Electrolux ENN2812COW User Manual

Page 1
ENN2812COW
CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 17 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 32
Page 2
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4
3. PROVOZ.............................................................................................................6
4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ........................................................................................6
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 7
6. TIPY A RADY..................................................................................................... 8
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................ 10
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 11
9. INSTALACE......................................................................................................14
10. ZVUKY............................................................................................................15
11. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 16
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích
Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu
spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické
ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Page 4
www.electrolux.com4
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné
elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit.
• Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek.
• Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy.
• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

2.2 Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.
Page 5
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

2.3 Použití spotřebiče

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý.
• Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte sycené nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl přetlak.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké.
• Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty či potraviny z mrazicího
ČESKY 5
oddílu, pokud máte mokré či vlhké ruce.
• Nezmrazujte znovu potraviny, které byly rozmražené.
• Dodržujte skladovací pokyny uvedené na balení mražených potravin.

2.4 Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

2.5 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.
Page 6
1 2
4 3
www.electrolux.com6

3. PROVOZ

3.1 Ovládací panel

Kontrolka LED teploty
1
Kontrolka FastFreeze
2
Tlačítko FastFreeze
3
Regulátor teploty
4
Tlačítko ZAP/VYP

3.2 Zapnutí spotřebiče

1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
2. Pokud nesvítí žádná kontrolka LED,
stiskněte tlačítko regulace teploty.

3.3 Vypnutí spotřebiče

Stiskněte tlačítko regulace teploty na alespoň tři sekundy. Žádná kontrolka nesvítí.

3.4 Regulace teploty

Stiskněte regulátor teploty, dokud se nerozsvítí kontrolka LED odpovídající požadované teplotě. Teplota se postupně mění od 2 °C do 8 °C.
Nejchladnější nastavení: +2 °C. Nejteplejší nastavení: +8 °C. Optimální je obvykle střední nastavení.
Při volbě nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti

4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

4.1 Čistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního
• četnosti otevírání dveří
• množství uložených potravin
• umístění spotřebiče.
1. Stiskněte regulátor teploty. Kontrolka aktuální teploty bliká. Každým stisknutím regulátoru teploty se nastavení posune o jednu polohu. Příslušná LED bude chvíli blikat.
2. Opětovně stiskněte regulátor teploty, dokud nezvolíte požadovanou teplotu.

3.5 Funkce FastFreeze

Funkci FastFreeze můžete zapnout stisknutím tlačítka FastFreeze.
Rozsvítí se kontrolka LED, která odpovídá symbolu FastFreeze.
Funkci FastFreeze můžete vypnout opětovným stisknutím tlačítka FastFreeze.
Kontrolka FastFreeze zhasne.
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
Page 7
POZOR!
1
2
A
B
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

ČESKY 7
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 Umístění dveřních polic

Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
1. Pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní.
2. Změňte umístění dle potřeby.

5.2 Přemístitelné police

Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle potřeby zasunují police.
Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.

5.3 Funkce FreeStore

Funkce FreeStore umožňuje rychlé zchlazení potravin a rovnoměrnější teploty uvnitř oddílu.
Zapněte FreeStore, jestliže okolní teplota přesahuje 25 °C.
Stisknutím spínače (A) zapnete ventilátor. Rozsvítí se zelená kontrolka (B).
Když vypnete spotřebič, nezapomeňte stisknutím spínače (A) vypnout ventilátor. Zelená kontrolka (B) zhasne.

5.4 Mrazicí oddíl

Tento oddíl je u takto vybavených modelů chladniček určen k uchovávání čerstvých potravin jako jsou ryby, maso, mořské plody apod.
Page 8
www.electrolux.com8
Najdete ho v dolní části chladničky přímo nad zásuvkou na zeleninu.

5.5 Zmrazování čerstvých potravin

Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci FastFreeze a uložte potraviny ke zmrazení do mrazicího oddílu.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci FastFreeze minimálně 24 hodin před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu.
Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení.
Když je zmrazování potravin dokončeno, zvolte opět požadovanou teplotu (viz „Funkce FastFreeze“).
Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.
spotřebič před vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny se zapnutou funkcí FastFreeze.
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je „Skladovací doba při poruše“ uvedená v tabulce technických údajů, je nutné rozmražené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned tepelně upravit a (po ochlazení) opět zmrazit.

5.7 Rozmrazování

Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik na to máte času.
Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě delší.

5.8 Výroba kostek ledu

Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobkami pro výrobu kostek ledu.
K vyjmutí nádobek z mrazničky nepoužívejte kovové nástroje.

5.6 Uskladnění zmrazených potravin

Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte

6. TIPY A RADY

6.1 Normální provozní zvuky

Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné:
• Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení.
1. Nádobky naplňte vodou.
2. Nádobky na led vložte do mrazicího
oddílu.
• Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru.
• Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty.
Page 9
ČESKY 9

6.2 Tipy pro úsporu energie

• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námraza nebo led. V takovém případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
6.3 Tipy pro chlazení čerstvých
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch

6.4 Tipy pro chlazení

Užitečné rady:
• Maso (všechny druhy) : zabalte do vhodného obalu a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Maso skladujte nejdéle 1-2 dny.
• Vařená jídla, studená jídla: zakryjte a položte na libovolnou polici.
• Ovoce a zelenina: důkladně očistěte a vložte do zvláštní zásuvky. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
• Máslo a sýr: vložte do speciální vzduchotěsné nádoby nebo zabalte do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
• Lahve: uzavřete víčkem a uložte buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo ve stojanu na lahve (je-li součástí výbavy).

6.5 Tipy pro zmrazování potravin

K dosažení dokonalého zmrazování dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin – v této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení;
• mrazte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale očištěné;
• potraviny si připravte v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit v ústech a na pokožce popáleniny mrazem;
• doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
6.6 Tipy pro skladování
zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladovány;
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase;
Page 10
www.electrolux.com10
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Obecná upozornění

POZOR!
Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě.
Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik.
Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.

7.2 Pravidelné čištění

POZOR!
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
POZOR!
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
4. Jsou-li dostupné, vyčistěte
kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.

7.3 Odmrazování chladničky

Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.
POZOR!
Při přemisťování skříně spotřebiče ji nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.
Page 11

7.4 Odmrazování mrazničky

POZOR!
K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje. Mohli byste jej poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení teploty zmrazených potravin během odmrazování může zkrátit dobu jejich skladování.
Asi 12 hodin před odmrazováním nastavte nižší teplotu, aby se vytvořila dostatečná zásoba chladu pro přerušení provozu spotřebiče.
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množství námrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3 – 5 mm.
1. Vypněte spotřebič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo.
UPOZORNĚNÍ!
Nedotýkejte se zmrazených potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k potravinám přimrznout.
ČESKY 11
3. Nechte dveře otevřené.
Chcete-li urychlit odmrazování, postavte do mrazicího oddílu hrnek s teplou vodou. Odstraňujte také kusy ledu, které odpadnou ještě před dokončením odmrazování.
4. Po skončení odmrazování vysušte důkladně vnitřní prostor.
5. Zapněte spotřebič.
Po třech hodinách vyjmuté potraviny vložte zpět do mrazicího oddílu.
7.5 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Vyčistěte spotřebič a všechno
příslušenství.
4. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud chcete nechat spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Page 12
www.electrolux.com12

8.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně za‐
Zásuvka není pod pro‐
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐
Kompresor funguje nepřetržitě.
Příčinou může být vložení
Teplota v místnosti je příliš
Vložili jste do spotřebiče
Příliš mnoho námrazy a le‐ du.
sunutá do zásuvky.
udem.
staven.
ním režimu.
Vadná žárovka. Obraťte se na autorizova‐
Nesprávně nastavená te‐ plota.
velkého množství potravin ke zmrazení najednou.
vysoká.
příliš teplé potraviny.
Dveře nejsou správně zavřené.
Funkce FastFreeze je za‐ pnutá.
Dveře nejsou správně zavřené nebo je deformo‐ vané či znečištěné těsnění.
Zátka výpusti vody není ve správné poloze.
Potraviny nejsou řádně za‐ balené.
Nesprávně nastavená te‐ plota.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zá‐ strčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče.
Zavřete a otevřete dveře.
né servisní středisko.
Viz pokyny v části „Pro‐ voz“.
Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte te‐ plotu.
Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku.
Před uložením nechte po‐ traviny vychladnout na te‐ plotu místnosti.
Viz „Zavření dveří“.
Viz „Funkce FastFreeze“.
Viz „Zavření dveří“.
Zasuňte zátku výpusti vody do správné polohy.
Zabalte potraviny lépe.
Viz pokyny v části „Pro‐ voz“.
Page 13
ČESKY 13
Problém Možná příčina Řešení
Po stisknutí FastFreeze nebo po změně teploty se kompresor nespustí okam‐
Toto je normální jev, který nepřestavuje poruchu spotřebiče.
Kompresor se spouští až po určité době.
žitě.
Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda.
Během automatického od‐ mrazování se na zadní stě‐
Nejde o závadu.
ně rozmrazuje námraza.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odtoku vody do odtokové‐ ho otvoru.
Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody
(kondenzátu) neústí do odpařovací misky nad
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) do odpařovací misky.
kompresorem.
Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce FastF‐
reeze nebo Shopping.
Ručně vypněte funkci FastFreeze nebo Shop‐ ping, či případně vyčkejte s nastavováním teploty, dokud se daná funkce ne‐ resetuje automaticky. Viz „Funkce FastFreeze“ nebo „Funkce Shopping“.
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.
Není správně nastavený regulátor teploty.
Dveře nejsou správně
Nastavte vyšší/nižší teplo‐ tu.
Viz „Zavření dveří“.
zavřené.
Teplota potravin je příliš vysoká.
Před uložením nechte po‐ traviny vychladnout na te‐ plotu místnosti.
Uložili jste příliš velké množství potravin najed‐
Najednou ukládejte menší množství potravin.
nou.
Síla námrazy je větší než 4
Spotřebič odmrazte.
- 5 mm.
Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen v
případě potřeby.
Funkce FastFreeze je za‐
Viz „Funkce FastFreeze“.
pnutá.
Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře ob‐ íhat chladný vzduch.
Page 14
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
www.electrolux.com14
Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.

8.2 Výměna žárovky

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.
Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko.

9. INSTALACE

Kontaktujte autorizované servisní středisko.

8.3 Zavření dveří

1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.
Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.

9.1 Umístění

Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče.
Klima‐ tická třída
SN +10 °C až 32 °C
N +16 °C až 32 °C
ST +16 °C až 38 °C
T +16 °C až 43 °C
Okolní teplota
U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.
uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.

9.3 Požadavky na větrání

Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu.

9.2 Připojení k elektrické síti

• Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence
POZOR!
Řiďte se pokyny k montáži při instalaci.
Page 15

10. ZVUKY

BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
ČESKY 15
Page 16
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com16

11. TECHNICKÉ INFORMACE

11.1 Technické údaje

Rozměry prostoru pro instalaci
Výška mm 1 780
Šířka mm 560
Hloubka mm 550
Skladovací doba při poruše hodin 22
Napětí V 230 - 240
Frekvence Hz 50
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější
nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 17

TURINYS

1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 18
2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................19
3. NAUDOJIMAS.................................................................................................. 21
4. NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ.......................................................................... 21
5. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 22
6. PATARIMAI...................................................................................................... 23
7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................................................................................ 25
8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS....................................................................................... 26
9. ĮRENGIMAS......................................................................................................29
10. TRIUKŠMAS...................................................................................................29
11. TECHNINĖ INFORMACIJA............................................................................ 31
MES GALVOJAME APIE JUS
Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote gaminį, kuris pasižymi dešimtmečių profesionalia patirtimi ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų. Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį!
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos:
www.electrolux.com/webselfservice
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registerelectrolux.com
LIETUVIŲ
17
Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui:
www.electrolux.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją: modelis, PNC, serijos numeris. Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
Page 18
www.electrolux.com18

1. SAUGOS INFORMACIJA

Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.

1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga

Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų
amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo
priežiūros darbų.
Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.

1.2 Bendrieji saugos reikalavimai

Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį
galima naudoti, pavyzdžiui:
kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiuose,
pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje;
viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose
gyvenamosiose vietose.
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės
angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje.
Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite
jokių mechaninių prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas.
Nepažeiskite šaltnešio grandinės.
Page 19
Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktų
laikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja gamintojas.
Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite
vandeniu.
Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.
Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
Šiame prietaise nelaikykite sprogiųjų medžiagų,
pavyzdžiui, aerozolinių talpyklių su degiomis varančiosiomis dujomis.
Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotąjam aptarnavimo centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.

2. SAUGOS INSTRUKCIJA

LIETUVIŲ 19

2.1 Įrengimas

ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
• Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudojimo instrukcija.
• Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami, visada būkite atsargūs. Visuomet mūvėkite apsaugines pirštines.
• Prietaisą statykite taip, kad aplink jį galėtų cirkuliuoti oras.
• Palaukite bent 4 valandas prieš jungdami prietaisą į elektros tinklą. Per tą laiką alyva sutekės atgal į kompresorių.
• Neįrenkite prietaiso šalia radiatorių, viryklių, orkaičių arba kaitlenčių.
• Šio prietaiso galinė pusė privalo būti atremta į sieną.
• Neįrenkite prietaiso tiesioginiais saulės spinduliais apšviestoje vietoje.
• Neįrenkite šio prietaiso ten, kur yra daug drėgmės arba šalta, pavyzdžiui,
priestatuose, garažuose ar vyno rūsiuose.
• Kai prietaisą perkeliate, jį kelkite už priekinio krašto, kad nesubraižytumėte grindų.

2.2 Elektros prijungimas

ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio pavojus.
• Šis prietaisas turi būti įžemintas.
• Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti techninių duomenų lentelėje, atitinka jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne, kreipkitės į elektriką.
• Visada naudokite taisyklingai įrengtą įžemintą elektros lizdą.
• Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginimo laidų.
• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektrinių dalių (pvz., elektros kištuko, maitinimo kabelio, kompresoriaus). Iškvieskite įgaliotąjį techninio aptarnavimo centro atstovą arba elektriką, kad pakeistų elektrines dalis.
Page 20
www.electrolux.com20
• Maitinimo kabelis privalo būti žemiau elektros kištuko lygio.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko.

2.3 Naudojimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižaloti, nudegti, gauti elektros smūgį arba sukelti gaisrą.
• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
• Nedėkite į prietaisą elektrinių prietaisų (pvz., ledų gaminimo aparatų), nebent gamintojas būtų nurodęs, kad juos naudoti prietaise galima.
• Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio grandinės. Joje yra izobutano (R600a) – tai gamtinės dujos, kurios visiškai nedaro žalos aplinkai. Šios dujos lengvai užsiliepsnoja.
• Jeigu šaltnešio grandinė būtų pažeista, patalpoje nedekite liepsnos ir saugokite prietaisą nuo uždegimo šaltinių. Gerai išvėdinkite patalpą.
• Prie plastikinių prietaiso dalių neturi liestis jokie įkaitę daiktai.
• Nelaikykite šaldiklio skyriuje jokių gaivinančių gėrimų. Kitaip gėrimo indas bus veikiamas slėgio.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų.
• Nelieskite kompresoriaus arba kondensatoriaus. Jie būna karšti.
• Jei jūsų rankos šlapios arba drėgnos, neimkite ir nelieskite jokių produktų iš šaldiklio kameros.
• Neužšaldykite atšildyto maisto pakartotinai.
• Vadovaukitės ant šaldytų maisto produktų pakuočių pateiktais laikymo nurodymais.

2.4 Valymas ir priežiūra

ĮSPĖJIMAS!
Galite susižeisti arba sugadinti prietaisą.
• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
• Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio. Prietaiso techninės priežiūros ir užpildymo darbus privaloma atlikti tik kvalifikuotas asmuo.
• Reguliariai tikrinkite prietaiso vandens išleidimo kanalą ir, jeigu reikia, išvalykite jį. Jei išleidimo kanalas užsikimš, tirpsmo vanduo kaupsis prietaiso apačioje.

2.5 Seno prietaiso išmetimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba uždusti.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite jį.
• Išimkite dureles, kad vaikai ir gyvūnai neužsidarytų prietaiso viduje.
• Šio prietaiso šaltnešio grandinė ir izoliacinės medžiagos neardo ozono sluoksnio.
• Izoliaciniame porolone yra degių dujų. Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga.
• Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančio šalia šilumokaičio.
Page 21

3. NAUDOJIMAS

1 2
4 3

3.1 Valdymo skydelis

LIETUVIŲ 21
Temperatūros indikatorius LED
1
Indikatorius FastFreeze
2
Mygtukas FastFreeze
3
Temperatūros reguliatorius
4
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas

3.2 Įjungimas

1. Įkiškite kištuką į sieninį elektros tinklo
lizdą.
2. Palieskite temperatūros reguliatoriaus mygtuką, jeigu visi šviesos diodai yra išjungti.

3.3 Išjungimas

Lieskite temperatūros reguliatoriaus mygtuką 3 sekundes. Išsijungia visos indikatorių lemputės.

3.4 Temperatūros reguliavimas

Norėdami naudoti prietaisą, lieskite temperatūros reguliatorių, kol užsidegs LED, atitinkantis reikiamą temperatūrą. Pasirinkimas didėja nuo 2 °C iki 8 °C.
Šalčiausia nuostata: +2 °C. Šilčiausia nuostata: +8 °C. Daugeliu atvejų parankiausia pasirinkti vidutinę nuostatą.
Pasirinkite nuostatą atsižvelgdami į tai, kad temperatūra prietaiso viduje priklauso nuo šių veiksnių:

4. NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ

• patalpos temperatūros;
• durelių atidarymo dažnumo;
• laikomo maisto kiekio;
• prietaiso vietos.
1. Palieskite temperatūros reguliatorių. Mirksi esamos temperatūros indikatorius. Bet kada, kai paliečiate temperatūros reguliatorių, nuostata pasikeičia per vieną padėtį. Trumpai mirksi atitinkamas LED.
2. Lieskite temperatūros reguliatorių, kol bus pasirinkta reikiama temperatūra.

3.5 Funkcija FastFreeze

Jūs galite suaktyvinti funkcijąFastFreeze, paspausdami mygtuką FastFreeze.
Užsidegs LED, atitinkantis simbolio FastFreeze indikatorių.
Jūs galite išjungti funkciją FastFreeze, dar kartą paspausdami mygtuką FastFreeze.
Užges indikatorius FastFreeze.
Ši funkcija automatiškai išsijungia po 52 valandų.

4.1 Vidaus valymas

Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu
neutralaus muilo nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis – taip pašalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą; paskui gerai nusausinkite.
Page 22
1
2
A
B
www.electrolux.com22
PERSPĖJIMAS!
Nenaudokite valomųjų priemonių ar šveičiamųjų miltelių, nes jie pažeis dangą.

5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

5.1 Durelių lentynų išdėstymas

Norint šaldytuve laikyti įvairių dydžių maisto pakuotes, durelių lentynas galima išdėstyti skirtingame aukštyje.
1. Pamažu traukite lentyną rodyklių kryptimi, kol ji atsilaisvins.
2. Tada įstatykite į norimą vietą.

5.2 Išimamos lentynos

Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl lentynas galima įstatyti į norimas vietas.
Neperkelkite stiklinės lentynos virš daržovių stalčiaus, kad tinkamai cirkuliuotų oras.

5.3 Funkcija FreeStore

Funkcija FreeStore leidžia greitai atvėsinti maistą ir išlaiko tolygesnę temperatūrą skyriuje.
Įjunkite FreeStore, kai aplinkos temperatūra viršija 25 °C.
Paspauskite jungiklį (A), kad įjungtumėte ventiliatorių. Užsidegs žalia lemputė (B).
Išjungę prietaisą, nepamirškite išjungti ventiliatoriaus, paspausdami mygtuką (A). Žalia lemputė (B) užges.

5.4 Žemos temperatūros skyrius

Šią funkciją turintys modeliai šaldytuvo dalyje skirti geriausiam šviežio maisto saugojimui, pavyzdžiui, žuvies, mėsos, jūros gėrybių ir pan.
Page 23
Maistas dedamas apatinėje dalyje, iškart po daržovių laikymo stalčiumi.

5.5 Šviežių maisto produktų užšaldymas

Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius maisto produktus ir ilgai laikyti užšaldytus arba visiškai užšaldytus.
Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, įjunkite funkciją FastFreeze ir sudėkite užšaldyti skirtus maisto produktus į šaldiklio skyrių.
Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, funkciją FastFreeze įjunkite mažiausiai 24 valandas prieš dėdami užšaldyti skirtus maisto produktus į šaldiklio skyrių.
Didžiausias maisto kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas, nurodytas duomenų lentelėje – prietaiso viduje esančioje plokštelėje.
Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo metu į šaldiklį negalima dėti daugiau produktų.
Pasibaigus užšaldymo procesui, vėl nustatykite reikiamą temperatūrą (žr. „Funkcija FastFreeze“).
Esant tokioms sąlygoms, šaldytuvo skyriuje temperatūra gali nukristi žemiau 0 °C. Jeigu taip atsitiktų, temperatūros nustatymo rankenėle nustatykite aukštesnės temperatūros nuostatą.
LIETUVIŲ 23
produktus į skyrių, prietaisą reikia įjungti mažiausiai prieš 2 valandas, įjungus funkciją FastFreeze.
Nenumatyto atitirpimo atveju, pavyzdžiui, nutrūkus maitinimui arba jeigu maitinimas nebuvo tiekiamas ilgiau nei techninių duomenų lentelės eilutėje „Produktų išsilaikymo trukmė“ nurodytoji trukmė, atitirpusius produktus reikia nedelsiant suvartoti arba paruošti ir ataušinus vėl užšaldyti.

5.7 Atšildymas

Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto produktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šaldytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje – tai priklauso nuo to, kiek laiko galite skirti šiam darbui.
Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldiklio: tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.

5.8 Ledo kubelių gamyba

Šiame prietaise yra vienas arba keli dėklai ledo kubeliams gaminti.
Nenaudokite metalinių daiktų dėklams iš šaldiklio išimti.
1. Pripildykite šiuos dėklus vandens
2. Įdėkite ledo dėklus į šaldiklio skyrių.
5.6 Užšaldytų produktų
laikymas
Jungiant prietaisą pirmą kartą arba po ilgos pertraukos, prieš sudedant

6. PATARIMAI

6.1 Normalaus veikimo garsai

Šie garsai girdėti yra normalu prietaisui veikiant:
• silpnas gurguliavimas ir burbuliavimas iš gyvatukų, kai pumpuojamas šaltnešis.
• Dūzgimas ir pulsuojantis garsas iš kompresoriaus, kai pumpuojamas šaltnešis.
Page 24
www.electrolux.com24
• Staigus traškesys prietaiso viduje dėl terminio plėtimosi (natūralus ir nepavojingas fizikinis reiškinys).
• Silpnas spragsėjimas iš temperatūros reguliatoriaus, kai įsijungia ar išsijungia kompresorius.
6.2 Patarimai, kaip taupyti
energiją
• Neatidarinėkite dažnai durelių, nepalikite jų atvirų ilgiau, negu yra būtina.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, o temperatūros reguliatoriumi nustatyta žema temperatūra ir prietaisas pilnas produktų, kompresorius gali veikti nepertraukiamai, todėl ant garintuvo gali susiformuoti šerkšno arba ledo. Jei taip nutinka, temperatūros reguliatoriumi nustatykite aukštesnę temperatūrą, kad galėtų vykti automatinis atšildymas – tada bus taupoma elektros energija.
6.3 Šviežių maisto produktų
šaldymo patarimai
Šaldytuvas geriausiai veiks, jeigu:
• nelaikysite šiltų maisto produktų arba garuojančių skysčių;
• maisto produktus uždengsite arba įvyniosite, ypač jeigu jie skleidžia stiprų kvapą;
• maisto produktus išdėstysite taip, kad aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras;

6.4 Šaldymo patarimai

Naudingi patarimai:
• Mėsa (visų rūšių): įvyniokite į tinkamas pakuotes ir sudėkite ant stiklinės lentynos, virš daržovių stalčiaus. Laikykite mėsą ne daugiau kaip 1–2 dienas.
• Paruoštus produktus, šaltus patiekalus: uždenkite ir padėkite ant bet kurios lentynos.
• Vaisius ir daržoves: kruopščiai nuplaukite ir įdėkite į specialų stalčių. Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų,
jei jie nesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.
• Sviestą ir sūrį: įdėkite į specialią orui nepralaidžią talpyklę arba suvyniokite į aliuminio foliją ar įdėkite ir polietileno maišelį ir pašalinkite kuo daugiau oro.
• Butelius: reikia uždaryti kamšteliais ir įdėti į durelėse esančią butelių lentyną arba (jeigu yra) ant grotelių buteliams.

6.5 Užšaldymo patarimai

Norėdami kuo tinkamiau užšaldyti maisto produktus, vadovaukitės šiais svarbiais patarimais:
• didžiausias leistinas maisto produktų, kuriuos galima užšaldyti per 24 valandas, kiekis nurodytas techninių duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas; šiuo laikotarpiu negalima dėti daugiau užšaldymui skirto maisto;
• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, šviežius ir gerai išdorotus arba nuvalytus maisto produktus;
• sudėkite maistą nedidelėmis porcijomis, kad jos greitai užšaltų ir kad vėliau galėtumėte atitirpinti tik reikiamą kiekį produktų;
• maisto produktus sandariai įvyniokite į aliuminio foliją arba polietileną;
• švieži maisto produktai neturi liestis su užšaldytais maisto produktais, kad nepakiltų pastarųjų temperatūra;
• liesus maisto produktus šaldiklyje galima laikyti tinkamiau ir ilgiau; sūdytų produktų laikymo trukmė yra trumpesnė;
• nevalgykite vaisinių ledų vos išėmę iš šaldiklio: galite patirti nušalimus;
• patartina ant kiekvieno paketo nurodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte laikymo trukmę.
6.6 Užšaldyto maisto laikymo
patarimai
Norėdami kuo geriau panaudoti prietaisą, turite:
Page 25
• įsitikinti, ar pramoniniu būdu užšaldyti maisto produktai buvo tinkamai laikomi parduotuvėje;
• pasirūpinti, kad užšaldyti maisto produktai iš parduotuvės į šaldiklį patektų per kuo trumpesnį laiką;
• neatidarinėti dažnai durelių, nepalikti jų atvirų ilgiau, negu būtina;

7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

LIETUVIŲ 25
• atitirpdyti maisto produktai greitai genda; juos pakartotinai užšaldyti draudžiama;
• neviršyti maisto produktų gamintojo nurodyto laikymo trukmės.
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

7.1 Bendri įspėjimai

PERSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso šaldymo bloke yra angliavandenilių, todėl techninės priežiūros ir pakartotinio užpildymo darbus privalo atlikti tik įgaliotieji specialistai.
Prietaiso priedų ir dalių negalima plauti indaplovėje.

7.2 Reguliarus valymas

PERSPĖJIMAS!
Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite jokių korpuso viduje esančių vamzdelių ir (arba) kabelių.
PERSPĖJIMAS!
Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte aušinimo sistemos.
1. Vidų ir priedus valykite šilto vandens
ir neutralaus muilo tirpalu.
2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpiklius
ir juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be jokių nešvarumų.
3. Nuplaukite ir gerai nusausinkite.
4. Jeigu pasiekiama, prietaiso gale
esantį kondensatorių ir kompresorių valykite šepetėliu. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso veikimą, bus mažiau sunaudojama elektros energijos.

7.3 Šaldytuvo atitirpdymas

Įprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustoja veikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo skyriaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkšnas. Atitirpęs vanduo lataku nuteka į specialų indą, esantį prietaiso galinėje dalyje, virš variklio kompresoriaus; ten vanduo išgaruoja.
Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio vandens nutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo skyriaus kanalo viduryje – tada vanduo neišsilies ir nelašės ant viduje esančių maisto produktų.
PERSPĖJIMAS!
Kai šaldytuvą perkeliate, jį kelkite už priekinio krašto, kad nesubraižytumėte grindų.
Prietaisą būtina reguliariai valyti:
Page 26
www.electrolux.com26

7.4 Šaldiklio atitirpdymas

PERSPĖJIMAS!
Nenaudokite metalinių įrankių šerkšnui grandyti nuo garintuvo, nes galite jį pažeisti. Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių mechaninių ar dirbtinių priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas. Dėl atitirpinimo metu pakilusios užšaldytų maisto produktų temperatūros, gali sutrumpėti jų galiojimo laikas.
Maždaug 12 valandų prieš atitirpinimą nustatykite žemesnę temperatūrą, kad susikauptų pakankamai šalčio atsargų prietaiso veikimui nutraukti.
Ant šaldiklio lentynų ir aplink viršutinį skyrių visada susidaro šiek tiek šerkšno.
Atitirpdykite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnio storis yra 3–5 mm.
1. Išjunkite prietaisą ir ištraukite jo kištuką iš sieninio elektros lizdo.
2. Išimkite laikomus maisto produktus, suvyniokite juos į kelis laikraščio sluoksnius ir padėkite vėsioje vietoje.
ĮSPĖJIMAS!
Nelieskite užšaldytų maisto produktų drėgnomis rankomis. Rankos gali prišalti prie maisto produktų.
3. Dureles palikite atviras. Norėdami pagreitinti atitirpdymą, į šaldiklio kamerą įdėkite puodą su šiltu vandeniu. Taip pat išimkite atitirpinimo metu atlūžusius ledo gabalus.
4. Baigę šalinti šerkšną, kruopščiai nusausinkite vidų.
5. Įjunkite prietaisą.
Po trijų valandų sudėkite atgal į šaldiklio skyrių prieš tai išimtą maistą.
7.5 Laikotarpiai, kai prietaisas
nenaudojamas
Jeigu prietaisas ilgą laiką nebus naudojamas, atlikite tokius veiksmus:
1. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo.
2. Išimkite visus maisto produktus.
3. Prietaisą ir visus priedus išvalykite.
4. Dureles palikite atidarytas, kad
nesikauptų nemalonūs kvapai.
ĮSPĖJIMAS!
Jeigu norite palikti prietaisą įjungtą, ko nors paprašykite, kad kartkartėmis patikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrūkio negenda jame laikomi maisto produktai.

8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

8.1 Ką daryti, jeigu...

Problema Galima priežastis Sprendimas
Prietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą.
Maitinimo laido kištukas
netinkamai įjungtas į elek‐ tros tinklo lizdą.
Tinkamai įkiškite kištuką į maitinimo tinklo lizdą.
Page 27
Problema Galima priežastis Sprendimas
Maitinimo tinklo lizde nėra
įtampos.
Įjunkite į maitinimo tinklo lizdą kitą elektros prietaisą. Kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.
Prietaisas veikia triukšmin‐ gai.
Lemputė nešviečia. Lemputė veikia parengties
Prietaisas netinkamai pa‐ statytas.
režimu.
Patikrinkite, ar prietaisas stabiliai stovi.
Uždarykite ir atidarykite du‐ reles.
Perdegusi lemputė. Kreipkitės į artimiausią įga‐
liotąjį aptarnavimo centrą.
Kompresorius veikia be perstojo.
Vienu metu įdėta pernelyg
Per aukšta patalpos tem‐
Netinkamai nustatyta tem‐ peratūra.
daug maisto produktų, ku‐ riuos reikia užšaldyti.
peratūra.
Skaitykite skyrių „Naudoji‐ mas“.
Palaukite keletą valandų ir iš naujo patikrinkite tempe‐ ratūrą.
Žr. klimato klasių schemą techninių duomenų plokš‐ telėje.
Į prietaisą įdėti maisto pro‐
duktai pernelyg šilti.
Prieš dėdami maisto pro‐ duktus į prietaisą, palauki‐ te, kol jie atvės iki kamba‐ rio temperatūros.
Netinkamai uždarytos du‐ relės.
Įjungta funkcija FastFree‐
Žr. skyrių „Durelių uždary‐ mas“.
Žr. „Funkcija FastFreeze“.
ze.
Susiformuoja pernelyg daug šerkšno ir ledo.
Durelės netinkamai užda‐ rytos arba deformuotas /
Žr. skyrių „Durelių uždary‐ mas“.
nešvarus tarpiklis.
Netaisyklingai įstatytas vandens nutekėjimo kamš‐
Taisyklingai įstatykite van‐ dens nutekėjimo kamštį.
tis.
Paspaudus jungiklį Fast‐ Freeze arba pakeitus tem‐
Maisto produktai netinka‐ mai suvynioti.
Netinkamai nustatyta tem‐ peratūra.
Tai normalu ir ne sutriki‐ mas.
Geriau suvyniokite maisto produktus.
Skaitykite skyrių „Naudoji‐ mas“.
Kompresorius įsijungia po
kurio laiko. peratūrą, kompresorius įsi‐ jungia ne iš karto.
LIETUVIŲ 27
Page 28
www.electrolux.com28
Problema Galima priežastis Sprendimas
Šaldytuvo galine sienele teka vanduo.
Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išleidi‐
Ant grindų yra vandens. Atitirpusio vandens nutekė‐
Nepavyksta nustatyti tem‐ peratūros.
Temperatūra prietaise per žema / per aukšta.
Automatinio atšildymo pro‐ ceso metu atitirpo ant gali‐ nės plokštelės susiforma‐ vęs šerkšnas.
mo anga.
Maisto produktai neleidžia vandeniui nutekėti į van‐ dens rinktuvą.
jimo vamzdelis veda ne į garinimo indą, esantį virš kompresoriaus.
Įjungta funkcija FastFreeze arba Shopping.
Nustatyta netinkama tem‐ peratūra.
Netinkamai uždarytos du‐ relės.
Maisto produktų tempera‐ tūra per aukšta.
Vienu metu laikoma daug maisto produktų.
Šerkšno storis yra daugiau nei 4–5 mm.
Dažnai atidarinėjamos du‐ relės.
Įjungta funkcija FastFree‐ ze.
Prietaise nevyksta šalto oro cirkuliacija.
Tai normalu.
Išvalykite vandens išleidi‐ mo angą.
Patikrinkite, ar maisto pro‐ duktai neliečia galinės sie‐ nelės.
Pritvirtinkite atitirpusio van‐ dens nutekėjimo vamzdelį prie garinimo indo.
Patys rankomis išjunkite FastFreeze arba Shop‐ ping, arba palaukite, kol ši funkcija bus atkurta auto‐ matiškai, ir nustatykite tem‐ peratūrą. Žr. skyrių „Funk‐ cija FastFreeze arba Shop‐ ping“.
Nustatykite aukštesnę / že‐ mesnę temperatūrą.
Žr. skyrių „Durelių uždary‐ mas“.
Prieš sudėdami maisto produktus, juos atvėsinkite iki kambario temperatūros.
Vienu metu sudėkite ma‐ žiau maisto produktų.
Atitirpinkite prietaisą.
Dureles atidarykite tik jei reikia.
Žr. „Funkcija FastFreeze“.
Pasirūpinkite, kad prietaise vyktų šalto oro cirkuliacija.
Jei patarimas nepadėjo išspręsti problemos, kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį aptarnavimo centrą.

8.2 Lemputės keitimas

Šiame prietaise įrengta ilgai veikianti diodinė vidaus lemputė.
Page 29
Apšvietimo įtaisą gali keisti tik techninio
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
aptarnavimo centro specialistas. Kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.

8.3 Durelių uždarymas

1. Nuvalykite durelių sandarinimo
tarpiklius.

9. ĮRENGIMAS

LIETUVIŲ 29
2. Jei reikia, sureguliuokite dureles.
Skaitykite „Įrengimas“.
3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durelių tarpiklius. Kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.

9.1 Padėties parinkimas

Prietaisą įrenkite sausoje, gerai vėdinamoje patalpoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų klimato klasę, nurodytą prietaiso duomenų lentelėje.
Klimato klasė
SN 10–32 °C
N 16–32 °C
ST 16–38 °C
T 16–43 °C
Aplinkos oro temperatūra
Viršijus nustatytas ribas, kai kurių rūšių modeliuose gali būti veikimo sutrikimų. Tinkamas veikimas garantuojamas tik tuo atveju, jeigu nebus viršytos nustatytos temperatūros ribos. Kilus abejonių dėl to, kur įrengti prietaisą, kreipkitės į pardavėją, mūsų klientų aptarnavimo tarnybą arba artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
• Šis prietaisas turi būti įžemintas. Šiam
tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo – paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku.
• Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų
saugos nurodymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės.
• Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.

9.3 Reikalavimai ventiliacijai

Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas.

9.2 Elektros prijungimas

• Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį.

10. TRIUKŠMAS

Įprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosios medžiagos cirkuliavimo).
PERSPĖJIMAS!
Kaip įrengti, žr. surinkimo instrukciją.
Page 30
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com30
Page 31

11. TECHNINĖ INFORMACIJA

11.1 Techniniai duomenys

Prietaiso įrengimo angos matmenys
Aukštis mm 1 780
Plotis mm 560
Gylis mm 550
Saugus laikas dingus elektrai Valandos 22
Įtampa Voltai 230–240
Dažnis Hz 50
Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės ar vidinės pusės, ir energijos plokštelėje.
12. APLINKOS APSAUGA
LIETUVIŲ 31
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite
pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas.
Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
Page 32
www.electrolux.com32

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................33
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 34
3. PREVÁDZKA....................................................................................................36
4. PRVÉ POUŽITIE.............................................................................................. 37
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 37
6. TIPY A RADY................................................................................................... 39
7. OŠETROVANIE A ČISTENIE...........................................................................40
8. RIEŠENIE PROBLÉMOV................................................................................. 42
9. INŠTALÁCIA.....................................................................................................44
10. ZVUKY............................................................................................................45
11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE........................................................................... 46
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 33

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
SLOVENSKY 33

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí.
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na
zabudovanie musia zostať voľné.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca.
Nepoškodzujte chladiaci okruh.
Page 34
www.electrolux.com34
Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani
paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr.
aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže voľne cirkulovať vzduch.
• Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete počkajte aspoň 4 hodiny. Je to potrebné na to, aby olej stiekol späť do kompresora.
• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, sporákov, rúr ani varných panelov.
• Zadnú stranu spotrebiča je potrebné umiestniť oproti stene.
• Neinštalujte spotrebič na miesta, kde dopadá priame slnečné svetlo.
• Tento spotrebič neinštalujte na miestach, ktoré sú príliš vlhké alebo
chladné, ako napr. prístavby, garáže alebo vínne pivnice.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
• Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie elektrických častí (napr. zástrčky napájacieho kábla, elektrického napájacieho kábla, kompresora). Ak je potrebná výmena elektrických komponentov, obráťte sa na autorizované servisné stredisko alebo elektrikára.
Page 35
• Elektrický napájací kábel musí zostať vždy nižšie ako zástrčka napájacieho kábla.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.

2.3 Použite

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na tento účel.
• Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie chladiaceho okruhu. Obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím. Tento plyn je horľavý.
• V prípade poškodenia chladiaceho okruhu zabezpečte, aby sa v miestnosti nenachádzali žiadne plamene ani iné zápalné zdroje. Miestnosť dobre vyvetrajte.
• Dbajte na to, aby sa horúce predmety nedostali do kontaktu s plastovými časťami spotrebiča.
• Do mraziaceho priestoru nedávajte sýtené a nealkoholické nápoje. Spôsobí to vznik nadmerného tlaku v nádobe s nápojom.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani kvapaliny.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora. Sú horúce.
• Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z mraziaceho priestoru nevyberajte
SLOVENSKY 35
žiadne predmety ani sa ich nedotýkajte.
• Rozmrazené potraviny nikdy znovu nezmrazujte.
• Dodržiavajte pokyny ohľadne správneho uskladnenia uvedené na obale mrazených potravín.

2.4 Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.

2.5 Likvidácia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
• Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý plyn. Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.
• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.
Page 36
1 2
4 3
www.electrolux.com36

3. PREVÁDZKA

3.1 Ovládací panel

LED ukazovateľ teploty
1
Ukazovateľ FastFreeze
2
Tlačidlo FastFreeze
3
Regulátor teploty
4
Tlačidlo ZAP/VYP

3.2 Zapnutie

1. Zástrčku zasuňte do sieťovej
zásuvky.
2. Ak sú všetky ukazovatele LED zhasnuté, dotknite sa tlačidla regulátora teploty.

3.3 Vypnutie

Tlačidlo regulátora teploty podržte 3 sekundy. Všetky ukazovatele zhasnú.

3.4 Regulácia teploty

Pri obsluhe spotrebiča stláčajte regulátor teploty, kým sa nerozsvieti ukazovateľ LED požadovanej teploty. Teplota sa mení postupne v škále od 2 °C do 8 °C.
Najchladnejšie nastavenie: +2 °C. Najteplejšie nastavenie: +8 °C. Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.
Nastavenie treba vybrať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:
• izbovej teploty,
• frekvencie otvárania dvierok,
• množstva uchovávaných potravín,
• umiestenia spotrebiča.
1. Dotknite sa regulátora teploty. Ukazovateľ aktuálnej teploty bliká. Pri každom stlačení regulátora teploty sa nastavenie zmení o jednu pozíciu. Príslušný ukazovateľ LED chvíľu bliká.
2. Dotýkajte sa regulátora teploty, až kým nenastavíte požadovanú teplotu.

3.5 Funkcia FastFreeze

Funkciu FastFreeze môžete zapnúť stlačením tlačidla FastFreeze.
Rozsvieti sa LED zodpovedajúci symbolu ukazovateľa FastFreeze.
Funkciu FastFreeze môžete vypnúť opätovným stlačením tlačidla FastFreeze.
Ukazovateľ FastFreeze zhasne.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 hodinách.
Page 37

4. PRVÉ POUŽITIE

1
2
SLOVENSKY 37

4.1 Čistenie vnútrajška

Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte.

5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

5.1 Umiestnenie poličiek na dverách

Poličky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí.
1. Poličku postupne ťahajte v smere šípok, až kým sa neuvoľní.
2. Vložte ju do požadovanej polohy.
POZOR!
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.
Nepremiestňujte sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a zeleninu, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu.

5.3 Funkcia FreeStore

Funkcia FreeStore umožňuje rýchlo vychladiť potraviny a zabezpečuje rovnomernejšiu teplotu v priestore.
Funkciu FreeStore zapnite, keď je teplota okolia vyššia ako 25 °C.

5.2 Prestaviteľné poličky

Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do požadovanej polohy.
Ventilátor zapnete stlačením spínača (A). Rozsvieti sa zelený ukazovateľ (B).
Page 38
A
B
www.electrolux.com38
Keď chcete vypnúť spotrebič, nezabudnite vypnúť ventilátor stlačením tlačidla (A). Zelený ukazovateľ (B) zhasne.

5.4 Oddelenie s nízkou teplotou

Niektoré modely sú vybavené touto funkciou v chladiacej časti, ktorá zabezpečuje optimálne skladovanie čerstvých potravín, ako sú ryby, mäso, morské plody a pod.
Nachádza sa v spodnej časti, priamo nad zásuvkou na zeleninu.

5.5 Zmrazovanie čerstvých potravín

Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na dlhodobé uchovávanie mrazených a hlboko mrazených potravín.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín zapnite funkciu FastFreeze a potraviny určené na zmrazenie vložte do mraziaceho priestoru.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín zapnite funkciu FastFreeze najmenej 24 hodín pred vložením potravín určených na zmrazenie do mraziaceho priestoru.
Maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typovom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri spotrebiča.
Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto čase nepridávajte ďalšie potraviny na zmrazenie.
Keď sa zmrazovanie skončí, znova nastavte požadovanú teplotu (pozri „FunkciaFastFreeze").
V takýchto podmienkach môže klesnúť teplota chladiaceho priestoru pod 0 °C. Ak sa tak stane, nastavte regulátor teploty na vyššiu teplotu.

5.6 Skladovanie mrazených potravín

Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny so zapnutou funkciou FastFreeze.
V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že čas trvania výpadku energie bol dlhší ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou „akumulačná doba“, rozmrazené potraviny treba čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a potom znova zmraziť (po ochladení).

5.7 Rozmrazovanie

Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie.

5.8 Výroba ľadových kociek

Tento spotrebič je vybavený jednou alebo dvoma miskami na prípravu ľadových kociek.
Na uvoľňovanie misiek z mrazničky nepoužívajte kovové nástroje.
Page 39
1. Tieto misky naplňte vodou. 2. Misky s ľadom vložte do mraziaceho

6. TIPY A RADY

SLOVENSKY 39
priestoru.
6.1 Normálne zvuky pri
prevádzke
Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke normálne:
• Cievka vydáva slabé bublanie a
zurčanie pri prečerpávaní chladiva.
• Kompresor vydáva bzučanie a
pulzovanie pri prečerpávaní chladiva.
• Náhle praskanie vychádzajúce z
vnútra spotrebiča býva spôsobené tepelnou dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný fyzický jav).
• Regulátor teploty vydáva slabé
kliknutie pri zapnutí alebo vypnutí kompresora.

6.2 Rady pre úsporu energie

• Dvere spotrebiča neotvárajte príliš
často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor
teploty je nastavený na intenzívne chladenie a spotrebič je úplne plný, kompresor môže byť v činnosti nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa tak stane, nastavte regulátor teploty na menej intenzívne chladenie, aby sa umožnilo automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu.
6.3 Rady na chladenie
čerstvých potravín
V záujme optimálnej účinnosti:
• do chladničky nevkladajte teplé
potraviny ani odparujúce sa kvapaliny,
• potraviny prikryte alebo zabaľte,
hlavne ak majú prenikavú arómu,
• potraviny uložte tak, aby vzduch
mohol voľne cirkulovať okolo nich.

6.4 Rady pre chladenie

Užitočné rady:
• Mäso (všetky druhy): zabaľte do vhodného balenia a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Mäso uskladnite na maximálne 1-2 dni.
• Varené a studené jedlá: zakryte a umiestnite na ľubovoľný rošt.
• Ovocie a zelenina: dôkladne vyčistite a vložte do špeciálnej zásuvky. V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak, ak nie sú zabalené.
• Maslo a syry: vložte do špeciálneho vzduchotesného zásobníka alebo zabaľte do hliníkovej fólie alebo polyténového vrecka, aby ste odstránili čo najviac vzduchu.
• Fľaše: zavrite uzáverom a položte do priehradky na fľaše na dverách alebo do police na fľaše (ak je k dispozícii).

6.5 Rady pre zmrazovanie

Tu je niekoľko dôležitých tipov, ktoré vám pomôžu zabezpečiť optimálne zmrazovanie potravín:
• maximálne množstvo potravín, ktoré možné zmraziť počas 24 hodín, je uvedené na typovom štítku spotrebiča;
• proces zmrazovania trvá 24 hodín, počas tejto fázy nepridávajte žiadne ďalšie potraviny na zmrazovanie;
• zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny rozdeľte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo;
• potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzduchotesne;
• nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich teploty,
Page 40
www.electrolux.com40
• potraviny s nízkym obsahom tuku sa uchovávajú lepšie a vydržia dlhšie ako potraviny s vysokým obsahom tukov; soľ znižuje dobu skladovania potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť poranenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazenia, aby ste mohli presne sledovať dobu skladovania.
6.6 Rady na uchovávanie
mrazených potravín
Keď chcete maximálne využiť možnosti tohto spotrebiča, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi:

7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• uistite sa, že maloobchodný predajca adekvátne skladuje komerčné mrazené potraviny,
• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky podľa možnosti čo najrýchlejšie,
• neotvárajte dvierka spotrebiča príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné,
• po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a nesmú sa znova zmrazovať,
• neprekračujte dobu skladovania stanovenú výrobcom potravín.
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

7.1 Všeobecné upozornenia

POZOR!
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik.
Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.

7.2 Pravidelné čistenie

POZOR!
Neťahajte, neposúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/alebo káble v spotrebiči alebo na ňom.
POZOR!
Dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém.
POZOR!
Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.
Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť:
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo
umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí
a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez zvyškov potravín.
3. Opláchnite a dôkladne osušte.
4. Kefou vyčistite kondenzátor a
kompresor na zadnej strane spotrebiča, ak sú prístupné. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.

7.3 Odmrazovanie chladničky

Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka
Page 41
chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda odteká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.

7.4 Odmrazovanie mrazničky

POZOR!
Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety. Mohli by ste spotrebič poškodiť. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky, s výnimkou prostriedkov, ktoré odporučil výrobca. Počas odmrazovania spotrebiča stúpne teplota balených mrazených potravín, preto sa môže skrátiť ich trvanlivosť.
Približne 12 hodín pred odmrazovaním nastavte nižšiu teplotu, aby si potraviny vytvorili rezervu chladu pred prerušením činnosti.
Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky sa vždy vytvára určité množstvo námrazy.
SLOVENSKY 41
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 3 až 5 mm, mrazničku odmrazte.
1. Spotrebič vypnite alebo vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.
2. Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novinového papiera a uložte na chladnom mieste.
VAROVANIE!
Mrazených potravín sa nedotýkajte mokrými rukami. Ruky by vám mohli primrznúť k potravinám.
3. Dvere nechajte otvorené. Do mraziaceho priestoru vložte hrniec s teplou vodou, aby sa proces odmrazovania urýchlil. Kusy ľadu, ktoré sa dajú oddeliť, vyberajte už počas odmrazovania.
4. Po ukončení odmrazovania vnútro dôkladne osušte.
5. Spotrebič zapnite.
Po troch hodinách vložte potraviny, ktoré ste predtým vybrali, späť do mrazničky.

7.5 Obdobia mimo prevádzky

Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič a všetky časti
príslušenstva vyčistite.
4. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
VAROVANIE!
Ak chcete spotrebič ponechať zapnutý, požiadajte niekoho, aby ho raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu potravín v prípade výpadku napájania.
Page 42
www.electrolux.com42

8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

8.1 Čo robiť, keď...

Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spotrebi‐
Sieťová zásuvka nie je pod
Nadmerná hlučnosť spo‐ trebiča.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovost‐
Kompresor pracuje nepre‐ tržite.
Naraz ste vložili príliš veľké
Izbová teplota je príliš vy‐
Potraviny vložené do spo‐
Príliš veľa námrazy a ľadu. Dvierka nie sú správne za‐
ča nie je správne zapojená do sieťovej zásuvky.
napätím.
Spotrebič nestojí pevne na podklade.
nom režime.
Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšie
Teplota nie je nastavená správne.
množstvo čerstvých potra‐ vín.
soká.
trebiča boli príliš teplé.
Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.
Je zapnutá funkcia Fast‐ Freeze.
tvorené alebo tesnenie je zdeformované/špinavé.
Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuv‐ ky.
Do sieťovej zásuvky skú‐ ste zapojiť iný spotrebič. Obráťte sa na kvalifikova‐ ného elektrikára.
Skontrolujte, či spotrebič stabilne stojí.
Zatvorte a otvorte dvierka.
autorizované servisné stre‐ disko.
Pozrite si časť „Prevádz‐ ka”.
Počkajte niekoľko hodín a potom opäť skontrolujte te‐ plotu.
Pozrite si údaje o klimatic‐ kej triede uvedené na typo‐ vom štítku.
Pred vložením nechajte potraviny vychladnúť na iz‐ bovú teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pozrite si časť „Funkcia FastFreeze“.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Page 43
Problém Možné príčiny Riešenie
Uzáver odtokového kanáli‐ ka nie je správne umiest‐ nený.
Potraviny nie sú správne
Uzáver odtokového kanáli‐ ka vložte správnym spôso‐ bom.
Lepšie zabaľte potraviny.
zabalené.
Kompresor sa nezapne ih‐ neď po stlačení FastFree‐
Teplota nie je nastavená správne.
Je to normálne, nie je to porucha.
Pozrite si časť „Prevádz‐ ka”.
Kompresor sa zapne po určitom čase.
ze alebo po zmene teploty.
Po zadnej stene chladnič‐ ky steká voda.
Počas automatického odmrazovania sa námraza
Je to normálne.
roztápa na zadnej stene.
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Upchaný odtokový kanálik na rozmrazenú vodu.
Potraviny uložené v spo‐ trebiči bránia odtekaniu vo‐ dy do odtokového kanáli‐
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa po‐ traviny nedotýkali zadnej steny.
ka.
Voda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vodu
z rozmrazenej námrazy nie
Odtokový kanálik pripevni‐
te k odparovacej miske. je pripojený k odparovacej miske nad kompresorom.
Nedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia Fast‐
Freeze alebo Shopping.
Funkciu FastFreeze alebo
Shopping vypnite manuál‐
ne alebo počkajte, kým sa
funkcia nevypne automa‐
ticky. Pozrite si časť „Funk‐
cia FastFreeze“ alebo
„Funkcia Shopping“.
Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vy‐
Nie je správne nastavený regulátor teploty.
Nastavte vyššiu alebo niž‐
šiu teplotu.
soká.
Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.
Teplota potravín je príliš vysoká.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Pred vložením do spotrebi‐
ča nechajte potraviny naj‐
prv vychladnúť na izbovú
teplotu.
Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín.
Do spotrebiča vkladajte
naraz menej potravín.
SLOVENSKY 43
Page 44
www.electrolux.com44
Problém Možné príčiny Riešenie
Námraza je hrubšia ako 4-5 mm.
Dvierka ste otvárali príliš často.
Je zapnutá funkcia Fast‐ Freeze.
V spotrebiči neprúdi stude‐ ný vzduch.
Spotrebič odmrazte.
Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.
Pozrite si časť „Funkcia FastFreeze“.
Zabezpečte prúdenie stu‐ deného vzduchu v spotre‐ biči.
Ak pomocou horeuvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.

8.2 Výmena osvetlenia

Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED.
Žiarovku smie vymieňať len servisné stredisko. Obráťte sa na vaše autorizované servisné stredisko.

9. INŠTALÁCIA

9.1 Miesto inštalácie

Tento spotrebič nainštalujte do suchého a dobre vetraného interiéru, kde teplota prostredia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča.
Klima‐ tická trieda
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Teplota prostredia

8.3 Zatvorenie dvierok

1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka.
Pozrite si časť „Inštalácia“.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri prevádzke mimo uvedeného rozsahu môže dôjsť pri niektorých typoch modelov k určitým funkčným problémom. Správnu prevádzku je možné zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu. Ak máte akékoľvek pochybnosti týkajúce sa miesta inštalácie spotrebiča, obráťte sa na predajcu, na náš zákaznícky servis alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
9.2 Zapojenie do elektrickej
siete
• Pred pripojením sa presvedčte, či
napätie a frekvencia uvedené na
Page 45
typovom štítku zodpovedajú
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
parametrom vašej domácej elektrickej siete.
• Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.

9.3 Požiadavky na vetranie

Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu.

10. ZVUKY

Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
SLOVENSKY 45
POZOR!
Pri inštalácii postupujte podľa pokynov na inštaláciu.
Page 46
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com46

11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

11.1 Technické údaje

Rozmery výklenku
Výška mm 1780
Šírka mm 560
Hĺbka mm 550
Akumulačná doba Hodín 22
Napätie Voltov 230 - 240
Frekvencia Hz 50
Technické údaje sú uvedené na typovom štítku, na vonkajšej alebo vnútornej
strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
Page 47
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
SLOVENSKY 47
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
*
Page 48
www.electrolux.com/shop
222372623-A-492015
Loading...