKET
Du kan fjerne grillen slik at det blir enklere å rengjøre ovnstaket.
ADVARSEL
Slå av produktet før du fjerner gril­len. Kontroller at produktet er kaldt. Fare for brannskader.
1.
Fjern skruen som holder grillen på plass. Bruk en skrutrekker første gang.
OVNSLAMPE
ADVARSEL
Vær forsiktig når du skifter ovn­slampen. Det er fare for elektrisk støt.
Før du skifter lyspære i ovnslampen:
• Slå av ovnen.
• Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren.
Legg et tøystykke i bunnen av ov­nen for å forhindre skade på ovn­slampen og glassdekselet. Bruk alltid en klut når du skal holde halogenlampen, for å forhindre at fettrester brenner seg fast på lam­pen.
1.
Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
2.
Rengjør lampedekselet.
3.
Skift ut lyspæren i ovnslampen med en egnet varmebestandig, ovnspære som tåler 300 °C.
Bruk samme type ovnslampe.
4.
Monter glassdekselet.
2.
Trekk grillen forsiktig ned.
3.
Rengjør ovnstaket med en myk klut og varmt såpevann, og la det tørke.
4.
Monter grillen i omvendt rekkefølge.
ADVARSEL
Kontroller at grillen er riktig mon­tert, så den ikke faller ned.
RENGJØRING AV OVNSDØREN
Ovnsdøren har tre dørglass. Du kan ta av ovnsdøren og det innvendige dørglasspa­nelet for å rengjøre det.
Ovnsdøren kan smelle igjen hvis du prøver å ta ut glasspanelene før du fjerner ovnsdøren.
www.electrolux.com
20
Ta av ovnsdøren og glasspanelet
1.
Åpne døren helt, og hold de to dør­hengslene.
2.
Løft og drei spakene på de to hengs­lene.
3.
Lukk ovnsdøren til første åpne posi­sjon (halvveis). Trekk så døren utover og ta den ut av holderen.
4.
Legg døren på et stabilt underlag, dekket av et mykt tøystykke.
5.
Frigjør låsesystemet for å fjerne glas­spanelene.
6.
Drei de to festene 90° og ta dem ut av holderne.
NORSK 21
90°
7.
Løft (trinn 1) og ta glasspanelene for­siktig ut (trinn 2), en etter en. Begynn med det øverste panelet.
8.
Rengjør glasspanelene med vann og såpe. Tørk glasspanelene godt.
2
1
www.electrolux.com
22
Sette inn døren og glasspanelet
Når rengjøringen er ferdig, monterer du glasspanelene og ovnsdøren igjen. Gjenta trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge. Det midtre glasset har en pynteramme. Pynterammene må møte innsiden av døren på begge sider. Kontroller etter monterin­gen, at overflaten av glasspanelet med trykk ikke er ru når du tar på den. Kontroller at du setter det midtre glasset på riktig plass (se bildet nedenfor).
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinforma­sjon".
Feil Mulig årsak Løsning
Produktet fungerer ikke. Produktet er ikke slått på. Slå på produktet. Se ka-
Produktet fungerer ikke. Sikringen i sikringsskapet
Ovnslampen virker ikke. Ovnslampen er defekt. Skift ovnslampe. Det legger seg konden-
svann og damp på maten og i ovnen.
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller servicesen­teret. Nødvendig informasjon som servicesente­ret trenger, kan du finne på typeskiltet. Ty-
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.) .........................................
PNC (produktnummer) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
har gått.
Du har latt retten stå for lenge i ovnen.
peskiltet er plassert på den fremre rammen til ovnsrommet.
NORSK 23
pittelet "Daglig bruk". Kontroller sikringen. Hvis
sikringen går mer enn én gang, må du kontakte en godkjent elektriker.
Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 15-20 minutter etter at tilbered­ningen er ferdig.
www.electrolux.com
24
MONTERING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinforma­sjon".
INNBYGGING
573
558
548
594
20
589
A
B
ELEKTRISK INSTALLASJON
ADVARSEL
Kun en kvalifisert person må utføre den elektriske installasjonen.
Produsenten er ikke ansvarlig der­som du ikke følger sikkerhetsregle­ne i kapittelet "Sikkerhetsinforma­sjon".
590
600
min. 550
20
min. 560
min. 550
20
min. 560
5
Produktet leveres med støpsel og strøm­ledning.
LEDNING
Anvendelige kabeltyper for montering eller utskiftning: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. For ledningsavsnittet henvises det til den nominelle effekten (på typeskiltet) og til ta­bellen:
Nominell ef-
fekt
maks 1380 W 3 x 0,75 mm² maks 2300 W 3 x 1 mm² maks 3680 W 3 x 1,5 mm²
Jordledningen (grønn/gul kabel) må være ca. 2 cm lenger enn den nøytrale- og fase­ledningen (blå og brune kabler).
Ledningsavsnittet
MILJØVERN
NORSK 25
Resirkuler materialer som er merket med symbolet
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast
. Legg emballasjen i riktige
produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
www.electrolux.com
26
INNEHÅLL
SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TILLVALSFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MILJÖSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
SÄKERHETSINFORMATION
SVENSKA 27
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för per­sonskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller an­vändning. Förvara alltid instruktionerna till­sammans med produkten för framtida bruk.
SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE
VARNING
Risk för kvävning, skador eller per­manent invaliditet.
• Tillåt inte användning av produkten av någon med reducerad fysisk förmåga, reducerad mental förmåga eller avsak­nad av kunskap om hur produkten an­vänds (detta omfattar även barn). De ska övervakas eller instrueras vid användning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt inte barnen leka med produkten.
• Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från produk­ten när den är igång eller när den sval­nar. Åtkomliga delar är mycket varma.
• Om produkten har ett barnlås rekom­menderar vi att du aktiverar det.
INSTALLATION
VARNING
Endast en behörig person får in­stallera den här produkten.
• Avlägsna all paketering.
• Installera och använd inte produkten om den är skadad.
• Följ de installationsinstruktioner som föl­jer med produkten.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skydds­handskar.
•Dra aldrig produkten i handtaget.
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Kontrollera att produkten har installerats under och bredvid stadiga skåp- eller bänkstommar.
• Produktens sidor måste gränsa till pro­dukter eller enheter med samma höjd.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stötar.
• Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stöt­säkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förlängnings­sladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stick­kontakten och nätkabeln. Kontakta servi­ce eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.
• Låt inte nätkablar komma i kontakt med produktens lucka, speciellt inte när luck­an är het.
• Stötskyddet för strömförande och isole­rade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verk­tyg.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installa­tionen.
• Anslut inte stickkontakten om väggutta­get sitter löst.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kon­taktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
www.electrolux.com
28
ANVÄND
• Använd denna produkt i en hushållsmiljö.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är
• Lämna inte produkten utan tillsyn under
• Stäng av produkten efter varje använd-
• Produkten blir varm inuti när den är
• Var försiktig när du öppnar produktens
• Använd inte produkten med våta händer
• Tyng inte ner luckan när den är öppen.
• Använd inte produkten som arbets- eller
• Produktens lucka ska alltid vara stängd
• Öppna produktens lucka försiktigt. An-
• Låt inte gnistor eller öppna lågor komma
• Placera inga lättantändliga produkter el-
• För att förhindra skada eller missfärgning
VARNING
Risk för skador, brännskador eller elstötar eller explosion föreligger.
blockerade.
användning.
ningstillfälle.
igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i produkten. Använd alltid handskar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eld­fasta formar.
lucka medan produkten är igång. Het luft kan strömma ut.
eller när den är i kontakt med vatten.
avlastningsyta.
när produkten är igång.
vändning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol.
i kontakt med produkten när du öppnar luckan.
ler föremål som är fuktiga med lättan­tändliga produkter i, nära eller på pro­dukten.
VARNING
Risk för skador på produkten före­ligger.
på emaljen: – Sätt inte eldfasta formar eller andra fö-
remål direkt på produktens botten.
- Lägg inte aluminiumfolie direkt på pro­duktens botten.
- Ställ inte hett vatten direkt i den heta produkten.
- Låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå kvar i produkten efter att tillagningen är klar.
- Var försiktig när du tar bort eller monte­rar tillbehör.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion. Det är ingen defekt enligt garantin.
• Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
VARNING
Det finns risk för personskador, brand eller skador på produkten.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Se till att produkten har svalnat. Det finns även risk för att glasen kan spricka.
• Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta service.
• Var försiktig när du tar bort luckan. Luck­an är tung!
• Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
• Kvarblivet fett eller mat i produkten kan orsaka brand.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengörings­medel. Använd inte produkter med slip­effekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
• Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på förpack­ningen.
• Rengör inte den katalytiska emaljen (om tillämpligt) med någon sorts rengörings­medel.
INRE BELYSNING
• Typen av glödlampa eller halogenlampa som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas för belysning i hus.
VARNING
Risk för elektrisk stöt.
• Innan du byter lampan ska du koppla ur produkten från nätuttaget.
• Använd bara lampor med samma speci­fikationer.
AVFALLSHANTERING
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
SVENSKA 29
www.electrolux.com
30
PRODUKTBESKRIVNING
1 32
5
4
3
9
2
1
8
7
Vred för ugnsfunktionerna
1
Temperaturvred
2
Temperaturindikator
3
Grillning
4
Ugnslampa
5
Fläkt
6
Ugnsstege, löstagbar
7
Typskylt
8
Ugnsnivåer
9
TILLBEHÖR
Galler
• Till kokkärl, bakformar och stekkärl.
Stor bakplåt
• För kakor och småkakor.
Stor långpanna För bakning och stekning eller som fet-
tuppsamlingsfat.
4
5
6
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
FÖRSTA RENGÖRING
• Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsste­gar (i förekommande fall).
• Rengör ugnen innan du använder den första gången.
Se kapitlet "Underhåll och rengör­ing".
BRÄNNA UR UGNEN
Upphetta den tomma produkten för att bränna bort återstående fett.
1.
Välj funktionen och maximal tempe­ratur.
2.
Låt produkten vara igång i en timme.
3.
Välj funktionen och maximal tempe­ratur.
4.
Låt produkten vara igång i tio minuter.
5.
Välj funktionen och maximal tempe­ratur.
6.
Låt produkten vara igång i tio minuter. Delarna kan bli varmare än vanligt. Produk­ten kan avge en lukt och rök. Detta är nor­malt. Kontrollera att luftflödet är tillräckligt.
SVENSKA 31
www.electrolux.com
32
DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
AKTIVERA OCH AVAKTIVERA PRODUKTEN
1.
Ställ vredet för ugnsfunktioner på
ugnsfunktionen.
2.
Ställ in temperaturvredet på en tempe­ratur.
Temperaturindikatorn tänds medan temperaturen i produkten ökar.
3.
Om du vill avaktivera produkten vrider du vredet för ugnsfunktioner och tem­peraturvredet till läget Av.
UGNSFUNKTIONER
Ugnsfunktion Tillämpning
Av-läge Produkten är avstängd.
Ljus För att aktivera ugnslampan utan en tillagningsfunktion.
Över-undervär-meFör bakning och stekning på en ugnsnivå. De övre och
Övre värmeele-
ment
Undervärme
Grillning
Max grill
Varmluftsgrati-
nering
Varmluft
Pizza/paj-läge
undre värmeelementen är igång samtidigt.
För att slutföra tillagningen av maträtter. Endast det övre
värmeelementet är igång.
För bakning av kakor med knapriga eller skorpartade
bottnar. Endast det undre värmeelementet är igång.
För grillning av en liten mängd tunna livsmedel i mitten av
gallret. För att rosta bröd.
För grillning av tunna livsmedel i stora mängder. För att
rosta bröd. Värmen kommer från hela grillelementet.
För tillagning av stora köttstycken. Här verkar grillelement
och fläkt växelvis så att den varma luften cirkulerar runt
För att ugnssteka eller tillaga mat som kräver samma till-
agningstemperatur, på flera nivåer i ugnen, utan att aro-
merna blandas.
För att laga pizza, quiche eller paj. Grill- och nedre ele-
mentet ger direktvärme och fläkten cirkulerar varmluften
för tillagning av pizza- eller pajfyllning.
maträtten.
TILLVALSFUNKTIONER
KYLFLÄKT
När produkten är på aktiveras fläkten auto­matiskt för att hålla produktens ytor svala. Om du stänger av produkten fortsätter fläk­ten att gå tills temperaturen i produkten har svalnat.
SÄKERHETSTERMOSTAT
Felaktig användning av produkten eller tra­siga delar kan orsaka farlig överhettning. För att förhindra detta har ugnen en säker­hetstermostat som avbryter strömtillförseln. Ugnen sätts automatiskt på igen när tem­peraturen sjunker.
SVENSKA 33
www.electrolux.com
34
RÅD OCH TIPS
• Produkten har fem nivåer. Räkna nivåer-
na från botten av produkten.
• Produkten har ett speciellt system som
cirkulerar luften och kontinuerligt återan­vänder ångan. Detta system gör det möj­ligt att ångkoka maten och hålla rätterna mjuka inuti och knapriga utanpå. Det minskar tillagningstiden och energikon­sumtionen till minsta möjliga.
• Fukt kan kondenseras i produkten eller
på glasluckorna. Detta är normalt. Stå alltid en bit ifrån produkten när du öpp­nar produktens lucka vid matlagning. Kör ugnen i 10 minuter innan du börjar laga mat, för att minska kondensering.
• Torka bort fukt på produkten efter varje
användning.
• Ställ inga föremål direkt på bottnen och
täck inte komponenterna med folie när du lagar mat. Detta kan förändra tillag­ningsresultaten och skada emaljen.
BAKNING AV KAKOR
• Öppna inte ugnsluckan innan 3/4 av
gräddningstiden har gått
• Om du använder två bakplåtar samtidigt
ska en nivå mellan dem vara tom.
TILLAGNING AV KÖTT OCH FISK
• Använd en långpanna för mycket fet mat för att förhindra att det blir fläckar i ug­nen som inte går att få bort.
• Låt köttet vara i ca 15 minuter innan du skär i det så att köttsaften inte sipprar ut.
• Häll i lite vatten i långpannan för att und­vika att det bildas för mycket rök i ugnen under stekningen. Häll i lite vatten varje gång det torkat upp för att förhindra att röken kondenseras.
TILLAGNINGSTIDER
Tillagningstiderna varierar beroende på ty­pen av livsmedel, livsmedlets konsistens och volym I början ska du övervaka hur det utvecklar sig när du lagar mat. Hitta de bästa inställ­ningarna (värmeläge, tillagningstid osv.) för dina kokkärl, recept och mängder när du använder produkten.
TABELL FÖR BAKNING OCH STEKNING
KAKOR
Över-under-
MATRÄTT
Bakverk i for-
värme
Ugns
nivå
Temp
[°C]
2 170 3 (2
mar Mördeg 2 170 3 (2
Varmluft
Ugns
nivå
och 4)
Tillag-
Temp
[°C]
ningstid
[min]
Anmärkningar
160 45 - 60 I kakform
160 20 - 30 I kakform
och 4) Cheese cake 1 170 2 165 60 - 80 I 26 cm kakform Äppelkaka
(äppelpaj)
2 170 2
(väns-
ter +
160 80 - 100 I två 20 cm kakformar
på ett galler
1)
höger) Strudel 3 175 2 150 60 - 80 På bakplåt
SVENSKA 35
Över-under-
MATRÄTT
värme
Ugns
nivå
Temp
[°C]
Syltkaka 2 170 2
Varmluft
Ugns
nivå
Tillag-
Temp
[°C]
ningstid
[min]
Anmärkningar
165 30 - 40 I 26 cm kakform
(väns-
ter +
höger) Sockerkaka 2 170 2 160 50 - 60 I 26 cm kakform Julkaka/
fruktkaka Plommonka-
ka Muffins - en
nivå Muffins - två
nivåer Muffins - tre
nivåer Småkakor /
mördegs-
2 160 2 150 90 - 120
1 175 2 160 50 - 60
3 170 3 140 -
20 - 30 På bakplåt
150
- - 2 och4140 -
25 - 35 På bakplåt
150
- - 1, 3 och 5
3 140 3 140 -
140 -
150
30 - 45 På bakplåt
30 - 35 På bakplåt
150
I 20 cm kakform
I brödform
1)
remsor - en nivå
Småkakor / mördegs-
- - 2 och4140 -
150
35 - 40 På bakplåt
remsor - två nivåer
Småkakor / mördegs-
- - 1, 3 och 5
140 -
150
35 - 45 På bakplåt
remsor - tre nivåer
Maränger -
3 120 3 120 80 - 100 På bakplåt
en nivå Maränger -
- - 2 och4120 80 - 100
två nivåer Bullar 3 190 3 190 12 - 20
Bakelser - en
3 190 3 170 25 - 35 På bakplåt
På bakplåt
På bakplåt
1)
1)
nivå Bakelser -
- - 2 och4170 35 - 45 På bakplåt
två nivåer Mördegska-
2 180 2 170 45 - 70 I 20 cm kakform
kor Mäktig frukt-
kaka
1 160 2 150 110 -
120
I 24 cm kakform
1)
www.electrolux.com
36
Över-under-
MATRÄTT
värme
Ugns
nivå
Temp
[°C]
Viktoriakaka 1 170 2
Varmluft
Ugns
nivå
Tillag-
Temp
[°C]
ningstid
[min]
Anmärkningar
160 50 - 60 I 20 cm kakform
(väns-
ter +
höger)
1)
Förvärm i 10 minuter.
BRÖD OCH PIZZA
MATRÄTT
Över-under-
värme
Ugns
nivå
Temp
[°C]
Varmluft
Ugns
nivå
Temp
[°C]
Tillag-
ningstid
[min]
Anmärkningar
Franskbröd 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 bröd, 500 g per
1)
bröd Rågbröd 1 190 1 180 30 - 45 I brödform Småfranska 2 190 2 (2
180 25 - 40
och 4)
Pizza 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 På bakplåt eller lång-
Scones 3 200 3 190 10 - 20
1)
Förvärm i 10 minuter.
6 - 8 på bakplåt
panna
På bakplåt
1)
1)
1)
GRATÄNGER
MATRÄTT
Över-under-
värme
Ugns
nivå
Temp
[°C]
Varmluft
Ugns
nivå
Temp
[°C]
Tillag-
ningstid
[min]
Anmärkningar
Pastagratäng 2 200 2 180 40 - 50 I form Grönsaks-
2 200 2 175 45 - 60 I form
gratäng Quiche 1 180 1 180 50 - 60
Lasagne 2 180 -
190
Cannelloni 2 180 -
190
1)
Förvärm i 10 minuter.
2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
25 - 40
I form I form
I form
1)
1)
1)
SVENSKA 37
KÖTT
MATRÄTT
Över-under-
värme
Ugns-
nivå
Temp
[°C]
Varmluft
Ugns
nivå
Temp
[°C]
Tillag-
ningstid
[min]
Anmärkningar
Nötkött 2 200 2 190 50 - 70 På galler Fläsk 2 180 2 180 90 - 120 På galler Kalv 2 190 2 175 90 - 120 På galler Rostbiff, röd 2 210 2 200 50 - 60 På galler Rostbiff, me-
2 210 2 200 60 - 70 På galler
dium Rostbiff,
2 210 2 200 70 - 75 På galler
välstekt Fläskbog 2 180 2 170 120 -
Med svål
150
Fläsklägg 2 180 2 160 100 -
2 st
120
Lamm 2 190 2 175 110 -
Ben
130 Kyckling 2 220 2 200 70 - 85 Hel Kalkon 2 180 2 160 210 -
Hel
240 Anka 2 175 2 220 120 -
Hel
150 Gås 2 175 1 160 150 -
Hel
200 Kanin 2 190 2 175 60 - 80 Skuren i bitar Hare 2 190 2 175 150 -
Skuren i bitar
200 Fasan 2 190 2 175 90 - 120 Hel
FISK
MATRÄTT
Forell/havs-
Över-under-
värme
Ugns
nivå
Temp
[°C]
2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 fiskar
Varmluft
Ugns
nivå
Temp
[°C]
Tillag-
ningstid
[min]
Anmärkningar
brax Tonfisk/lax 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 filéer
GRILLNING
Förvärm den tomma ugnen i 10 mi­nuter före tillagning.
www.electrolux.com
38
Filébiffar 4 800 4 max. 12-15 12-14 Biffar 4 600 4 max. 10-12 6-8 Korv 8 - 4 max. 12-15 10-12 Fläskkotletter 4 600 4 max. 12-16 12-14 Kyckling (halvor) 2 1000 4 max. 30-35 25-30 Kebab 4 - 4 max. 10-15 10-12 Kycklingbröst 4 400 4 max. 12-15 12-14 Hamburgare 6 600 4 max. 20-30 ­Fiskfilé 4 400 4 max. 12-14 10-12 Varma smörgå-
sar Rostat bröd 4-6 - 4 max. 2-4 2-3
VARMLUFTSGRATINERING
Nötkött
Rostbiff eller filé, röd
Rostbiff eller filé, medium
Rostbiff eller filé, välstekt
1)
Mängd Grillning Tillagningstid [min]
MATRÄTT Antal [g] Ugnsnivå Temp
1:a sidan 2:a sidan
[°C]
4-6 - 4 max. 5-7 -
MATRÄTT Mängd Ugnsnivå
per cm höjd 1
per cm höjd 1
per cm höjd 1
Förvärm ugnen
Temperatur
[°C]
190 - 200
180 - 190
170 - 180
1)
1)
1)
Tid [min]
5 - 6
6 - 8
8 - 10
Fläsk
MATRÄTT Mängd Ugnsnivå
Bog, hals, skink­stek
Kotlett, revbens­spjäll
1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120
1 - 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Köttfärslimpa 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Fläsklägg (lagad i
förväg)
750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120
SVENSKA 39
Kalv
MATRÄTT Mängd Ugnsnivå Temperatur
Tid [min]
[°C]
Kalvstek 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Kalvlägg 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150
Lamm
MATRÄTT Mängd Ugnsnivå Temperatur
Tid [min]
[°C]
Lammstek
1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120 med ben, lammstek
Lammsadel 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60
Fågel
MATRÄTT Mängd Ugnsnivå Temperatur
Tid [min]
[°C]
Bitar av fågel 200 – 250 g
1 200 - 220 30 - 50
var
Halv kyckling 400 – 500 g
1 190 - 210 35 - 50
var
Kyckling, ung-
1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 höna
Anka 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Gås 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Kalkon 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Kalkon 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240
Fisk (ångkokning)
MATRÄTT Mängd Ugnsnivå Temperatur
Tid [min]
[°C]
Hel fisk 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60
TORKNING – VARMLUFT
Täck över ugnsgallren med bakpapper.
GRÖNSAKER
MATRÄTT
Ugnsnivå
1 nivå 2 nivåer
Bönor 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Pepparfrukter 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Temperatur
[°C]
Tid [tim]
www.electrolux.com
40
MATRÄTT
Soppgrönsa­ker
Ugnsnivå
1 nivå 2 nivåer
3 1/4 60 - 70 5 - 6
Temperatur
[°C]
Tid [tim]
Champingjoner 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Örter 3 1/4 40 - 50 2 - 3
FRUKT
MATRÄTT
Ugnsnivå
1 nivå 2 nivåer
Temperatur
[°C]
Tid [tim]
Plommon 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Aprikoser 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Äppelskivor 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Päron 3 1/4 60 - 70 6 - 9
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga
rönen kan akrylamid bildas om livsmedel bryns hårt (speciellt om de innehåller stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi rekommenderar därför tillagning vid låga temperaturer och att inte bryna mat för hårt.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SVENSKA 41
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
• Torka av produktens framsida med en mjuk trasa och varmt vatten och diskme­del.
• Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor.
• Rengör ugnsutrymmet efter varje an­vändningstillfälle. På det viset kan du lät­tare få bort smuts och den bränner inte fast.
• Ta bort envis smuts med speciell ugns­rengöring.
• Rengör alla tillbehör efter varje använd­ningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel.
•Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid ren­göring om du har tillbehör i Super Clean. Det kan förstöra Super Clean-ytan.
Ugnsmodeller i rostfritt stål el­ler aluminium:
Ugnsluckan ska endast rengöras med en fuktig trasa eller svamp. Torka torrt med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller produkter med slipeffekt för rengör­ing eftersom de kan skada ugnens ytor. Följ samma regler när du ren­gör ugnens kontrollpanel.
RENGÖRING AV DÖRRTÄTNINGARNA
• Kontrollera dörrtätningen regelbundet. Dörrtätningen sitter runt ramen på ugn­sutrymmet. Använd inte produkten om dörrtätningen är skadad. Kontakta servi­ce.
• Se den allmänna informationen om ren­göring för information om rengöring av dörrtätningen.
UGNSSTEGAR
Du kan ta bort ugnsstegarna för att rengöra sidoväggarna.
Borttagning av ugnsstegarna
1.
Dra först ut stegarnas främre del från si­doväggen.
www.electrolux.com
42
2.
Dra ut stegen baktill från ugnssidan och ta bort den.
1
2
Sätta i ugnsstegarna
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
Ugnsstegarnas avrundade ändar ska peka framåt.
UGNSTAK
Du kan ta bort grillelementet för att göra det enklare att rengöra ugnstaket.
VARNING
Avaktivera produkten innan du tar ut grillelementet. Se till att ugnen har svalnat. Det finns risk för att du bränna dig.
1.
Ta bort skruven som håller fast grillele­mentet. Använd en skruvmejsel första gången.
UGNSLAMPA
VARNING
Var försiktig när du byter ugnslam­pan. Det finns risk för stöt.
Innan du byter ut ugnslampan:
• Stäng av ugnen.
• Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet eller stäng av huvudströmbrytaren.
Sätt en handduk på ugnens botten för att undvika att skada ugnsbe­lysningen och lampglaset. Ta alltid i halogenlampan med en duk, för att förebygga fettfläckar som kan brännas på lampan.
1.
Vrid lampglaset moturs för att ta bort det.
2.
Rengör lampglaset.
3.
Byt ut ugnslampan mot en lampa som tål upp till 300 °C.
Använd samma typ av ugnslampa.
4.
Sätt tillbaka lampglaset.
2.
Dra försiktigt grillelementet nedåt.
3.
Rengör ugnstaket med en mjuk trasa och en lösning av varmt vatten och diskmedel och låt det torka.
4.
Sätt i grillelementet i omvänd ordning.
VARNING
Se till att grillelementet är korrekt installerat och inte faller ned.
RENGÖRING AV UGNSLUCKAN
Ugnsluckan har tre glasrutor. Du kan ta bort ugnsluckan och de inre glasrutorna för rengöring.
Ugnsluckan kan plötsligt slå igen om du försöker ta bort glasrutorna innan du tagit bort ugnsluckan.
Demontering av ugnslucka och panel i glas
1.
Öppna luckan helt och håll i de två gångjärnen.
2.
Lyft upp och fäll fram spakarna på de två gångjärnen.
SVENSKA 43
3.
Stäng ugnsluckan till den första öppna positionen (halvvägs). Dra sedan luck­an mot dig och avlägsna den från dess plats.
www.electrolux.com
44
4.
Lägg luckan på en mjuk filt på ett sta­bilt underlag.
5.
Lossa låssystemet för att ta bort glas­rutorna.
6.
Vrid de två fästena 90° och lossa dem från sätena.
90°
7.
Lyft försiktigt (steg 1) och ta bort (steg
2) glasrutorna en efter en. Börja med den översta glasrutan.
8.
Rengör glasrutorna med vatten och lite diskmedel. Torka glasrutorna noga.
2
1
Montering av ugnslucka och glasruta
Sätt tillbaka glasrutorna i ugnsluckan när du är klar med rengöringen Utför stegen ovan i omvänd ordning. Den mittersta glasrutan har en dekorativ ram. Screentrycksdelen ska vara vänd mot luckans insida. Kontrollera efter montering­en att ytan på glasrutans ram vid screen­trycket inte känns skrovlig när du rör vid den. Se till att du sätter in den mittersta glasru­tan på rätt plats (se bilden).
SVENSKA 45
www.electrolux.com
46
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Problem Möjlig orsak Lösning
Produkten fungerar inte Produkten är inte aktive-
Produkten fungerar inte Säkringen i säkringsskåpet
Ugnsbelysningen tänds inte.
Ånga och kondens samlas på maten och i inbygg­nadsugnen.
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa felet.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (Mod.) .........................................
PNC (produktnummer) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
rad.
har löst ut.
Glödlampan är trasig. Byt ut ugnslampan.
Maten har fått stå kvar för länge i ugnen.
Aktivera produkten. Se av­snittet "Daglig använd­ning".
Kontrollera säkringen. Kontakta en behörig elekt­riker om säkringen löser ut mer än en gång.
Låt inte maträtter stå i in­byggnadsugnen längre än 15–20 minuter efter att till­agningen är klar.
Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på ugnsut­rymmets yttre kant.
INSTALLATION
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
INBYGGNAD
558
548
SVENSKA 47
A
B
20
573
590
600
min. 550
20
min. 560
min. 550
20
min. 560
ELEKTRISK INSTALLATION
589
594
5
VARNING
Endast en kvalificerad och kompe­tent person får utföra den elektriska installationen
Tillverkaren är inte ansvarig om du inte följer säkerhetsföreskrifterna i avsnittet "Säkerhetsinformation".
Produkten levereras med nätkabel och stickkontakt.
KABEL
Tillämpliga sladdtyper för installation eller utbyte: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. För sladdelen, se total effekt (på typskylten) och tabellen:
Total effekt Sladdel
max. 1380 W 3 x 0,75 mm² max. 2300 W 3 x 1 mm² max. 3 680 W 3 x 1,5 mm²
Jordkabeln (grön/gul kabel) måste vara två cm längre än fas- och neutralkablarna (blåa och bruna kablar).
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl.
.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte
www.electrolux.com
48
produkter märkta med symbolen
med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
SVENSKA 49
www.electrolux.com
50
SVENSKA 51
www.electrolux.com/shop 397242101-A-032012
Loading...