Electrolux ENB 38933 W, ENB 38933 X User manual

Page 1
Қолдану туралы
нұсқаулары
Инструкция по
эксплуатации
kullanma kılavuzu
Інструкція
Тоңазытқыш-мұздатқыш
Холодильник-морозильник
Холодильник-морозильник
ENB34933W
ENB34933X
ENB38933W
ENB38933X
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 2 Басқару панелі 5 Бірінші қолдану 8 Əркүндік қолдану 8 Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер
Күту менен тазалау 12 Не істерсіңіз, егер... 12 Техникалық сиппатама 14 Орнату 14 Қоршаған орта мəселелері 16
10
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбас бұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс қолдану мақсатында, пайдаланушыға арналған бұл нұсқаулықты, оның ішінде кеңестері мен ескертулеріне назар салып оқып шығыңыз. Осы құрылғыны пайдаланатын адамдардың барлығы, қажетсіз ақаулықтар мен тұрмыстық апаттардың алдын алу үшін,оны пайдалану тəсілдерімен жəне қауіпсіздікті қамтамасыз ететін функцияларымен жете таныс болуы керек. Осы қолдану туралы нұсқаулықты сақтап қойыңыз тоңазытқышты басқа адамдарға бергеніңізде немесе сатқаныңызда, оны пайдаланатын əрбір адамның бұйымның қолданыс мерзімі аяқталғанға дейін оған қатысты пайдалану жəне қауіпсіздік шараларынан хабардар болуы үшін нұсқаулықты да қоса беруді ұмытпаңыз. Адам өмірі мен құрылғының қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін осы пайдаланушы нұсқаулығындағы ескертулерді орындаңыз, себебі қадағалаудың жеткіліксіздігінен туған ақаулық үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Балалар мен əлсіз адамдардың қауіпсіздігі
құрылғыны физиологиялық,
Бұл
сезімдік не болмаса ақыл-ой деңгейіне байланысты не пеш жұмысына қатысты тəжрибиесі мен білімінің аздығына байланысты пайдалана алмайтын адамдар
жəне
(балаларды қоса алғанда), пешті пайдалану туралы ерекше нұсқауларды алмайынша не олардың қауіпсіздігіне ие адамның қадағалауынсыз пайдаланбауға тиіс. Балалар құрылғымен ойнамас үшін оларды қадағалап отыру қажет.
• Машинаның орауыштары мен қорабын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. бар.
• Егер құрылғыны тастасаңыз, оның ашасын розеткадан суырыңыз да, қорек сымын қиып(құрылғыға барынша тақата)балалар ішіне кіріп қамалып не электр тогының қатерлі əсеріне ұшырамас үшін есігін ағытып алып тастаңыз.
• Егер есігі магнитті тығыздағышпен жабдықталған бұл құрылғыны, есігінде не қақпағында серіппелі құлыбы бар ескі құрылғының орнына қоймақ болсаңыз, ескі құрылғыны ең алдымен жарамсыз етіп барып тастаңыз. Бұл құрылғыны бала ішіне қамалып қалатын қауіп көзіне айналудан сақтайды.
Жалпы қауіпсіздік туралы мағлұматтар
Назарыңызда болсын!
Желдету тесіктерін ашық ұстаңыз.
Осы нұсқаулықта айтылғандай, бұл құрылғы əдеттегі үй жағдайларында
оның серіппелі құлыбын
Тұншығып кету қаупі
Page 3
electrolux 3
тамақты жəне/немесе сусындарды сақтау үшін арналған.
• Жібіту үдерісін жылдамдату мақсатында ешқандай механикалық немесе кез келген басқа жасанды құралды пайдаланушы болмаңыз.
• Өндіруші рұқсат бермеген болса, тоңазытқыш құрылғылардың ішіне басқа электр құрылғыларды (балмұздақ жасайтын құрылғы сияқты) салып қолданушы болмаңыз.
• Салқындатқыш зат ағатын жүйеге зақым келтірмеңіз.
• Құрылғының салқындатқыш зат ағатын жүйесінде изобутан (R600a) жəне қоршаған ортамен сыйысымдылығы жоғары, бірақ сонда да жанғыш зат болып табылатын, табиғи газ болады. Құрылғының тасымалдау жəне орнату кезінде салқындатқыш зат жүйесіне зақым келтірілмейтініне көз жеткізіңіз. Салқындатқыш зат жүйесі зақымдалса: – жалын от пен тұтату көздері
болмауы тиіс
– құрылғы орналасқан бөлмені
жақсылап желдетіңіз
• Осы өнімді немесе оның сипаттарын өзгерту қауіпті. Кабельге зақым келсе қысқа тұйықталу, өрт шығу
жəне/
немесе тоқ соғу қаупі төнеді.
Назарыңызда болсын! Кез келген электрлік бөлшектерін (қуат сымы, аша, компрессор), қатерлі жағдай орын алмас үшін, куəлігі бар қызмет көрсетуші маманы немесе білікті техник маман ауыстыруға тиіс.
1. Қуат кабелін ұзартуға болмайды.
2. Қуат кабелі құрылғының артқы
жағында мыжылып немесе зақымдалып қалмағанына көз жеткізіңіз. Мыжылған немесе зақымдалған қуат кабелі тым қызып кетіп, өрт шығуына əкелуі мүмкін.
3. Құрылғының
айыры қол жетерлік
жерде орналасқанына көз жеткізіңіз.
1) Егер шамның қақпағы бар болса.
2) Егер шам бар болса.
3) Егер құрылғыға мұз қатпайтын болса.
4. Айырды қуат кабелін ұстап тартпаңыз.
5. Розетка босап кеткен болса, айырды оған қоспаңыз. Тоқ соғу немесе өрт шығу қаупі бар.
6. Құрылғыны ішкі жарықтама
1)
шамының
қалпағынсыз
қоспаңыз.
• Бұл құрылғы ауыр. Оны жылжытқан кезде абай болу керек.
• Қолыңыз сулы болса, мұздатқыш бөліктен заттарды алмаңыз жəне оларға тимеңіз, себебі қолыңыздың терісі сыдырылып кетуі немесе қарылып қалуы мүмкін.
• Құрылғыны ұзақ уақытқа тікелей күн сəулелерінің астына қоймаңыз.
Осы құрылғыдағы шамдар
2)
тек үй
құрылғылары үшін пайдаланылуға арналған арнайы шамдар. Оларды үйді жарықтандыру үшін қолдануға болмайды.
Күнделікті пайдалану
• Ыстық ыдысты құрылғы ішіндегі пластик жерлерге қоймаңыз.
• Құрылғы ішіне тұтанғыш газ бен сұйықты қоймаңыз, себебі олар жарылып кетуі мүмкін.
• Тағамды пештің артқы қабырғасындағы ауа шығатын саңылауға тура қарама-қарсы жерге
қоймаңыз.
3)
Мұздатылған тағамды жібітіп алған соң оны қайта мұздатуға болмайды.
Алдын ала оралған тағамды
мұздатылған тағам өндірушінің нұқсауларына сай сақтаңыз.
• Құрылғы өндірушінің тағам сақтауға қатысты ұсыныстарын қатаң орындау керек. Тиісті нұсқауларға қараңыз.
• Көмірқышқылдандырылған не көпіршитін сусындарды тоңазытқыш камераға қоймаңыз, себебі ыдысқа түскен қысым оның жарып, нəтижесінде құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.
• Мұздақтарды тоңазытқыштан алған
пайдаланғанда аяз қарып
бетте жіберуі мүмкін.
Page 4
4 electrolux
Күтім жəне тазалау
• Құрылғыға қызмет көрсетуді бастамас бұрын құрылғыны өшіріп, ашаны электр желісіндегі розеткадан суырып алыңыз. Егер желідегі розеткаға қолыңыз жетпесе, ток желісін өшіріп қойыңыз.
• Құрылғыны металл заттармен тазаламаңыз.
• Құрылғы қырауын тазалау үшін өткір заттарды пайдаланбаңыз. Пластик қырғышты пайдаланыңыз.
• Еріген суды жинайтын табақшаны мезгіл-мезгіл тексеріп отырыңыз. Қажет болса, табақшаны тазалап отырыңыз. Табақша толып
қалған жағдайда су құрылғының астыңғы жағына жиналады.
Орнату Өте маңызды! Электр желісіне
қосарда, арнайы бөлімдерде берілген нұсқауларды мұқият орындаңыз.
• Құрылғы орамын ашып, оның еш жерінің бүлінбегенін тексеріп алыңыз. Құрылғының бір жері бүлініп қалса қоспаңыз. Қандай да бір бүлінушілік орын алғанда, құрылғыны сатып алған жерге дереу хабарлаңыз. Бұндай жағдайда қорабын сақтап қойыңыз.
• Құрылғыны қоспас бұрын
оның майы компрессорға ағып құйылу үшін кем дегенде екі сағат күтіңіз.
• Құрылғы айналасында ауа жеткілікті түрде айналуға тиіс, ауа айналымы жеткіліксіз болса құрылғы қызып кетеді. Желдету жеткілікті болу үшін орнатуға қатысты нұсқауларды орындаңыз.
• Мүмкін болса, құрылғының жылы тұратын бөлшектерін (компрессор,
конденсатор) ұстап қалып не оларға қол тигізіп алып күйіп қалмас үшін тоңазытқыштың арт жағын əрқашан қабырғаға қаратып қойыңыз.
• Құрылғыны радиатор не пештердің қасына жақын орналастыруға болмайды.
• Құрылғыны орнатқан соң оның ашасының қол оңай жететін жерде болуын қамтамасыз етіңіз.
Тек ауыз суы жүйесіне ғана жалғаңыз.
4)
Қызмет
• Құрылғыны жөндеу үшін қажет электр жұмыстарын электр маманы не білікті адам жүзеге асыруға тиіс.
• Бұл өнімге қызмет көрсетуді тек уəкілетті қызмет көрсету орындары жүзеге асыру керек жəне құрылғының нағыз өз бөлшектері ғана пайдаланылуға тиіс.
Қоршаған ортаны қорғау
Бұл құрылғының салқындатқыш сұйығының құрамында да, изоляция материалдарында да озон қабатына зиян келтіретін газдар жоқ. Бұл құрылғыны тұрмыстық қалдық пен қоқыстар тасталатын жерге тастауға болмайды. Оның изоляция қабаттамасында тұтанғыш газдар бар: құрылғыны жергілікті құзырлы мекемелерден алынатын жарамды ережелерге сай тастау қажет. Салқындатқыш құралға, əсіресе оның қызу алмастырғышқа жақын артқы бөлігіне зиян келтірмеңіз.
Құрылғыда пайдаланылған белгішесімен белгіленген материалдар қайта өңдеуден өткізуге жарайды.
4) Егер суға қосу қажет болса.
Page 5
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
1
2
electrolux 5
Бейнебет
1
7
6
5
3
4
1 Тоңазытқыш температурасын
реттеу тетігі Минус түймешігі
2 Тоңазытқыш температурасын
реттеу тетігі Плюс түймешігі
3 ON/OFF түймешігі
OK түймешігі
4 Мұздатқыш температурасын реттеу
тетігі Плюс түймешігі Таймер тетігі
5 Бейнебет 6 Мұздатқыш температурасын реттеу
тетігі Минус түймешігі Таймер тетігі
7 Mode түймешігі
Түймешіктердің алдын ала қойылған дыбысын қаттырақ етіп
өзгерту үшін Mode түймешігін
7
жəне минус түймешігін 6 бірнеше секунд бірге басу керек. Осыны қайта өзгертуге болады.
11
10
9
8
7
6
2
3
4
5
1 Тоңазытқыш температурасының
индикаторы
2 Балалар құлпы функциясы 3 Тоңазытқышты сөндіру функциясы 4 Drinks Chill функциясы 5 Таймер 6 Мұздатқыш температурасының
индикаторы
7 Ескерту индикаторы 8 Шопинг функциясы
9 Action Freeze функциясы 10 Eco Mode функциясы 11 Демалыс функциясы
Қосу
Құрылғыны қосу үшін, мына əрекеттерді орындаңыз:
1. Ашаны розеткаға сұғыңыз.
2. Бейнебет сөніп қалса, ON/OFF түймешігін басыңыз.
3. Бірнеше секундтан кейін ескерту
құралы сигнал береді. Ескерту құралын бастапқы қалпына қайтару үшін, "Жоғары температураны ескерту" тарауын қараңыз.
4. Температура индикаторы бастапқы орнатылған температураны көрсетеді.
Орнатылған температураның басқа түрін таңдау үшін, "Температураны реттеу" тарауын қараңыз.
Page 6
6 electrolux
Өшіру
Құрылғыны сөндіру үшін, мына əрекеттерді орындаңыз:
1. Мына ON/OFF түймешікті 5 секунд басыңыз.
2. Бейнебет сөнеді.
3. Құрылғыны электр желісінен ағыту үшін, ашаны розеткадан суырыңыз.
Тоңазытқышты сөндіру
Тоңазытқышты сөндіру үшін:
1. Тиісті белгіше көрінгенше Mode түймешігін басыңыз. "Тоңазытқыш сөндірулі" индикаторы
жыпылықтайды. Тоңазытқыш индикаторында үзік сызықшалар көрінеді.
2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз.
3. "Тоңазытқыш сөндірулі" индикаторы көрсетіледі.
Тоңазытқышты іске қосу
Тоңазытқышты
іске қосу үшін:
1. Тоңазытқыш температурасын
реттеу тетігін басыңыз.
Немесе:
1. Тиісті белгіше көрінгенше Mode түймешігін басыңыз. "Тоңазытқыш сөндірулі" индикаторы жыпылықтайды.
2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз.
3. "Тоңазытқыш сөндірулі" индикаторы
өшеді.
Орнатылған басқа температураны таңдау үшін "Температураны реттеу" тарауын қараңыз.
Температураны реттеу
Тоңазытқыш пен мұздатқыштың орнатылған температурасын температура түймешігін басып реттеуге болады. Орнатылған əдепкі температура:
тоңазытқыш
үшін +5°C
мұздатқыш үшін -18°C
Температура индикаторлары орнатылған температураны көрсетеді.
Өте маңызды! Əдепкі температураны қайта келтіру үшін құрылғыны сөндіріңіз.
Таңдалған температура 24 сағат ішінде орнайды.
Орнатылған температураның бірнеше градусқа ауытқуы қалыпты жағдай, бұл құрылғыда ақаулық бар дегенді білдірмейді.
Өте маңызды! Электр қуаты үзіліп қалса, орнатылған температура сақтаулы қалады.
Тағамды барынша оңтайлы сақтау үшін
Eco Mode функциясын таңдаңыз. " Eco Mode функциясы"
тарауын қараңыз.
Eco Mode функциясы
Тағамды барынша оңтайлы сақтау үшін Eco Mode функциясын таңдаңыз. Функцияны іске қосу үшін:
1. Тиісті белгіше пайда болғанша Mode түймешігін басыңыз. Eco Mode индикаторы
жыпылықтайды. Температура индикаторы орнатылған температураны бірнеше секунд көрсетеді:
тоңазытқыш үшін: +5°C – мұздатқыш үшін: -18°C
2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз. Eco Mode индикаторы көрсетіледі.
Функцияны ажырату үшін:
1. Mode түймешігін Eco Mode
индикаторы жыпылықтағанша басыңыз.
2. Құптау үшін OK түймешігін
басыңыз.
3. Eco Mode индикаторы сөнеді.
Өте маңызды! Функция басқа орнатылған температураны таңдау арқылы ажыратылады.
Балалар құлпы функциясы
Түймешіктер арқылы орындалатын жұмысты бұғаттау үшін балалар құлпы функциясын таңдаңыз. Функцияны іске қосу үшін:
1. Тиісті белгіше пайда болғанша Mode түймешігін басыңыз.
2. Балалар құлпы индикаторы жыпылықтайды.
3. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз.
Балалар құлпы индикаторы көрсетіледі.
Функцияны ажырату үшін:
1. Балалар
құлпы индикаторы
жыпылықтағанша Mode түймешігін басыңыз.
2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз.
Page 7
electrolux 7
3. Балалар құлпы индикаторы өшеді.
Демалыс функциясы
Бұл функция ұзақ демалысқа кетерде жағымсыз иіс пайда болмастан тоңазытқышты жабық əрі бос ұстауға мүмкіндік береді.
Өте маңызды! Демалыс функциясы іске қосулы тұрғанда, тоңазытқыш камерасы бос болуға тиіс.
Функцияны іске қосу үшін:
1. Тиісті белгіше пайда болғанша Mode түймешігін басыңыз.
Демалыс индикаторы жыпылықтайды. Тоңазытқыш температурасының индикаторы орнатылған температураны бірнеше секунд көрсетеді.
2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз. Демалыс индикаторы көрсетіледі.
Функцияны ажырату үшін:
1. Демалыс индикаторы жыпылықтағанша Mode түймешігін басыңыз.
2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз.
3. Демалыс индикаторы өшеді.
4. Егер Eco Mode функциясы алдын
ала таңдалған болса, ол қалпына келтіріледі.
Өте маңызды! Функция тоңазытқыштың басқа орнатылған температурасын таңдау арқылы ажыратылады.
Drinks Chill функциясы
Мұздатқыш камераға шөлмектерді қойған кезде, Drinks Chill функциясы қауіпсіздік туралы ескерту
міндетін атқарады. Функцияны іске қосу үшін:
1. Тиісті белгіше пайда болғанша
Mode түймешігін басыңыз. Drinks Chill индикаторы
жыпылықтайды. Таймер орнатылған мəнді (30 минут) бірнеше секунд көрсетіп тұрады.
2. Таймердің орнатылған мəнін 1 мен
90 минут аралығында өзгерту үшін таймер тетігін басыңыз.
3. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз. Drinks Chill индикаторы көрсетіледі.
Таймер жыпылықтай бастайды.
Кері санақ аяқталғанда, Drinks Chill индикаторы жыпылықтап, дыбыстық сигнал естіледі:
Мұздатқыш камерадағы
1. сусындарды алыңыз.
2. Функцияны ажыратыңыз.
Функцияны ажырату үшін:
1. Mode түймешігін Drinks Chill
индикаторы жыпылықтағанша басыңыз.
2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз.
3. Drinks Chill индикаторы өшеді.
Функцияны кез келген уақытта ажыратуға болады.
Шопинг функциясы
Жылы тағамды көп мөлшерде, мысалы, азық-түлік дүкенінен келген бетте салғыңыз келсе, тағамдарды неғұрлым тез тоңазыту үшін, əрі тоңазытқыштағы басқа тағамдар жібіп кетпес үшін Шопинг функциясын
іске қосуды ұсынамыз. Функцияны іске қосу үшін:
1. Тиісті белгіше пайда болғанша
Mode түймешігін басыңыз.
Шопинг индикаторы жыпылықтайды. Тоңазытқыш температурасының индикаторы орнатылған температураны бірнеше секунд көрсетеді.
2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз.
Шопинг индикаторы көрсетіледі. Шопинг функциясы шамамен 6 сағат уақыт өткенде автоматты түрде өшеді. Функцияны автоматты түрде сөніп қалмай тұрып өшіру үшін:
1. Шопинг индикаторы
жыпылықтағанша Mode түймешігін
басыңыз.
2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз.
3. Шопинг индикаторы өшеді.
4. Алдын ала таңдалған Eco Mode
функциясы қайта қалпына
келтіріледі.
Page 8
8 electrolux
Өте маңызды! Функция тоңазытқыштың басқа орнатылған температурасын таңдау арқылы ажыратылады.
Action Freeze функциясы
Функцияны іске қосу үшін:
1. Тиісті белгіше пайда болғанша Mode түймешігін басыңыз. Action Freeze индикаторы
жыпылықтайды. Мұздатқыш температурасының индикаторы секунд көрсетеді.
2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз. Action Freeze индикаторы
көрсетіледі. Анимация басталады.
Бұл функция 52 сағат өткенде автоматты түрде тоқтайды. Функцияны автоматты түрде сөніп қалмай тұрып өшіру үшін:
1. Mode түймешігін Action Freeze индикаторы жыпылықтағанша басыңыз.
2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз.
3. Action Freeze индикаторы өшеді.
4. Алдын ала таңдалған Eco Mode
функциясы қайта қалпына келтіріледі.
белгішесін бірнеше
Өте маңызды! Функция мұздатқыштың басқа орнатылған таңдау арқылы ажыратылады.
Жоғары температураны ескерту сигналы
Мұздатқыш камераның температурасының көтерілуі (мысалы, электр қуаты үзіліп қалуы себепті) төмендегілер арқылы көрсетіледі:
• ескерту сигналы мен мұздатқыш температурасының индикаторлары жыпылықтайды
• дыбыстық сигнал естіледі.
Ескерту сигналын қалпына келтіру үшін:
1. Кез келген түймешікті басыңыз.
2. Дыбыстық сигнал ажыратылады.
3. Мұздатқыш температурасының
индикаторы ең жоғары температураны бірнеше секунд көрсетеді. Содан температураны қайтадан көрсетеді.
4. Ескерту индикаторы қалыпты
жағдайлар қалпына келгенше
жыпылықтап тұрады. Ескерту сигналы тоқтаған кезде, ескерту индикаторы сөнеді.
температурасын
кейін орнатылған
БІРІНШІ ҚОЛДАНУ
Ішін тазалау
Құрылғыны ең алғаш пайдаланбас бұрын, жаңа бұйымға тəн иісті арылту үшін оның іші мен ішкі керек­жарақтарын сəл нейтрал сабын салынған жылы сумен жуып, содан соң мұқият құрғатыңыз.
ƏРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
Мұздатылған тағамды сақтайтын камера
Құрылғыны ең алғаш қолданғанда не ұзақ уақыт пайдаланбағаннан кейін қосқан кезде, камераға тамақ салмас бұрын құрылғыны ең кем дегенде 2 сағат ең жоғарғы параметрлерге қойып жұмыс істетіп алыңыз.
Өте маңызды! Кездейсоқ еріп кету, мысалы электр қуаты өшіп, ток техникалық сипаттамалар
Өте маңызды! Жуғыш зат не жеміргіш ұнтақтарды пайдаланбаңыз, бұл құрылғының сыртқы қабатына зиян келтіреді.
кестесіндедегі "көтеру уақыты" бөлімінде берілген мəндерден де ұзақ уақыт бойы қосылмай тұрса тағамды жылдам пайдаланып не дереу пісіріп алып барып қайта тоңазыту (салқындатқан соң) қажет.
Жібіту
Мұздатылған не тоңазытылған тағамды қажетке жаратпас бұрын, осы жұмысқа арналған уақыттың шамасына қарай отырып, оны тоңазытқыш ішінде не
, еріп кеткен
Page 9
electrolux 9
бөлме температурасында жылытуға болады. Тағамның кіші кесектерін тоңазытқыштан алған бетте мұздаған қалпы пісіре беруге болады. бұндай жағдайда пісіру уақыты ұзағырақ болады.
Жылжымалы сөрелер
Тоңазытқыштың қабырғасында сөрелерді қажетті қатарға орналастыруға арналған бірнеше бағыттағыш жолдар бар.
Бұл нəтижеге қол жеткізу үшін сөрені жоғары қарай бұрып, келесі жоғарғы деңгейге көтеріп қоюға болады.
Есіктің сөрелерін орналастыру
Əр түрлі көлемде оралған тағамдарды орналастыру үшін, есіктегі сөрелерді əр түрлі биіктікке қоюға болады. Бұл істеу үшін төмендегі əрекеттерді орындаңыз: сөрелерді көрсеткі бағыты бойынша орнынан шыққанша ақырын тартыңыз да, содан соң қажетті орынға қойыңыз.
Бөтелке сөресі
Бөтелкелерді (ауызын алға қаратып) алдын ала орналастырылған сөреге қойыңыз.
Өте маңызды! Сөре көлденең орналастырылған болса, тек жабық бөтелкелерді ғана қойыңыз.
Ашылған бөтелкелерді сақтау үшін осы бөтелке сөресін еңкейтіп қоюға болады.
SpacePlus тартпа
Бұл суырма жеміс-жидек пен көкөністі сақтау үшін қолайлы. Суырманың ішін бөлуге арналған, қажеттілікке қарай əр түрлі орынға қоюға болатын бөлгіштер бар.
Page 10
10 electrolux
Суырманың астында құрылғының астыңғы бетінде түзілуі мүмкін ылғалдан жеміс-жидек пен көкөністі бөліп тұратын тор (егер бар болса) бар. Тартпаның ішіндегі бөлшектердің барлығын тазалау үшін алуға болады.
FreshZone тартпа
Тартпа FreshZoneбалық, ет, теңіз өнімдері сияқты жас тағамдарды сақтауға қолайлы, себебі бұл жердің температурасы, тоңазытқыштың басқа жеріндегі температурадан төмен.
Оны мұздатқыштан алу үшін, себетті өзіңізге қарай тартыңыз да, шегіне жеткен кезде себеттің алдыңғы жағын жоғары көтеріп қалыңыз. Қайта орнына қою үшін, себеттің алдыңғы жағын ақырын ғана көтеріп мұздатқышқа салыңыз. Шеткі жақтарын келтіріп салғаннан кейін, себеттерді өз орындарына қарай итеріңіз.
Мұздатқыш себеттерді мұздатқыштан алу
Мұздатқыш себеттер, кездейсоқ алынып қалуға немесе құлап кетуге жол бермейтін тіреуішпен жабдықталған.
ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР
Қалыпты жұмыс шуылы
• Тоңазытқыш сұйық түтікшелер арқылы аққан кезде, сылдыраған немесе көпіршіген тəрізді əлсіз шуыл естілуі мүмкін. Бұл дұрыс.
• Компрессор қосылып тұрған кезде, тоңазытқыш сұйық жан-жаққа таралады да, компрессордан сылдырлаған, сондай-ақ дірілдеген дыбыс естисіз. Бұл дұрыс.
• Жылу əсерінен кеңею кезінде кенет тырс-тырс еткен шуыл естілуі мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, қауіпті физикалық
Қуатты үнемдеуге қатысты ақыл­кеңес
• Есікті жиі-жиі ашпаңыз не қажетті уақыттан артық уақыт ашып тұрмаңыз.
құбылыс емес. Бұл дұрыс.
2
1
Page 11
electrolux 11
• Орта температурасы жоғары болса, температура регуляторы ең жоғарғы параметрге қойылса жəне тоңазытқыш ішіне тамақ толтырылса салынса, компрессор буландырғыш құралдың үстіне мұз қатырып, үздіксіз жұмыс жасауы мүмкін. Бұндай жағдай орын алса, температура регуляторын құрылғы электр қуатын үнемдей отырып өздігінен жібу үшін төменгі көрсеткішке қойыңыз.
Жаңа тағамды тоңазытуға қатысты ақыл-кеңес
Ең жақсы нəтижеге жету үшін:
жылы
не буы бұрқырап тұрған сұйық
заттарды тоңазытқышқа қоймаңыз
• тағамның бетін жабыңыз не оны орап салыңыз, əсіресе ол өткір иісті болса
• тағамды ауа оның айналасында еркін айнала алатындай етіп орналастырыңыз
Тоңазытуға қатысты ақыл-кеңес
Пайдалы кеңестер: Ет (барлық түрлері) : полиэтилен қалтаға орап көкөніс суырмасының үстіңгі жағындағы шыны сөреге қойыңыз. Сақтық мақсатында тағамды осылайша тек бір, көп дегенде
екі күн ғана сақтау керек. Пісірілген тағамдар, суық тағамдар т.б.: бұлардың бетін жауып кез келген сөреге қоюға болады. Жемістер мен көкөністер: бұларды мұқият тазалап арнайы сөреге (лер) салу қажет. Сарымай мен ірімшік: бұларды арнайы ауа өткізбейтін сауыттарға салып не алюминий қағазға не полиэтилен қалтаға орап, мүмкіндігінше ауа өткізбеуге тырысу қажет. Сүт бөтелкелері: бұлардың
тығындарын жауып, есіктегі бөтелке қойылатын қатарға қою қажет. Оралмаған банан, картоп, пияз бен сарымсақты тоңазытқышта ұстауға болмайды.
Тоңазыту туралы кеңес
Төменде тоңазыту үрдісін барынша тиімді жүзеге асыру үшін бірнеше маңызды кеңестер берілген:
• 24 сағат ішінде тоңазытуға болатын ең көп тағам мөлшері техникалық ақпарат тақтайшасында берілген;
• мұздату үрдісі 24 сағатқа созылады. Осы уақыт аралығында тоңазытылуға тиіс ешбір
қосымша тағамды қосып
салуға болмайды;
• тек аса жоғары сапалы, жаңа жəне мұқият тазаланған тағамдарды ғана тоңазытыңыз;
• тағамды жылдам əрі толықтай мұздатып, қажетті кезде оның тек қажетті мөлшерін ғана жібіту үшін кішкене бөлшектерге бөліп дайындаңыз;
• тағамды алюминий қағазға не полиэтилен қалтаға орап, орамының ауа өткізбейтіндігіне көз жеткізіп алыңыз;
• жаңа, мұздамаған тағамды əлдеқашан мұздаған тағамға, оның температурасы
көтеріле бастамас
үшін тигізбеңіз;
• майы аз тағамдар майлы тағамдарға қарағанда жақсы əрі ұзақ сақталады; тұз тағамның сақталу уақытын азайтады;
• мұз текшелерін мұздатқыш камерадан алған бетте тура пайдаланса, аяз теріні қарып кетуі мүмкін;
• Тағамдарды сақтау уақытының кестесін жасау үшін, тағамның əрбір жеке орамасына оның тоңазытылған ай-күнін жазып қою ұсынылады;
Тоңазытылған тағамдарды сақтауға қатысты ақыл
-кеңес
Құрылғыны аса тиімді пайдалану үшін:
сатылып алынатын тағамдардың
бөлшек сауда орнында тиісті түрде сақталғанын тексеріп алыңыз;
• мұздатылған тағамдардың тағам дүкенінен тоңазытқышқа мүмкіндігінше қысқа уақыт ішінде жеткізілуін қадағалаңыз;
• есікті жиі-жиі ашып не қажетті уақыттан артық ашып қалдырмаңыз.
• Тағамды бірден жібітіп алған соң оның сапасы төмендей бастайды жəне қайта тоңазытуға келмейді.
Тағам
өндірушісі көрсеткен уақыттан
артық уақыт сақтамаңыз.
Page 12
12 electrolux
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Сақтандыру туралы ескерту!
Жөндеу жұмысын жүргізбес бұрын құрылғыны электр желісінен ағытыңыз.
Бұл құрылғының салқындатқыш құралында сутегілі көміртек бар; сондықтан да, жөндеу жұмыстары мен оны қайта толтыруды тек уəкілетті маман ғана жүзеге асыруға тиіс.
Тоңазытқыш қырауын еріту
Құрылғыны қалыпты пайдалану кезінде тоңазытқыш камерасының буландырғышындағы қырау, мотор компрессоры тоқтаған сайын автоматты түрде жойылып отырады. Еріген су құрылғының артындағы, мотор компрессорының үстіндегі арнайы контейнердегі түтікше арқылы жиналады да, осы жерде буға айналады Су тасып төгіліп тамақтардың үстіне ақпас үшін тоңазытқыш ортасындағы каналдағы еріген суды ағызатын тесікті мезгіл-мезгіл тазалап отырған дұрыс. Арнайы берілген тазалағышты пайдаланыңыз, оны су ағызатын тесіктен таба аласыз.
.
Тоңазытқыш қырауын еріту
Осы үлгідегі мұздатқыш камера, екінші жағынан алғанда "еш қырау тұрмайтын" түрге жатады. Бұл құрылғы пайдаланылып тұрғанда құрылғының ішкі қабырғаларына да, тағамдырдың үстіне де еш қырау тұрмайды дегенді білдіреді. Қыраудың болмауы автоматты түрде басқарылатын желдеткіштің көмегімен құрылғы ішінде үздіксіз айналыстағы суық ауаның болуына байланысты.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Сақтандыру туралы ескерту!
Ақаулықтың себептерін анықтамас бұрын құрылғыны тоқтан ағытыңыз. Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақаулықты тек электрші маман немесе білікті адам ғана анықтауға тиіс.
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Құрылғыдан шуыл шығады.
Компрессор үздіксіз жұмыс істейді.
Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Есік тым жиі ашылған. Есікті қажет кезде ғана
Құрылғы дұрыс орнықпаған. Құрылғының орнықты тұрған-
Температура тетігі дұрыс орнатылмаған болуы мүмкін.
Өте маңызды! Құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған кезде шуыл естіледі (компрессор, салқындатқыш сұйықтықтың айналуы).
тұрмағанын тексеріңіз (төрт аяғы да еденге тиіп тұруға тиіс).
Жылырақ температураға қойыңыз.
ашыңыз, ұзақ ашып қоймаңыз.
Page 13
electrolux 13
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Тағамның температурасы
тым жоғары.
Тағамды сақтардың алдында температурасын бөлме температурасына дейін азайтыңыз.
Бөлме температурасы тым
жоғары.
Бөлменің температурасын азайтыңыз.
Мұздату функциясы қосулы. "Мұздату функциясы" тарауын
қараңыз.
Су тоңазытқыштың артқы тақтасына қарай ағады.
Су тоңазытқыштың ішіне ағады.
Тағамдар судың су жинағыш
Мұзды автоматты түрде еріту барысында еріген су артқы тақтаға ағады.
Су ағатын түтікше бітеліп қалған.
науаға құйылуына кедергі
Бұл дұрыс.
Су ағатын түтікшені тазалаңыз.
Тағамдарды артқы тақтаға тигізбей орналастырыңыз.
жасайды.
Су жерге ағады. Еріген су ағатын түтікше
арқылы аққан су, компрессордың үстіндегі
Еріген су ағатын түтікшені буландырғыш науаға
жалғаңыз. буландырғыш науаға ақпайды.
Қырау, мұз тым көп
Тағамдар дұрыс оралмаған. Тағамдарды жақсылап ораңыз.
қатқан.
Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Температура тетігі дұрыс
орнатылмаған болуы мүмкін.
Құрылғының ішіндегі
Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз.
Жоғарырақ температураға
қойыңыз.
температура тым жоғары.
Тағамның температурасы
тым жоғары.
Тағамды сақтардың алдында
температурасын бөлме
температурасына дейін
азайтыңыз.
Бір мезгілде тым көп тағам
сақтауға қойылған.
Тоңазытқыштың ішіндегі температура
Құрылғының ішінде суық ауа айналымы жоқ.
Бір мезгілде сақталатын тағам
мөлшерін азайтыңыз.
Құрылғы ішінде суық ауаның
айналуын қамтамасыз етіңіз.
тым жоғары.
Мұздатқыштың ішіндегі температура тым
Тағамдар бір-біріне өте жақын қойылған.
Тағамдарды суық ауа айнала
алатындай етіп сақтаңыз.
жоғары.
Құрылғы жұмыс
Құрылғы сөндірулі. Құрылғыны қосыңыз.
істемей тұр.
Қуат ашасы розеткаға дұрыс
сұғылмаған.
Құрылғыға электр қуаты
келмей тұр. Розеткада тоқ жоқ.
Ашаны розеткаға дұрыстап
сұғыңыз.
Розеткаға басқа электр
құрылғысын қосып көріңіз.
Электрші маманға
хабарласыңыз.
Page 14
14 electrolux
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Шам жанбайды. Шам күту режимінде тұр. Есікті жауып, қайта ашыңыз.
Шамның ақауы бар. "Шамды ауыстыру" тарауын
қараңыз.
Берілген ақыл-кеңес ақаулықты түзетуге көмектеспесе, жақын жердегі қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Шамды ауыстыру
1. Құрылғыны ажыратыңыз.
2. Шамның қалпағын ағыту үшін жылжымалы бөлігін басыңыз (1).
3. Шамның қалпағын алыңыз (2).
4. Шамның орнына тұрмыстық
құрылғыларға арналған, қуат параметрі дəл сондай шамдардың
Есікті жабыңыз
1. Есік тығыздағыштарын тазалаңыз.
2. Қажет болса, есікті лайықтаңыз. "Орнату" тарауын қараңыз.
3. Қажет болса, есіктің нұқсан келген
тығыздағыштарын айырбастаңыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
бірін салыңыз.
5. Шамның қалпағын орнына қойыңыз.
6. Құрылғыны іске қосыңыз.
7. Есікті ашыңыз. Шамның жанатындығын тексеріңіз.
1
2
ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
ENA34933W
Өлшемдері Биіктігі 1850 мм 2010 мм Ені 595 мм 595 мм Тереңдігі 658 мм 658 мм
Көтерілу уақыты 18 сағ. 18 сағ. Кернеу 230 В 230 В Жиілік 50 Гц 50 Гц
Техникалық ақпарат құрылғының сол жақ ішкі қабырғасындағы техникалық
ENA34933X
ақпарат тақтайшасында жəне электр қуатының жапсырмасында көрсетілген.
ENA38933W
ОРНАТУ
Құрылғыны орнатпай тұрып "Қауіпсіздік туралы ақпаратты" жеке басыңыздың қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін жəне
құрылғыны дұрыс пайдалану үшін мұқият оқып шығыңыз.
ENA38933X
Page 15
Орналастыру
Бұл құрылғыны температурасы құрылғының техникалық ақпараттар тақтайшасында көрсетілген климат санатына сай келетін жерге орналастыру қажет:
Климат санаты
SN +10°C бастап + 32°C дейін N +16°C бастап + 32°C дейін ST +16°C бастап + 38°C дейін T +16°C бастап + 43°C дейін
Қоршаған орта
температурасы
Орналасуы
Құрылғыны радиаторлар, бойлерлер, тура түскен күн жарығы сияқты жылу көздерінен мүмкіндігінше алыс орнату қажет. Құрылғының артқы жағында ауаның еркін айналып тұруын қамтамасыз етіңіз. Құрылғы жақсы жұмыс істеуі үшін, егер құрылғы қабырғаға ілулі заттың астына қойылса, құрылғының үсті мен қабырғаға ілулі заттың арасында кем дегенде 100 мм орын қалуға тиіс. Дегенмен, ең жақсысы, құрылғыны қабырғаға ілінетін заттың
астына қоймаған дұрыс. Құрылғы корпусының астындағы бір немесе бірнеше аяғын реттеу арқылы оны бір деңгейлеп орнатуға болады.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны электр желісінен ағытатындай етіп орналастыру керек; сондықтан оны орнатқаннан кейін оның ашасы қол оңай жететін жерде тұруға тиіс.
electrolux 15
mm
min
100
A
mm
20
B
Электр желісіне жалғау
Электр желісіне қоспас бұрын техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеу мен жиіліктің үйдегі электр желісінің қуатына сай келетіндігін тексеріп алыңыз. Құрылғы жерге қосылуға тиіс. Осы мақсатта қорек сымы контактпен қатар жеткізілген. Егер үйдегі розетка жерге қосылмаған болса, білікті электр маманынан ақыл-кеңес ала отырып, құрылғыны қолданыстағы ережелерге сай жерге жекелей қосыңыз. Жоғарыда айтылып өткен
ережелер сақталмаса, өндіруші қандай да бір жауапкершілікті өз мойнына алудан бас тартады. Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді.
Артқы тығыздағыштар
Құжаттар салынған қалтадан екі тығыздағышты таба аласыз. Тығыздағыштарды орнату үшін мына қадамдарды орындаңыз:
1. Бұранданы босатыңыз.
2. Тығыздағышты бұранданың астына
салыңыз.
3. Тығыздағышты дұрыс жаққа
бұраңыз.
4. Бұрандаларды қатайтыңыз.
Page 16
16 electrolux
2
1
4
Деңгейлеу
Құрылғыны орналастырған кезде орнықты болуын қадағалаңыз. Оны алдының төменгі жағындағы реттемелі екі аяғының көмегімен орнықты етуге болады.
3
Сөре тіреуіштерін алу
Құрылғы тасымал кезінде сөрелерді орнынан жылжыптай ұстауға арналған тіреуіштермен жабдықталған. Тіреуіштерді алу үшін мына əрекеттерді орындаңыз:
1. Сөре тіреуіштерін көрсеткі(A)
бағытымен жылжытыңыз.
2. Сөрені артқы жағынан көтеріңіз де,
əбден босағанша алға итеріңіз (B).
3. Тіреуіштерді алыңыз(C).
ҚОРШАҒАН ОРТА МƏСЕЛЕЛЕРІ
Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы
кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын
белгісі осы бұйым
Есіктің ашылатын жағын өзгерту
Егер есіктің ашылатын жағын өзгерткіңіз келсе, жақын жерде орналасқан қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет көрсету орталығының маманы есіктің орнын төлемақыға ауыстырып береді.
зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда болуы мүмкін Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.
.
Page 17
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Панель управления 20 Первое использование 24 Ежедневное использование 24 Полезные советы 26
Уход и очистка 27
17
Что делать, если ... 28 Технические данные 30 Установка 30 Забота об окружающей среде 32
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопас­ности и правильной эксплуатации при­бора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочи­тайте данное руководство, не пропу­ская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных оши­бок и несчастных случаев, важно, что­бы все, кто пользуется данным прибо­ром, подробно ознакомились с его ра­ботой и сти. Сохраните настоящее руководство и в случае продажи прибора или его пе­редачи в пользование другому лицу пе­редайте вместе с ним и данное руко­водство, чтобы новый пользователь по­лучил соответствующую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и иму­щества соблюдайте меры ности, указанные в настоящем руковод­стве, так как производитель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено
правилами техники безопасно-
предосторож-
для эксплуатации лицами (в том чис­ле детьми) с ограниченными физиче­скими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопас­ность, или получения от него соответ-
ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать его. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су­ществует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, вы-
ньте вилку из розетки, питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили удар током или не запер­лись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг-
нитное уплотнение дверцы) предназ­начен для замены старого холодиль­ника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилиза­цией старого холодильника тельно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные от­верстия в корпусе прибора или в мебе­ли, в которую он встроен.
• Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напит­ков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руковод­стве.
electrolux 17
обрежьте шнур
обяза-
Page 18
18 electrolux
• Не используйте механические прис­пособления и другие средства для ус­корения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприбо­ры (например, мороженицы) внутри холодильных приборов, если произ­водителем не допускается возмож­ность такого использования.
• Не допускайте повреждения холо­дильного контура.
• Холодильный контур прибора содер­жит безвредный для окружающей среды, но, тем не
менее, огнеопас­ный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не до­пустить повреждения компонентов холодильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от-
крытого пламени и источников вос­пламенения;
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его
конструк­цию сопряжено с опасностью. Любое повреждение кабеля может привести к короткому замыканию, возникнове­нию пожара и/или поражению элек­трическим током.
ВНИМАНИЕ! Во избежание не­счастных случаев замену любых электротехнических деталей (шну­ра питания, вилки, компрессора) должен производить сертифициро­ванный представитель сервисного центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Убедитесь, что вилка сетевого
шнура не раздавлена и не повре­ждена задней частью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может пе­регреться и стать причиной пожа­ра.
3. Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните за сетевой шнур.
5. Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля питания. Существует опасность поражения электрическим током или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с лампой без плафона
внутреннего освещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предме­ты в морозильнике мокрыми или влажными руками: это может приве­сти к появлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не подвергайте прибор длительному воздействию прямых солнечных лу­чей.
Лампы,
6)
приборе – это специальные лампы, предназначенные только для быто­вых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспла­меняющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания пря­мо напротив воздуховыпускного
верстия в задней стенке.
• Замороженные продукты после раз­мораживания не должны подвергать­ся повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замо­роженных продуктов следуйте реко­мендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем прибора. См. соответ­ствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газиро­ванные напитки, т.к. они создают внутри емкости давление, которое может привести нет и повредит холодильник.
5) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
6) Если предусмотрена лампа освещения.
7) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
5)
лампы
применяемые в данном
7)
к тому, что она лоп-
от-
Page 19
electrolux 19
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выклю­чите его и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металли­ческими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с
прибора. Ис-
пользуйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное от­верстие холодильника для талой во­ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети
поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждени­ях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо­дильника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспе­чить достаточную вентиляцию, сле­дуйте инструкциям по
установке.
Если возможно, изделие должно рас-
полагаться обратной стороной к сте-
не так, чтобы во избежание ожога не­льзя было коснуться горячих частей
(компрессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку­хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет до­ступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только вому водоснабжению.
к питье-
8)
Обслуживание
• Любые операции по техобслужива­нию прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специа­листами авторизованного сервисного центра с использованием исключи­тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля­ционные материалы настоящего прибора не содержат газов, кото­рые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили­зировать вместе с бытовыми отхо­дами и мусором. Изоляционный пе­нопласт содержит горючие газы: прибор подлежит утилизации в со­ответствии с действующими норма­тивными положениями, с которыми следует ознакомиться
в местных органах власти. Не допускайте по­вреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, по-
меченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
8) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
Page 20
20 electrolux
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
Дисплей
1
7
6
5
3
4
1 Регулятор температуры холодиль-
ной камеры Кнопка "минус"
2 Регулятор температуры холодиль-
ной камеры Кнопка "плюс"
3 Кнопка ON/OFF
Кнопка OK
4 Регулятор температуры морозиль-
ной камеры Кнопка "плюс" Регулятор таймера
5 Дисплей 6 Регулятор температуры морозиль-
ной камеры Кнопка "минус" Регулятор таймера
7 Кнопка Mode
Можно изменить предварительно заданные звуки нажатия кнопок на более громкие, нажав одновремен-
7
но кнопку Mode ком "минус"
и кнопку со зна-
6
на несколько секунд.
Это изменение можно отменить.
11
10
9
8
7
6
2
3
4
5
1 Дисплей температуры холодильно-
го отделения
2 Функция "Защита от детей" 3 Функция выключения холодильного
отделения
4 Функция Drinks Chill 5 Таймер 6 Дисплей температуры морозильно-
го отделения
7 Сигнальный индикатор 8 Функция "День покупок" 9 Функция Action Freeze
10 Функция Eco Mode 11 Функция "Отпуск"
Включение
Для включения прибора выполните при­веденные ниже действия.
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2. Нажмите кнопку ON/OFF , если дисплей отключен.
3. Через несколько секунд может про­звучать звуковой сигнал сигнализа­ции. Сведения о сбросе сигнализации см. в разделе "Оповещение о высо­кой температуре".
4. На индикаторах температуры отоб­ражаются значения
температуры,
заданные по умолчанию.
Информацию о выборе другого значе­ния температуры см. в разделе "Регу­лирование температуры".
Page 21
electrolux 21
Выключение
Для выключения прибора выполните приведенные ниже действия.
1. Нажмите кнопку ON/OFF и удержи­вайте ее нажатой в течение 5 се­кунд.
2. Дисплей отключится.
3. Для отключения прибора от сети
электропитания извлеките вилку се­тевого шнура из розетки.
Выключение холодильника
Для выключения холодильника выпол­ните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится
соответствую­щий значок. Индикатор выключения холодиль­ника мигает. На индикаторе холодильника отоб­ражаются черточки.
2. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения.
3. На дисплее отображается индика­тор выключения холодильника.
Включение холодильника
Для включения холодильника выполни­те приведенные ниже действия.
1. Нажмите кнопку регулятора темпе­ратуры холодильной камеры.
Или
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не
появится соответствую­щий значок. Индикатор выключения холодиль­ника мигает.
2. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения.
3. Индикатор выключения холодиль­ника гаснет.
Информацию о выборе другого значе­ния температуры см. в разделе "Регу­лирование температуры".
Регулирование температуры
Установленное значение температуры холодильной или морозильной камеры можно изменить с помощью кнопок ре­гулирования температуры. Установленная температура
по умолча-
нию:
•+5°C для холодильной камеры;
• -18°C для морозильной камеры.
На индикаторах температуры отобра­жаются заданные значения температу­ры.
ВАЖНО! Для восстановления значения температуры, заданного по умолчанию, отключите прибор.
Заданная температура достигается в течение 24 часов. Отклонение на несколько градусов от заданной температуры - это нормально и не свидетельствует о какой-либо не­исправности
устройства.
ВАЖНО! При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется.
Для оптимального хранения продуктов выберите функцию "Eco Mode". См. раз­дел " Функция Eco Mode".
Функция Eco Mode
Для оптимального хранения продуктов выберите функцию Eco Mode. Для включения функции выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствую­щий значок. Индикатор Eco Mode начнет мигать. На индикаторе температуры в тече ние нескольких секунд отображает­ся заданное значение температуры:
для холодильной камеры: +5°C – для морозильной камеры: -18°C
2. Нажмите кнопку OK для подтвер-
ждения. На дисплее отображается индика­тор Eco Mode.
Для выключения функции выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не начнет мигать индика­тор Eco Mode.
2. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения.
3. Индикатор Eco Mode гаснет.
ВАЖНО! Функция выключается при вы- боре другой заданной температуры.
-
Page 22
22 electrolux
Функция "Защита от детей"
Функция "Защита от детей" служит для блокировки кнопок управления прибо­ра. Для включения функции выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствую­щий значок.
2. Индикатор "Защита от детей" ми­гает.
3. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения. На дисплее отображается индика­тор "Защита от детей
".
Для выключения функции выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не начнет мигать индика­тор "Защита от детей".
2. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения.
3. Индикатор "Защита от детей" гас­нет.
Функция "Отпуск"
Эта функция позволяет держать холо­дильную камеру пустой и закрытой во время продолжительного отсутствия владельца (например, во время
отпус­ка), предотвращая образование в ней неприятных запахов
ВАЖНО! При включенной функции "Отпуск" в холодильной камере не
должно быть продуктов. Для включения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не появится соответствую­щий значок. Мигает индикатор "Отпуск". На индикаторе температуры холо­дильной камеры в течение несколь­ких секунд отображается
заданное
значение температуры.
2. Нажмите кнопку OK для подтвер-
ждения. На дисплее отображается индика-
тор "Отпуск". Для выключения функции выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не начнет мигать индика­тор "Отпуск".
2. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения.
3. Индикатор "Отпуск" гаснет.
4. Функция Eco Mode восстанавли-
вается, если она была выбрана ра­нее.
ВАЖНО! Функция выключается при вы­боре другой заданной температуры хо­лодильной камеры.
Функция Drinks Chill
Функцию Drinks Chill следует использо­вать для обеспечения подачи пред­упредительного сигнала в случае поме­щения бутылок в морозильную камеру. Для включения функции выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствую­щий значок. Индикатор Drinks Chill мигает.
таймере в течение нескольких
На секунд отображается заданное зна­чение (30 минут).
2. С помощью кнопки регулятора тай­мера измените заданное значение таймера в интервале от 1 до 90 ми­нут.
3. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения. На дисплее отображается индика­тор Drinks Chill. Индикатор "Таймер" начинает ми­гать.
По окончании отсчета индикатор Drinks Chill начинает мигать, и подается звуко вой сигнал:
1. Извлеките напитки из морозильной камеры.
2. Выключите функцию.
Для выключения функции выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не начнет мигать индика­тор Drinks Chill.
2. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения.
3. Индикатор Drinks Chill гаснет.
Функцию можно выключить в любое время.
-
Page 23
electrolux 23
Функция "День покупок"
Если необходимо поместить в холо­дильник большое количество теплых продуктов, например, после посещения магазина, рекомендуется включить функцию "День покупок" для ускоренно­го охлаждения продуктов и предотвра­щения повышения температуры уже на­ходящихся в холодильнике продуктов. Для включения функции выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствую щий значок. Мигает индикатор "День покупок". На индикаторе температуры холо­дильной камеры в течение несколь­ких секунд отображается заданное значение температуры.
2. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения. На дисплее отображается индика­тор "День покупок".
Функция "День покупок" автоматически отключается примерно через 6 часов. Для выключения функции до ее автома­тического завершения выполните при
-
веденные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не начнет мигать индика­тор "День покупок".
2. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения.
3. Индикатор "День покупок" гаснет.
4. Функция Eco Mode восстанавли-
вается, если она была выбрана ра­нее.
ВАЖНО! Функция выключается при вы­боре другой заданной температуры хо­лодильной камеры.
Функция Action Freeze
Для включения
функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствую­щий значок. Индикатор Action Freeze мигает. На индикаторе температуры моро­зильной камеры в течение несколь­ких секунд отображается символ
2. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения. На дисплее отображается индика­тор Action Freeze. Включается анимированное изобра­жение.
Эта функция автоматически выключит­ся через 52 часа. Для выключения функции до ее автома­тического завершения выполните при­веденные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
-
дисплее не начнет мигать индика­тор Action Freeze.
2. Нажмите кнопку OK для подтвер­ждения.
3. Индикатор Action Freeze гаснет.
4. Функция Eco Mode восстанавли-
вается, если она была выбрана ра­нее.
ВАЖНО! Функция выключается при вы­боре другой заданной температуры мо­розильной камеры.
Оповещение о высокой температуре
Повышение температуры в морозиль­ной камере (например, из-за перебоя в подаче электропитания) отображается следующими средствами:
• мигание сигнального индикатора и
индикатора температуры морозиль-
камеры;
ной
• звуковой сигнал.
Для отключения оповещения выполни­те приведенные ниже действия.
1. Нажмите любую кнопку.
2. Звуковой сигнал выключается.
3. На индикаторе температуры моро-
зильной камеры в течение несколь­ких секунд отображается самое вы­сокое достигнутое значение темпе­ратуры. Затем снова отображается заданная температура.
4. Сигнальный индикатор продолжает мигать до восстановления нормаль-
условий.
ных
При достижении нормальных условий сигнальный индикатор гаснет.
.
Page 24
24 electrolux
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы­мойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тща­тельно протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут по­вредить покрытие поверхностей холо­дильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длитель­ного простоя перед закладкой продук­тов в отделение дайте прибору порабо­тать не менее 2 часов в режиме уско­ренной заморозки.
ВАЖНО! При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая про­дукты глубокой заморозки, перед ис­пользованием можно размораживать в холодильном отделении или при ком­натной температуре, в зависимости от времени, которым Вы располагаете для выполнения этой операции. Маленькие не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пи­щи займет больше времени.
Съемные полки
На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих раз­мещать полки по желанию.
повышения
Полка для бутылок
Уложите бутылки (горлышком к себе) на предварительно установленную полку.
ВАЖНО! Если полка установлена в горизонтальное положение, можно класть только закрытые бутылки.
куски можно готовить, даже
Эту полку для бутылок можно устано­вить под наклоном, чтобы хранить ра­нее открытые бутылки. Для этого потя­ните полку так, чтобы ее можно было
Page 25
electrolux 25
повернуть вверх и установить на сле­дующий верхний уровень.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных разме­ров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте следующим образом: постепенно тяните полку в направле­нии, указанном стрелками, до тех пор, пока она не высвободится; затем уста­новите ее на нужное место.
положениях в соответствии с вашими потребностями. На дне ящика имеется решетка (если она предусмотрена конструкцией дан­ной модели), предназначенная для предохранения овощей и фруктов от воздействия влаги, оседающей на по­верхности дна. Все внутренние
детали ящика можно
вынимать для очистки.
Ящик FreshZone
Ящик FreshZoneпредназначен для хра­нения таких свежих продуктов, как мя­со, рыба, морепродукты, поскольку тем­пература в нем ниже, чем в остальной части холодильника.
Ящик SpacePlus
Ящик предназначен для хранения ово­щей и фруктов. Внутри ящика имеется разделитель, ко­торый можно располагать в различных
Вытаскивание корзин для замораживания из морозильной камеры
Корзины для замораживания продуктов имеют ограничители, предохраняющие их от случайного извлечения из моро­зильной камеры или падения. Чтобы вытащить корзину из морозильной ка­меры, потяните ее к себе до упора и выньте, приподняв ее передний край. Чтобы вернуть корзину в морозильную камеру, слегка приподнимите ее пере­дний край
. Как только будет достигнуто
Page 26
26 electrolux
крайнее положение, вдвиньте корзину назад в морозильную камеру.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Нормальные звуки при работе прибора
• При протекании хладагента по труб­кам могут быть слышны негромкие булькающие и журчащие звуки. Это нормальное явление.
• Когда компрессор включен, он нагне­тает хладагент в холодильный кон­тур, и в это время могут быть слыш­ны гудение и шум от вибрации. Это нормальное явление.
• Тепловое расширение может вать появление внезапного треска. Это естественное физическое явле­ние, не представляющее опасности. Такое явление является нормаль­ным.
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо.
• Если температура окружающей сре­ды высокая, регулятор температуры находится в самом высоком положе­нии и холодильник жен, компрессор может работать без остановок, что приводит к образова­нию инея или льда на испарителе. Если такое случается, поверните ре­гулятор температуры до более низких
полностью загру-
вызы-
2
1
значений, чтобы сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следо­вательно, снизить потребление элек­троэнергии.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результа­тов:
• не помещайте в продукты или испаряющиеся жидко­сти
• накрывайте или заворачивайте про­дукты, особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы во­круг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы: Мясо (всех типов): помещайте в поли­этиленовые пакеты и кладите на сте­клянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо таким образом один, мак­симум два дня, иначе оно может испор­титься. Продукты, подвергшиеся тепловой об­работке, холодные блюда и т.д.: дол­жны быть накрыты и могут быть разме­щены на любой полке.
холодильник теплые
Page 27
electrolux 27
Фрукты и овощи: должны быть тща­тельно очищенными; их следует поме­щать в специально предусмотренные для их хранения ящики. Сливочное масло и сыр: должны поме­щаться в специальные воздухонепрони­цаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиле­новой пленкой, чтобы максимально ог­раничить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть крыты крышкой и размещены в полке для бутылок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неу­пакованном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на­правленных на то, чтобы помочь сде­лать процесс замораживания макси­мально эффективным:
• максимальное количество продуктов, которое может быть чение 24 часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в морозильную камеру новые продукты, подлежащие заморажива­нию;
• замораживайте только высококаче­ственные, свежие и тщательно вымы­тые продукты;
• перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь воз­можность размораживать только нуж­ное количество продуктов;
заморожено в те-
за-
заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было до­ступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамо­роженные продукты касались уже за­мороженных продуктов во избежание повышения температуры последних;
• постные продукты ше и дольше, чем жирные; соль со­кращает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог ко­жи, если брать его в рот прямо из мо­розильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замо­раживания на каждой упаковке; это позволит контролировать срок хране­ния.
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения тов следует:
• убедиться, что продукты индустри­альной заморозки хранились у про­давца в должных условиях;
• обеспечить минимальное время до­ставки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную каме­ру;
• не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необходимо.
• После размораживания продукты бы­стро портятся ному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, ука­занное изготовителем продуктов.
сохраняются луч-
оптимальных результа-
и не подлежат повтор-
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его обслуживание и за­правка должны осуществляться
только уполномоченными специа­листами.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь авто­матически удаляется с испарителя хо­лодильной камеры при каждом выклю­чении мотор-компрессора. Талая вода сливается в специальный поддон, уста­новленный с задней стороны прибора
Page 28
28 electrolux
над мотор-компрессором, и там испар­яется. Необходимо периодически прочищать сливное отверстие, имеющееся посре­дине канала холодильной камеры, во избежание попадания капель воды на находящиеся в ней продукты. Исполь­зуйте для этого специальное приспосо­бление, которое поставляется вста­вленным в сливное отверстие.
Размораживание морозильной камеры
Морозильная камера данной модели относится к типу "no frost" (без инея). Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах, ни на стен­ках самой камеры. Отсутствие инея обеспечивается благо­даря постоянной циркуляции холодного воздуха внутри камеры от автоматиче­ски включающегося вентилятора.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки. Устранять неисправности, не опи­санные в данном руководстве, дол­жен только квалифицированный
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор издает силь­ный шум.
Компрессор работает непрерывно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер-
Дверца открывалась слишком
Температура продуктов сли-
Прибор не установлен дол­жным образом.
Возможно, неправильно уста­новлена температура.
часто.
шком высокая.
электрик или уполномоченный спе­циалист.
ВАЖНО! При нормальных условиях слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента).
Проверьте, прочно ли стоит прибор (все четыре ножки дол­жны стоять на полу).
Установите более высокую температуру.
цы". Не оставляйте дверцу откры-
той дольше, чем это необходи­мо.
Прежде чем положить продук­ты на хранение, дайте им охладиться до комнатной тем­пературы.
Page 29
electrolux 29
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Температура воздуха в поме-
щении слишком высокая.
Включена функция "Замора-
живание".
Вода стекает по задней стенке холодильника.
Во время автоматического размораживания на задней
Обеспечьте снижение темпе­ратуры воздуха в помещении.
См. раздел "Функция "Замора­живание"".
Это нормально.
панели размораживается на­ледь.
Вода стекает внутрь хо­лодильника.
Продукты мешают воде сте-
Вода стекает на пол. Слив талой воды направлен
Засорилось сливное отвер­стие.
кать в водосборник.
не в поддон испарителя над
Прочистите сливное отвер­стие.
Убедитесь, что продукты не ка­саются задней стенки.
Направьте слив талой воды в поддон испарителя.
компрессором.
Слишком много льда и инея.
Продукты не упакованы на­длежащим образом.
Упакуйте продукты более тща­тельно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер-
цы".
Возможно, неправильно уста-
новлена температура.
Температура внутри
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер-
прибора слишком вы-
Установите более высокую температуру.
цы".
сокая.
Температура продуктов сли-
шком высокая.
Прежде чем положить продук­ты на хранение, дайте им охладиться до комнатной тем­пературы.
Одновременно хранится сли-
шком много продуктов.
Температура в холо­дильнике слишком вы­сокая.
Температура в моро­зильнике слишком вы-
Внутри прибора отсутствует циркуляция холодного возду­ха.
Продукты расположены сли­шком близко друг к другу.
сокая.
Храните одновременно мень­ше продуктов.
Убедитесь, что внутри прибора циркулирует холодный воздух.
Укладывайте продукты таким образом, чтобы обеспечить циркуляцию холодного возду­ха.
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка сетевого шнура непра-
вильно вставлена в розетку.
На прибор не подается элек-
тропитание. Отсутствует на­пряжение в сетевой розетке.
Правильно вставьте вилку се­тевого шнура в розетку.
Подключите к этой сетевой ро­зетке другой электроприбор. Обратитесь к квалифициро­ванному электрику.
Лампочка не горит. Лампочка находится в режи-
ме ожидания.
Закройте дверцу и откройте ее снова.
Лампочка перегорела. См. раздел "Замена лампоч-
ки".
Page 30
30 electrolux
Если приведенные рекомендации не позволяют устранить неисправность, обрат­итесь в местный авторизованный сервисный центр.
Замена лампы
1. Отключите прибор от электросети.
2. Нажмите подвижную часть, чтобы высвободить плафон (1).
3. Снимите плафон (2).
4. Замените лампу лампой такой же мощности, предназначенной спе-
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените не-
пригодные уплотнители дверцы. Обратитесь в сервисный центр.
циально для бытовых приборов.
5. Установите плафон.
6. Подключите прибор к сети.
7. Откройте дверцу. Убедитесь
, что
лампа горит.
1
2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ENA34933W
Габариты Высота 1850 мм 2010 мм Ширина 595 мм 595 мм Глубина 658 мм 658 мм
Время повышения температуры
Напряжение 230 В 230 В Частота 50 Гц 50 Гц
18 час 18 час
Технические данные указаны на та­бличке с техническими данными на ле-
ENA34933X
вой стенке внутри прибора и на таблич­ке энергопотребления.
ENA38933W
УСТАНОВКА
Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды со-
ответствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
ENA38933X
Page 31
electrolux 31
Клима-
тиче-
ский
класс
SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C
Температура окружающей
среды
Расположение
Прибор следует устанавливать на до­статочном расстоянии от источников тепла, таких как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха сзади холодильника. Если при­бор расположен под подвесным шкаф­чиком, для обеспечения оптимальной работы минимальное расстояние меж­ду корпусом и шкафчиком должно быть не менее 100 мм. Тем
не менее, лучше всего не устанавливать прибор под на­весными шкафами. Точность выравни­вания по горизонтали достигается с по­мощью регулировки высоты ножек в ос­новании корпуса.
ВНИМАНИЕ! Должна быть обеспечена возможность отключения прибора от сети электропитания; поэтому после установки холодильника должен быть обеспечен легкий доступ к вилке сетевого шнура.
mm
min
100
A
mm
20
B
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удо­стоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке технических дан­ных, соответствуют параметрам вашей домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет спе­циальный контакт заземления. Если ро­зетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление при­бора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квали­фицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую от­ветственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники без­опасности. Данное изделие соответствует директи­вам Европейского Союза.
Упоры задней стенки
Два упора находятся в пакете с доку­ментацией. Для установки упоров выполните сле­дующие действия.
1. Выверните винт.
2. Подложите упор под головку винта.
3. Сориентируйте упор в нужном поло­жении.
4. Снова затяните винты.
Page 32
32 electrolux
2
1
4
Выравнивание по высоте
При установке прибора убедитесь, что он стоит ровно. Для этого используйте две регулируемые ножки спереди вни­зу.
3
Снятие держателей полок
Ваш холодильник оснащен держателя­ми полок, позволяющими фиксировать полки при транспортировке. Чтобы снять их, действуйте следующим образом:
1. Передвиньте держатели полок по направлению стрелки (A).
2. Поднимите полку сзади и потяните ее вперед, пока она не снимется
(B).
3. Снимите держатели (C).
Перевешивание дверцы
Для изменения направления открыва­ния дверцы обратитесь в ближайший сервисный центр. Специалист сервис­ного центра перевесит дверцу за до­полнительную плату.
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
. За более
Page 33
electrolux 33
Page 34
34 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
şüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle
daha fazla paylaşın
İÇİNDEKİLER
Güvenlik bilgileri 34 Kontrol Paneli 36 İlk kullanım 39 Günlük kullanım 39 Yararlı ipuçları ve bilgiler 41
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullan­madan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuç­ları ve uyarı bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatle okuyun. Gereksiz hatalardan ve ka­zalardan kaçınmak için, cihazı kullanan tüm kişilerin cihazın kullanımıyla ve güvenlik özel­likleriyle ilgili bilgiye sahip olması önemlidir. Bu kılavuzu saklayın ve cihaz başka bir yere taşındığında veya satıldığında beraberinde verin, böylece cihazı kullanacak diğer kişile- rin de cihazın kullanımı ve güvenlik için yapıl- ması gerekenler hakkında bilgi sahibi olması sağlanmış olur. Üretici firma ihmallerden kaynaklanan zarar­lardan sorumlu olmadığından, kendi can ve mal güvenliğiniz için bu kullanıcı talimatları daki uyarıları dikkate alın.
Çocuklar ve savunmasız kişilerin güvenliği
• Bu cihaz, kullanımıyla ilgili talimat veya gözetim güvenliklerinden sorumlu kişi ta- rafından sağlanmadıkça, fiziksel, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri az kişilerce (ço­cuklar dahil) veya deneyimi ve bilgisi ol­mayanlarca kullanılmamalıdır. Küçük çocuklar, cihazla oynamayacakla­rından emin olunması için gözetim altında tutulmalıdır.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Boğulma riski söz konusudur.
•Eğer cihazı elden çıkarıyorsanız, oyun oy- nayan çocukları elektrik çarpmaması ve cihazda kilitli kalmamaları için fişini priz­den çekin, elektrik kablosunu kesin (mümkün olduğunca cihaza yakın kısmın­dan) ve kapağını çıkartın.
n-
Bakım ve temizlik 42 Servisi aramadan önce 43 Teknik veriler 45 Montaj 45 Çevreyle ilgili bilgiler 47
ğer mıknatıslı kapı contaları olan bu ci-
•E haz, kapısında veya kapağında yaylı bir kilit (dil) mekanizması olan eski bir cihazın yerine alınmış ise, eski cihazınızı elden çı- karmadan önce kilit mekanizmasını kulla­nılmaz hale getirin. Bu şekilde, çocukların cihazın içinde kilitli kalarak kendilerine za­rar vermelerini önlemiş olursunuz.
Genel güvenlik
Uyarı
Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki havalandırma menfezlerinin tıkanmasını ön­leyin.
• Bu cihaz, bu kullanma kılavuzunda açık­landığı gibi, evde kullanılan yiyecekleri ve/ veya içecekleri muhafaza etmek amacıyla üretilmiştir.
• Buz çözme sürecini hızlandırmak için me­kanik bir aygıt veya başka bir suni yöntem kullanmayın.
• Üretici firma tarafından onaylanmadığı sü­rece, diğer elektrikli cihazları (dondurma yapma makineleri gibi) soğutucu cihazla­rın içinde kullanmayın.
•Soğutucu devresine zarar vermeyin.
•Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle ol- dukça dost doğal bir gaz olan ve bununla birlikte yanıcı özelliği olan soğutucu izobü­tan (R600a) bulunmaktadır. Cihazın nakliyesi ve montajı süresince, soğutucu devre bileş hasar görmediğinden emin olun. Eğer soğutucu devresi hasar görmüşse: –Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarını
uzak tutun.
enlerinin hiçbirinin
Page 35
electrolux 35
–Cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-
landırın.
• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap­mak veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmek tehlikelidir. Kablodaki herhan­gi bir hasar bir kısa devreye, yangına ve/ veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Uyarı Tehlikeden kaçınmak için tüm elektrikli parçalar (elektrik kablosu, fiş, kompresör) sertifikalı bir servis yetkilisi veya kalifiye bir servis personeli tarafın- dan değiştirilmelidir.
1. Elektrik kablosu uzatılmamalıdır.
2. Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkı-
şıp ezilmediğinden veya zarar görme­diğinden emin olun. Sıkışıp ezilmiş veya zarar görmüş bir elektrik fişi aşırı ısınabilir ve bir yangına neden olabilir.
3. Cihazın elektrik fişine erişebildiğiniz-
den emin olun.
4. Elektrik kablosunu çekmeyin.
5. Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi tak-
mayın. Elektrik çarpması veya yangın riski söz konusudur.
6. Cihazı, dahili aydınlatma lambasının
kapağı9) olmadan çalıştırmayın.
• Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunma­lıdır.
• Elleriniz nemli / ıslak ise, cildiniz tahriş ola­bileceğinden veya donmaya / soğuk ya­nığına neden olabileceğinden dondurucu bölmesinden bir şey çıkarmayın veya için­dekilere dokunmayın.
•Cihazı uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Bu cihazda kullanılan lamba ampulleri
10)
sadece elektrikli ev aletleri için seçilmiş özel amaçlı ampullerdir. Bunlar evdeki normal aydınlatma için kullanılamazlar.
Günlük Kullanım
•Sıcak kapları cihazın içindeki plastik par- çaların üzerine koymayın.
•Yanıcı gaz ve sıvıları cihaza koymayın, çünkü bunlar patlayabilir.
•Gıda ürünlerini doğrudan arka paneldeki hava çıkışına dayamayın.
11)
•Donmuş yiyecekler, buzu çözüldükten sonra tekrar dondurulmamalıdır.
9) Eğer lamba kapağı varsa.
10) Eğer lamba varsa.
11) Eğer cihaz No-Frost ise.
•Hazır donmuş yiyecekleri, donmuş gıda üreticisinin talimatlarına göre muhafaza edin.
• Cihaz üreticisinin muhafaza önerilerine tü­müyle uyulmalıdır. İlgili talimatlara bakın.
• Dondurucuya karbonatlı veya gazlı içe­cekler koymayın, çünkü bu sıvılar bulun­dukları kabın içinde basınç oluşturur ve patlayarak cihazın hasar görmesine ne­den olabilirler.
• Buz tanecikleri, eğer cihazdan çıkarıldığı anda hemen tüketilirse, don yanıklarına neden olabilir.
Bakım ve temizlik
•Bakımdan önce, cihazı kapayın ve elektrik fişini prizden çekin.
•Cihazı metal cisimlerle temizlemeyin.
• Cihazdaki buzu temizlemek için sivri ci­simler kullanmayın. Plastik bir kazıyıcı kul­lanın.
•Buzdolabının tahliye kısmında erimiş buza ait su olup olmadığını düzenli olarak kon­trol edin. Gerekirse tahliye kısmını temiz­leyin. Eğer tahliye kısmı tıkalı ise, su ciha­zın alt kısmında toplanacaktır.
Montaj Önemli Elektrik bağlantısı için ilgili
paragraflarda verilen talimatlara uyun.
•Cihazı ambalajından çıkartın ve hasar olup olmadığını kontrol edin. Eğer hasar varsa cihazın fişini prize takmayın. Olası hasarları derhal satın aldığınız yere bildirin. Böyle bir durumda ambalajı atmayın.
•Yağın geri kompresöre akmas
ını sağla- mak için, cihazın fişini takmadan önce en az iki saat beklemeniz önerilir.
•Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımı ol- malıdır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir. Ye­terli havalandırma sağlamak için, montajla ilgili talimatlara uyun.
•Olası yanmaları önlemek için cihazın sıcak parçalarına (kompresör, yoğuşturucu) do­kunulmasını engellemek amacıyla cihazın arka kısmı mümkünse bir duvara yaslan­malıdır.
• Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarının yakınına yerleştirilmemelidir.
Page 36
36 electrolux
• Cihaz monte edildikten sonra elektrik pri­zinin erişilebilir konumda kaldığından emin olun.
• Sadece içilebilir kalitedeki su kaynaklarına bağlayın.
12)
Servis
•Cihazın servis işlemi için yapılması gere- ken elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye bir elektrikçi veya uzman bir kişi tarafın- dan yapılmalıdır.
• Bu ürünün servis işlemleri yetkili servis ta­rafından yapılmalı ve sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
Çevre Koruması
Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalı- tım malzemelerinde ozon tabakasına zarar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atıklar ve çöplerle birlikte atılma- malıdır. Yalıtım köpüğü yanıcı gazlar içerir: cihaz, yerel yetkili makamlarınız- dan bilgi edinebileceğiniz yürürlükteki
KONTROL PANELİ
1
7
6
2
3
4
kanunlara uygun olarak elden çıkartıl- malıdır. Soğutma ünitesine, özellikle ısı eşanjörü yakınındaki kısma zarar gel­mesini önleyin. Bu cihazda kullanılan ve
simgesiyle işaretli olan malzemeler
geri dönüşümlüdür.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV. RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 FAX: +32 2 716 26 01 www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.
7 Mode tuşu
Tuşların önceden ayarlı ses düzeylerini artırmak mümkündür; bunun için birkaç
7
saniye boyunca Mode tuşuna eksi tuşuna
6
aynı anda basın.
ve
Değişiklik geri alınabilir.
Gösterge
5
1 Soğutucu sıcaklık ayarı
Eksi tuşu
2 Soğutucu sıcaklık ayarı
Artı tuşu
3 ON/OFF tuşu
OK tuşu
4 Dondurucu sıcaklık ayarı
Artı tuşu
Zamanlayıcı ayarı
5 Gösterge 6 Dondurucu sıcaklık ayarı
Eksi tuşu
Zamanlayıcı ayarı
12) Eğer bir su bağlantısı varsa.
1
11
10
9
8
7
6
1 Soğutucu sıcaklık göstergesi 2 Çocuk Kilidi fonksiyonu 3 Soğutucu Kapama fonksiyonu 4 Drinks Chill fonksiyonu
2
3
4
5
Page 37
electrolux 37
5 Zamanlayıcı 6 Dondurucu sıcaklık göstergesi 7 Alarm göstergesi 8 Alışveriş fonksiyonu 9 Action Freeze fonksiyonu
10 Eco Mode fonksiyonu 11 Tatil fonksiyonu
Cihazı açma
Cihazı açmak için aşağıdaki adımları izleyin:
1. Fişi prize takın.
2. Ekran kapalıysa ON/OFF tuşuna basın.
3. Sesli uyarı birkaç saniye sonra devreye girebilir. Alarmı yeniden ayarlamak için bkz. "Yüksek sıcaklık alarmı".
4. Sıcaklık göstergeleri, ayarlanmış olan varsayılan sıcaklığı gösterir.
Farklı bir sıcaklık seçmek için "Sıcaklık ayar­laması" bölümüne bakın.
Cihazı kapama
Cihazı kapamak için aşağıdaki adımları izle­yin:
1. Kapamak için ON/OFF tuşuna 5 saniye basın.
2. Gösterge ekranı kapanacaktır.
3. Cihazın elektrik bağlantısını kesmek için, elektrik fişini prizden çekin.
Soğutucunun kapatılması
Soğutucuyu kapamak için:
1. İlgili simge belirene kadar Mode tuşuna basın. Soğutucu Kapama göstergesi yanıp sö­ner. Soğutucu göstergesinde kesik çizgiler görünür.
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.
3. Soğutucu Kapama göstergesi yanar.
Soğutucunun çalıştırılması
Soğutucuyu açmak için:
1. Soğutucu sıcaklık ayarına basın.
Veya:
1. İlgili simge belirene kadar Mode tuşuna basın. Soğutucu Kapama göstergesi yanıp sö­ner.
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.
3. Soğutucu Kapama göstergesi söner.
Farklı bir sıcakl
ık seçmek için "Sıcaklık ayar-
laması" bölümüne bakın.
Sıcaklık ayarlaması
Soğutucunun ve dondurucunun ayarlanmış sıcaklığı, sıcaklık ayar tuşuna basılarak değiştirilebilir. Fabrika ayarlı sıcaklık derecesi:
•Soğutucu için +5°C
• Dondurucu için -18°C Sıcaklık göstergeleri, ayarlanmış olan sıcak­lığı gösterir.
Önemli Fabrika ayarlı sıcaklığa geri dönmek için cihazı kapayın.
Ayarlanmış sıcaklığa 24 saat içinde ulaşılır. Ayarlanan sıcaklık birkaç derecelik değ
işim­ler gösterebilir; bu durum normaldir ve ci­hazda bir arıza olduğu anlamına gelmez.
Önemli Bir elektrik kesintisi durumunda ayarlanmış sıcaklık korunur.
En uygun yiyecek depolaması için Eco Mo­de fonksiyonunu seçin. Bkz. " Eco Mode fonksiyonu".
Eco Mode fonksiyonu
En uygun yiyecek depolaması için Eco Mo­de fonksiyonunu seçin. Fonksiyonu etkinleştirmek için:
1. İlgili simge belirene kadar Mode tuşuna
basın. Ardından Eco Mode göstergesi yanıp söner. Sıcaklık göstergesi birkaç saniye bo­yunca ayarlanmış sıcaklığı gösterir: –Soğutucu için: +5°C – Dondurucu için: -18°C
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.
Ardından Eco Mode göstergesi yanar.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
1. Öncelikle Mode tuşuna Eco Mode gös-
tergesi yanıp sönene kadar basın.
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.
3. Ardından Eco Mode göstergesi söner. Önemli Farklı bir sı
caklığın seçilmesiyle
fonksiyon devre dışı kalır.
Çocuk Kilidi fonksiyonu
Tuşlar kullanılarak yapılacak herhangi bir iş- lemi kilitlemek için Çocuk Kilidi fonksiyonu­nu seçin. Fonksiyonu etkinleştirmek için:
1. İlgili simge belirene kadar Mode tuşuna
basın.
Page 38
38 electrolux
2. Çocuk Kilidi göstergesi yanıp söner.
3. Onaylamak için OK tuşuna basın. Çocuk Kilidi göstergesi yanar.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
1. Çocuk Kilidi göstergesi yanıp sönene kadar Mode tuşuna basın.
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.
3. Çocuk Kilidi göstergesi söner.
Tatil fonksiyonu
Bu fonksiyon, uzun bir tatil dönemi süresin­ce buzdolabınızı kötü kokular oluşmadan kapalı ve boş tutmanızı sağlar.
Önemli Tatil fonksiyonu etkinleştirildiğinde, soğutucu bölmesi boş olmalıdır.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
1. İlgili simge belirene kadar Mode tuşuna basın. Tatil göstergesi yanıp söner. Soğutucu sıcaklık göstergesi birkaç sa­niye boyunca ayarlanmış sıcaklığı gös­terir.
2. Onaylamak için OK tuşuna basın. Tatil göstergesi yanar.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
1. Tatil göstergesi yanıp sönene kadar Mode tuşuna basın.
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.
3. Tatil göstergesi söner.
4. Önceden seçilmişse Eco Mode fonksi­yonu tekrar etkinleştirilir.
Önemli Farklı bir soğutucu sıcaklığının se- çilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır.
Drinks Chill fonksiyonu
Dondurucu bölmesine şişeleri koyarken bir emniyet tedbiri olarak Drinks Chill fonksiyo­nu kullanılır. Fonksiyonu etkinleştirmek için:
1. İlgili simge belirene kadar Mode tuşuna basın. Ardından Drinks Chill göstergesi yanıp söner. Zamanlayıcı birkaç saniye boyunca ayarlanmış değeri (30 dakika) gösterir.
2. Zamanlayıcı ayarlanmış değ
erini 1 ila 90 dakika arasında değiştirmek için Za- manlayıcı ayar tuşuna basın.
3. Onaylamak için OK tuşuna basın. Ardından Drinks Chill göstergesi yanar. Zamanlayıcı yanıp sönmeye başlar.
Geri sayımın sonunda Drinks Chill gösterge­si yanıp söner ve sesli bir alarm duyulur:
1. Dondurucu bölmesindeki içecekleri alın.
2. Fonksiyonu kapayın. Fonksiyonu kapamak için:
1. Bunun için Mode tuşuna Drinks Chill göstergesi yanıp sönene kadar basın.
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.
3. Ardından Drinks Chill göstergesi söner.
Fonksiyonu istediğiniz her zaman devre dışı bırakabilirsiniz.
Alışveriş fonksiyonu
Örneğin bir market alışverişinden sonra çok miktarda ılık yiyeceği buzdolabına koymanız gerekirse, yiyecekleri daha hı
zlı soğutmak ve buzdolabında bulunan diğer yiyeceklerin ısınmasını önlemek için Alışveriş fonksiyonu- nu aktive etmenizi öneririz. Fonksiyonu etkinleştirmek için:
1. İlgili simge belirene kadar Mode tuşuna
basın. Alışveriş göstergesi yanıp söner. Soğutucu sıcaklık göstergesi birkaç sa­niye boyunca ayarlanmış sıcaklığı gös­terir.
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.
Alışveriş göstergesi yanar. Yaklaşık 6 saat sonra Alışveriş fonksiyonu otomatik olarak kapanır. Otomatik olarak sona ermeden önce fonksi­yonu devre dışı bırakmak için:
1. Alışveriş göstergesi yanıp sönene kadar
Mode tuşuna bas
ın.
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.
3. Alışveriş göstergesi söner.
4. Ardından daha önce seçilmişse Eco
Mode fonksiyonu tekrar etkinleştirilir. Önemli Farklı bir soğutucu sıcaklığının se-
çilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır.
Action Freeze fonksiyonu
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
1. İlgili simge belirene kadar Mode tuşuna
basın.
Ardından Action Freeze göstergesi ya-
nıp söner.
Dondurucu sıcaklık göstergesi birkaç
saniye boyunca
simgesini gösterir.
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.
Ardından Action Freeze göstergesi ya-
nar.
Bir animasyon başlar. Bu fonksiyon 52 saat sonra otomatik olarak durur.
Page 39
electrolux 39
Otomatik olarak sona ermeden önce fonksi­yonu kapamak için:
1. Fonksiyonu devre dışı bırakmak için Mode tuşuna Action Freeze göstergesi yanıp sönene kadar basın.
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.
3. Ardından Action Freeze göstergesi sö­ner.
4. Önceden seçilmişse Eco Mode fonksi­yonu tekrar etkinleştirilir.
Önemli Farklı bir dondurucu sıcaklığının se- çilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır.
Yüksek sıcaklık alarmı
Dondurucu bölmesindeki sıcaklığın artması (örneğin bir elektrik kesintisinden ötürü) aşağıdaki şekillerde gösterilir:
İLK KULLANIM
İç kısmın temizliği
Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sahip olduğu tipik kokuyu gidermek için cihazın iç kısmını ve dahili aksesuarlarını ılık su ve biraz nötr sabun kullanarak yıkayın ve daha sonra iyice kurulayın.
GÜNLÜK KULLANIM
Donmuş yiyeceklerin muhafazası
Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra, yiyecek­leri dondurucuya yerleştirmeden önce cihazı en az 2 saat en soğuk ayarda çalışmaya bı- rakın.
Önemli Örneğin bir elektrik kesintisi yüzünden istenmeden buz çözülürse, eğer elektrik kesintisi, teknik özellikler bölümünde "başlatma süresi" kısmında belirtilen süreden daha uzun sürerse, buzu çözülen yiyecek hemen tüketilmeli, veya derhal pişirilerek yeniden dondurulmalıdır (soğuduktan sonra).
Buz eritme
Derin dondurulmuş veya normal donmuş gı- dalar kullanılmadan önce, soğutucu bölme­sinde veya oda sıcaklığında (bu işlem için gereken süreye bağlı olarak) buzu eritilebilir. Küçük parçalar, dondurucudan çıkartıldı anda donmuş haldeyken bile pişirilebilir:
ğı
• Alarm ve dondurucu sıcaklığı göstergele­rinin yanıp sönmesi
•Uyarı sesi verilmesi.
Alarmı sıfırlamak için:
1. Herhangi bir tuşa basın.
2. Sesli uyar
3. Dondurucu sıcaklık göstergesi birkaç
saniye boyunca erişilen en yüksek sı- caklığı gösterir. Ardından, ayarlanmış olan sıcaklığı tekrar gösterir.
4. Normal şartlara dönülene kadar alarm
göstergesi yanıp sönmeye devam eder. Alarm eski haline döndüğünde alarm gös­tergesi söner.
Önemli Cihazın kaplamasına zarar verdikle- rinden, deterjanları veya aşındırıcı toz temiz­lik ürünlerini kullanmayın.
böyle bir durumda pişirme işlemi daha uzun sürecektir.
Portatif raflar
Buzdolabının yan panellerinde, rafları iste­diğiniz gibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bulunmaktadır.
ı kapanır.
Page 40
40 electrolux
Şişe rafı
Şişeleri (ağzı öne bakacak şekilde) hazır ko- numlandırılmış rafa yerleştirin.
Önemli Eğer raf yatay konumlandırılmışsa, sadece ağzı kapalı olan şişeleri koyun.
Bu şişe rafı istenirse eğilerek, ağzıılmış olan şişeler de konulabilir. Bunun için rafı yukarı çekerek, yukarı doğru dönebilmesini sağlayın ve rafı bir üst seviyeye yerleştirin.
SpacePlus çekmecesi
Çekmece, meyve ve sebzeleri koymak için uygundur. Çekmecenin içinde, kişisel ihtiyaçlarınıza göre çekmeceyi iki bölmeli hale getirmenizi sağlayan ve farklı konumlarda yerleştirebile­ceğiniz bir ayırıcı bulunmaktadır. Çekmecenin altında, meyve ve sebzelerin taban yüzeyinde oluşabilecek neme temas etmesini önlemek için tasarlanmış bir ızgara (bu özellik varsa) vardır. Çekmecenin içindeki tüm parçalar temizlen­mek üzere çıkarılabilir.
Kapı raflarının konumlandırılması
Farklı ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleşti­rebilmek için, kapak rafları farklı yükseklikle­re ayarlanabilir. Bu ayarlamaları yapmak için aşağıdaki iş- lemleri uygulayın: Raf yerinden çıkıncaya kadar okların yönün­de kademe kademe çekin, ardından iste­diğiniz şekilde konumlandırın.
FreshZone çekmecesi
FreshZone çekmecesi, içindeki sıcaklık buz­dolabının diğer bölümlerine göre daha dü­şük olduğu için balık, et, deniz ürünleri gibi taze gıdaların muhafazası için uygundur.
Page 41
Dondurucu sepetlerinin dondurucudan çıkartılması
Dondurucu sepetlerin kazara yerlerinden çıkmasını veya düşmelerini önleyen durdur­ma noktası vardır. Dondurucudan çıkarırken sepeti kendinize doğru çekiniz ve sonuna kadar çektikten sonra ön kısmını yukarı kal­dırarak sepeti çıkartınız. Sepeti yerine geri takarken, dondurucudaki yerine oturtmak için ön kısmını hafifçe kaldı- rınız. Durdurma noktalarının üstüne gel­diğinizde, sepetleri yerlerine bastırarak otur­tunuz.
electrolux 41
2
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
Normal çalışma sesleri
•Soğutucu, bobinler veya borular üzerin- den pompalanırken, hafif bir çalkalanma ve fokurdama sesi duyabilirsiniz. Bu nor­maldir.
• Kompresör çalışırken soğutucu pompa­lanmaktadır ve bu işlem sırasında kom­presörden bir fan çalışma sesi ile bir titre­şim gürültüsü işitebilirsiniz. Bu normaldir.
•Termik genleşme, ani bir çatlama sesi işit- menize neden olabilir. Bu gayet doğaldır ve tehlikeli bir fiziksel olay değildir. Bu normaldir.
Enerji tasarrufuyla ilgili ipuçları
•Cihazın kapısını çok sık açmayın veya ge- rektiğinden daha uzun süre açık bırakma­yın.
1
•Eğer ortam sıcaklığı yüksekse, Isı Ayarğmesi yüksek bir ayardadır ve cihaz tam doludur, kompresör devamlı çalışabi- lir ve bu da buharlaştır lanmaya veya buzlanmaya neden olabilir. Böyle bir durumda, otomatik buz çözme işleminin devreye girerek elektrik tüketi­minden tasarruf sağlanması için Isı Ayar düğmesini daha düşük bir ayara getirin.
Taze yiyeceklerin soğutulmasıyla ilgili tavsiyeler
En iyi performansı elde etmek için:
•Sıcak yiyecekleri veya buharlaşan sıvıları buzdolabına koymayın.
• Yiyecekleri kapatın veya sarın (özellikle keskin bir kokusu varsa).
• Viyecekleri, etrafında hava rahatça dola­şacak şekilde yerleştirin.
ıcı devresinde kar-
Page 42
42 electrolux
Soğutma tavsiyeleri
Faydalı tavsiyeler: Et (her türlü): polietilen torbalara koyun ve sebze çekmecesinin üstündeki cam rafa yerleştirin. Güvenlik açısından, bu şekilde sadece bir veya iki gün muhafaza edin. Hazır pişmiş yiyecekler, soğuk yemekler, vb: Bunlar, ağzı kapalı olmak suretiyle herhangi bir rafa yerleştirilebilir. Meyve ve sebzeler: Bunlar iyice temizlen­meli ve temin edilmiş özel çekmecelere yer- leştirilmelidir. Tereyağı ve peynir: Bunlar, içine havanın mümkün olduğunca girmemesi için özel ha­va geçirmeyen kaplara konulmalı veya alü­minyum folyoya sarılmalı ya da polietilen tor­balara konulmalıdır. Süt şişeleri: Bunlar, ağızları kapaklı şekilde kapıdaki şişe raflarına yerleştirilmelidir. Muzlar, patatesler, soğanlar ve sarımsaklar (paketli değilse), buzdolabına konulmamal dır.
Dondurma tavsiyeleri
Birçok dondurma işleminde size yardımcı olacak bazı önemli tavsiyeler aşağıda veril­mektedir:
• 24 saat içinde dondurulabilecek maksi­mum yiyecek miktarı. veri etiketinde belir­tilmektedir;
•dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu süre boyunca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek konulmamalıdır;
• sadece birinci kalite, taze ve iyi temizlen­miş yiyecekleri dondurun;
•hızlı ve tamamen donmasını ve buzu eri- dikten sonra sadece tüketilecek miktarda
ı-
tüketilebilmesini sağlamak için yiyecekleri küçük porsiyonlara bölün;
• yiyecekleri alüminyum folyoya veya polie­tilene sarın ve bu yaptığınız paketin hava geçirmez olduğundan emin olun;
•cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini önlemek için taze veya donmamış yiye­ceklerin önceden donmuş yiyeceklere te­mas etmesine izin vermeyin;
•yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere göre daha iyi ve daha uzun süre muhafaza edi­lir; tuz, yiyeceğin muhafaza ömrünü kısal- tır;
•eğer su buzları dondurucu bölmesinden çıkarıldıktan hemen sonra tüketilirse, ciltte soğuk yanıklarına neden olabilir;
• yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontrol edebilmek amacıyla, her bir yiyecek pa­ketinin üzerine dondurucuya konulma ta­rihini yazmanız tavsiye edilir.
Donmuş yiyeceklerin muhafazasıyla ilgili tavsiyeler
Bu cihazdan en iyi performansı elde etmek için, aşağıdaki noktalara dikkat etmelisiniz:
• piyasada donmuş halde satılan yiyecekle­rin satıcı tarafından uygun şekilde muha- faza edilmiş olduğundan emin olun;
•donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağazasın- dan dondurucunuza mümkün olan en kı- sa sürede aktarılmasını sağlayın;
•cihazın kapısını çok sık açmayın veya ke- sinlikle gerekmedikçe açık b
• Buz çözme işlemi uygulandığında, yiye­cekler çabuk çözülür ve tekrar dondurula­maz.
• Yiyecek üreticisinin belirttiği muhafaza sü­relerini aşmayın.
ırakmayın.
BAKIM VE TEMİZLİK
Dikkat Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce, cihazın fişini prizden çekin.
Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro­karbonlar içermektedir; dolayısıyla ba­kım ve şarj işlemleri sadece yetkili tek­nisyenler tarafından yapılmalıdır.
Buzdolabı buzunun çözülmesi
Soğutucu bölmesinin buharlaştırıcı devre- sindeki buzlar, normal çalışma esnasında motor kompresörü her durduğunda otoma­tik olarak giderilir. Buz çözme suyu bir kanal
vasıtasıyla motor kompresörü üzerinden ge­çerek buharlaştırıldığı yer olan cihazın arka tarafındaki özel bir kaba boşaltılır. Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerin üzerine damlamasını önlemek için, soğutu- cu bölmesi kanalının ortasındaki buz çözme suyu tahliye deliğinin periyodik olarak temiz­lenmesi önemlidir. Tahliye deliğ de bulunan özel temizleyiciyi kullanın.
ine takılı hal-
Page 43
electrolux 43
Dondurucunun buzunun çözülmesi
Öte yandan, bu modelin dondurucu bölmesi "no-frost" tiptir. Yani, çalışırken ne panelle­rinde ne de yiyeceklerin üzerinde buzlanma ve karlanma yapmaz. Buzun oluşmamasının nedeni, soğuk hava­nın bölme içerisinde otomatik kontrollü bir fan sayesinde devamlı devir-daim ettirilmesi­dir.
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
Dikkat Sorunun kaynağını bulmaya çalışmadan önce, cihazın fişini prizden çekiniz. Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arıza teşhis işlemi sadece kalifiye bir elektrik­çi veya uzman bir kişi tarafından yapıl- malıdır.
Sorun Olası neden Çözüm
Cihaz gürültülü çalışıyor.
Kompresör devamlı çalı- şıyor.
Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümüne
Kapı çok sık açılıyordur. Kapıyı gerektiğinden daha uzun
Ürün sıcaklığı çok yüksektir. Saklamadan önce ürün sıcak-
Oda sıcaklığı çok yüksektir. Oda sıcaklığınışürün. Süper Dondurma fonksiyonu ça-
Soğutucunun arka pane- linden su akıyor.
Soğutucunun içine su akıyor.
Cihaz düzgün şekilde desteklen­memiştir.
Sıcaklık regülatörü yanlış ayar­lanmış olabilir.
lışıyordur. Otomatik buz çözme işlemi es-
nasında, buzlar arka panelde erir.
Su çıkışı tıkalıdır. Su çıkışını temizleyin.
Önemli Normal kullanım esnasında bazı sesler (kompresörden, soğutucu devresinden) gelebilir.
Cihazın sağlam durup durmadığını kontrol edin (dört ayağın tamamı zemine temas etmelidir).
Daha sıcak bir ayar seçin.
bakın.
süre açık bırakmayın.
lığının oda sıcaklığına düşmesini bekleyin.
"Süper Dondurma fonksiyonu" bölümüne bakın.
Bu normaldir.
Page 44
44 electrolux
Sorun Olası neden Çözüm
Cihazın içindeki ürünler suyun su
Tabana su akıyor.
Aşırı karlanma ve buz var.
Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümüne
Sıcaklık regülatörü yanlış ayar-
Cihazın içindeki sıcaklık çok yüksek.
Ürün sıcaklığı çok yüksektir. Saklamadan önce ürün sıcak-
Aynı anda birçok yiyecek sakla-
Soğutucunun içindeki sı- caklık çok yüksek.
Dondurucu içindeki sı- caklık çok yüksek.
Cihaz çalışmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazıın.
Cihazın fişi prize doğru şekilde
Cihaza elektrik gelmiyordur. Priz-
Lamba çalışmıyor.
Lamba arızalıdır. "Lambanın değiştirilmesi" bölümü-
toplayıcısına akmasını engelliyor­dur.
Eriyen su, kompresörün üstün­deki buharlaşma tablasına akmı- yordur.
Ürünler doğru şekilde paketlen­memiştir.
lanmış olabilir. Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümüne
nıyordur. Cihazda soğuk hava dolaşımı
yoktur. Ürünler birbirine çok yakındır. Ürünleri, soğuk hava dolaşımına
takılı değildir.
de elektrik yoktur. Lamba bekleme modundadır. Kapıyı kapatıp açın.
Cihazın içindeki ürünlerin arka pa­nele temas etmediğinden emin olun.
Eriyen su çıkışını buharlaşma tab­lasına takın.
Ürünleri daha iyi paketleyin.
bakın. Daha yüksek bir sıcaklık ayarlayın.
bakın.
lığının oda sıcaklığına düşmesini bekleyin.
Aynı anda daha az yiyecek koyun.
Cihazda soğuk hava dolaşımı ol­duğundan emin olun.
izin verecek şekilde yerleştirin.
Fişi prize doğru şekilde takın.
Prize başka bir elektrikli cihaz ta­kın. Kalifiye bir elektrikçi çağırın.
ne bakın.
Verilen tavsiyeler sorununuzu çözmezse, size en yakın yetkili servisinizi arayınız.
Lambanın değiştirilmesi
1. Cihazın fişini prizden çekin.
2. Lamba kapağını kancadan çıkarmak için, hareketli parçaya bastırın (1).
3. Lamba kapağını çıkarın (2).
4. Lambayı aynı güç değerinde ve özellikle
1
2
ev cihazları için tasarlanmış bir lambayla değiştirin.
5. Lamba kapağını takın.
6. Cihazın elektrik bağlantısını yapın.
7. Kapıyıın. Lambanın yandığından emin olun.
Kapının kapatılması
1. Kapı contalarını temizleyin.
2. Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj" bö­lümüne bakın.
3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını değiştiriniz. Yetkili Servisle temasa geçi­niz.
Page 45
TEKNİK VERİLER
ENA34933W
ENA34933X
Boyut Yükseklik 1850 mm 2010 mm Genişlik 595 mm 595 mm Derinlik 658 mm 658 mm Başlatma süresi 18 s 18 s Gerilim 230 V 230 V Frekans 50 Hz 50 Hz
Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde bulunmakta­dır.
ENA38933W
ENA38933X
MONTAJ
Güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için, cihazı monte etmeden önce "Güvenlik bilgileri" bölümünü okuyun.
Konumlandırma
Bu cihazı, ortam sıcaklığının cihazın bilgi eti­ketinde belirtilen iklim sınıfına uygun olduğu bir yere monte ediniz:
İklim sı-
nıfı
SN +10°C ile + 32°C arası N +16°C ile + 32°C arası ST +16°C ile + 38°C arası T +16°C ile + 43°C arası
Ortam sıcaklığı
Yer
Cihaz kalorifer, ısıtıcı kazan, doğrudan gü­neş ışığı gibi ısı kaynaklarından yeterince uzağa monte edilmelidir. Havanın, kabinin arka tarafında rahatça devridaim yapabil­diğinden emin olun. En iyi performansı elde etmek için, eğer cihaz bir asma tavan altına monte edilmişse, cihaz kabininin üstü ile du­var arasındaki boşluk en az 100 mm. olmalı- dır. Bununla birlikte, ideal olarak cihaz asma tavanlar altına yerleştirilmemelidir. Kabinin altındaki ayarlanabilir ayakların biri veya da­ha fazlası kullanılarak doğru düzlemsellik el­de edilir.
Uyarı Cihazın fişini elektrik prizinden çekebilmek mümkün olmalıdır;
dolayısıyla fiş, cihaz kurulumundan sonra kolay erişilebilir olmalıdır.
mm
min
100
A
mm
20
B
Elektrik bağlantısı
Cihazın fişini prize takmadan önce, bilgi eti­ketinde yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evinizin elektrik beslemesi ile aynı olduğun- dan emin olun. Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı değilse, yürürlükteki kanunlara uygun olarak ve bir uzman teknisyene danışarak cihazı ayrı bir toprak hattına bağlayı n.
electrolux 45
Page 46
46 electrolux
Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik ön­lemlerine uyulmaması halinde sorumluluk kabul etmez. Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.
Arka aralayıcılar
Torbada belgelerle birlikte iki adet aralayıcı bulabilirsiniz. Aralayıcıları takmak için aşağıdaki işlemleri yapın:
1. Vidayı sökün.
2. Aralayıcıyı vidanın altına yerleştirin.
3. Aralayıcıyı doğru konuma getirin.
4. Vidaları tekrar sıkın.
2
1
4
Düzlemsellik ayarı
Cihaz yerleştirilirken düz bir seviyede dur­duğundan emin olun. Bunun için cihazın ön alt kısmındaki iki ayarlanabilir ayaktan yarar­lanın.
3
Raf tutucuların çıkartılması
Cihazınız, nakliye esnasında rafların sabit durmasını sağlayan raf tutucular ile donatıl­mıştır. Bunları çıkartmak için:
1. Raf tutucularını ok (A) yönünde kaydırın.
2. Rafı arka tarafından kaldırın ve serbest kalana kadar öne doğru (B) itin.
3. Tutucuları (C) çıkartın.
Kapıılma yönünün değiştirilmesi
Kapının açılma yönünü değiştirmek isterse­niz, size en yakın yetkili servise başvurun. Yetkili servis uzmanı, masrafı size ait olmak üzere kapıılma yönünü değiştirme işlemi- ni yapacaktır.
Page 47
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
electrolux 47
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Page 48
48 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 48 Панель керування 51 Перше користування 54 Щоденне користування 55 Корисні поради 57
Догляд та чистка 58 Що робити, коли ... 59 Технічні дані 61 Установка 61 Екологічні міркування 63
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
В інтересах вашої безпеки та для на­лежного використання приладу уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати його і розпочинати ним користуватися. Аби уникнути помилко­вих дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується приладом, ре­тельно ознайомилися з правилами екс­плуатації і техніки безпеки. Збережіть цю інструкцію дачі приладу іншим особам обов'язково передайте її разом із приладом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час оз­найомитися з правилами експлуатації і технікою безпеки. Задля безпеки життя та майна дотри­муйтеся викладених у цій інструкції ре­комендацій з техніки безпеки, оскільки компанія-виробник не ності за шкоду, що сталася через недо­тримання цих рекомендацій.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Прилад не призначений для користу­вання ним людьми (в т.ч. дітьми) з об­меженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями чи недостат­нім досвідом та знаннями, якщо їм не було проведено відповідного інструк­тажу бою, відповідальною за їх безпеку. Щоб діти не гралися з приладом, вони мають користуватися ним під нагля­дом дорослих.
• Не дозволяйте дітям гратися з паку­вальними матеріалами. Порушення цієї вимоги може призвести до того, що вони можуть задихнутися.
і в разі продажу або пере-
несе відповідаль-
з користування приладом осо-
Перш ніж утилізувати прилад, вийміть
Якщо цей прилад, оснащений магніт-
Загальні правила безпеки
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в конструкції, що вбудовується, ма­ють бути відкритими.
Цей прилад призначений для збері-
Не застосовуйте механічні пристрої
Не використовуйте інші електричні
Не пошкодьте холодильний контур
У холодильному контурі міститься хо-
Може змінитися без оповіщення
вилку з розетки, відріжте місці, яке знаходиться якомога ближ­че до корпусу) і зніміть дверцята, щоб запобігти випадкам, коли діти, граю­чись, отримають електрошок або зам­кнуться всередині.
ним замком, має замінити старий при­лад із замком на пружині (клямкою), подбайте про те, щоб вивести з ладу пружину, перш прилад. У такий спосіб ви попередите ситуацію, коли він може стати смер­тельною пасткою для дитини.
Попередження!
гання харчових продуктів і напоїв у звичайному домогосподарстві, як по­яснюється в цій інструкції.
чи інші штучні засоби для прискорен­ня процесу розморожування.
пристрої (наприклад, прилад для ви­готовлення морозива) всередині хо­лодильника, якщо це не передбачено виробником.
приладу.
лодоагент ізобутан (R600a) — при-
ніж утилізувати старий
кабель (у
Page 49
electrolux 49
родний газ, що майже не шкідливий для довкілля, проте займистий. Подбайте, щоб під час транспорту­вання і встановлення приладу жоден з компонентів холодильного контуру не був пошкоджений. У разі пошкодження холодильного контуру: – уникайте контакту з відкритим во-
гнем або джерелами займання;
– ретельно провітріть приміщення, де
знаходиться прилад.
З міркувань безпеки не слід
змінюва-
ти технічні характеристики приладу чи якимось чином його модифікувати. Будь-яке пошкодження кабелю може викликати коротке замикання, пожежу й ураження електричним струмом.
Попередження! Щоб уникнути не­щасних випадків, заміну всіх елек­тричних компонентів (кабель жи­влення, вилка, компресор) має ви­конувати сертифікований майстер або спеціаліст сервісного центру.
1. Забороняється подовжувати ка-
бель живлення.
2. Подбайте про те, щоб вилка кабе-
лю живлення не була роздавлена чи пошкоджена задньою части­ною приладу. Роздавлена чи пош­коджена вилка кабелю живлення може перегрітися і спричинити по­жежу.
3. Подбайте про наявність доступу
до вилки кабелю живлення.
4. Не тягніть за кабель живлення.
5. Не вставляйте вилку в розетку,
яка хитається. Існує ризик елек­тричного удару чи займання.
6. Не можна користуватися прила-
13)
дом, якщо знято плафон
з лам-
пи.
Прилад важкий. Будьте обережні при його переміщенні.
Не беріть речі в морозильному відді-
ленні та не торкайтеся до них вологи­ми чи мокрими руками, бо це може призвести до поранення або холодо­вого опіку.
13) Якщо плафон передбачений.
14) Якщо лампа передбачена.
15) Якщо прилад Frost Free (без намерзання)
• Не слід надовго залишати прилад під прямими сонячними променями.
Лампи
14)
в цьому приладі призначені
виключно для використання в побуто­вих приладах. Вони не придатні для освітлення житлових приміщень.
Щоденне використання
• Не ставте гарячий посуд на пластико­ві частини приладу.
• Не зберігайте в приладі займистий газ або рідини, бо вони можуть вибух­нути.
• Не кладіть харчові продукти безпосе­редньо проти отворів для
задній стінці приладу.
повітря в
15)
Заморожені продукти після розморо-
жування не можна заморожувати зно­ву.
• Фасовані заморожені продукти збері­гайте у відповідності з інструкціями виробника.
• Необхідно чітко дотримуватися реко­мендацій виробника приладу щодо зберігання продуктів. Зверніться до відповідних інструкцій.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в морозильному відділенні, бо через підвищення тиску на пляшку во-
можуть вибухнути, що пошкодить
ни прилад.
• Морозиво на паличці спроможне ви­кликати холодові опіки, якщо його їсти прямо з морозильника.
Догляд і чищення
• Перш ніж виконувати технічне обслу­говування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки. Якщо у вас немає можливості вийняти вилку з розетки, відключіть постачання електроенергії.
• При чищенні не можна користуватися металевими предметами.
• Не використовуйте гострі предметид­ля чищення приладу від льоду. Кори­стуйтеся пластиковим шкребком.
• Регулярно перевіряйте злив води з холодильника. За потреби прочищай­те його. Якщо злив буде заблокова­ний, вода збиратиметься на дні при­ладу.
Page 50
50 electrolux
Установка Важливо! Під час підключення до
електромережі ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на предмет пошкоджень. Не користуйте­ся приладом, якщо він пошкоджений. У разі виявлення пошкоджень негай­но повідомте про це торговельний за­клад, де ви придбали прилад. У цьо­му разі збережіть пакування.
Рекомендується зачекати
щонаймен-
ше дві години, перш ніж вмикати при­лад, з тим щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має нормально циркулювати довкола приладу; недотримання цієї рекомендації призводить до перегрі­вання. Щоб досягти достатньої венти­ляції, дотримуйтеся відповідних ін­струкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад так, щоб його задня стінка була по­вернута до стіни. Це дозволить уни­кнути торкання гарячих частин (ком­пресора, конденсора) і відповідно опі­ків.
• Прилад не можна ставити біля бата­реї опалення або плити.
• Подбайте про те, щоб до розетки був доступ після встановлення приладу.
Під'єднуйте лише до джерела питної
16)
води.
Технічне обслуговування
• Електричні роботи, необхідні для об­слуговування приладу, мають викону-
ватися кваліфікованим електриком або компетентною особою.
• Технічне обслуговування цього при­ладу має здійснюватися лише квалі­фікованим персоналом. Для ремонту необхідно використовувати лише ори­гінальні запасні частини.
Захист довкілля
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього при­ладу не міститься газів, які могли б нанести шкоду озоновому шару. Прилад не можна утилізувати разом з міськими відходами та сміттям. Ізоляційна піна містить займисті га­зи: прилад необхідно утилізувати згідно з відповідними нормативними актами, виданими місцевими орга­нами влади. Уникайте пошкодження холодильного агрегату
, особливо в задній частині, поблизу теплообмін­ника. Матеріали, позначені симво-
, підлягають вторинній пере-
лом робці.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
16) Якщо передбачене під'єднання до джерела водопостачання
Page 51
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
1
2
electrolux 51
Дисплей
1
7
6
5
1 Регулятор температури холодиль-
ника Кнопка «–»
2 Регулятор температури холодиль-
ника Кнопка «+»
3 кнопка ON/OFF
кнопка OK
4 Регулятор температури морозиль-
ника Кнопка «+» Регулятор таймера
5 Дисплей 6 Регулятор температури морозиль-
ника Кнопка «–» Регулятор таймера
7 кнопка Mode
Попередньо встановлений звук кно­пок можна змінити на голосніший,
натиснувши разом кнопку Mode та кнопку «–» 6 й утримуючи їх уп-
родовж кількох секунд. Гучність зву­ку можна змінити на попередні на­лаштування у будь-який час.
3
4
11
10
9
8
7
6
1 Індикатор температури холодильни-
ка
2 Функція захисту від доступу дітей 3 Функція вимкнення холодильника 4 Функція Drinks Chill 5 Таймер 6 Індикатор температури морозильни-
ка
7 Сигнальний індикатор 8 Функція «Після відвідування магази-
ну»
9 Функція Action Freeze 10 Функція Eco Mode 11 Функція «Відпустка»
Увімкнення
7
Щоб увімкнути прилад, дотримуйтеся наведених нижче вказівок:
1. Включіть прилад у розетку.
2. Натисніть кнопку ON/OFF , якщо дисплей вимкнено.
3. Через декілька секунд чути звуко-
вий сигнал. Для скидання сигналу, зверніться до розділу «Сигнал високої темпе­ратури».
4. Індикатори температури показують температуру, встановлену за про­мовчанням.
Для вибору і встановлення іншої темпе-
, зверніться до розділу «Регулю-
ратури вання температури».
2
3
4
5
Page 52
52 electrolux
Вимкнення
Щоб вимкнути прилад, дотримуйтеся наведених нижче вказівок.
1. Натисніть і утримуйте кнопку ON/ OFF протягом 5 секунд.
2. Дисплей вимкнеться.
3. Щоб відєднати прилад від джерела живлення, витягніть вилку з розетки.
Вимкнення холодильника
Щоб вимкнути холодильник, виконайте такі дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки не з'явиться відповідний символ. Заблимає індикатор «Холодильник вимкнуто». Індикатор холодильника відображає риски.
2. Натисніть
кнопку OK для підтверд-
ження.
3. Горить індикатор «Холодильник вимкнуто».
Ввімкнення холодильника
Щоб увімкнути холодильник, виконайте такі дії.
1. Натисніть регулятор температури холодильної камери.
Або:
1. Натискайте кнопку Mode, доки не з'явиться відповідний символ. Заблимає індикатор «Холодильник вимкнуто».
2. Натисніть кнопку OK для підтверд­ження.
3. Індикатор «Холодильник вимкнуто» згасає.
Для вибору і встановлення іншої темпе­ратури зверніться
до розділу «Регулю-
вання температури».
Регулювання температури
Температуру холодильної або моро­зильної камери можна регулювати шля­хом натиснення кнопки регулятора тем­ператури. Температура, встановлена за промов­чанням:
•+5°C для холодильної камери
• –18°C для морозильної камери
Індикатори температури показують встановлену температуру.
Важливо! Щоб повернутися до встановленої температури за промовчанням, вимкніть прилад.
Ця температура буде досягнута
протя­гом 24 годин. Можуть спостерігатися певні відхилення від встановленої температури, що не є ознакою поломки приладу.
Важливо! Після перерви в подачі електроенергії встановлені температури зберігаються в пам'яті.
Для оптимальних умов збереження про­дуктів виберіть функцію Eco Mode. Див. розділ «Функція Eco Mode».
Функція Eco Mode
Для оптимальних умов збереження про­дуктів виберіть функцію Eco Mode. Щоб увімкнути функцію, виконайте
такі
дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки не
з'явиться відповідний символ. Індикатор Eco Mode почне миготіти. Протягом декількох секунд індика­тор температури показує встано­влену температуру:
для холодильної камери: +5°C – для морозильної камери: -18°C
2. Натисніть кнопку OK для підтверд-
ження.
Горить індикатор Eco Mode. Щоб вимкнути функцію, виконайте такі дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки не
почне миготіти індикатор Eco Mode.
Натисніть кнопку OK для підтверд-
2.
ження.
3. Індикатор Eco Mode згасає.
Важливо! Функція вимикається шляхом вибору іншої встановленої температу­ри.
Функція блокування від доступу дітей
Щоб запобігти можливому натисканню кнопок, виберіть функцію блокування від доступу дітей. Щоб увімкнути функцію, виконайте такі дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки не
з'явиться відповідний символ.
Page 53
electrolux 53
2. Блимає індикатор блокування від доступу дітей.
3. Натисніть кнопку OK для підтверд­ження. Відображається індикатор блоку­вання від доступу дітей.
Щоб вимкнути функцію, виконайте такі дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки інди­катор блокування від доступу дітей не почне миготіти.
2. Натисніть кнопку OK для підтверд­ження.
3. Індикатор блокування від доступу дітей згасає.
Функція «Відпустка»
Завдяки
цій функції холодильник можна лишити закритим та порожнім на період вашої відсутності протягом тривалого часу і не боятися, що в ньому утворить­ся поганий запах.
Важливо! При виборі функції «Відпустка» холодильне відділення має
бути порожнім. Щоб увімкнути функцію, виконайте такі
дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки не
з'явиться відповідний символ. Заблимає індикатор «Відпустка». Протягом
декількох секунд індика­тор температури холодильної каме­ри показує встановлену температу­ру.
2. Натисніть кнопку OK для підтверд­ження. Горить індикатор «Відпустка».
Щоб вимкнути функцію, виконайте такі дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки інди­катор «Відпустка» не почне миготі­ти.
2. Натисніть кнопку OK для підтверд­ження.
3. Індикатор «Відпустка» згасає.
4. Функція Eco Mode відновлюється,
якщо вона
була вибрана раніше.
Важливо! Функція вимикається шляхом вибору іншої температури холодильної камери.
Функція Drinks Chill
Функція Drinks Chill має використовува­тися як попередження в разі розміщен­ня пляшок у морозильному відділенні. Щоб увімкнути функцію, виконайте такі дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки не з'явиться відповідний символ. Заблимає індикатор Drinks Chill. Таймер відображає задане значен­ня (30 хвилин) протягом кількох хви лин.
2. Натисніть кнопку керування тайме­ром, щоб змінити це значення на час у діапазоні від 1 до 90 хвилин.
3. Натисніть кнопку OK для підтверд­ження. Горить індикатор Drinks Chill. Таймер починає миготіти.
Після завершення відліку індикатор Drinks Chill починає миготіти та вми­кається звукове сповіщення:
1. Витягніть напої, розміщені в моро­зильному відділенні.
2. Вимкніть цю функцію.
вимкнути функцію, виконайте такі
Щоб дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки не почне миготіти індикатор Drinks
Chill.
2. Натисніть кнопку OK для підтверд­ження.
3. Індикатор Drinks Chill згасає.
Цю функцію можна вимкнути в будь­який момент.
Функція «Після відвідування магазину»
При завантаженні великої кількості теп­лих продуктів (наприклад, після відві­дання магазину) радимо увімкнути функцію «Після відвідання магазину»,
швидше охолодити нові продукти й
щоб уникнути нагрівання продуктів, що вже зберігаються у холодильнику. Щоб увімкнути функцію, виконайте такі дії.
-
Page 54
54 electrolux
1. Натискайте кнопку Mode, доки не з'явиться відповідний символ. Заблимає індикатор «Після відвіду­вання магазину». Протягом декількох секунд індика­тор температури холодильної каме­ри показує встановлену температу­ру.
2. Натисніть кнопку OK для підтверд­ження. Горить індикатор «Після відвідуван­ня магазину».
Функція «Після відвідування магазину» автоматично вимикається приблизно через 6 годин. Щоб вимкнути функцію до ного вимкнення, виконайте такі дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки інди­катор «Після відвідування магази­ну» не почне миготіти.
2. Натисніть кнопку OK для підтверд­ження.
3. Індикатор «Після відвідування мага­зину» згасає.
4. Функція Eco Mode відновлюється, якщо вона була вибрана раніше.
Важливо! Функція вимикається шляхом вибору іншої температури холодильної камери.
Функція Action Freeze
Щоб увімкнути дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки не з'явиться відповідний символ. Заблимає індикатор Action Freeze. Індикатор температури морозильної
камери показує символ декількох секунд.
2. Натисніть кнопку OK для підтверд­ження. Горить індикатор Action Freeze. Символ починає рухатись.
функцію, виконайте такі
її автоматич-
протягом
Функція автоматично вимикається че­рез 52 години. Щоб вимкнути функцію до її автоматич­ного вимкнення, виконайте такі дії.
1. Натискайте кнопку Mode, доки не почне миготіти індикатор Action
Freeze.
2. Натисніть кнопку OK для підтверд­ження.
3. Індикатор Action Freeze згасає.
4. Функція Eco Mode відновлюється, якщо вона
Важливо! Функція вимикається шляхом вибору іншої температури морозильної камери.
Сигнал високої температури
Підвищення температури у морозильно­му відділенні (наприклад через перебої в постачанні електроенергії) позна­чається
• миготінням сигнального індикатору та
індикатору температури в морозиль­ній камері;
• звуковим сигналом.
Для налаштування сигналу поперед­ження, виконайте такі дії.
1. Натисніть будь-яку
2. Звуковий сигнал вимикається.
3. Протягом декількох секунд індика-
тор температури в морозильній ка­мері показує найвищу досягнуту температуру. Потім знову відобра­жається встановлена температура.
4. Сигнальний індикатор продовжує миготіти до відновлення нормаль­них умов.
При досягненні звичайних умов сиг­нальний індикатор згасає.
була вибрана раніше.
кнопку.
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ
Миття камери
Перш ніж почати користуватися прила­дом, помийте його камеру і всі внутрішні аксесуари за допомогою теплої води з нейтральним милом, щоб усунути типо­вий запах нового приладу, а потім ре­тельно витріть його.
Важливо! Не застосовуйте детергенти або абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити поверхню.
Page 55
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Зберігання заморожених продуктів
При вмиканні після тривалого періоду простою (коли прилад не використову­вався), перш ніж ставити продукти у від­ділення, дайте йому попрацювати що­найменше впродовж 2 годин при нала­штуванні на більш високу температуру.
Важливо! У разі випадкового розморожування, наприклад, через перебої в постачанні електроенергії, якщо електропостачання переривалося на довший час, ніж табличці технічних характеристик у графі "тривалість виходу в робочий режим ", продукти, що розморозилися, необхідно якнайшвидше спожити або негайно приготувати, а потім знову заморозити (попередньо охолодивши).
Розморожування
Перш ніж споживати продукти глибокої заморозки, їх можна розморозити у хо­лодильному відділенні або при кімнат­ній температурі, залежно від того, скіль­ки часу у вас Невеликі шматки можна готувати навіть замороженими, прямо з морозильника: У цьому випадку на готування піде біль­ше часу.
Зйомні полички
Стінки холодильника мають значну кіль­кість напрямних, тому висоту поличок можна змінювати за бажанням.
зазначено на
є на це.
electrolux 55
Підставка для пляшок
Покладіть пляшки (отворами наперед) на полицю вигнутої форми.
Важливо! Якщо полиця розташована горизонтально, кладіть на неї лише закриті пляшки.
Цю полицю для пляшок можна нахиля­ти, щоб зберігати на ній відкриті раніше пляшки. Для цього потягніть полицю вгору, щоб її можна було повернути до­гори і поставити на наступний вищий рі­вень.
Установлення поличок на дверцятах
Щоб уможливити зберігання упаковок з продуктами різного розміру, полички на дверцятах можна встановити на різній висоті. Щоб здійснити такі пристосування, зро­біть так: поступово потягніть поличку у напрям­ку, вказаному стрілками, доки вона не вивільниться, а потім знову встановіть поличку у потрібному місці.
Page 56
56 electrolux
Шухляда SpacePlus
Ця шухляда підходить для зберігання фруктів і овочів. Всередині шухляди є розділювач, який можна встановлювати в різних поло­женнях у відповідності до власних по­треб. Решітка на дні шухляди (якщо передба­чено) захищає фрукти й овочі від вол­оги, що може утворюватися на дні. Для чищення всі деталі висувного ящи-
можна виймати.
ка
Виймання кошиків з морозильної камери
Кошики у морозильній камері мають об­межувач ходу, який попереджає випад­кове зняття й випадання. Щоб вийняти кошик з морозильної камери, потягніть його на себе до упору, а потім вийміть, дещо піднявши передню частину. Щоб встановити кошик, злегка підніміть передню частину і вставте кошик у мо­розильну камеру.
Після проходження точок упору проштовхніть кошик на міс­це.
Шухляда FreshZone
Шухляда FreshZone підходить для збе­рігання свіжих продуктів (риби, м’яса, морепродуктів і т.і.), оскільки темпера­тура в ній нижча, ніж в інших відділенн­ях холодильника.
Page 57
2
1
КОРИСНІ ПОРАДИ
Нормальні звуки при роботі приладу
• Ви можете чути тихий звук дзюрчання або булькання, коли холодильний агент перекачується через батарею охолодження або труби. Це нормаль­не явище.
• Коли компресор працює, холодиль­ний агент перекачується по контуру, і ви чутимете дзижчання та пульсую­чий шум компресора. Це нормальне явище.
• Термічне розширення може спричи-
Поради про те, як заощаджувати електроенергію
Не відкривати часто дверцята і не за-
Коли температура навколишнього по-
звук клацання. Це є природним і
няти безпечним фізичним явищем. Це нор­мальне явище.
лишати їх відкритими довше, ніж це абсолютно необхідно.
вітря висока, регулятор температури встановлений на більшу потужність, а прилад повністю завантажений, ком­пресор може но, що призводить до появи інею або льоду на випарнику. Якщо це тра­пляється, поверніть регулятор темпе­ратури вбік нижчого значення, щоб унеможливити автоматичне розмер­зання і, таким чином, заощадити електроенергію.
працювати безперерв-
electrolux 57
Рекомендації щодо зберігання в холодильнику необроблених продуктів
Щоб отримати найкращі результати:
не зберігайте в холодильнику страви,
коли вони теплі; не що випаровуються
• накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що сильно пахнуть
• розміщуйте продукти так, щоб повітря могло вільно циркулювати довкола них
Рекомендації щодо заморожування
Корисні поради: М'ясо (будь-якого типу): покладіть у по­ліетиленові кульки і поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. Задля безпеки зберігайте продукт таким
не довше ніж один або два дні.
чином Готові страви, холодні страви тощо..: необхідно накривати і можна ставити на будь-яку поличку. Фрукти та овочі: слід ретельно помити і покласти і спеціальну шухляду, яка вхо­дить у комплект постачання. Масло і сир: слід покласти у спеціальні герметичні контейнери або загорнути в алюмінієву фольгу чи ленові кульки, щоб максимально захи­стити від обвітрювання. Пляшки з молоком: слід закрити кри­шками і зберігати в підставці для пля­шок на дверцятах.
зберігайте рідини,
покласти поліети-
Page 58
58 electrolux
Банани, картопля, цибуля та часник (як­що вони не упаковані): не слід зберігати в холодильнику.
Поради щодо заморожування
Ось кілька важливих підказок, які допо­можуть вам одержати найкращі резуль­тати заморожування:
• максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год. вказана на табличці з технічними даними;
• процес заморожування триває 24 го­дини. Упродовж цього можна додавати продукти до тих, які вже заморожуються;
• заморожуйте лише продукти найви­щої якості, свіжі і ретельно вимиті;
• готуйте продукти невеликими партія­ми, щоб можна було їх швидко і пов­ною мірою заморозити, а потім розмо­розити стільки, скільки потрібно;
• загортайте продукти в алюмінієву фольгу або складайте в ві кульки; пакування має бути герме­тичним;
• не давайте незамороженим продук­там контактувати з уже заморожени­ми; в іншому разі температура оста­нніх підвищиться;
• пласкі продукти зберігаються краще і довше, ніж товсті; сіль зменшує тер­мін зберігання продуктів;
періоду не
поліетилено-
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відразу після того, як продукт був нятий з морозильника, можуть викли­кати холодовий опік;
• рекомендується вказувати на кожній окремій упаковці дату заморожуван­ня, щоб не перевищувати тривалість зберігання;
Поради щодо зберігання заморожених продуктів
Щоб отримати найкращі результати, не­обхідно:
• переконатися, що продукти, які про­даються замороженими, адекватно зберігалися в магазині;
подбати про те, щоб заморожені про-
не відкривати часто дверцята і не за-
Після розморожування продукти
Не можна зберігати продукти довше,
якнайшвидше були перенесені
дукти з продуктового магазину до моро­зильника;
лишати їх відкритими довше, ніж це абсолютно необхідно.
швидко псуються, і їх не можна замо­рожувати знову.
ніж вказано компанією-виробником продуктів.
вий-
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Обережно! Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього при­ладу містяться вуглеводні; тому технічне обслуговування та переза­рядку його має виконувати лише кваліфікований майстер.
Розморожування холодильника
Крига автоматично усувається з випа­рювача холодильного відділення щора­зу, коли припиняється робота компресо­ра під час звичайної експлуатації. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний контейнер в задній частині приладу, двигуном компресора, де вона випаро­вується.
над
Важливо періодично чистити зливний отвір для талої води по центру холо­дильного відділення, щоб запобігти пе­реливанню води через край та осіданню її на продуктах усередині холодильника. Користуйтеся спеціальним очищувачем, що входить у комплект поставки. Ви знайдете його вже вставленим у злив­ний отвір.
Page 59
Розморожування морозильника
Морозильна камера цієї моделі працює за принципом "no frost" (без наморожу­вання). Це означає, що під час роботи приладу поклади криги не утворюються ні на внутрішніх стінках, ні на продуктах. Відсутність криги досягається завдяки постійній циркуляції холодного повітря всередині камери, яке нагнітає вентиля­тор, робота якого регулюється автома­тично.
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Обережно! Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від електроживлення. Усунення несправностей, які не вка­зані у цій інструкції, повинно здійс­нюватися кваліфікованим електри­ком або іншою компетентною осо­бою.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Прилад шумить під час роботи.
Компресор працює без зупинок.
Дверцята не зачинено належ-
Дверцята відчинялися надто
Температура продуктів надто
Температура у приміщенні
Увімкнено функцію «Action
По задній стінці холо­дильника тече вода.
Вода затікає всередину холодильника.
Прилад встановлено нестій­ко.
Неправильне налаштування регулятора температури.
ним чином.
часто.
висока.
надто висока.
Freeze».
Під час автоматичного розмо­рожування на задній стінці та­не іній.
Закупорився отвір для зливу води.
Важливо! Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компресором або циркуляцією холодоагенту).
electrolux 59
Перевірте, чи стійко стоїть при­лад (усі чотири ніжки мають спиратися на підлогу).
Встановіть вищу температуру.
Див. розділ «Зачинення дверц­ят».
Не тримайте дверцята відчи­неними довше, ніж необхідно.
Дайте продуктам охолонути до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у приладі.
Зменшіть кімнатну температу­ру.
Див. розділ «Функція Action
Freeze».
Це цілком нормально.
Прочистіть отвір.
Page 60
60 electrolux
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Продукти заважають воді сті-
Вода тече на підлогу. Злив для талої води не спря-
Утворюється забагато льоду та інею.
Дверцята не зачинено належ-
Неправильне налаштування
Температура всередині приладу надто висока.
Температура продуктів надто
У приладі одночасно знахо-
Температура в холо­дильнику надто висока.
Температура в моро­зильнику надто висока.
Прилад не працює. Прилад вимкнено. Увімкніть прилад.
Кабель живлення не підклю-
До приладу не подається
Лампочка не світиться. Лампочка знаходиться у ре-
Лампочка несправна. Див. розділ «Заміна лампоч-
кати в колектор.
мовано у піддон для випаро­вування, який розташований над компресором.
Продукти не були загорнуті належним чином.
ним чином.
регулятора температури. Дверцята не зачинено належ-
ним чином.
висока.
диться надто багато продук­тів.
Всередині приладу не відбу­вається циркуляція холодного повітря.
Продукти розташовані надто близько один до одного.
чено належним чином до електромережі.
електроживлення. Відсутній струм у розетці.
жимі очікування.
Подбайте про те, щоб продук­ти не торкалися задньої стінки.
Приєднайте злив для талої во­ди до піддону для випарову­вання.
Правильно упаковуйте продук­ти.
Див. розділ «Зачинення дверц­ят».
Встановіть вищу температуру.
Див. розділ «Зачинення дверц­ят».
Дайте продуктам охолонути до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у приладі.
Не тримайте у приладі багато продуктів одночасно.
Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати все­редині приладу.
Зберігайте продукти так, щоб холодне повітря могло цирку­лювати.
Правильно вставте вилку кабе­лю живлення у розетку.
Підключіть до розетки інший електроприлад. Зверніться до кваліфікованого електрика.
Зачиніть, а потім відчиніть дверцята.
ки».
Якщо ці поради не дали результатів, зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру.
Заміна лампочки
1. Відключіть прилад від електромере­жі.
6. Підключіть прилад.
7. Відкрийте дверцята. Переконайте­ся, що лампочка горить.
2. Натисніть на рухому частину, щоб відєднати плафон (1).
3. Зніміть плафон (2).
4. Замініть лампочку на нову такої са-
мої потужності і спеціально призна­чену лише для побутових приладів.
5. Встановіть плафон.
Page 61
Закривання дверцят
1. Прочистіть прокладки дверцят.
2. У разі потреби відкоригуйте дверця- та. Зверніться до розділу "Установ-
1
2
ка".
3. У разі потреби замініть прокладки
дверцят, що вийшли з ладу. Зв'яжіться з Центром технічного об­слуговування.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
ENA34933W
Габарити Висота 1850 мм 2010 мм Ширина 595 мм 595 мм Глибина 658 мм 658 мм
Час виходу в робо­чий режим
Напруга 230 В 230 В Частота струму 50 Гц 50 Гц
18 год. 18 год.
Технічна інформація міститься на та­бличці, розташованій на внутрішньому
ENA34933X
лівому боці приладу, та на ярлику енер­госпоживання.
ENA38933W
electrolux 61
ENA38933X
УСТАНОВКА
Перед встановленням приладу уважно прочитайте розділ "Інформація з техніки безпеки", щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної експлуатації.
Встановлення
Встановіть прилад у місці, де темпера­тура навколишнього середовища відпо­відає кліматичному класу, вказаному на табличці з технічними даними приладу:
Кліма-
тичний
клас
SN +10°C - + 32°C
N +16°C - + 32°C
ST +16°C - + 38°C
T +16°C - + 43°C
Розташування
Прилад слід встановлювати подалі від джерел тепла, таких, як батареї, бойле­ри, пряме сонячне світло і т. д. Повітря
Температура навколишнього
середовища
повинне вільно циркулювати довкола задньої панелі приладу. Якщо прилад встановлюється під навісною шафою, то для забезпечення найвищої ефек­тивності мінімальна відстань від верхнього краю приладу до навісної ша­фи має становити не менше 100 мм
.
Проте в ідеальному випадку прилад краще не ставити під навісними шафа­ми. Точне вирівнювання виконується за допомогою однієї або кількох регульо­ваних ніжок внизу на корпусі приладу.
Попередження! Щоб мати можливість від’єднувати прилад від електромережі, забезпечте вільний доступ до розетки після установки.
Page 62
62 electrolux
mm
min
100
2
A
mm
20
B
Підключення до електромережі
Перш ніж підключати прилад до елек­тромережі, переконайтеся, що показни­ки напруги і частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають по­казникам мережі у вашому регіоні. Прилад має бути заземлений. З цією меторю вилка приладу оснащена спе­ціальним контактом. Якщо у розетці за­землення немає, заземліть прилад ок­ремо у відповідності до чинних норма­тивних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком. Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил техніки безпеки. Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
Задні розпірки
У сумці з документацією є дві розпірки, які потрібно встановити так, як показано на малюнку. Ослабте гвинти і вставте розпірки під голівки гвинтів, після
чого затягніть
гвинти.
1. Відкрутіть гвинт.
2. Зачепіть розпірку за гвинт нижче гвинта.
3. Оберніть розпірку у правильне по- ложення.
4. Затягніть гвинти.
1
4
Вирівнювання
Встановлюючи прилад, подбайте про те, щоб він стояв рівно. Цього можна досягти за допомогою двох регульова­них ніжок, що розташовані внизу спере­ду.
Знімання фіксаторів поличок
Фіксатори поличок не дозволяють поли­чкам рухатися під час транспортування приладу. Щоб їх зняти, виконайте наступні дії.
1. Зсуньте фіксатори поличок у вказа­ному стрілкою напрямку (A).
2. Підніміть задню частину полички і звільніть її, натиснувши вперед (B).
3. Зніміть фіксатори (C).
3
Page 63
ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні
electrolux 63
Встановлення дверцят на інший бік
Якщо потрібно змінити напрям відкри­вання дверцят, зверніться до найближ­чого до вас сервісного центру. Спеціа­ліст сервісного центру перестановить дверцята на інший бік за ваш рахунок.
наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
за умов
Page 64
www.electrolux.com/shop
210621995-A-132011
Loading...