Electrolux ENN92853CW User Manual [ru]

Page 1
ENN92853CW
................................................ .............................................
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ 24
МОРОЗИЛЬНИК
2
Page 2
www.electrolux.com
2
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ 3
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внима‐ тельно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐ счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐ льзуется данным прибором, подробно ознако‐ мились с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните настоящее руковод‐ ство и в случае продажи прибора или его пе‐ редачи в пользование другому лицу передай‐ те вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил соответствую‐ щую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и имуще‐ ства соблюдайте меры предосторожности, указанные в настоящем руководстве, так как производитель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением указан‐ ных мер.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорны‐ ми или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их без‐ опасность, или получения от него соответ‐ ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в не‐ доступном для детей месте. Существует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вил‐ ку из розетки, обрежьте шнур питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) предназначен для за‐ мены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐ ред утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
1.2 Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
• Данный прибор предназначен для хране‐ ния продуктов питания и (или) напитков в бытовых или аналогичных с ними условиях, как то:
– в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магази‐ нах, офисах и на других рабочих местах;
– в сельских жилых домах, для использо‐
вания клиентами отелей, мотелей и дру‐ гих мест проживания;
– в мини-гостиницах типа «ночлег плюс
завтрак»;
– на предприятиях питания и в аналогич‐
ных нерозничных сферах применения.
• Не используйте механические приспосо‐ бления и другие средства для ускорения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внутри холодиль‐ ных приборов, если производителем не до‐ пускается возможность такого использова‐ ния.
• Не допускайте повреждения контура холо‐ дильника.
• Холодильный контур прибора содержит хладагент изобутан (R600a) – безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить повре‐ ждения компонентов контура холодильни‐ ка.
В случае повреждения контура холодиль‐ ника:
– не допускайте использования открытого
пламени и источников возгорания;
– тщательно проветрите помещение, в ко‐
тором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесе‐ ние изменений в его конструкцию сопряже‐ но с опасностью. Любое повреждение кабе‐ ля может привести к короткому замыканию,
Page 4
www.electrolux.com
4
• Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐
• Не вынимайте и не трогайте предметы в
• Не подвергайте прибор длительному воз‐
• В приборе используются специальные лам‐
1.3 Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибо‐
• Не храните в холодильнике воспламеняю‐
• Не помещайте продукты, перекрывая вен‐
возникновению пожара и/или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Во избежание несчастных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура питания, вилки, ком‐ прессора) должен производить сер‐ тифицированный представитель сер‐ висного центра или квалифицирован‐ ный обслуживающий персонал.
1.
Запрещается удлинять сетевой шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура не раздавлена и не повреждена зад‐ ней частью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать при‐ чиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт, не вставляйте в нее вилку кабеля пита‐ ния. Существует опасность поражения электрическим током или возникнове‐ ния пожара.
6.
Запрещается эксплуатировать прибор без плафона (если он предусмотрен конструкцией) лампы внутреннего ос‐ вещения.
рожны при его перемещении.
морозильнике мокрыми или влажными ру‐ ками: это может привести к появлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
действию прямых солнечных лучей.
пы (если предусмотрено конструкцией), предназначенные только для бытовых при‐ боров. Они не подходят для освещения по‐ мещений.
ра горячую посуду.
щиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
тиляционное отверстие у задней стенки
(если прибор относится к виду приборов «Без образования инея»).
• Замороженные продукты после разморажи‐ вания не должны подвергаться повторной заморозке.
• При хранении расфасованных заморожен‐ ных продуктов следуйте рекомендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться реко‐ мендаций по хранению, данных изготовите‐ лем прибора. См. соответствующие указа‐ ния.
• Не помещайте в холодильник газирован‐ ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐ сти давление, которое может привести к то‐ му, что она лопнет и повредит холодиль‐ ник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐ морожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры.
1.4 Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключите его и вы‐ ньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металлически‐ ми предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой воды. При необхо‐ димости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
1.5 Установка
Для подключения к электросети тща‐ тельно следуйте инструкциям, приве‐ денным в соответствующих парагра‐ фах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросе‐ ти поврежденный прибор. Немедленно со‐ общите о повреждениях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четы‐ ре часа перед тем, как включать холодиль‐ ник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐ ника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегре‐
Page 5
ваться. Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐ тановке.
• Если возможно, изделие должно распола‐ гаться обратной стороной к стене так, что‐ бы во избежание ожога нельзя было кос‐ нуться горячих частей (компрессор, испа‐ ритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или кухон‐ ных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐ сле установки прибора.
• Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению (если такое подключение предусмотрено конструкцией прибора).
1.6 Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию при‐ бора должны выполняться квалифициро‐ ванным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами авто‐
РУССКИЙ 5
ризованного сервисного центра с использо‐ ванием исключительно оригинальных зап‐ частей.
1.7 Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего при‐ бора не содержат газов, которые мог‐ ли бы повредить озоновый слой. Дан‐ ный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусо‐ ром. Изоляционный пенопласт содер‐ жит горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с дей‐ ствующими нормативными положе‐ ниями, с которыми следует ознако‐ миться в местных органах власти. Не допускайте повреждения холодиль‐ ного контура, особенно, вблизи теп‐ лообменника. Материалы, использо‐ ванные для изготовления данного
прибора, помеченные символом пригодны для вторичной переработ‐ ки.
,
2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Дисплей
1
Кнопка Drink Chill и кнопка ON/OFF при‐
2
бора Кнопка понижения температуры
3
Кнопка повышения температуры
4
Кнопка холодильного отделения
5
1
234567
Кнопка морозильного отделения
6
Кнопка Mode
7
Предустановленный уровень громкости мож‐ но изменить. Для этого на несколько секунд нажмите одновременно на кнопку Mode и кнопку понижения температуры. Это измене‐ ние можно отменить.
Page 6
www.electrolux.com
6
2.1 Дисплей
A)
B)
C) D)
E) F) G)
H) I)
J) K)
2.2 Включение прибора
Чтобы выключить прибор, выполните следую‐ щие действия:
1.
2.
Если на дисплее высветилось сообщение DEMO, значит, прибор находится в деморежи‐ ме. См. раздел «ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...» Информацию о выборе другого значения тем‐ пературы см. в разделе «Регулировка темпе‐ ратуры».
A DCB E F G H I
K J
Индикатор температуры холодильного отделения
Индикатор выключения холодильного от‐ деления
Режим «Отпуск» Режим холодильника «EcoMode» («Эко‐
ном») ShoppingMode Сигнальный индикатор Режим морозильника «EcoMode» («Эко‐
ном») Режим FastFreeze Индикатор температуры морозильного
отделения Режим DrinksChill Режим FreeStore
После выбора холодильного или мо‐ розильного отделения включается
анимация После выбора температуры анима‐ ция мигает в течение нескольких се‐ кунд.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. На индикаторах температуры отобра‐
жаются значения температуры, заданные по умолчанию.
.
2.3 Выключение холодильника
Для выключения холодильника выполните следующие действия:
1.
Нажмите и удерживайте кнопку Fridge Compartment в течение нескольких се‐ кунд.
2.
Появится индикатор OFF.
2.4 Включение холодильника
Для включения холодильника выполните сле‐ дующие действия:
1.
Нажмите на кнопку Fridge Compartment.
Индикатор OFF погаснет. Информацию о выборе другого значения тем‐ пературы см. в разделе «Регулировка темпе‐ ратуры».
2.5 Выключение
Для выключения прибора выполните следую‐ щие действия:
1.
Нажмите на кнопку ON/OFF и удерживай‐
те ее нажатой в течение 3 секунд.
2.
Дисплей отключится.
3.
Для отключения прибора от сети электро‐
питания извлеките вилку сетевого шнура
из розетки.
2.6 Регулирование температуры
Выберите холодильное или морозильное от‐ деление. Нажмите кнопку выбора температуры для ус‐ тановки температуры. Установленная температура по умолчанию:
• +4°C для холодильного отделения
• -18°C для морозильного отделения
Page 7
Индикатор температуры отобразит заданное значение температуры. Установленная температура достигается в те‐ чение 24 часов.
При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры со‐ храняется.
2.7 Режим «Отпуск»
Функция позволяет оставлять холодильную камеру пустой и закрытой в течение продол‐ жительного отсутствия владельца без образ‐ ования в ней неприятных запахов.
При включенной функции «Отпуск» в холодильнике не должно быть про‐ дуктов.
Включение функции:
1.
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐ плее не появится соответствующий зна‐ чок.
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.
Выключение функции:
1.
Для выбора нужной функции или отклю‐ чения функции нажмите на кнопку Mode.
Функция выключается при выборе другой заданной температуры холо‐ дильника.
2.8 Режим EcoMode холодильного и морозильного отделений
Для оптимального хранения продуктов выбе‐ рите режим EcoMode. Включение функции:
1.
Выберите холодильное/морозильное от‐ деление.
2.
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐ плее не появится соответствующий зна‐ чок.
На индикаторе температуры отобразится заданное значение температуры.
– для холодильной камеры: +4°C – для морозильной камеры: -18°C
Выключение функции:
1.
Выберите холодильное/морозильное от‐ деление.
2.
Для выбора нужной функции или отклю‐ чения функции нажмите на кнопку Mode.
РУССКИЙ 7
Функция выключается при выборе другой заданной температуры.
2.9 ShoppingMode
Если необходимо поместить большое количе‐ ство теплых продуктов, например, после по‐ сещения магазина, рекомендуется включить режим ShoppingMode для ускоренного охла‐ ждения продуктов и предотвращения повы‐ шения температуры уже находящихся в холо‐ дильнике продуктов. Включение функции:
1.
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок. ShoppingMode выключается автоматически примерно через 6 часов. Выключение режима до его автоматического завершения
1.
Для выбора нужной функции или отклю‐
чения функции нажмите на кнопку Mode.
Функция выключается при выборе другой заданной температуры холо‐ дильника.
2.10 Режим FastFreeze
Включение функции:
1.
Выберите морозильное отделение.
2.
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок. Эта функция автоматически выключается че‐ рез 52 часа. Выключение режима до его автоматического завершения
1.
Выберите морозильное отделение.
2.
Для выбора нужной функции или отклю‐
чения функции нажмите на кнопку Mode.
Функция выключается при задании другой температуры морозильного отделения.
2.11 Режим DrinksChill («Охлаждение напитков»)
Режим DrinksChill («Охлаждение напитков») можно использовать для выдачи звукового сигнала в нужное время. Это может оказаться полезным, когда, например, по рецепту тре‐ буется охлаждать тесто в течение определен‐ ного времени или когда требуется не забыть
Page 8
www.electrolux.com
8
о бутылках, помещенных в морозильник для быстрого охлаждения. Включение режима
1.
2.
3.
По окончании обратного отсчета индикатор DrinksChill(«Охлаждение напитков») начнет мигать и раздастся звуковой сигнал:
1.
2.
Функцию можно отключить в любой момент обратного отсчета:
1.
2.
Время можно изменить как в любой момент обратного отсчета, так и в его конце, при по‐ мощи кнопок повышения и понижения темпе‐ ратуры.
2.12 Оповещение о высокой температуре
Повышение температуры в морозильной ка‐ мере (например, из-за имевшего ранее место перебоя в подаче электропитания) отобра‐ жается:
• миганием сигнального индикатора и дис‐
• звуковым сигналом.
Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐ ние напитков»).
Появится символ DrinksChill («Охлажде‐ ние напитков»).
На дисплее таймера отобразится теку‐ щее значение настройки (30 минут).
При помощи кнопок повышения или пони‐ жения температуры измените заданное значение таймера в интервале от 1-й до 90 минут.
Индикатор таймера начнет мигать (min).
Извлеките напитки из морозильного отде‐ ления.
Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐ ние напитков») для выключения звуково‐ го сигнала и отключения функции.
Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐ ние напитков»).
Индикатор DrinksChill («Охлаждение на‐ питков») погаснет.
плея температуры;
Отключение оповещения.
1.
Нажмите любую кнопку.
2.
Звуковой сигнал выключится.
3.
На дисплее температуры морозильной
камеры в течение нескольких секунд от‐
образится самое высокое достигнутое
значение температуры. Затем снова от‐
образится заданная температура.
4.
Сигнальный индикатор продолжит мигать
до достижения заданной температуры. При достижении заданной температуры сиг‐ нальный индикатор погаснет.
2.13 Сигнализация открытой дверцы
Если дверь остается открытой несколько ми‐ нут, раздается звуковой сигнал. На то, что дверца не закрыта, указывает:
• мигание сигнального индикатора;
• звуковой сигнал. После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выключает‐ ся. В режиме сигнализации зуммер можно отклю‐ чить, нажав любую кнопку.
2.14 Режим FreeStore
Включение функции:
1.
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок. Выключение функции:
1.
Для выбора нужной функции или отклю‐
чения функции нажмите на кнопку Mode.
При автоматическом включении функции индикатор FreeStore не заго‐ рается (см. Главу «Ежедневное ис‐ пользование»). Включение функции FreeStore увели‐ чивает потребление электроэнергии.
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
3.1 Очистка внутренних поверхностей
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным
мылом, чтобы удалить запах, характерный для недавно изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.
Page 9
Не используйте моющие или абра‐ зивные средства, т.к. они могут по‐ вредить покрытие поверхностей при‐ бора.
Если на дисплее высветилось сообщение DEMO («ДЕМОРЕЖИМ»), значит, прибор на‐ ходится в деморежиме. См. «ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...»
3.2 Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и продол‐ жительного хранения замороженных продук‐ тов, а также продуктов глубокой заморозки. Для замораживания свежих продуктов вклю‐ чите функцию Action Freeze не менее чем за 24 часа до закладки подлежащих заморажи‐ ванию продуктов в морозильное отделение. Поместите подлежащие замораживанию све‐ жие продукты в верхнюю часть морозильной камеры, так как это самое холодное место. Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа, указано на табличке с паспортными данными, распо‐ ложенной внутри прибора. Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не добавляйте в моро‐ зильную камеру другие продукты.
РУССКИЙ 9
3.4 Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использованием можно размораживать в холодильном отделе‐ нии или при комнатной температуре, в зави‐ симости от времени, которым Вы располагае‐ те для выполнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае про‐ цесс приготовления пищи займет больше вре‐ мени.
3.5 Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или несколь‐ кими ванночками для замораживания кубиков льда. Налейте в эти ванночки воду и поставь‐ те их в морозильную камеру.
Не используйте металлические ин‐ струменты для отделения ванночек от дна морозильного отделения.
3.6 Аккумуляторы холода
С морозильной камерой поставляется одни или несколько аккумуляторов холода; такие аккумуляторы увеличивают время сохранно‐ сти продуктов в случае сбоя электропитания или поломки морозильной камеры.
3.3 Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой продуктов в отделе‐ ние дайте прибору поработать не менее 2 ча‐ сов в режиме ускоренной заморозки.
При случайном размораживании про‐ дуктов, например, при сбое электро‐ питания, если напряжение в сети от‐ сутствовало в течение времени, пре‐ вышающего указанное в таблице тех‐ нических данных "время повышения температуры", размороженные про‐ дукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они осты‐ нут).
Page 10
www.electrolux.com
10
3.7 Передвижные полки
3.8 Размещение полок дверцы
Расположенные на стенках холодильника на‐
A
правляющие позволяют размещать полки на нужной высоте. Для оптимального использования простран‐ ства передние половинки полок могут лежать на задних.
B
Чтобы обеспечить возможность хранения упа‐ ковок продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Для выполнения этой операции действуйте следующим образом: медленно потяните пол‐ ку в направлении, указанном стрелками, пока она не освободится; затем установите ее на нужное место.
3.9 Контроль влажности
Стеклянная полка включает в себя устройство с пазами (регулируемыми специальным скользящим рычажком), позволяющее упра‐ влять температурой в ящике (ящиках) для овощей. Когда вентиляционные отверстия закрыты: дольше сохраняется естественное содержа‐ ние влаги в продуктах, находящихся в отделе‐ ниях для овощей и фруктов. Когда вентиляционные отверстия открыты: увеличенная циркуляция воздуха приводит к меньшей влажности в отделениях для хране‐ ния овощей и фруктов.
Page 11
3.10 FreeStore
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ 11
В холодильном отделении предусмотрено ус‐ тройство, обеспечивающее быстрое охлажде‐ ние продуктов и более равномерную темпера‐ туру в отделении. Устройство включается самостоятельно по мере необходимости, например, с целью бы‐ строго восстановления температуры после открывания дверцы или в условиях высокой окружающей температуры. Предусмотрена возможность включения ус‐ тройства вручную - в случае необходимости (см. «Функция FreeStore»).
Динамическая вентиляционная система FreeStore прекращает работать в случае от‐ крывания дверцы и включается сразу же по‐ сле ее закрывания.
4.1 Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необхо‐ димо.
• Если температура окружающей среды вы‐ сокая, регулятор температуры находится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может ра‐ ботать без остановок, что приводит к обра‐ зованию инея или льда на испарителе. Если такое случается, поверните регулятор температуры до более низких значений, чтобы сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить по‐ требление электроэнергии.
4.2 Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результатов:
• не помещайте в холодильник теплые про‐ дукты или испаряющиеся жидкости
• накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух
4.3 Рекомендации по охлаждению
Полезные советы: Мясо (всех типов): помещайте в полиэтилено‐ вые пакеты и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться. Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.п.: необходимо накрыть и можно положить на любую полку. Фрукты и овощи: необходимо тщательно вы‐ мыть и положить в специальные ящик (ящи‐ ки). Попадание лимонного сока на пластико‐ вые детали холодильника может привести к их обесцвечиванию. Поэтому рекомендуется держать цитрусовые в отдельных контейне‐ рах. Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемые кон‐ тейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с воздухом. Бутылки необходимо закрывать крышками и хранить на дверной полке для бутылок.
Page 12
www.electrolux.com
12
Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном ви‐ де.
4.4 Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направ‐ ленных на то, чтобы помочь сделать процесс замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов, кото‐
• процесс замораживания занимает 24 часа.
• замораживайте только высококачествен‐
• перед замораживанием разделите продук‐
• заверните продукты в алюминиевую фоль‐
• не допускайте, чтобы свежие незаморожен‐
рое может быть заморожено в течение 24 часов. указано на табличке технических данных;
В этот период не следует класть в моро‐ зильную камеру новые продукты, подлежа‐ щие замораживанию;
ные, свежие и тщательно вымытые продук‐ ты;
ты на маленькие порции для того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь возможность размораживать только нужное количество продуктов;
гу или в полиэтиленовую пленку и проверь‐ те, чтобы к ним не было доступа воздуха;
ные продукты касались уже замороженных продуктов во избежание повышения темпе‐ ратуры последних;
• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной камеры;
• рекомендуется указывать дату заморажи‐ вания на каждой упаковке; это позволит контролировать срок хранения.
4.5 Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов по‐ заботьтесь о следующем:
• убедитесь, что продукты промышленной заморозки хранились у продавца в дол‐ жных условиях;
• обеспечьте максимально короткий интер‐ вал времени между покупкой заморожен‐ ных продуктов в магазине и их помеще‐ нием в морозильник;
• не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необхо‐ димо;
• после размораживания продукты быстро портятся и не подлежат повторному замо‐ раживанию;
• не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
5. УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо опе‐ раций по чистке или уходу за прибо‐ ром выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐ лномоченными специалистами.
5.1 Периодическая очистка
Прибор необходимо регулярно чистить:
• Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, которые могут повре‐
дить пластмассовые детали прибора По‐ этому используйте для очистки внутренних и наружных поверхностей мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с добавлением нейтрального моющего средства.
Не используйте растворители или абразивные пасты для очистки на‐ ружных поверхностей: это приведет к повреждению лакокрасочного покры‐ тия или покрытия, защищающего не‐ ржавеющую сталь от отпечатков пальцев.
• регулярно проверяйте и протирайте уплот‐ нение дверцы, чтобы обеспечить чистоту и отсутствие загрязнений;
Page 13
• ополосните чистой водой и вытрите насухо.
• Чтобы очистить конденсатор (решетка чер‐ ного цвета) и компрессор, расположенные с задней стороны прибора, воспользуйтесь щеткой. Эта операция повышает эффект‐ ивность работы прибора и снижает потре‐ бление электроэнергии.
Запрещается вытягивать, переме‐ щать или повреждать какие-либо трубки и (или) кабели, находящиеся внутри корпуса. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить систему охлаждения.
После чистки подключите прибор к сети элек‐ тропитания.
5.2 Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в тече‐ ние продолжительного времени, примите сле‐ дующие меры предосторожности:
5.3 Размораживание холодильника
5.4 Размораживание морозильника
Морозильная камера данной модели относит‐ ся к типу “no frost” (без инея) Это значит, что при работе прибора ни на внутренних стен‐ ках, ни на продуктах не образуются наросты наледи.
РУССКИЙ 13
• отключите устройство от сети электропита‐ ния
• удалите все продукты
• разморозьте (если эта операция предусмо‐ трена конструкцией прибора) и вымойте прибор и все принадлежности;
• оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование неприятного запаха.
Если прибор будет продолжать работать, по‐ просите кого-нибудь проверять его время от времени, чтобы не допустить порчи находя‐ щихся в нем продуктов в случае отключения электроэнергии.
При нормальных условиях эксплуатации уда‐ ление инея с испарителя холодильной каме‐ ры происходит автоматически при каждом вы‐ ключении компрессора. Талая вода стекает через сливное отверстие в специальный под‐ дон, установленный с задней стороны прибо‐ ра над компрессором, а затем испаряется. Необходимо регулярно прочищать сливное отверстие, находящееся в середине канала холодильного отделения, во избежание нако‐ пления воды и попадания капель на находя‐ щиеся внутри продукты.
Это происходит благодаря постоянной цирку‐ ляции холодного воздуха внутри отделения, создаваемой вентилятором с автоматическим управлением.
Page 14
www.electrolux.com
14
6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей извлеките вилку шнура питания из розетки. Устранять неисправности, не указан‐ ные в данном руководстве, должен только квалифицированный электрик или уполномоченный специалист.
При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые зву‐ ки (работы компрессора, циркуляции хладагента).
Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает.
Прибор выключен. Включите прибор.
Лампа не горит. Вилка шнура питания не
вставлена как следует в ро‐
Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку.
зетку.
Отсутствует электропитание
прибора. Отсутствует напря‐ жение в розетке электросети.
Подключите к этой сетевой розетке другой электропри‐ бор. Обратитесь к квалифициро‐ ванному электрику.
Лампа не горит. Лампа находится в режиме
ожидания.
Закройте и снова откройте
дверцу. Лампа перегорела. См. «Замена лампы». Компрессор работает не‐
прерывно.
Неправильно задана температура.
Задайте более высокую тем‐
пературу. Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы». Дверцу открывали слишком
часто.
Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необхо‐
димо. Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы. Слишком высокая темпера‐
тура воздуха в помещении.
Вода стекает по задней стенке холодильника.
Во время автоматического размораживания на задней
Обеспечьте понижение темпе‐
ратуры воздуха в помещении.
Это нормально.
панели размораживается на‐ ледь.
Вода стекает внутрь хо‐ лодильника.
Продукты мешают воде сте‐
Засорилось сливное отвер‐ стие.
кать в водосборник.
Прочистите сливное отвер‐
стие.
Убедитесь, что продукты не
касаются задней стенки.
Page 15
РУССКИЙ 15
Неисправность Возможная причина Способ устранения Вода стекает на пол. Сброс талой воды направлен
мимо поддона испарителя,
Направьте сброс талой воды в
поддон испарителя.
расположенного над ком‐ прессором.
Температура внутри при‐ бора слишком низкая.
Температура внутри при‐ бора слишком высокая.
Одновременно хранится
Неправильно задана температура.
Неправильно задана температура.
слишком много продуктов.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Задайте меньшее значение
температуры.
Одновременно закладывайте
меньшее количество продук‐
тов. Температура в холо‐
дильнике слишком высо‐ кая.
Температура в моро‐ зильном отделении слишком высокая.
Сверху или снизу на дис‐ плее температуры отоб‐ ражается квадрат.
Внутри прибора отсутствует циркуляция холодного возду‐ ха.
Продукты расположены слишком близко друг к другу.
Произошла ошибка в измере‐ нии температуры.
Убедитесь, что внутри прибо‐
ра циркулирует холодный воз‐
дух.
Укладывайте продукты так,
чтобы обеспечить циркуляцию
холодного воздуха.
Позвоните в сервисный центр
(система охлаждения будет и
далее поддерживать низкую
температуру продуктов, одна‐
ко регулировать температуру
будет невозможно). DEMO высвечивается на
дисплее.
Прибор находится в деморе‐ жиме (DEMO).
Нажмите на кнопку освещения
и удерживайте ее приблизи‐
тельно 10 секунд; прозвучит
длинный сигнал зуммера, а
дисплей на короткое время
погаснет, после чего прибор
перейдет в нормальный ре‐
жим работы.
2.
6.1 Замена лампы
Прибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы. Этот элемент освещения подлежит замене только в сервисном центре. Обращайтесь в сервисный центр.
При необходимости отрегулируйте двер‐ цу. См. раздел «Установка».
3.
При необходимости замените непригод‐ ные уплотнения дверцы. Обратитесь в сервисный центр.
6.2 Закрытие дверцы
1.
Прочистите уплотнители дверцы.
Page 16
www.electrolux.com
16
7. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора внима‐ тельно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспече‐ ния собственной безопасности и пра‐ вильной эксплуатации прибора.
7.1 Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды соответ‐ ствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
Клима‐ тиче‐ ский класс
SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C
Температура окружающей сре‐ ды
7.2 Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удосто‐ верьтесь, что напряжение и частота, указан‐ ные в табличке технических данных, соответ‐ ствуют параметрам вашей домашней элек‐ трической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специальный контакт заземления. Если розетка электриче‐ ской сети не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответствии с дей‐ ствующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐ ственность в случае несоблюдения вышеука‐ занных правил техники безопасности. Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
7.3 Перевешивание дверцы
Дверца прибора открывается вправо. Для то‐ го, чтобы дверца открывалась влево, выпол‐ ните следующие действия, прежде чем устанавливать прибор:
• Открутите и извлеките верхнюю ось.
• Снимите верхнюю дверцу.
•Снимите прокладку.
• Ослабьте среднюю петлю.
• Снимите нижнюю дверцу.
Page 17
7.4 Требования к вентиляции
РУССКИЙ 17
• Открутите и извлеките нижнюю ось. На противоположной стороне:
• Затяните нижнюю ось.
• Установите нижнюю дверцу.
• Затяните среднюю петлю.
• Установите прокладку.
• Установите верхнюю дверцу.
• Затяните верхнюю ось.
5 cm
min. 200 cm
2
7.5 Установка прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что перемещение сетево‐ го шнура не затруднено.
x
min. 200 cm
Необходимо обеспечить достаточную цирку‐ ляцию воздуха с задней стороны прибора.
2
Выполните следующие действия:
Если необходимо, отрежьте и прикрепите самоклеющуюся уплотняющую прокладку к прибору, как показано на рисунке.
x
Page 18
www.electrolux.com
18
4 mm
44 mm
Установите прибор в нишу. Сдвиньте прибор в направлении, указанном стрелкой (1), так, чтобы верхняя крышка за‐ зора уперлась в кухонный шкаф.
2
Сдвиньте прибор в направлении, указанном стрелкой (2), к боковой стенке кухонного шкафа, на которой нет петель.
1
Отрегулируйте положение прибора внутри ниши. Убедитесь, что расстояние между прибором и передним краем кухонного шкафа соста‐ вляет 44 мм. Крышка нижней петли (находится в пакете с принадлежностями) обеспечивает надлежа‐ щее расстояние между кухонной мебелью и прибором. Убедитесь, что ширина зазора между при‐ бором и кухонным шкафом равняется 4 мм. Откройте дверцу. Установите крышку ниж‐ ней петли.
Закрепите прибор внутри ниши 4-мя винта‐ ми.
I
I
Page 19
РУССКИЙ 19
Удалите соответствующую деталь крышки петли (Е). Если дверная петля находится справа, то следует удалить деталь DX; в противном случае удалите деталь SX.
Установите крышки (C, D) в выемки и отвер‐ стия под петли. Установите вентиляционную решетку (B).
C
Наденьте крышки петли (E) на петлю.
D
E
E
B
Прикрепите прибор к боковой стенке кухон‐ ного шкафа:
1.
Ослабьте винты детали (G) и прижмите
G
H
деталь (G) к боковой стенке шкафа.
2.
Снова затяните винты крепления дета‐ ли (G).
3.
Прикрепите деталь (H) к детали (G).
Page 20
www.electrolux.com
20
Отделите друг от друга детали (Ha), (Hb), (Hc) и (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
Ha
8 mm
Прикрепите деталь (Ha) к внутренней сторо‐ не дверцы кухонного шкафа.
90°
21 mm
90°
21 mm
Надавив, соедините деталь (Hc) с деталью (Ha).
Откройте дверцу прибора и дверцу кухон‐ ной мебели под углом 90°. Вставьте маленькую планку (Hb) в направ‐ ляющую (Ha). Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонной мебели, затем наметьте отверстия.
Hb
Ha
Page 21
Hb
8 mm
K
Hb
РУССКИЙ 21
Снимите кронштейны и отметьте расстоя‐ ние 8 мм от внешнего края дверцы: это ме‐ сто для гвоздя (K).
Ha
Снова установите маленькую планку на на‐ правляющую и закрепите ее прилагающи‐ мися винтами. Выровняйте дверцу кухонного шкафа и дверцу прибора, регулируя положение дета‐ ли (Hb).
Надавив, соедините деталь (Hd) с деталью (Hb). В завершение проверьте, чтобы:
• все винты были затянуты;
• уплотняющая прокладка плотно прилега‐ ла к корпусу холодильника;
• дверца как следует открывалась и закры‐ валась.
Hd
8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ ляции хладагента).
Page 22
www.electrolux.com
22
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
Page 23
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для встраи‐ вания
Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения темпера‐
21 час
туры Напряжение 230-240 В Частота 50 Гц
Технические данные указаны на паспортной табличке на левой стенке внутри прибора и на табличке энергопотребления.
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ 23
Материалы с символом на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
. Доставьте
Page 24
www.electrolux.com
24
ЗМІСТ
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. ШУМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux. Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація: www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування: www.electrolux.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу: www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію. Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки. Загальна інформація та рекомендації Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 25
Українська 25
1.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застере‐ ження, перш ніж встановлювати його і розпо‐ чинати ним користуватися. Аби уникнути по‐ милкових дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і тех‐ ніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі продажу або передачі приладу іншим особам обов'язково передайте її разом із приладом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час ознайомитися з правилами експлуатації і тех‐ нікою безпеки. Задля безпеки життя та майна дотримуйтеся викладених у цій інструкції рекомендацій з техніки безпеки, оскільки компанія-виробник не несе відповідальності за шкоду, що стала‐ ся через недотримання цих рекомендацій.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
• Прилад не призначений для користування ним людьми (в т.ч. дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями чи недостатнім досвідом та знаннями, якщо їм не було проведено від‐ повідного інструктажу з користування при‐ ладом особою, відповідальною за їх безпе‐ ку.
Щоб діти не гралися з приладом, вони ма‐ ють користуватися ним під наглядом доро‐ слих.
• Не дозволяйте дітям гратися з пакувальни‐ ми матеріалами. Порушення цієї вимоги може призвести до того, що вони можуть задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть вил‐ ку з розетки, відріжте кабель (у місці, яке знаходиться якомога ближче до корпусу) і зніміть дверцята, щоб запобігти випадкам, коли діти, граючись, отримають електрошок або замкнуться всередині.
• Якщо цей прилад, оснащений магнітним замком, має замінити старий прилад із зам‐ ком на пружині (клямкою), подбайте про те, щоб вивести з ладу пружину, перш ніж ути‐ лізувати старий прилад. У такий спосіб ви попередите ситуацію, коли він може стати смертельною пасткою для дитини.
1.2 Загальні правила безпеки
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в конструкції, що вбудовується, мають бути від‐ критими.
• Прилад призначений для зберігання харчо‐ вих продуктів і напоїв у звичайному домого‐ сподарстві, та подібних застосувань, таких як:
– на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐
бочих установ;
– на фермах та клієнтами готелів, мотелів
та інших житлових приміщень;
– в установах, що пропонують напівпан‐
сіон;
– в установах, що пропонують послуги хар‐
чування, та для подібних застосувань не в сфері роздрібної торгівлі.
• Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорення процесу розморожування.
• Не використовуйте інші електричні пристрої (наприклад, прилад для виготовлення мо‐ розива) всередині холодильника, якщо це не передбачено виробником.
• Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту.
• У контурі циркуляції холодоагенту міститься холодоагент ізобутан (R600a) — природний газ, що майже не шкідливий для довкілля, проте займистий.
Подбайте, щоб під час транспортування й установки приладу жоден із компонентів контуру циркуляції холодоагенту не був пошкоджений.
У разі пошкодження контуру циркуляції хо‐ лодоагенту:
– уникайте контакту з відкритим вогнем
або джерелами займання;
– ретельно провітріть приміщення, де зна‐
ходиться прилад.
• З міркувань безпеки не слід змінювати тех‐ нічні характеристики приладу чи будь-яким чином його модифікувати. Будь-яке пош‐ кодження кабелю може викликати коротке замикання, пожежу й ураження електрич‐ ним струмом.
Попередження!
Page 26
www.electrolux.com
26
• Прилад важкий. Пересувати його слід обер‐
• Не беріть речі в морозильному відділенні та
• Не слід надовго залишати прилад під пря‐
• Скляні лампи в цьому приладі (якщо пере‐
1.3 Щоденне використання
• Не ставте гарячий посуд на пластикові ча‐
• Не зберігайте в приладі займистий газ або
• Не кладіть продукти безпосередньо на‐
• Заморожені продукти після розморожуван‐
• Фасовані заморожені продукти зберігайте у
Попередження! Щоб уникнути нещасних випадків, за‐ міну всіх електричних компонентів (кабель живлення, вилка, компресор) має виконувати сертифікований май‐ стер або спеціаліст сервісного цент‐ ру.
1.
Забороняється подовжувати кабель живлення.
2.
Подбайте про те, щоб вилка кабелю живлення не була роздавлена чи пош‐ коджена задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐ белю живлення може перегрітися і спричинити пожежу.
3.
Подбайте про наявність доступу до вилки кабелю живлення.
4.
Не тягніть за кабель живлення.
5.
Якщо розетка хитається, не вставляй‐ те в неї вилку. Існує ризик ураження електричним струмом чи виникнення пожежі.
6.
Не можна користуватися приладом без плафона на лампі (якщо передбачено) для внутрішнього освітлення.
ежно.
не торкайтеся до них, якщо ваші руки вологі чи мокрі — це може призвести до поранен‐ ня або холодового опіку.
мими сонячними променями.
дбачені) — це спеціальні лампи, призначені лише для побутових приладів. Вони не при‐ датні для освітлення житлових приміщень.
стини приладу.
рідини, бо вони можуть вибухнути.
впроти отворів для повітря в задній стінці. (Якщо прилад оснащено системою Frost Free)
ня не можна заморожувати знову.
відповідності з інструкціями виробника.
• Необхідно чітко дотримуватися рекоменда‐ цій виробника приладу щодо зберігання продуктів. Зверніться до відповідних ін‐ струкцій.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в морозильному відділенні, бо через підви‐ щення тиску на пляшку вони можуть вибух‐ нути, що пошкодить прилад.
• Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його їсти прямо з мо‐ розильника.
1.4 Догляд і чищення
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐ вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐ зетки.
• При чищенні не можна користуватися мета‐ левими предметами.
• Не використовуйте гострі предметидля чи‐ щення приладу від льоду. Користуйтеся пластиковим шкребком.
• Регулярно перевіряйте злив води з холо‐ дильника. За потреби прочищайте його. Як‐ що злив буде заблокований, вода збирати‐ меться на дні приладу.
1.5 Установка
Під час підключення до електромере‐ жі ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на предмет пошкоджень. Не користуйтеся приладом, якщо він пошкоджений. У разі виявлення пошкоджень негайно повідомте про це тор‐ говельний заклад, де ви придбали прилад. У цьому разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонайменше дві години, перш ніж вмикати прилад, з тим щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має нормально циркулювати довко‐ ла приладу; недотримання цієї рекоменда‐ ції призводить до перегрівання. Щоб досяг‐ ти достатньої вентиляції, дотримуйтеся від‐ повідних інструкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад так, щоб його задня стінка була повернута до стіни. Це дозволить уникнути торкання га‐ рячих частин (компресора, конденсора) і відповідно опіків.
• Прилад не можна ставити біля батареї опа‐ лення або плити.
Page 27
• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐ ступ після встановлення приладу.
• Підключення з метою подачі води здійснюй‐ те лише до джерела питної води (якщо пе‐ редбачено підключення до водопроводу).
1.6 Технічне обслуговування
• Електричні роботи, необхідні для обслуго‐ вування приладу, мають виконуватися ква‐ ліфікованим електриком або компетентною особою.
• Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися лише кваліфікованим персоналом. Для ремонту необхідно вико‐ ристовувати лише оригінальні запасні ча‐ стини.
1.7 Захист довкілля
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізо‐ ляційних матеріалах цього приладу
2. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Українська 27
не міститься газів, які могли б нане‐ сти шкоду озоновому шару. Прилад не можна утилізувати разом з міськи‐ ми відходами та сміттям. Ізоляційна піна містить займисті гази: прилад не‐ обхідно утилізувати згідно з відповід‐ ними нормативними актами, видани‐ ми місцевими органами влади. Уни‐ кайте пошкодження холодильного аг‐ регату, особливо в задній частині, по‐ близу теплообмінника. Матеріали,
позначені символом вторинній переробці.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
1
, підлягають
Дисплей
1
Кнопка Drink Chill і кнопка увімкнення/
2
вимкнення (ON/OFF) приладу Кнопка зниження температури
3
Кнопка підвищення температури
4
Кнопка холодильного відділення
5
234567
Кнопка морозильника
6
Кнопка Mode
7
Стандартний звук кнопок можна змінити на го‐ лосніший, одночасно натиснувши й утримую‐ чи декілька секунд кнопку Mode і кнопку зни‐ ження температури. Нове налаштування мож‐ на скасувати у будь-який час.
Page 28
www.electrolux.com
28
2.1 Дисплей
A DCB E F G H I
K J
A)
Індикатор температури холодильника
B)
Індикатор вимкнення холодильної камери
C)
HolidayMode
D)
Режим EcoMode холодильної камери
E)
ShoppingMode
F)
Сигнальний індикатор
G)
Режим EcoMode морозильної камери
H)
Режим FastFreeze
I)
Індикатор температури морозильника
J)
Режим DrinksChill
K)
Режим FreeStore
Після вибору холодильної або моро‐ зильної камери починається анімація
. Після вибору температури анімація мигтить протягом кількох хвилин.
2.2 Вмикання приладу
Щоб увімкнути прилад, виконайте нижченаве‐ дені дії.
1.
Підключіть вилку до розетки.
2.
Індикатори температури показують тем‐
пературу, встановлену за промовчанням. Якщо на дисплеї відображається символ DEMO, прилад працює в демонстраційному режимі: див. розділ «ЩО РОБИТИ ,КОЛИ ...». Інструкції щодо вибору і встановлення іншої температури див. у розділі «Регулювання тем‐ ператури».
2.3 Вимкнення холодильника
Щоб вимкнути холодильник, виконайте нижче‐ наведені дії.
1.
Натисніть і утримуйте кілька секунд кноп‐
ку холодильної камери.
2.
Відобразиться індикатор вимкнення (OFF) холодильника.
2.4 Вмикання холодильника
Щоб увімкнути холодильник, виконайте ниж‐ ченаведені дії.
1.
Натисніть кнопку холодильної камери. Індикатор вимкнення холодильника (OFF)
згасне. Інструкції щодо вибору і встановлення іншої температури див. у розділі «Регулювання тем‐ ператури».
2.5 Вимкнення
Щоб вимкнути прилад, дотримуйтеся наведе‐ них нижче вказівок.
1.
Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд
кнопку ON/OFF.
2.
Дисплей вимкнеться.
3.
Щоб від’єднати прилад від джерела жи‐
влення, витягніть вилку з розетки.
2.6 Регулювання температури
Оберіть холодильну або морозильну камеру. Натисніть кнопку «Температура», щоб встано‐ вити температуру. Температура, встановлена за замовчуванням:
•+4°C для холодильника
• -18°C для морозильника Індикатори температури показують встано‐ влену температуру. Встановлена температура буде досягнута протягом 24 годин.
Після перебоїв у електропостачанні встановлена температура залишаєть‐ ся у пам’яті.
Page 29
2.7 HolidayMode
Завдяки цій функції холодильник можна зали‐ шити закритим і порожнім на період тривалої відсутності та не боятися, що в ньому утво‐ риться неприємний запах.
При виборі функції «Відпустка» холо‐ дильне відділення має бути порож‐ нім.
Щоб увімкнути функцію, виконайте описані нижче дії.
1.
Натискайте кнопку Mode, доки не з’явить‐ ся відповідний символ.
Індикатор температури в холодильному відділенні показує встановлену темпера‐
туру. Щоб вимкнути функцію, виконайте описані нижче дії.
1.
Натисніть кнопку Mode, щоб обрати іншу
функцію або не обирати жодної.
Функція вимикається шляхом вибору іншої температури для холодильника.
2.8 Режим EcoMode для холодильника та морозильника
Для оптимального зберігання продуктів вибе‐ ріть режим EcoMode. Щоб увімкнути функцію, виконайте описані нижче дії.
1.
Виберіть холодильне/морозильне відді‐
лення.
2.
Натискайте кнопку Mode, доки не з’явить‐
ся відповідний символ.
На індикаторі температури відобразиться
встановлена температура:
– для холодильника: +4°C
– для морозильника: -18°C Щоб вимкнути функцію, виконайте описані нижче дії.
1.
Виберіть холодильне/морозильне відді‐
лення.
2.
Натисніть кнопку Mode, щоб обрати іншу
функцію або не обирати жодної.
Функція вимикається шляхом вибору іншої температури.
2.9 ShoppingMode
Якщо потрібно покласти велику кількість теп‐ лих продуктів, наприклад, після відвідання ма‐ газину, радимо активувати функцію
Українська 29
ShoppingMode, щоб швидше охолодити при‐ дбані продукти й уникнути нагрівання продук‐ тів, які вже зберігаються в холодильнику. Щоб увімкнути функцію, виконайте описані нижче дії.
1.
Натискайте кнопку Mode, доки не з’явить‐
ся відповідний символ. Функція ShoppingMode автоматично вими‐ кається приблизно через 6 годин. Щоб вимкнути функцію до автоматичного вим‐ кнення, виконайте описані нижче дії.
1.
Натисніть кнопку Mode, щоб обрати іншу
функцію або не обирати жодної.
Функція вимикається шляхом вибору іншої температури для холодильника.
2.10 Режим FastFreeze
Щоб увімкнути функцію, виконайте описані нижче дії.
1.
Виберіть морозильне відділення.
2.
Натискайте кнопку Mode, доки не з’явить‐
ся відповідний символ. Функція автоматично вимикається через 52 години. Щоб вимкнути функцію до автоматичного вим‐ кнення, виконайте описані нижче дії.
1.
Виберіть морозильне відділення.
2.
Натисніть кнопку Mode, щоб обрати іншу
функцію або не обирати жодної.
Функція вимикається шляхом встано‐ влення іншої заданої температури для морозильника.
2.11 Режим DrinksChill
Режим DrinksChill дозволяє настроїти звуко‐ вий сигнал на потрібний час, наприклад, якщо згідно рецепту тісто потребує охолодження протягом певного часу або якщо ви поставили у морозильник пляшки для швидкого охолод‐ ження і не хочете про них забути. Щоб увімкнути функцію, виконайте нижчена‐ ведені дії.
1.
Натисніть кнопку DrinkChill .
З’являється індикатор DrinksChill.
Таймер відображає встановлене значен‐
ня (30 хвилин).
2.
Натисніть кнопку зниження та підвищення
температури, щоб змінити задане значен‐
ня таймера (діапазон - від 1 до 90 хви‐
лин).
3.
Таймер починає миготіти (min).
Page 30
www.electrolux.com
30
Після закінчення зворотного відліку блимає ін‐ дикатор DrinksChill і лунають звукові сигнали:
1.
2.
Цю функцію можна вимкнути в будь-який мо‐ мент під час зворотного відліку:
1.
2.
Змінити настроєний час можна в будь-який момент до закінчення зворотного відліку шля‐ хом натискання кнопок зниження і підвищення температури.
2.12 Сигнал високої температури
Підвищення температури у морозильному від‐ діленні (наприклад, через перебої в постачан‐ ні електроенергії) позначається:
• миготінням сигнального індикатору та інди‐
• звуковим сигналом. Для налаштування сигналу попередження, ви‐ конайте такі дії.
1.
2.
3.
4.
Витягніть напої з морозильної камери. Натисніть кнопку DrinkChill, щоб вимкнути
звук і завершити функцію.
Натисніть кнопку DrinkChill. Індикатор DrinksChill згасне.
катору температури в морозильній камері;
Натисніть будь-яку кнопку. Звуковий сигнал вимкнено. Протягом декількох секунд індикатор тем‐
ператури в морозильній камері показує найвищу досягнуту температуру. Потім знову відображається встановлена тем‐ пература.
Сигнальний індикатор продовжує миготі‐ ти до відновлення нормальних умов.
При досягненні звичайних умов сигнальний ін‐ дикатор згасає.
2.13 Сигнал відкритих дверцят
Якщо залишити дверцята відкритими на де‐ кілька хвилин, то пролунає звуковий сигнал. Про відкриті дверцята вас сповіщають:
• блимання сигнального індикатора та
• звуковий сигнал Після відновлення нормальних умов (дверця‐ та закриті) звуковий сигнал вимикається. Під час сигнальної фази звуковий сигнал мож‐ на вимкнути, натиснувши будь-яку кнопку.
2.14 Режим FreeStore
Щоб увімкнути функцію, виконайте описані нижче дії.
1.
Натискайте кнопку Mode, доки не з’явить‐
ся відповідний значок. Щоб вимкнути функцію, виконайте описані нижче дії.
1.
Натисніть кнопку Mode, щоб обрати іншу
функцію або не обирати жодної.
Якщо функція активується автоматич‐ но, індикатор FreeStore не відобра‐ жається (див. розділ «Щоденне кори‐ стування»). У разі активації режиму FreeStore споживання електроенергії збіль‐ шується.
3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
3.1 Миття камери
Перед першим використанням приладу по‐ мийте його камеру й усі внутрішні аксесуари теплою водою з нейтральним милом, щоб усу‐ нути характерний запах нового обладнання, а потім ретельно витріть воду.
Не застосовуйте миючі засоби або абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити поверхню.
Якщо на дисплеї відображається символ DEMO, прилад працює в демонстраційному
режимі: зверніться до розділу «ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...».
3.2 Заморожування необроблених продуктів
Морозильне відділення підходить для заморо‐ жування необроблених продуктів та для три‐ валого зберігання заморожених продуктів і продуктів глибокої заморозки. Щоб заморозити необроблені продукти, акти‐ вуйте функцію Action Freeze принаймні за 24 години до того, як покласти до морозильного відділення продукти, які потрібно заморозити.
Page 31
Помістіть продукти, які потрібно заморозити, у верхню частину морозильника, оскільки це на‐ йхолодніше місце. Максимальна кількість продуктів, які можна заморозити за 24 години, вказана на табличці з технічними даними, прикріпленій на внутріш‐ ній стороні приладу Процес заморожування триває 24 години: уп‐ родовж цього періоду не додавайте нові про‐ дукти для заморожування.
3.3 Зберігання заморожених продуктів
Перед тим як завантажувати продукти при першому увімкненні, а також після тривалого періоду бездіяльності, дайте приладу попра‐ цювати щонайменше 2 години, встановивши більш холодну температуру.
У разі випадкового розморожування, якщо електропостачання було відсут‐ нє довше, ніж зазначено у таблиці технічних характеристик у графі «rising time», розморожені продукти необхідно якнайшвидше спожити або негайно приготувати, охолодити і зно‐ ву заморозити.
Українська 31
відділенні або при кімнатній температурі, за‐ лежно від того, скільки часу у вас є на це. Невеликі шматки можна готувати навіть замо‐ роженими, прямо з морозильника: У цьому ви‐ падку на готування піде більше часу.
3.5 Приготування кубиків льоду
Цей прилад оснащений одним або кількома лотками для приготування кубиків льоду. На‐ повніть ці лотки водою, а потім покладіть їх у морозильне відділення.
Виймаючи лотки з морозильника, не користуйтеся металевими інструмен‐ тами.
3.6 Акумулятори холоду
Морозильник оснащується одним або кілько‐ ма акумуляторами холоду; вони збільшують час, протягом якого продукти можуть зберіга‐ тися у випадку перебоїв у постачанні елек‐ троенергії або поламки.
3.4 Розморожування
Перш ніж споживати продукти глибокої замо‐ розки, їх можна розморозити у холодильному
3.7 Знімні полички
A
B
Стінки холодильника мають ряд опор, тому висоту поличок можна змінювати за бажан‐ ням. Для оптимального використання простору пе‐ редні напівполички можна розташовувати під задніми.
Page 32
www.electrolux.com
32
3.8 Встановлення поличок на дверцятах
3.9 Регулювання вологості
Для зберігання упаковок із продуктами різного розміру полички на дверцятах можна встано‐ влювати на різній висоті. Це робиться наступним чином: повільно тяг‐ ніть поличку в напрямку, вказаному стрілками, поки вона не звільниться. Потім встановіть по‐ личку у потрібному місці.
Скляна поличка обладнана пристроєм з отво‐ рами (що регулюються за допомогою пересув‐ ного важеля), за допомогою якого можна регу‐ лювати температуру в шухляді для овочів. Коли вентиляційні отвори закриті: природній вміст вологи продуктів у відділенн‐ ях для фруктів і овочів зберігається довше. Коли вентиляційні отвори відкриті: вологість у відділеннях для фруктів і овочів знижується внаслідок циркуляції повітря.
3.10 FreeStore
Холодильне відділення оснащене пристроєм, який забезпечує швидке охолодження продук‐ тів і підтримує рівномірну температуру. За потреби цей пристрій вмикається автома‐ тично, наприклад, щоб швидко відновити тем‐ пературу у відділенні після відкривання дверцят чи в умовах високої температури на‐ вколишнього середовища. Також пристрій можна вмикати вручну (див. розділ «Функція FreeStore»).
Пристрій FreeStore зупиняється при відкри‐ ванні дверцят і знову починає працювати пі‐ сля їх закривання.
Page 33
4. КОРИСНІ ПОРАДИ
Українська 33
4.1 Поради про те, як заощаджувати електроенергію
• Не відкривати часто дверцята і не залиша‐ ти їх відкритими довше, ніж це абсолютно необхідно.
• Коли температура навколишнього повітря висока, регулятор температури встановле‐ ний на більшу потужність, а прилад повні‐ стю завантажений, компресор може працю‐ вати безперервно, що призводить до появи інею або льоду на випарнику. Якщо це тра‐ пляється, поверніть регулятор температури вбік нижчого значення, щоб унеможливити автоматичне розмерзання і, таким чином, заощадити електроенергію.
4.2 Рекомендації щодо зберігання в
холодильнику необроблених продуктів
Щоб отримати найкращі результати:
• не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що випа‐ ровуються
• накривайте або загортайте продукти, осо‐ бливо ті, що сильно пахнуть
• розміщуйте продукти так, щоб повітря мог‐ ло вільно циркулювати довкола них
4.3 Рекомендації щодо
заморожування
Корисні поради: М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліети‐ ленові кульки і поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. Задля безпеки зберігайте продукт таким чи‐ ном не довше ніж один або два дні. Готові страви, холодні страви тощо: необхідно накривати і можна ставити на будь-яку поли‐ чку. Фрукти та овочі: слід ретельно помити і покла‐ сти у спеціальну шухляду, яка входить у ком‐ плект постачання. При потраплянні на пласти‐ кові елементи холодильника лимонний сік мо‐ же призвести до їхнього знебарвлення. Тому рекомендується зберігати цитрусові в окремих контейнерах. Масло і сир: слід покласти у спеціальні герме‐ тичні контейнери або загорнути в алюмінієву фольгу чи покласти поліетиленові кульки, щоб максимально захистити від обвітрювання.
Пляшки: слід закрити кришками і зберігати в підставці для пляшок на дверцятах. Банани, картопля, цибуля та часник (якщо во‐ ни не упаковані): не слід зберігати в холо‐ дильнику.
4.4 Поради щодо заморожування
Ось кілька важливих підказок, які допоможуть вам одержати найкращі результати заморожу‐ вання:
• максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год. вказана на табличці з технічними даними;
• процес заморожування триває 24 години. Упродовж цього періоду не можна додава‐ ти продукти до тих, які вже заморожуються;
• заморожуйте лише продукти найвищої яко‐ сті, свіжі і ретельно вимиті;
• готуйте продукти невеликими партіями, щоб можна було їх швидко і повною мірою заморозити, а потім розморозити стільки, скільки потрібно;
• загортайте продукти в алюмінієву фольгу або складайте в поліетиленові кульки; паку‐ вання має бути герметичним;
• не давайте незамороженим продуктам кон‐ тактувати з уже замороженими; в іншому разі температура останніх підвищиться;
• пласкі продукти зберігаються краще і до‐ вше, ніж товсті; сіль зменшує термін збері‐ гання продуктів;
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відра‐ зу після того, як продукт був вийнятий з мо‐ розильника, можуть викликати холодовий опік;
• рекомендується вказувати на кожній окре‐ мій упаковці дату заморожування, щоб не перевищувати тривалість зберігання;
4.5 Поради щодо зберігання
заморожених продуктів
Щоб отримати найкращі результати:
• переконайтеся, що продукти, які продають‐ ся замороженими, належним чином зберіга‐ лися в магазині;
• подбайте про те, щоб заморожені продукти якнайшвидше були перенесені з продукто‐ вого магазину до морозильника;
Page 34
www.electrolux.com
34
• не відкривайте часто дверцята і не зали‐ шайте їх відкритими довше, ніж це абсо‐ лютно необхідно;
• після розморожування продукти швидко псуються, і їх не можна заморожувати зно‐ ву;
5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
• не можна зберігати продукти довше, ніж вказано їх виробником.
Обережно! Перш ніж виконувати операції з тех‐ нічного обслуговування, завжди вий‐ майте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього при‐ ладу містяться вуглеводні; тому тех‐ нічне обслуговування та перезарядку його має виконувати лише кваліфіко‐ ваний майстер.
5.1 Періодичне чищення
Прилад необхідно регулярно мити.
• Багато комерційних засобів для чищення поверхонь містять хімікати, які можуть пош‐ кодити пластмасові елементи цього прила‐ ду. Тому для очищення внутрішніх і зовніш‐ ніх поверхонь використовуйте м’яку ткани‐ ну, змочену у теплій воді з нейтральним миючим засобом.
Не користуйтесь миючими засобами або абразивними пастами для зов‐ нішніх поверхонь, оскільки вони мо‐ жуть пошкодити фарбу або покриття проти залишення відбитків пальців на іржостійкій сталі.
• регулярно перевіряйте ущільнювач дверцят і очищуйте його від бруду та залишків про‐ дуктів.
• прополосніть чистою водою і ретельно вит‐ ріть.
• Конденсатор (чорну решітку) і компресор у задній частині приладу необхідно чистити за допомогою щітки. Це покращить роботу приладу і дозволить заощадити електрое‐ нергію.
Не тягніть, не пересувайте і не пош‐ коджуйте трубки та кабелі всередині камери. Пильнуйте за тим, щоб не пошкодити систему охолодження.
Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі.
5.2 Періоди простою
Коли прилад тривалий час не експлуатується, виконайте такі запобіжні дії:
• відключіть прилад від джерела електрично‐ го струму
• вийміть з нього всі продукти
• розморозьте (якщо передбачено) та почи‐ стіть прилад і все приладдя;
• залишіть дверцята прочиненими, щоб запо‐ бігти утворенню неприємних запахів.
Якщо ви не виключатимете прилад, то попро‐ сіть кого-небудь періодично перевіряти про‐ дукти, які в ньому знаходяться, на предмет псування через відключення електроенергії.
Page 35
5.3 Розморожування холодильника
5.4 Розморожування морозильника
Морозильна камера цієї моделі працює за принципом "no frost" (без наморожування). Це означає, що під час роботи приладу поклади криги не утворюються ні на внутрішніх стінках, ні на продуктах.
6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Українська 35
Іній автоматично видаляється з випарника хо‐ лодильного відділення щоразу, коли в режимі звичайної експлуатації припиняється робота компресора. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний контейнер в задній частині при‐ ладу, над двигуном компресора, де вона ви‐ паровується. Слід періодично чистити зливний отвір для та‐ лої води по центру холодильного відділення, щоб запобігти переливанню води через край та потраплянню її на продукти в холодильни‐ ку.
Відсутність криги досягається завдяки постій‐ ній циркуляції холодного повітря всередині ка‐ мери, яке нагнітає вентилятор, робота якого регулюється автоматично.
Попередження! Перш ніж почати усунення несправ‐ ності, відключіть прилад від розетки. Усунення несправностей, які не вка‐ зані у цій інструкції, повинно здійсню‐ ватися кваліфікованим електриком або іншою компетентною особою.
Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компре‐ сором або циркуляцією холодоаген‐ ту).
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Прилад не працює. Лам‐
Прилад вимкнений. Увімкніть пристрій.
почка не світиться. Кабель живлення неправиль‐
но підключений до електро‐
Правильно вставте вилку ка‐ белю живлення в розетку.
мережі.
Електроенергія не подається
на прилад. Відсутня напруга в розетці.
Підключіть до розетки інший електроприлад. Зверніться до кваліфікованого електрика.
Лампочка не світиться. Лампочка знаходиться в ре‐
жимі очікування.
Закрийте, а потім відкрийте дверцята.
Лампочка несправна. Див. розділ «Заміна лампоч‐
ки».
Компресор працює без зупинок.
Налаштована неправильна температура
Установіть вищу температуру.
Page 36
www.electrolux.com
36
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Дверцята не зачинені належ‐
Дверцята відчинялися надто
Температура продуктів надто
Температура в приміщенні
По задній стінці холо‐ дильника тече вода.
Вода затікає всередину холодильника.
Пляшки з вином заважають
Вода тече на підлогу. Злив для талої води спрямо‐
Температура всередині приладу надто низька.
Температура всередині приладу надто висока.
У приладі одночасно збері‐
Температура в холо‐ дильнику надто висока.
Температура в моро‐ зильнику надто висока.
На дисплеї температури відображається верхній або нижній квадрат.
ним чином.
часто.
висока.
надто висока. Під час автоматичного роз‐
морожування на задній стінці тане іній.
Засмітився отвір для зливу води.
воді стікати в колектор.
ваний не у піддон для випа‐ ровування, який розташова‐ ний над компресором.
Неправильно встановлено регулятор температури.
Неправильно встановлено регулятор температури.
гається надто багато продук‐ тів.
Усередині приладу не відбу‐ вається циркуляція холодно‐ го повітря.
Продукти розташовані надто близько один до одного.
Під час вимірювання темпе‐ ратури виникла помилка.
Див. розділ «Закривання дверцят».
Не тримайте дверцята відчи‐ неними довше, ніж необхідно.
Дайте продуктам охолонути до кімнатної температури, перш ніж класти їх у прилад.
Зменште температуру в примі‐ щенні.
Це нормальне явище.
Прочистьте отвір для зливу води.
Подбайте про те, щоб продук‐ ти не торкалися задньої стін‐ ки.
Під'єднайте злив для талої во‐ ди до піддону для випарову‐ вання.
Установіть вищу температуру.
Встановіть нижчу температу‐ ру.
Не тримайте у приладі надто багато продуктів.
Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати всередині приладу.
Зберігайте продукти так, щоб холодне повітря могло цирку‐ лювати.
Зателефонуйте у сервісний центр (система охолодження продовжить зберігати продук‐ ти охолодженими, однак регу‐ лювання температури буде неможливим).
Page 37
Проблема Можлива причина Спосіб усунення DEMO відображається
на дисплеї.
6.1 Заміна лампи
Прилад оснащений довговічною світлодіод‐ ною лампочкою. Замінювати освітлювальний пристрій дозво‐ ляється тільки фахівцям сервісного центру. Звертайтеся до сервісного центру.
6.2 Закривання дверцят
1.
Прочистіть прокладки дверцят.
7. УСТАНОВКА
Прилад працює в демонстра‐ ційному режимі (DEMO).
2.
У разі потреби відрегулюйте дверцята. Див. розділ «Установка».
3.
У разі потреби замініть пошкоджені ущільнювачі на дверцятах. Зверніться у сервісний центр.
Українська 37
Натисніть і утримуйте кнопку освітлення протягом близько 10 секунд, доки не пролунає тривалий звуковий сигнал, а дисплей на короткий час не вимкнеться: прилад почне працювати у звичайному ре‐ жимі.
Попередження! Перед встановленням приладу уваж‐ но прочитайте розділ "Інформація з техніки безпеки", щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної екс‐ плуатації.
7.1 Встановлення
Встановіть прилад у місці, де температура на‐ вколишнього середовища відповідає кліма‐ тичному класу, вказаному на табличці з тех‐ нічними даними приладу:
Кліма‐ тичний клас
SN +10°C - + 32°C N +16°C - + 32°C ST +16°C - + 38°C T +16°C - + 43°C
Температура навколишнього середовища
7.2 Підключення до електромережі
Перш ніж підключати прилад до електромере‐ жі, переконайтеся, що показники напруги і ча‐ стоти, вказані на табличці з паспортними да‐ ними, відповідають показникам мережі у ва‐ шому регіоні. Прилад має бути заземлений. З цією меторю вилка приладу оснащена спеціальним контак‐ том. Якщо у розетці заземлення немає, зазе‐ мліть прилад окремо у відповідності до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком. Виробник не несе відповідальності у разі не‐ дотримання цих правил техніки безпеки. Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
7.3 Зміна напрямку відчинення
дверцят
Page 38
www.electrolux.com
38
Дверцята приладу відкриваються вправо. Щоб відкривати дверцята вліво, виконайте наступні дії, перш ніж встановлювати прилад.
• Ослабте і вийміть верхній гвинт.
• Зніміть верхні дверцята.
• Вийміть розпірку.
• Злегка відкрутіть середню завісу.
• Зніміть нижні дверцята.
• Ослабте і вийміть нижній гвинт. Із протилежного боку:
• Затягніть нижній гвинт.
• Встановіть нижні дверцята.
• Прикрутіть середню завісу.
• Вставте розпірку.
• Встановіть верхні дверцята.
• Затягніть верхній гвинт.
Page 39
7.4 Вимоги щодо вентиляції
Українська 39
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
7.5 Встановлення приладу
Обережно! Пильнуйте, щоб кабель живлення не був натягнутий.
x
Позаду приладу має бути достатньо місця для циркуляції повітря.
2
Виконайте наступні дії.
У разі необхідності відріжте клейку ущільню‐ вальну стрічку і накладіть її на прилад, як показано на малюнку.
x
Page 40
www.electrolux.com
40
4 mm
Встановіть прилад у нішу. Штовхайте прилад у напрямку, вказаному стрілкою (1), доки кришка верхнього зазору не досягне кухонних меблів.
2
Штовхайте прилад у напрямку, вказаному стрілкою (2), супроти шафки з протилежного від завіси боку.
1
Відрегулюйте положення приладу в ніші. Подбайте про те, щоб відстань між прила‐ дом і переднім краєм шафки становила 44 мм. За допомогою кришки нижньої завіси (мі‐ ститься у пакунку з приладдям) можна пере‐ вірити правильність відстані між приладом і кухонними меблями. Подбайте про те, щоб зазор між приладом і шафкою становив 4 мм. Відчиніть дверцята. Встановіть кришку нижньої завіси на місце.
44 mm
Закріпіть прилад у ніші за допомогою 4 гвин‐ тів.
I
I
Page 41
Українська 41
Зніміть відповідну частину кришки завіси (E). Знімайте частину DX, якщо завіса зна‐ ходиться праворуч, і частину SX в іншому випадку.
Закріпіть кришки (C, D), використовуючи ви‐ ступи й отвори на завісах. Встановіть панельку з вентиляційними отво‐
C
D
рами (B). Закріпіть кришки (E) на завісі.
E
E
B
Приєднайте прилад боком до стінки кухон‐ них меблів.
1.
Відкрутіть гвинти на деталі (G) і посунь‐
G
H
те деталь (G) до стінки меблів.
2.
Знову затягніть гвинти на деталі (G).
3.
Приєднайте деталь (H) до деталі (G).
Page 42
www.electrolux.com
42
Від’єднайте деталі (Ha), (Hb), (Hc) і (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
Ha
8 mm
Встановіть деталь (Ha) на внутрішній бік дверцят кухонних меблів.
90°
21 mm
90°
21 mm
Накладіть деталь (Hc) на деталь (Ha).
Відчиніть дверцята приладу та дверцята ку‐ хонних меблів на 90°. Вставте маленький прямокутник (Hb) у на‐ прямну (Ha). Складіть разом дверцята приладу та двер‐ цята меблів і позначте отвори.
Hb
Ha
Page 43
Hb
8 mm
K
Hb
Українська 43
Приберіть кронштейни і позначте відстань 8 мм від зовнішнього краю дверцят, де має бути забитий гвіздок (K).
Ha
Помістіть маленький прямокутник знову на напрямну і закріпіть його гвинтами, що над‐ аються в комплекті. Вирівняйте дверцята кухонних меблів і дверцята приладу, пересуваючи деталь (Hb).
Притисніть деталь (Hd) до деталі (Hb). Проведіть остаточну перевірку, щоб переко‐ натися в тому, що:
• усі гвинти міцно загвинчені;
• ущільнювальна стрічка щільно прилягає до корпусу;
• дверцята правильно відчиняються і зачи‐ няються.
8. ШУМИ
Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компресором або циркуля‐ цією холодоагенту).
Hd
Page 44
www.electrolux.com
44
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
Page 45
9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 мм Час виходу в робочий ре‐
жим Напруга 230-240 В Частота 50 Гц
Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на внутрішньому лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання.
10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Українська 45
21 год.
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних
.
і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
,
Page 46
www.electrolux.com
46
Page 47
Українська 47
Page 48
www.electrolux.com/shop
222369047-A-232013
Loading...