Electrolux ENC74800 User Manual [no]

Page 1
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
ERF37800X
Kyl-/frysskåp
Jää-/pakastinkaappi
Kjøle-/fryseskap
Køle-/fryseskab
ENC74800
Page 2
We were thinking o f y ou
when we made this product
8184119-00/9
Page 3
Velkommen til Electrolux verden.
Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne bruksanvisningen finner du noen eksempler på hva du kan velge i. Ta deg noen minutter til å lese gjennom innholdet i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra nytte av alle fordelene med den nye maskinen din. Vi lover at den vil gi deg en enestående brukeropplevelse og gjøre hverdagen din litt enklere. Lykke til!
46
Page 4
Noen avsnitt i bruksanvisningen er merket med spesielle symboler. Disse symbolene har følgende betydning:
Her fin ner du viktige opplysninger om sikkerhet og skapets funksjon.
Her finner du opplysninger om skapets betjening og praktiske bruk
Her finner du opplysninger som er av betydning for miljøet.
Ved skroting av skapet
Hjelp til å unngå skader også da skapet skal skrotes. Ta ut pluggen og kapp deretter kabelen der den kommer ut fra skapet.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke
må behandles som h u sholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
47
Page 5
SIKKERHET
Ditt nye kjøle/fryseskap kan ha andre funksjoner enn det forrige. Les nøye gjennom disse instruksjonene for å lære hvordan skapet virker og hvordan man skal ta vare på det. Ta vare på bruksanvisningen. Den vil være nyttig dersom skapet selges eller det blir gitt bort senere.
Slik brukes skapet
· Skapet er beregnet for oppbevaring
av matvarer i en normal husholdning. Bruken er beskrevet i denne bruksanvisningen.
· Ikke oppbevar eksplosive gasser
eller væsker i kjøleskapet eller frysedelen. De kan eksplodere og forårsake person- og materielle skader.
· Ikke la skarpe gjenstander komme i
kontakt med kjølesystemet på baksiden av skapet. Dersom kjølesys­temet blir punktert, vil skapet skades ogmateninnikanbliødelagt.
· Ikke oppbevar kullsyreholdige
drikker eller flasker i frysedelen. Glassflasker kan sprekke.
· Skapet er tungt. Kantene og
utstående deler kan være skarpe. Vær forsiktig når skapet flyttes, og bruk alltid hansker.
Barn
· Pass på slik at ikke små barn kan
komme til skapets betjeningsorganer eller inn siden av skapet.
ADVARSEL! Hold ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for blokkeringer.
ADVARSEL! Ikke bruk andre mekaniske redskaper for å få fortgang i tineprosessen enn de som er anbefalt av produsenten.
ADVARSEL! Ikke ødelegg kjølekretsen.
ADVARSEL! Ikke bruk elektriske apparater inni rommet der matvarene oppbevares, dersom apparatene ikke er uttrykkelig anbefalt av produsenten
48
Page 6
Innhold
Ved skroting av skapet 47.......
SIKKERHET 48...........
BRUKE 50...................
Før skapet brukes for første
gang 50..................
Betjeningsorganer 50..........
Bruke kjøleseksjonen 51........
Temperatur inne i kjøleskapet 51.
Måling av temperaturen 51......
Avstengning 52...............
Alarmer og annet utstyr 52......
Bruke fryseseksjonen 53........
Temperaturer inne i fryseskapet 53
Frysing 54....................
Egnet oppbevaringstid 55.......
Tining 55.....................
Innsiden av skapet 55..........
NYTTIG RÅD 57...............
Energisparetips 57.............
Skapet og miljøet 57...........
For å verne miljøet 57..........
VEDLIKEHOLD 57.............
Rengjøring 57.................
Avising av frysedelen 58........
Avising av kjøledelen 58........
Når skapet ikke skal brukes 58...
HVIS SKAPET IKKE FUNGERER
TILFREDSSTILLENDE 59.......
TEKNISKE DATA 61............
INSTALLASJON 61............
Tilslutningsledning 61...........
Oppakking 62.................
Fjerning av transportstøttene 62..
Rengjøring 62.................
Installasjon av skapet 62........
Omhengsling av dør 63.........
Nettilkobling 63...............
Garanti/Kundeservice 78........
EUROPEISK GARANTI 79......
www.electrolux.com 80.........
49
Page 7
BRUKE
p
Dette skapet er et kombinert kjøle -og fryseskap som drives av samme kompressor. Produktets frysedel kan kjøres separat, men kjøledelen må kjøres sammen med frysedelen.
Før skapet b rukes for første gang
Plassér og vask skapet som beskrevet i kapittelet "Installasjon". Sjekk at avrenningsslangarna på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen.
Før pluggen settes i stikkontakten og skapet skrus på for første gang, la det stå oppreist i ca. 4 timer . Ellers kan kompressoren bli skadet. Denne tiden vil gi oljen nok tid til å synke tilbake til
ressoren.
kom
Betjeningsorganer
+
B
A
C
-
ACTION COOL
D
F
E
+
H
G
-
-
I
J
ACTION FREEZE
K
L
M
N A. Kjøleskapets strømbryter Slår kjøleskapet på og av. B. Temperaturvelgere/termostat Brukes til å stille in n varmere temperaturen i
skapet. C. Temperaturdisplay Viser gjennomsnittstemperaturen inne i kjøleskapet. D. Temperaturvelgere/termostat Brukes til å stille in n kaldere temperaturen i
skapet. E. Gul varsellampe Tennes når hurtigkjølingen benyttes. F. Knappen hurtigkjøling (ACTION COOL) Brukes til å slå
hurtigkjølingsfunksjonen på eller av. G. Strømbryter til fryseren Slår fryserene på og av. H. Temperaturvelgere/termostat Brukes til å stille inn varmere temperaturen i
skapet. I. Temperaturdisplay Viser den høyeste temperaturen inne i fryseren. J. Temperaturvelgere/termostat Brukes til å stille inn kaldere temperaturen i
skapet.
50
Page 8
K. Gul varsellampe Tennes når hurtiginnfrysingen benyttes. L. Knappen hurtiginnfrysing (ACTION FREEZE) Brukes til å slå
hurtiginnfrysingsfunksjonen på eller av og til å slå av lydalarmen. M. Rød varsellampe Lyser når en av alarmene i skapet har slått ut. N. Avbruddsknapp for alarmen Brukes til å slå av lydalarmen.
Bruke kjøleseksjonen
Første gangs start
- du h ar lagt romtemperert mat inn i seksjonen.
Igangsettin g: Skru på kjøleskapet ved å trykke på strømbryteren.
+
Innstilling av temperaturen Trykk på knappene til den ønskede temperaturen blinker i temperaturdisplayet (Temperaturen kan stilles mellom +2°C og +8°C). "+" øker temperaturen. "-" senker temperaturen.
+
La skapet stå på i et døgn hver gang temperaturen forandres. Dette vil la temperaturen stabilisere seg inni skapet. Det er ikke nødvendig å stille inn temperaturen på nytt når skapet slås på etter en periode hvor det ikke har vært i bruk. Termostaten husker den forrige temperaturen som ble stilt inn.
OBS! Det er normalt at det er en forskjell mellom den temperaturen som vises og temperaturinnstillingen. Særlig dersom:
- du nettopp h ar valgt en ny innstilling
- døren har stått åpen en stund
-
ACTIONCOOL
-
ACTIONCOOL
Temperatur inne i kjøleskapet En passende temperatur inne i kjøleskapet er omtrent +5°C. Dersom termostatkontrollen er satt for kaldt, kan mat med høyt vanninnhold fryse dersom det er plassert i den kaldeste delen av kjøleskapet. Bildet viser de kaldeste og varmeste stedene i kjøleskapet. (- kalde; +varme)
+
--
--
-­+
Kjøtt, fisk og melk bør settes i den kaldeste delen av skapet.
Måling av temperaturen Dersom temperaturen måles med et enkelt, vanlig termometer, bør det settes i et vannglass som plasseres
sentralt inne i skapet. Dette vil gjenspeile temperaturen inne i matvarene. Ikke plasser termometer hengende eller liggende direkte på en hylle inne i skapet.
+
--
+
51
Page 9
Råd:
· Plasser matvarene med luft imellom slik at den kalde luften kan sirkulere
fritt mellom dem
· Ikke plasser matvarer direkte imot
kuldeplaten på bakveggen, da de kan fryse fast.
· Plasser heller aldri varme produkter
i skapet. Vent til de er avkjølte.
· Dekk til alle matvarer for å unngå at
lukt og smak spres mellom dem.
ca 5 sekunder.
2. Kople ut strømledningen fra tilslutningen eller slå av strømmen.
3. Avrim frysedelen og rengjør den tilstrekelig(se avsnitt "Vedlikehold").
4. La dørene stå åpne for å forhindre at det oppstår dårlig lukt.
Alarmer og annet utstyr Alarm for åpen dør Står døren åpen i mer enn fem minutter begynner den røde varsellampen å blinke samtidig som du hører et lydsignal. For å slå av alarmen: Trykk inn avbruddsknappen for alarmen. Det røde varsellyset slukkes når døren lukkes.
Avstengning For å stenge av holdes ON/OFF-knappene nede ca. 5 sekunder. Dette resulterer i at en nedtelling fra "3" til "1" skjer på
temperaturvinduet. Når en kommer til "1" stenges kjøledelen av. Temperaturvinduet slokner. Observer! Om frysedelen stenges av, stenges også kjøledelen f. eks ved avriming av frysedel. Observer: Produktet kan ikke stenges av på denne måten dersom den er uten strøm, dvs. om strømledningen ikke er tilkoplet strøm eller det er strømbrudd. Nårproduktetfårstrømigjengården tilbake til de in nstillingene det hadde før strømbruddet. Om produktet ikke skal anvendes under en lengre periode:
1. Steng produktet av gjennom å trykke og holde ON/OFF-knappene i
Hurtigkjøling (ACTION COOL) Bruk hurtigkjøling til kjøle ned større mengder. Når hurtigkjølingen er slått på, settes temperaturen automatisk til +2°C. "A" vises i temperaturdisplay og den gule varsellampen lyser. Etter ca seks timer slår hurtigkjøling seg av, slik at temperaturen gradvis settes tilbake til tidligere innstilt temperatur. Det er mulig å slå av hu rtigkjølingen manu elt ved å trykke inn bryteren for hurtigkjøling en gang til.
+
-
ACTIONCOOL
52
Page 10
Bruke fryseseksjonen
Fryseseksjonen er utstyrt med et symbol som betyr at den er egnet for inn frysing av fersk mat og for å oppbevare frosne matvarer over lengre tid.
Skru på fryseren og velg ønsket temperatur Skru på: Skru på fryseren ved å trykke på strømbryteren.
+
Alarmen går dersom temperaturen inni fryseren når romtemperatur. Skru av alarmen ved å trykke på bryteren.
+
Valg av temperatur Trykk på knappene til den ønskede temperaturen blinker på temperaturdisplayet. (Temperaturen kan velges mellom -15°C og -24 °C). "+" øker temperaturen. "-" senker temperaturen.
+
-
-
-
-
ACTION FREEZE
-
ACTION FREEZE
-
ACTION FREEZE
på etter en periode hvor det ikke har vært i bruk. Termostaten husker den forrige temperaturen som ble stilt inn.
Temperaturer inne i fryseskapet For å sikre at matvarene holder seg i lang tid: Pass på at temperaturen inne i fryseskapet er -18°C eller lavere. Vær oppmerksom på at energiforbruket øker ettersom temperaturen synker. Det innebygde temperaturdisplayet viser den varmeste temperaturen i fryseren. Dersom temperaturen måles ved hjelp av et termometer, legg dette mellom produktene, da dette vil vise den temperaturen de frosne varene har. Det er normalt at det innebygde temperaturdisplayet viser en temperatur noe høyere enn det som måles på andre måter.
Slå av
For å stenge av holdes ON/OFF-knappene nede ca. 5 sekunder. Dette resulterer i at en nedtelling fra "3" til "1" skjer på temperaturvinduet. Når en kommer til "1" stenges frysen av. Temperaturvinduet slokner.
Når den er valgt, viser temperaturdisplayet den nåværende temperaturen inn i fryseren. La skapet stå på i et døgn hver gang temperaturen forandres. Dette vil la temperaturen stabilisere seg inni skapet. Det er ikke nødvendig å stille inn temperaturen på nytt når skapet slås
53
Page 11
Observer: Produktet kan ikke stenges av på denne måten dersom den er uten strøm, dvs. om strømledningen ikke er tilkoplet strøm eller det er strømbrudd. Nårproduktetfårstrømigjengården tilbake til de in nstillingene det hadde før strømbruddet. Om frysedelen stenges av, stenges også kjøledelen f. eks ved avriming av frysedel. Temperaturalarm Stiger temperaturen over -11°C, vil den røde varsellampen blinke og du vil høre en lydalarm. Temperaturdisplayet vil begynne å blinke For å slå av alarmen: Trykk inn avbruddsknappen for alarmen for å slå av lydalarmen. Temperaturdisplayet vil slutte å blinke. Den røde varsellampen slukkes når temperaturen inn e i fryseren igjen synker under -11°C. Finn ut hva som var årsak til alarmen. Se kapittel "Hvis skapet ikke fungerer tilfredsstillende".
+
-
11
-
ACTION FREEZE
Temperaturminne Temperaturminnet viser når en alarm slo til i skapet. Temperaturminnet fungerer slik: Når temperaturen inne i fryseren igjen synker under -11°C stanser lydalarmen. Temperaturdisplayet og den røde varsellampen vil blinke for å vise at en alarm har slått inn . Når avbruddsknappen for alarmen trykkes inn vil displayet vise varmeste temperatur inne i skapet i alarmfasen,
deretter stanser displayet å blinke. Ved å kontrollere temperaturvisningen er det mulig å bestemme om produktene inne i skapet bør kasseres.
+
-
18
-
ACTION FREEZE
Ved ca -12°C: De fleste matvarer kan umiddelbart fryses på nytt. Iskrem er spesiel følsom på temperaturendringer og bør fortæres så snart som mulig Ved -9°C - -2 °C: Matvarene bør prepareras (oppvarmes) førdespisesellerfrysespånytt. Kontroller likevel alltid selv matens kvalitet for å undersøke om den skal fryses eller kasseres.
Frysing Ved store mengder aktiveres innfrysingsknappen omtrent 24 timer før mat plasseres i fryseren . Man behøver ikke trykke på innfrysingsknappen når man fryser ned mindre volum av mat. Innfrysing stoppes automatisk ca 50 timeretteratknappenertrykketpå. Hurtig innfrysing kan avbrytes ved å trykke innfrysingsknappen en gang til. Den gule innfrysingslampen forblir lysende så lenge innfrysingsknappen er på.
54
Page 12
Praktiske råd ved frysing
· Når produkter fryses ned, bruk den
øverste hyller.
· Dekk ikke til luftehullet i bakveggen.
· Spre produktene mest mulig for å
få luftsirkulasjon mellom dem.
· Ikke plasser mat som skal fryses
direkte mot annen frossen mat. Varmen fra den varme maten kan få den frosne maten til å tine på overflaten.
· Når denne er frossen, bytt om på
produktene og legg de så nær hverandre som mulig. Maten vil da holde seg kald len ger dersom det oppstår et strømbrudd.
· Ikke frys for mye mat på e n gang.
Frysekapasiteten er oppgitt i
Tekniske data.
måneder. Mager mat og bær kan fryses i omtrent ett år.
Tining Det er best å bruke kjøleskapet for å tine mat. Plasser matvaren på en
tallerken med høy kant for å unngå at væske renner ut. For å tine mat hurtig stilles den i romtemperatur eller i kaldt vann. Når en mikrobølgeovn brukes til åtinematvarer,-følgbruksanvisningen for denne.
Innsiden av skapet Hyllene og dørrommene er avtagbare og kan lett flyttes.
Noen hyller må løftes fra baksiden for å tas ut.
Sjekk at skapet er i bruk og beholder den valgte temperaturen et døgn etter at det er skrudd på for første gang. Først da bør fryseren brukes til å fryse ferske matvarer.
Egnet oppbevaringstid Ferdigkjøpte frossenvarer: Følg rådene om holdbarhet på pakken.
Mat som fryses inn hjemme: Fet og salt mat bør ikke holdes frossen lengre enn tre måneder. Kokt eller stekt og lavkalori mat kan fryses i opptil seks
55
Det nedre dørrommet og glasshyllen over grønnsaksskuffen må ikke fjernes. De trengs for å få nok luftsirkulasjon i skapet. Hyller med en høy kant bør plasseres medkantenmotdenbakreveggeni skapet for å unngå at matvarer kommer i kontakt med kjøleplaten.
Page 13
Grønnsakskuffen har to flyttbare skilleplater med fem forskjellige valgmuligheter for å skille fra herandre ulike grønnsaker.
Grønnsakskuffen har en øpnesbar ventilasjonslist som øker luftsirkulasjonen og reduserer risikoen for kondens.
Fryseskuffer Fryseskapets skuffer gjør det raskt og enkelt å finne den matvaren som ønskes. For å få mer plass, kan skuffene tas ut og produktene legges direkte på hyllen. På alle hyllene, unntatt topphyllen, er det mulig å plassere produkter som stikker 20mm frem fra forkanten. Dette gir maksimum utnyttelse av plassen.
og lar Dem bruke bare den nødvendige delen av en nedfrosset pakke.
Tilbaketrekkelig h ylle Frysehyllene er uttrekkbare. Tas en av hyllene ut kan ekstra store matvarer oppbevares i fryseren.
Isterninger Fyll isbrettet maksimalt ¾ siden vannet utvider seg når det fryser. Ta ut isterningene ved å vri på brettet. Dersom isterninger oppbevares i lang tid vil de tørke ut og få dårlig smak. Derfor bør gamle isterninger kastes og nye lages når det trengs.
Innfrysningsbrett Bruk innfrysningsbrettet til å fryse bær og grønnsaker. Etter omtren t 4 timer er maten gjen nomfrossen og kan pakkes som normalt. Mat som er nedfrosset på denne måten vil ikke klumpe seg,
56
Page 14
NYTTIG RÅD
Energisparetips
· Pass på hvor skapet plasseres. Se kapittelet "Installasjon". Når skapet er installert riktig vil det bruke mindre strøm.
· Unngåååpneskapetofteoglenge om gangen.
· Sjekk nå og da at døren er ordentlig lukket.
· Støvsug kompressoren og kjølesystemet på baksiden av skapet omtrent en gang i året.
· La varme produkter kjøles ned før de legges i kjøleskapet.
· Kjøl ned matvarer i kjøleskapet før de legges i fryseren.
· Legg alle matvarer i tett emballasje for å unngå unødvendig isdannelse.
· Frossen mat kan tines i kjøleskapet. Kuldenfradefrosneproduktenevilbli godt brukt inne i kjøleskapet.
· Følg rådene om frysing av produkter i kapittelet "Slik brukes fryseskapet". Dette vil gi lavere strømforbruk.
· Ikke velg for lav temperatur i fryseren. En passende temperatur er mellom
-18°C og -20°C.
· Avis fryseren når islaget blir omtrent 3-5mm.
· Pass på at dørlisten er hel og alltid ren. Vask med mildt såpevann.
Skapet og miljøet
· Dørlisten og kjølevæsken som er brukt i dette skapet skader ikke ozonlaget.
· Alle delene i emballasjen kan gjenvinnes.
· Skapet er laget for lett å kunne tas fra hverandre og gjenvinnes.
For å verne miljøet
· Gi emballasjen og vrakede kjøleskap og frysere til en gjenvinningsstasjon. Kontakt din kommune eller den nærmeste forhandleren for mer informasjon.
· Ha matvarer i emballasje som kan brukes flere ganger. Kutt ned på engangsemballasje så mye som mulig.
· Nå r skapet vaskes - bruk et mildt oppvaskmiddel.
· Følg rådene i kapitelet "Energisparetips".
VEDLIKEHOLD
Rengjøring Observer! Om frysedelen stenges av,
stenges også kjøledelen f. eks ved avriming av frysedel. Unngå å åpne kjøledør under rengjøring av fryser ettersom kjølen da er avslått.
Rengjøring innsiden Rengjør skapet regelmessig. Skru av skapet og dra ut pluggen fra kontakten. Ta ut eventuelle løse deler og vask de for hånd. Vask skapet, innsiden og dørlisten. Bruk en myk klut og et mildt vaskemiddel og i lunkent vann. Ikke lukk døren før innsiden av skapet er helt tørt.
57
Page 15
Grønnsakskuff
n
Dra ut skuffen. Løft den over sperrene på glideskinnen. Tipp skuffen nedover og dra den rett ut. Rengjør med mildt oppvaskmiddel, skyll ren med lunkent vann. Sett skuffen tilbake ved å følge punktene i omvendt rekkefølge.
Når skapet flyttes, løft det i frontkante forikkeåskrapegulvet.
Belysning Lyset tennes automatisk når døren
åpnes. Avising av frysedelen
Avriming av frysdelen er ikke nødvendig. Avriming av varerommet og fordampere skjer automatisk med et intervall (normalt 24 t.) avhengig av belastning.
Gjør drypperennen i kjøleskapet ren med bomullspinner eller en piperenser. Dersom avrenningsrøret er tettet, kan en plastkledd gardinspiral brukes.
Rengjøring utsiden Bruk vann og et nøytralt rengjøringsmiddel for rengjøring av utsiden av døren som er gjort i rustfritt stål, og som er blitt belagt med et spesielt anti-fingeravtrykkbelegg. Ikke bruk skuremidler. Drautskapetfraveggenogstøvsug baksiden av skapet, kjølesystemet og kompressoren.
Bruk aldri en hårtørker eller annet elektrisk utstyr for å påskynde avisingen. Varmen kan skade plasten i skapet, og fuktigheten kan få det elektriske utstyret til å kortslutte.
Avising av kjøledelen Kjøleskapet avises automatisk hver
gang kompressoren stopper. Man kan unngå unødig isdannelse ved:
· Ikke å putte varme matvarer i skapet.
· Unngå å åpne døren ofte eller holde den åpen for lenge.
· Ikke plasser matvarer direkte mot den kalde kjøleplaten.
· Ikke plasser matvarer direkte mot den kalde kjøleplaten.
Når skapet ikke skal brukes Skru av skapet og dra ut pluggen fra
kontakten. Gjør skapet rent som beskrevet i kapittelet "Rengjøring". Ikke lukk døren: det vil føre til en innestengt lukt. Dersom skapet beholdes på, spør noenomåsjekkedetnåogda,forå unngå at maten ødelegges dersom det er et strømbrudd.
58
Page 16
HVIS SKAPET IKKE FUNGERER TILFREDSSTILLENDE
Fungerer ikke skapet som forventet, er det ofte mulig å rette på dette selv. For å unngå unødvendige servicebesøk bør du lese gjennom og følge veiledningen nedenfor.
Problem Mulig årsak / Løsning
”” vises i temperaturdisplayet.
Lydalarm + blinkende rød varsellampe. (Det er for varmt inne i fryseren.)
Deterforvarmtinnei kjøleskapet.
Det er for kaldt inne i kjøleskapet.
Det er vann på kjøleplaten inne i kjøleskapet.
Vannet renner inne i kjøleskapet.
Det har skjedd en feil under målingen av temperaturen . Ring din servicerepresentant. (Kjølesystemet vil fortsatt holde matvarene kalde, men temperaturinnstillingen vil ikke fungere.)
Slå av lydalarmen ved å trykke inn avbruddsknappen for alarmen. Skapet nylig er slått på og temperaturen enda er for høy. Se kapitlet "Slå på og stille inn temperaturen" . Døren kan ha vært åpen så len ge at "åpen dør" alarmen gikk av.
Still inn en lavere temperatur. Sørg for god tett innpakning av matvarene. Legg matvarene på riktig plass inne i kjøleskapet. Se kapitlet "Temperaturen inne i kjøleskapet". Fordel matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere rundt dem. Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Still inn en høyere temperatur. Grønnsaker og andre produkter som lett kan
fryseerplassertpåenhyllesomer"forkald". Se kapitlet "Temperaturen inne i kjøleskapet".
Dette er normalt. Under automatisk avising vil rimet smelte på kjøleplaten.
Rens vanndreneringen og drenshullet inne i kjøleskapet, for eksempel med bomullspinner eller en liten flaskekost.
Noen matvarer kan være plassert slik at de hindrer vannet i å renne ut drensløpet.
59
Page 17
Vannet kommer ut på gulvet.
Det er for varmt inne i fryseren. Still inn en lavere temperatur.
Det er for kaldt inne i fryseren. Still inn en høyere temperatur.
Det produseres for mye rim og is.
Kompressoren går kontinuerlig. Still inn en høyere temperatur.
Skapdøren fungerer ikke i det hele tatt. Kjøling eller innvendige lys fungerer ikke. Ingen varsellamper lyser.
Strømbrudd Skapet må ikke åpnes unødig, med unntak
Plasser drensslangerna på baksiden av skapet over drensbollen. Se kapitlet "Før skapet brukes for første gang".
Sørg for god tett innpakning av matvarene. Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren. Dersom det er lagt varme matvarer ned i fryseren må du vente noen timer før du kontrollerer temperaturen på nytt. Fordel matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere rundt dem.
Hurtiginnfrysing kan være slått på. Temperaturvisningen viser den høyeste temperaturen inn e i skapet. Dermed er det naturlig med en forskjell mellom vist temperatur og (gjennomsnittlig) temperatur som er målt på en annen måte.
Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Skapet er ikke slått på. Detkommerikkestrømfremtilskapet.(Prøv å kople noe annet elektrisk utstyr til strømuttaket.) Pluggen er ikke satt skikkelig på plass. Sikringen har gått.
av når strømavbruddet ser ut til å bli langvarig , slik at matvarene bør flyttes til et annet skap som fungerer. Dersom de nedfryste varene fortsatt er harde etter strømbruddet, kan de fryses ned igjen med det samme. Har de begynt å tine, men fortsatt er friske og lukter greit, kan de brukes. De bør imidlertid bearbeides før de fryses på nytt eller spises.
60
Page 18
Skapets lydnivå er for høyt.
Skyldes feilen en av årsakene ovenfor bør du ta kontakt med ditt Electrolux servicesenter. Service og reparasjoner må utføres av et autorisert servicesenter. Bruk kun reservedeler som leveres fra slike sentra.
Kjølesystemet vil alltid produsere noe lyd. Det høres en pulserende lyd når kjølemiddelet pumpes inne i kjølerørene. Du vil høre en tikkende lyd fra termostaten når kompressoren slås a v og på. Lydnivået varierer med hvordan skapet brukes. Bøy forsiktig rørene på baksiden av skapet og pass på at de ikke berører hver andre. Dersom støtputene (mellom skapveggene og rørene) løsner, må du sette dem tilbake på plass igjen. Følg nøye veiledningen i kapittel "Installasjon av skapet".
TEKNISKE DATA
Modell Nettovolum Kjøleskap Nettovolum Fryseren Frysekapasitet kg/24 timer Temperaturstige timer
E R F 37800 X 265 83 10 11
Dimension mm Høyde Bredde Dybde
INSTALLASJON
Tilslutningsledning Ikke trekk ut støpselet ved å dra i
ledningen - vær spesiellt forsiktig hvis skapet/boksen trekkes ut av en nisje
· Skadet støpsel kan gi elektrisk støt eller skape kortslutning og brann.
61
2000 595 600
· Om produktets tilslutningsledning skades får den kun byttes av serviceforetak som er godkjent av leverandøren eller av fagpersonell for å unngå fare.
Page 19
Oppakking Pakk opp skapet og sjekk at det er feilfritt og uten transportskader .
Eventuelle transportskader må umiddelbart rapporteres til forhandleren, eller den som er ansvarlig for transporten. Emballasjen kan resirkuleres. For mer informasjon kontaktes Deres kommune eller forhandleren.
Ikke la barn leke med emballasjen. Plastfilmen kan medføre kvelningsfare.
Montering av distanser Monter distanser som fulgte med på baksiden av panelet som på bildet.
Fjerning av transportstøttene Fjern tapen og transportsikringen fra
· Siden av dørene
· Innsiden av dørhengslene
· Hyllene Fjern transportsikringene på glasshyllene ved å dytte støtten frem langs kanten av hyllen til den stopper ved fremspringet på hyllen. Ta tak i den bakre kanten av glasshyllen og dra hyllen og transportsikringen fremover til hyllen tipper og transportsikringen kan fjernes.
Rengjøring Vask innsiden av skapet med lunkent vann, et mildt vaskemiddel og en myk klut.
Installasjon av skapet OBS! Skapet er tungt, beskytt gulvet ved behov.
Kontroller at støpselet og/eller tilslutningsledning bak på skabet ikke er flatklemt eller skadet.
·etskadetstøpselog tilslutningsledning kan forårsake overoppheting og branntilløp. Plasser ikke tunge ting eller selve skapet oppø ledningen.
· dette kan forørsake kortslutning eller brann. Hvis veggkontakten er løs eller skadet må ikke støpselet plugges inn.
· feil her kan gi elektrisk støt eller brann.
62
Page 20
For å sikre at skapet fungerer som ønsket, sjekk at:
· Skapet er plassert på et tørt, kjølig sted og ikke er i direkte sollys.
· Skapet ikke er plassert nær en varmekilde, for eksempel en komfyr eller oppvaskmaskin.
·Skapetstårrettogpåallefirehjørner. Skapet bør ikke lenes mot vegger. Dersom det er nødvendig justeres føttene med den medfølgende fastnøkkelen.
· Skapetstårpåetstedmeden omgivelses- temperatur som tilsvarer den klimatklassen* som skapet er konstruert for. * Se dataskiltet i skapet Tabellen viser hvilken omgivelsestemperatur som er tilordnet til de forskjellige klimatklassene
Klima­klassen
SN
for en omgivelse­temperatur på
+10°C til +32°C
· Det er god sirkulering av luften rundt skapet og at luftkanalene under og bak skapet ikke er blokkert. Ventilasjonsrommet over skapet og eventuelt overskap må være minst 4 cm. Ventilasjonsrommet kan enten være a) direkte over skapet eller b) bak og over overskapet. I dette tilfellet må plassen bak skapet være minst 50 mm dyp.
a)
b)
50mm
N
ST
T
+16°C til +32°C
+18°C til +38°C +18°C til +43°C
Sjekk at avrenningsslangarna på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen.
Dersom skapet er plassert i et hjørne og siden med hengslene er mot veggen, må rommet mellom veggen og skapet være minst 150 mm for å kunne åpne døren nok slik at hyllene kan taes ut.
Støpselet må være tilgjengelig etter installasjon av kabinettet.
Omhengsling av dør Det er ikke mulig å hengsle om døren.
Nettilkobling Skapet skal kobles til en jordet stikkontakt. Spenning: 230 V. Sikring: 10 A. Se dataskiltet på venstre side i skapet.
63
Page 21
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skri-
ve opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse ..................................................
Produktnummer ..................................................
Serienummer: ..................................................
Kjøpsdato ..................................................
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på: Telefon: 22 72 58 30 Fax: 22 72 58 80 Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger uten­for leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjo­ner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leverings­betingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 E-mail: eha@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
64
Page 22
65
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksi­den av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleg-
gelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for
denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke
overdras til annen bruker.
Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av
Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye
landet du bor i.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Page 23
p t b
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +351 21 440 39 00
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 9377837
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
66
Page 24
www.electrolux.com
www.electrolux.se www.electrolux.fi www.electrolux.no www.electrolux.dk
8184119-00/9 200706
Loading...