Electrolux ENN3153AOW User Manual [fr]

ENN3153AOW
................................................ .............................................
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 2 PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
INSTRUKCJA OBSŁUGI 25 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 ІНСТРУКЦІЯ 66
www.electrolux.com
2
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.
RUMORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 3
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conosca­no il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'appa­recchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia corretta­mente informato sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produtto­re non è responsabile dei danni provocati da eventuali omissioni.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psi­chiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicurezza, op­pure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'ap­parecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffo­camento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino pos­sibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i bambini gio­cando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a sostituirne uno più vec­chio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve rendere inuti­lizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che
diventi una trappola mortale per i bam­bini.
1.2 Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/ o bevande e usi affini:
– cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro;
– fattorie e clienti di hotel, motel e altri
ambienti residenziali; – bed and breakfast; – catering e usi simili non di vendita.
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) all'in­terno del frigorifero, salvo quelle appro­vate per tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchia­tura contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione del­l'apparecchiatura, assicurarsi che nes­suno dei componenti del circuito refri­gerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
– evitare fiamme libere e scintille – aerare bene il locale in cui si trova
l'apparecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque mo­do. Un danneggiamento del cavo po­trebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
www.electrolux.com
4
• Questa apparecchiatura è pesante.
• Evitare di estrarre o di toccare gli ali-
• Evitare un'esposizione prolungata del-
• Le lampadine utilizzate in questa appa-
1.3 Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti
• Non collocare gas e liquidi infiammabili
• Evitare di appoggiare gli alimenti contro
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compresso­re) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
1.
Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
2.
Evitare che il lato posteriore dell'ap­parecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conse­guente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibi­le.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimenta­zione.
5.
Se la presa elettrica non è perfetta­mente stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un ri­schio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve essere messa in funzione senza il copri­lampada interno (se previsto).
Procedere con cautela durante gli spo­stamenti.
menti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto po­trebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
l'apparecchiatura alla luce solare diret­ta.
recchiatura (se previste) sono lampade speciali selezionate esclusivamente per elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli ambienti.
in plastica dell'apparecchio.
nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
la presa d'aria situata nella parete po-
steriore (per le apparecchiature di tipo no-frost)
• Gli alimenti congelati non devono esse­re ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfe­zionati secondo le istruzioni del produt­tore dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del pro­duttore dell'apparecchio. Vedere le re­lative istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o friz­zanti nello scomparto congelatore per­ché creano pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'appa­recchio.
• I ghiaccioli possono provocare brucia­ture da gelo se consumati immediata­mente dopo averli tolti dall'apparecchio.
1.4 Pulizia e cura
• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per rimuo­vere la brina dall'apparecchio. Usare un raschietto di plastica.
• Esaminare regolarmente il foro di scari­co dell'acqua di sbrinamento nel frigori­fero. Se necessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'acqua si raccoglie sul fondo dell'apparecchio.
1.5 Installazione
Per il collegamento elettrico, se­guire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Se­gnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquista­to. In questo caso conservare l'imbal­laggio.
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel com­pressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altri-
menti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compres­sore, condensatore), evitando così pos­sibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
• Collegare solo a sorgenti d'acqua pota­bile (se è previsto un collegamento alla rete idrica).
1.6 Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu­ra devono essere eseguiti esclusiva­mente da elettricisti qualificati o da per­sonale competente.
• Gli interventi di assistenza devono esse­re eseguiti esclusivamente da tecnici
ITALIANO 5
autorizzati e utilizzando solo ricambi ori­ginali.
1.7 Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refri­gerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'i­solamento contiene gas infiamma­bili: lo smaltimento dell'apparec­chio va eseguito secondo le pre­scrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneg­giare il gruppo refrigerante, spe­cialmente nella parte posteriore vi­cino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparec­chio contrassegnati dal simbolo
sono riciclabili.
2. PANNELLO DEI COMANDI
123 4 5 6
Tasto ON/OFF
1
Regolatore di temperatura del conge-
2
latore Tasto indicatore della temperatura del
3
frigorifero-congelatore Display
4
MODE˚C
Tasto funzione
5
Interruttore di disattivazione dell'allar­me
Regolatore della temperatura del fri-
6
gorifero
www.electrolux.com
6
Display
2.1 Accensione
Se, dopo aver inserito la spina nella presa, il display non si illumina, premere il tasto ON/OFF. All'accensione dell'apparecchiatura, sul pannello comandi compaiono le indicazio­ni seguenti:
• L'indicatore di temperatura positiva o
• La temperatura lampeggia, lo sfondo
Premendo il tasto Funzione si disattiva il segnale acustico (vedere anche "Allarme di temperatura eccessiva" ). Impostare la temperatura desiderata (ve­dere "Regolazione della temperatura").
2.2 Spegnimento
L'apparecchiatura si spegne se si preme il tasto ON/OFF per più di 1 secondo. Viene, quindi, visualizzato un conto alla rovescia (3 -2 -1) della temperatura. Quando si spegne l'apparecchiatura, si spegne anche il display.
1 2 3 4 5 6 7
Indicatore del vano frigorifero
1
Indicatore del vano congelatore
2
Indicatore di temperatura positiva o
3
negativa Indicatore della temperatura
4
FunzioneAction Freeze
5
FunzioneShopping
6
FunzioneFreeStore
7
negativa è positivo per indicare che la temperatura è positiva
del display è rosso e si attiva un segna­le acustico.
2.3 Spegnimento del comparto frigorifero
Per spegnere il comparto frigorifero ruota­re il regolatore di temperatura del frigorife­ro in senso antiorario fino alla posizione "O". Il comparto congelatore continuerà a fun­zionare. Una volta spento il comparto frigorifero, l'unica temperatura indicata è quella del comparto congelatore. In questa condizione, l'illuminazione del comparto frigorifero sarà spenta.
2.4 Indicazione della temperatura
Ogni volta che il pulsante di indicazione della temperatura Frigo-Congelatore è premuto, il display indica in sequenza:
1.
– L'indicatore del vano frigorifero è
acceso.
– Il display indica la più recente tem-
peratura impostata per il frigo.
2.
– L'indicatore del vano congelatore è
– Il display indica la più recente tem-
1)
acceso.
peratura impostata per il congelato­re.
2.5 Menu funzioni
Ad ogni pressione del tasto Funzione, si attivano le seguenti funzioni in senso ora­rio:
• FunzioneAction Freeze
• FunzioneShopping
• FunzioneFreeStore
• Nessun simbolo: funzionamento nor­male.
1)
In condizioni normali.
È possibile attivare una funzione per volta.
Per disattivare le funzioni, premere il tasto Funzione diverse volte fino a quando non viene visualizzata alcuna icona.
2.6 Regolazione della temperatura
La temperatura all'interno dell'apparec­chiatura è controllata dalla manopola di regolazione della temperatura. La temperatura del vano frigorifero può essere regolata ruotando il regolatore di temperatura del frigorifero e può variare tra +2 °C e +8 °C. La temperatura del vano congelatore può essere regolata ruotando il regolatore di temperatura del congelatore e può variare tra -15 °C e -24 °C. Per una corretta conservazione degli ali­menti si dovrebbero impostare le tempe­rature seguenti: +5°C nel frigorifero
-18°C nel congelatore. Durante il normale funzionamento, l'indi­catore della temperatura mostra la tempe­ratura al momento impostata. Per mettere in funzione l'apparecchiatura, procedere come segue:
• ruotare il regolatore della temperatura in senso orario per ottenere la massima intensità di raffreddamento
• ruotare il regolatore della temperatura in senso antiorario per ottenere la minima intensità di raffreddamento.
La posizione centrale è generalmente la più adatta. Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatu­ra dipende dai seguenti fattori:
• Temperatura ambiente
• Frequenza di apertura della porta
• Quantità di alimenti conservati
• Posizione dell'apparecchiatura.
2.7 FunzioneShopping
Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ri­torno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione Shopping per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel fri­gorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno.
ITALIANO 7
La funzione Shopping si attiva premendo il tasto Funzione (se necessario più volte)
finché appare l'icona corrispondente La funzione Shopping si disattiva automa­ticamente dopo circa 6 ore. Durante la funzione Shopping , si attiva automaticamente anche la ventola all'in­terno del vano frigorifero.
La ventola all'interno del vano fri­gorifero è attivata automaticamen­te anche quando la temperatura ambiente è elevata (oltre 32 °C), anche se la funzione Shopping non è attivata.
È possibile disattivare la funzione in qual­siasi momento premendo il tasto Funzio­ne (vedere "Menu Funzioni").
.
2.8 Funzione FreeStore
La funzione si attiva premendo il tasto Funzione (se necessario più volte) finché
appare l'icona corrispondente. In questa condizione la ventola funziona in maniera continua. La funzione può essere disattivata in qua­lunque momento premendo di nuovo il ta-
sto Funzione finché l'icona
Se la funzione è attivata automati­camente, l'icona FreeStore non viene visualizzata (fare riferimento a "Utilizzo quotidiano"). L'attivazione della funzione Free­Store aumenta il consumo di energia.
scompare.
2.9 Funzione Action Freeze
Per il congelamento di alimenti freschi, è necessario attivare la funzione Action Freeze. Premere il tasto Funzione (se ne­cessario più volte) finché appare il simbolo corrispondente. Questa funzione si arresta automatica­mente dopo 52 ore. È possibile disattivare la funzione in qual­siasi momento premendo il tasto (vedere "Menu Funzioni").
2.10 Allarme temperatura eccessiva
Un aumento di temperatura nel vano con­gelatore (causato, per esempio, da un'in-
www.electrolux.com
8
terruzione dell'alimentazione elettrica) è in­dicato da:
• Temperatura lampeggiante
• Vano congelatore lampeggiante (indica­tore vano congelatore / indicatore di al­larme sportello aperto)
• Illuminazione rossa del display
• Emissione di un segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali:
• L'allarme acustico si interrompe
• Il valore della temperatura continua a lampeggiare
• L'illuminazione del display rimane rossa.
3. UTILIZZO QUOTIDIANO
Quando si preme il tasto Funzione / l'in­terruttore di reset dell'allarme per disatti-
vare l'allarme, l'indicatore alcuni secondi la temperatura massima raggiunta nel vano. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo il tasto Fun­zione / l'interruttore di reset dell'allarme. L'illuminazione del display rimane rossa fi­no al ripristino delle condizioni di conser­vazione normali. L'illuminazione del display rimane rossa fi­no al ripristino delle condizioni di conser­vazione normali.
mostra per
3.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri­ma volta, lavare l'interno e gli accessori in­terni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accu­ratamente.
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
3.2 Congelamento di alimenti
freschi
Il vano congelatore è adatto al congela­mento di alimenti freschi e alla conserva­zione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione Fast Freeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Riporre gli alimenti freschi da congelare nel vano Fast Freeze che rappresenta il punto più freddo. La quantità massima di alimenti congela­bili in 24 ore è riportata sulla targhetta, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura. Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo.
Quando attivare la funzione Fast Freeze :
circa 6 ore pri­ma
Quando occorre in­trodurre piccole quantità di alimenti freschi (circa 5 kg)
circa 24 ore prima
Quando occorre in­trodurre la quantità massima di alimenti (vedere la targhetta delle specifiche)
non usare
non usare
Quando si introduco­no alimenti surgelati
Quando si introduco­no ogni giorno picco­le quantità di alimenti freschi (max 2 kg)
3.3 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchia­tura per almeno 2 ore con una regolazio­ne alta prima di introdurre gli alimenti.
Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata supe­riore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consuma­to rapidamente o cucinato imme­diatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
3.4 Produzione di cubetti di
ghiaccio
Questo apparecchio è equipaggiato con una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Riempire d'acqua le vaschette quindi inserirle nel vano conge­latore.
Non usare strumenti metallici per rimuovere le vaschette dal conge­latore.
3.5 Accumulatori di freddo
Il congelatore contiene almeno un accu­mulatore di freddo che prolunga il tempo
3.7 Spia della temperatura
ITALIANO 9
di conservazione degli alimenti in caso di interruzione della corrente elettrica.
3.6 Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge­lati possono essere scongelati nel vano frigorifero o a temperatura ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa operazione. I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal congelatore: in questo caso la cottura durerà più a lungo.
Questa apparecchiatura viene venduta anche in Francia. Per rispettare la normativa vigente in questo paese, essa deve esse­re dotata di un particolare disposi­tivo, posto nella parte bassa della cella frigorifero (vedi figura) per se­gnalare la zona più fredda del va­no.
3.8 Ripiani mobili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diver­se altezze. Per un migliore sfruttamento dello spazio, i semiripiani anteriori possono essere col­locati sopra a quelli posteriori.
www.electrolux.com
10
3.9 Posizionamento dei ripiani della porta
3.10 Controllo dell'umidità
Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze dif­ferenti. Per regolare l'altezza, procedere come segue: tirare delicatamente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sgan­ciarlo, quindi riposizionarlo dove necessa­rio.
Il ripiano di vetro incorpora un dispositivo a fessure, regolabili per mezzo di una leva scorrevole, che consente di regolare la temperatura del cassetto o dei cassetti delle verdure Quando le fessure di ventilazione sono chiuse: l'umidità naturale del cibo conservato ne­gli scomparti della frutta e della verdura viene preservata più a lungo. Quando le fessure di ventilazione sono aperte: la maggiore circolazione di aria riduce l'u­midità presente negli scomparti della frut­ta e della verdura.
3.11 FreeStore
Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo che consente un rapido raffreddamento degli alimenti e una temperatura più uni­forme nello scomparto. Il suddetto si avvia automaticamente quando necessario, ad esempio per un rapido recupero della temperatura dopo l'apertura della porta o quando la tempe­ratura ambiente è elevata. Consente di accendere manualmente il di­spositivo quando necessario (fare riferi­mento a "FunzioneFreeStore ").
Il dispositivo FreeStore si interrompe quando si apre la porta e si riavvia imme­diatamente dopo la chiusura della suddet­ta.
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ITALIANO 11
4.1 Consigli per il risparmio
energetico
• Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto asso­lutamente necessario.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regola­zione alta e l'apparecchio è a pieno ca­rico, il compressore può funzionare in continuo causando la formazione di bri­na o ghiaccio sull'evaporatore. In que­sto caso, ruotare il termostato su una regolazione più bassa per consentire lo scongelamento automatico risparmian­do così energia.
4.2 Consigli per la refrigerazione
di cibi freschi
Per ottenere i migliori risultati:
• non riporre nel frigorifero cibi caldi o li­quidi in fase di evaporazione
• coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un odore forte
• posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad esso
4.3 Consigli per la refrigerazione
Consigli utili: Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra il cassetto delle verdure. Per motivi di sicurezza, conservarla in queste condizioni solo per uno o due gior­ni al massimo. Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbe­ro essere coperti e possono essere collo­cati su qualsiasi ripiano. Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite accuratamente e collocate nell'apposito/i cassetto/i speciale/i. Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in contenitori ermetici speciali o av­volti in pellicole di alluminio o sacchetti di politene per escludere per quanto possibi­le l'aria. Bottiglie di latte: dovrebbero essere tap­pate e conservate nell'apposito ripiano sulla porta.
www.electrolux.com
12
Non conservare nel frigorifero banane, pa­tate, cipolle o aglio se non sono confezio­nati.
4.4 Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottima­le, ecco alcuni consigli importanti:
• la quantità massima di cibo che può es-
• il processo di congelamento dura 24
• congelare solo alimenti freschi, di otti-
• preparare il cibo in piccole porzioni per
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio
• non lasciare che cibo fresco non con-
• i cibi magri si conservano meglio e più a
sere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
ore. In questo periodo non aggiungere altro cibo da congelare;
ma qualità e accuratamente puliti;
consentire un congelamento rapido e completo e per scongelare in seguito solo la quantità necessaria;
o in politene e verificare che i pacchetti siano ermetici;
gelato entri in contatto con quello già congelato, per evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo;
lungo di quelli grassi; il sale riduce il pe­riodo di conservazione del cibo;
• i ghiaccioli, se consumati immediata­mente dopo la rimozione dal vano con­gelatore, possono causare ustioni da congelamento della pelle;
• si consiglia di riportare la data di conge­lamento su ogni singolo pacchetto per riuscire a tenere traccia del tempo di conservazione;
4.5 Consigli per la
conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali
• Controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di in­terruzione della catena del freddo
• Il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore dome­stico deve essere il più breve possibile;
• Non aprire frequentemente la porta e li­mitare il più possibile i tempi di apertu­ra;
• Una volta scongelati, gli alimenti si de­teriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
• Non superare la durata di conservazio­ne indicata sulla confezione.
5. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manu­tenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffredda­mento; la manutenzione e la ricari­ca devono pertanto essere effet­tuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
5.1 Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolar­mente:
• Molti detergenti per cucina contengono agenti chimici che possono intaccare/ danneggiare le parti in plastica di que­sta apparecchiatura. Per questo moti-
vo, usare un panno morbido inumidito con acqua calda e un'emulsione di sa­pone neutro per la pulizia delle superfici esterne.
Non usare detergenti corrosivi o paste abrasive sulle superfici esterne che possono danneggiare la vernice o il rivestimento anti-im­pronte in acciaio inossidabile.
• Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive di residui.
• Risciacquare e asciugare accuratamen­te.
• Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro dell'apparecchia­tura con una spazzola. Questa opera­zione migliorerà le prestazioni dell'appa-
recchiatura riducendone i consumi di energia.
Evitare di tirare, spostare o dan­neggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. Prestare attenzione a non dan­neggiare il sistema refrigerante.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
5.2 Periodi di inutilizzo
Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti pre­cauzioni:
5.3 Sbrinamento del frigorifero
5.4 Sbrinamento del vano
congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di tipo "no frost", cioè non forma ghiaccio sulle pareti interne e sugli alimenti durante il funzionamento.
ITALIANO 13
scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica
• rimuovere tutto il cibo
• sbrinare (se necessario) e pulire l'appa­recchiatura e tutti gli accessori
• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli.
Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto per evitare che il cibo contenuto marcisca in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica.
Durante l'uso normale, la brina viene eli­minata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il moto­compressore si arresta. L'acqua di sbri­namento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro del­l'apparecchiatura, sopra il motocompres­sore, dove evapora. Pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al cen­tro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimen­ti. Usare l'apposito utensile già inserito nel foro di scarico.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circo­lazione continua di aria fredda prodotta al­l'interno del vano da una ventola azionata automaticamente.
6. COSA FARE SE…
AVVERTENZA!
Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di ali­mentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manua­le, devono essere eseguite esclu­sivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Durante l'uso alcuni rumori di fun­zionamento (come quelli del com­pressore o del circuito refrigeran­te) sono da considerarsi normali.
www.electrolux.com
14
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura non funziona. La lampadina non si accende.
La spina non è inserita
L'apparecchiatura non ri-
Viene emesso un se­gnale acustico.
La lampadina non si accende.
La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione
Il compressore ri­mane sempre in fun­zione.
La porta non è chiusa cor-
La porta viene aperta trop-
La temperatura degli ali-
La temperatura ambiente
Sul pannello poste­riore del frigorifero scorre acqua.
All'interno del frigo­rifero scorre acqua.
Gli alimenti impediscono
L'apparecchiatura è spen­ta.
correttamente nella presa di alimentazione.
ceve corrente. Assenza di tensione nella presa di ali­mentazione.
La temperatura nel vano congelatore è troppo alta.
La lampadina è in modalità stand-by.
La temperatura non è im­postata correttamente.
rettamente.
po frequentemente.
menti è troppo alta.
è troppo alta. Durante lo sbrinamento
automatico, la brina che si forma sul pannello poste­riore si scioglie.
Lo scarico dell'acqua è ostruito.
all'acqua di fluire nell'ap­posito collettore.
Accendere l’apparecchiatu­ra.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimen­tazione.
Collegare alla presa di ali­mentazione un'altra appa­recchiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Fare riferimento alla sezione "Allarme temperatura ec­cessiva"
Chiudere e riaprire la porta.
"Sostituzione della lampadi­na".
Impostare una temperatura superiore.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Limitare il più possibile il tempo di apertura della por­ta.
Prima di mettere a conser­vare gli alimenti, lasciarli raf­freddare a temperatura am­biente.
Abbassare la temperatura ambiente.
Non si tratta di un'anomalia.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Evitare di disporre gli ali­menti a diretto contatto con il pannello posteriore.
Problema Causa possibile Soluzione
Scorre acqua sul pavimento.
L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione
Collegare lo scarico dell'ac­qua di sbrinamento alla ba-
cinella di evaporazione. posta sopra il compresso­re.
La temperatura al­l'interno dell'appa­recchiatura è troppo
Il regolatore della tempera­tura non è impostato cor­rettamente.
Impostare una temperatura
superiore.
bassa.
La temperatura al­l'interno dell'appa­recchiatura è troppo
Il regolatore della tempera­tura non è impostato cor­rettamente.
Impostare una temperatura
inferiore.
alta.
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea-
Introdurre gli alimenti un po-
co alla volta. mente.
La temperatura nel frigorifero è troppo alta.
L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchiatura.
Adottare le misure necessa-
rie per garantire una corret-
ta circolazione dell'aria fred-
da.
La temperatura nel vano congelatore è troppo alta.
Si forma troppa bri­na.
La porta non è chiusa cor-
I prodotti sono troppo vici­ni tra loro.
Gli alimenti non sono av­volti correttamente.
rettamente.
Disporre i prodotti in modo
da consentire una corretta
circolazione dell'aria fredda.
Avvolgere correttamente gli
alimenti.
Consultare la sezione
"Chiusura della porta".
2.
6.1 Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampa­dina interna a LED a lunga durata. Solo al servizio assistenza è permesso so­stituire l'impianto d'illuminazione. Contat­tare il Centro di Assistenza locale.
Se necessario, regolare la porta. Ve­dere "Installazione".
3.
Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale.
ITALIANO 15
6.2 Chiusura della porta
1.
Pulire le guarnizioni della porta.
www.electrolux.com
16
7. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Leggere con attenzione le "Infor­mazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazio­ne.
7.1 Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrispon­da alla classe climatica indicata sulla sua targhetta:
Classe
Temperatura ambiente clima­tica
SN da + 10°C a + 32°C N da + 16°C a + 32°C ST da + 16°C a + 38°C T da + 16°C a + 43°C
7.3 Possibilità di invertire la porta
7.2 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla tar­ghetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparec­chio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consul­tando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabi­lità se le precauzioni suddette non sono ri­spettate. Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
La porta dell'apparecchiatura si apre ver­so destra. Se si desidera che la porta si apra verso sinistra, prima di installare l'ap­parecchiatura eseguire queste operazioni:
• Allentare il perno superiore e rimuovere il distanziatore.
• Rimuovere il perno superiore e la porta superiore.
• Svitare i perni (B) e i distanziatori (C).
C
B
C
7.4 Requisiti di ventilazione
ITALIANO 17
• Rimuovere lo porta inferiore.
• Allentare il perno inferiore.
Sul lato opposto:
• Installare il perno inferiore.
• Installare la porta inferiore.
• Reinserire i perni (B) e i distanziatori (C) nella cerniera centrale sul lato opposto.
• Installare la porta superiore.
• Serrare il distanziatore e il perno supe­riore.
5 cm
min. 200 cm
2
7.5 Installazione dell'apparecchiatura
ATTENZIONE
Accertarsi che il cavo di rete sia li­bero da ostacoli.
x
min. 200 cm
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de­ve essere sufficiente.
2
Procedere come segue.
Se necessario, tagliare la striscia sigillante adesiva, quindi applicarla come illustrato in figura.
x
www.electrolux.com
18
4 mm
44 mm
Montare il copricerniera A, come mostrato nella figura. Applicare le coperture A ed A1 (inclusi nel sacchetto accessori) sulla cerniera centrale.
A1A
Installare l'apparecchiatura nella nicchia. Spingere l'apparecchiatura in direzione del­la freccia (1) finché la mascherina superiore si arresta contro il mobile da cucina.
2
Spingere l'apparecchiatura in direzione del­la freccia (2) contro il mobile sul lato oppo­sto rispetto alla cerniera.
1
Posizionare correttamente l'apparecchiatu­ra nella nicchia. Assicurarsi che la distanza tra l'apparec­chiatura ed il bordo anteriore dell'armadio sia di 44 mm. Il copricerniera inferiore (incluso nel sac­chetto degli accessori) permette di control­lare che la distanza fra l'apparecchiatura ed il mobile della cucina sia corretta. Accertarsi che lo spazio fra l'apparecchia­tura e il mobile sia di 4 mm. Apire la porta. Applicare il copricerniera in­feriore.
ITALIANO 19
Fissare l'apparecchiatura nella nicchia con 4 viti.
I
I
Rimuovere la parte appropriata del copri­cerniera (E). Accertarsi di rimuovere la parte DESTRA per la cerniera di destra, o la parte SINISTRA per quella di sinistra.
Applicare i cappucci (C, D) a coprigiunti e fori delle cerniere. Installare la griglia di sfiato (B).
C
Applicare i copricerniera (E).
D
E
E
B
www.electrolux.com
20
Se l'elettrodomestico deve essere collegato lateralmente all'anta del mobile da cucina:
1.
Allentare le viti nelle staffe di fissaggio (H).
2.
Spostare le staffe (H).
3.
Serrare nuovamente le viti.
H
H
Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Installare la parte (Ha) sul lato interno della porta del mobile da cucina.
90°
21 mm
90°
21 mm
Hc
Ha
8 mm
Hb
8 mm
ITALIANO 21
Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).
Aprire la porta dell'apparecchiatura e l'anta del mobile da cucina con un'angolazione di 90°. Inserire il quadratino (Hb) nella guida (Ha). Unire la porta dell'apparecchiatura alla por­ta del mobile e marcare i fori.
Ha
Togliere le staffe e segnare la posizione in cui deve essere inserito il chiodo (K) ad una distanza di 8 mm dal bordo esterno della porta.
K
Ha
www.electrolux.com
22
Riapplicare il quadratino sulla guida e fis­sarlo con le viti in dotazione. Allineare l'anta del mobile da cucina con quello dell'apparecchiatura regolando la parte (Hb).
Hb
Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).
Hb
Hd
Effettuare un controllo finale per verificare che:
• tutte le viti siano serrate;
• la striscia sigillante sia fissata salda­mente all'unità;
8. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funziona­mento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
OK
• la porta si apra e si chiuda correttamen­te.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
ITALIANO 23
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com
24
9. DATI TECNICI
Nicchia di incasso Altezza 1850 mm Larghezza 560 mm Profondità 560 mm Tempo di salita 21 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro in-
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
.
Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
insieme ai normali
POLSKI 25
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. CO ZROBIĆ, GDY… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux! Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje i wskazówki ogólne Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
www.electrolux.com
26
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐ lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐ czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć nie‐ potrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o za‐ chowanie instrukcji obsługi przez cały czas uży‐ wania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w niniejszej in‐ strukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowie‐ dzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograni‐ czonych zdolnościach fizycznych, sensorycz‐ nych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzoro‐ wane lub zostaną poinstruowane na temat ko‐ rzystania z tego urządzenia przez osobę od‐ powiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
• Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko udu‐ szenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wy‐ jąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasi‐ lający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w środku urządzenia.
• Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządze‐ nia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapo‐ biegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziec‐ ka.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w meblu do zabudowy nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
• Urządzenie jest przeznaczone do przechowy‐ wania żywności i/lub napojów w warunkach domowych oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak:
– kuchnie w obiektach sklepowych, biuro‐
wych oraz innych placówkach pracowni‐ czych;
– gospodarstwa rolne oraz hotele, motele i in‐
ne obiekty mieszkalne (jako wyposażenie
dla klientów); – obiekty noclegowe; – gastronomia i podobne zastosowania nie‐
związane ze sprzedażą detaliczną.
• Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
• Nie należy stosować innych urządzeń elek‐ trycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszko‐ dzić układu chłodniczego.
• W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, na‐ leży:
– unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu;
– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w
którym znajduje się urządzenie.
• Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakie‐ kolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub pora‐ żenie prądem.
OSTRZEŻENIE! Aby można było uniknąć niebezpie‐ czeństwa, wymiany elementów elek‐ trycznych (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) może dokonać wyłącznie technik autoryzowanego serwisu lub osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
1.
Nie wolno przedłużać przewodu zasilają‐ cego.
2.
Należy upewnić się, że tylna ścianka urządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐ dziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować po‐ żar.
3.
Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze‐ wodu zasilającego urządzenia.
4.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5.
Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowa‐ ne, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Występuje za‐ grożenie pożarem lub porażeniem prą‐ dem.
6.
Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki (jeśli występuje) oświetlenia wnętrza.
• Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os‐ trożność podczas jego przenoszenia.
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rę‐ koma, ponieważ może to spowodować uszko‐ dzenie skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpo‐ średnie działanie promieni słonecznych.
• Do oświetlenia urządzenia zastosowano spe‐ cjalne żarówki (jeśli występują) przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oświetlania pomieszczeń domo‐ wych.
1.3 Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plasti‐ kowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance. (Jeśli urządzenie jest odszraniane automa‐ tycznie)
• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.
POLSKI 27
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej pro‐ ducenta.
• Należy ściśle stosować się do wskazówek do‐ tyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie in‐ strukcje.
• W zamrażarce nie należy przechowywać na‐ pojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
• Lody na patyku mogą być przyczyną odmro‐ żeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki.
1.4 Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐ du zasilającego z gniazdka.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy stoso‐ wać plastikową skrobaczkę.
• Należy regularnie sprawdzać otwór odpływo‐ wy skroplin w chłodziarce. W razie koniecz‐ ności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpły‐ wowy jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
1.5 Instalacja
Podłączenie elektryczne urządzenia na‐ leży wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach.
• Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
• Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami dotyczą‐ cymi instalacji.
• W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotyka‐ nia lub chwytania za ciepłe elementy (sprężar‐
Loading...
+ 61 hidden pages