ELECTROLUX ENB32633W, ENB34633W User Manual [ru]

Page 1
Ръководство за употреба
Инструкция по
эксплуатации
Упутство за употребу
návod na používanie
navodila za uporabo
Хладилник-фризер
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
Hladilnik z zamrzovalnikom
ENB32633W
ENB32633X
ENB34633W
ENB34633X
ENB38633W
ENB38633X
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
Информация за безопасност 2 Действие 4 Първа употреба 5 Всекидневна употреба 5 Полезни препоръки и съвети 8
Грижи и почистване 9 Как да постъпите, ако 10 Технически данни 12 Инсталиране 12 Опазване на околната среда 16
Запазваме си правото на изменения
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
От интерес на вашата безопасност и за осигуряване на правилна употреба, преди да инсталирате и използвате уреда за пръв път, прочетете това ръ­ководство за потребителя внимателно, включително препоръките и предупреж­денията. За да избегнете ненужни гре­шки и злополуки, важно е да внимавате всички хора, които използват уреда, да са напълно запознати та и средствата за предпазване. Запа­зете тези инструкции и се погрижете те да останат към уреда, ако той бъде преместен или продаден, така че всеки, който го използва през целия му срок на експлоатация, да бъде добре инфор­миран за употребата и безопасността на уреда. За защита на спазвайте предпазните мерки от ин­струкциите за потребителя, тъй като производителят не носи отговорност за повреди, предизвикани поради неспаз­ването им.
Безопасност за децата и хората с намалени способности
• Този уред не е предназначен за упо­треба от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъ чен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени ин­струкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопас­ност. Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
живота и имуществото си
с неговата рабо-
Съхранявайте опаковъчните мате-
риали далеч от обсега на деца. Съ ществува опасност от задушаване.
• При изхвърляне на уреда изключете щепсела от контакта, срежете кабела на захранването (възможно най-бли­зо до уреда) и демонтирайте вратата, за да предотвратите удар с електри­чески ток и евентуалното затваряне на деца в него по време на игра.
• Ако с този уред, който има магнитни уплътнения на вратата, ще замените по-стар уред с пружинен затвор (клю­чалка) на вратата или капака, увере­те се, че пружинният затвор е неиз­ползваем, преди да изхвърлите упо­требявания уред. Така ще предотвра­тите смъртна опасност от затваряне­то на деца вътре.
Общи инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не запушвайте вентилационните отво­ри от външната или вътрешната част на уреда.
• Уредът е предназначен за съхране­ние на хранителни продукти и/или на­питки при нормални домашни усло­вия, както е обяснено в тази книжка с
-
инструкции.
Не използвайте механични инстру-
менти или други неестествени сред­ства за ускоряване размразяване.
• Не използвайте други електрически уреди (като машини за сладолед) в хладилници и фризери, освен ако не
на процеса на
-
Page 3
electrolux 3
са одобрени за тази цел от произво­дителя.
Не повреждайте хладилната верига.
В хладилната верига на уреда се съ-
държа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвме­стимост с околната среда, но въпреки това е запалим. По време на транспортиране и инста­лиране на уреда внимавайте да не повредите
някой от компонентите на хладилната верига. Ако хладилната верига е повредена: – избягвайте открити пламъци и за-
палителни източници
– проветрете напълно помещението,
в което се намира уредът
• Опасно е да се променят специфика­циите или да се видоизменя този про­дукт по какъвто и да било начин. По­вреда в захранващия кабел
може да предизвика късо съединение, пожар или електрически удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички елек­трически компоненти (захранващ кабел, щепсел, компресор) трябва да се подменят от сертифициран сервизен представител или квали­фициран сервизен персонал, за да се предотвратят всякакви опасно­сти.
1. Захранващият кабел не трябва да
се удължава.
2. Проверете дали щепселът на за-
хранващия кабел на гърба на уре­да не е смачкан или
повреден. Смачкан или повреден захранващ щепсел може да прегрее и да пре­дизвика пожар.
3. Погрижете се да осигурите достъп до щепсела на уреда, свързан към захранващата мрежа.
4. Не дърпайте захранващия кабел.
5. Ако контактът на захранването е
разхлабен, не вкарвайте щепсела в него. Съществува опасност от електрически удар или пожар.
6. Не използвайте вен капак на осветлението
уреда без поста-
1)
за въ-
трешно осветление.
Този електроуред е тежък. Трябва да се внимава при преместването му.
Не местете и не докосвайте продукти
от фризерното отделение, ако ръцете ви са влажни/мокри, тъй като това може да доведе до отлепяне на кожа­та или т.н. студено изгаряне.
Избягвайте продължителното излага-
уреда на пряка слънчева свет-
не на лина.
Лампи с ел. крушка
2)
, използвани в
този уред са лампи, специално пред­назначени само за уреди за домашна употреба. Не са подходящи за освет­ление на домашни помещения.
Всекидневна употреба
• Не поставяйте горещи съдове върху пластмасовите части на уреда.
• Не съхранявайте запалими газове или течности в уреда, тъй като могат да избухнат.
• Не поставяйте хранителни продукти директно срещу въздушното отвер-
стие от задната страна.
3)
Замразената храна не трябва да се
замразява отново, след като е била размразена.
• Съхранявайте предварително пакети­рана храна в съответствие с инструк­циите на производителя й.
• Препоръките за съхранение на произ­водителя на уреда трябва да се спаз­ват стриктно. Вижте съответните ин­струкции.
• Не съхранявайте газирани напитки във фризерното
отделение, тъй като създават налягане върху съда, което може да доведе до неговото пръсва­не и да причини повреда на уреда.
• Яденето на сладоледени изделия на­право от уреда може да доведе до "студено изгаряне".
Грижи и почистване
• Преди обслужване изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
1) Ако е предвиден капак.
2) Ако е предвидена лампа.
3) Ако уредът работи без заскрежаване.
Page 4
4 electrolux
• Не почиствайте уреда с метални предмети.
• Не използвайте остри предмети за отстраняване на скреж от уреда. Из­ползвайте пластмасова стъргалка.
• Редовно проверявайте канала за от­тичане за вода от обезскрежаване на хладилника. При необходимост почи­ствайте канала. Ако каналът за отти­чане се запуши, водата ще се събере на дъното на
уреда.
Инсталиране ВАЖНО! За свързването към
електроснабдяването внимателно следвайте инструкциите, дадени в съответните раздели.
• Разопаковайте уреда и проверете да­ли няма повреди по него. Не свърз­вайте уреда, ако е повреден. Веднага съобщете за възможни повреди на мястото, откъдето сте го купили. В та­къв случай запазете опаковката.
• Препоръчително е да изчакате
поне четири часа, преди да свържете уре­да, за да дадете възможност на мас­лото да се стече обратно в компресо­ра.
• Трябва да се осигури правилна цир­кулация на въздуха около уреда - в противен случай той може да пре­грее. За да осигурите достатъчна вентилация, следвайте съответните инструкции за монтаж.
Когато
е възможно, гърбът на уреда
трябва да е до стена, за да се избег­не докосването или хващането на го­рещи части (компресор, кондензер) и да се избегнат евентуални изгаряния.
• Уредът не трябва да се поставя в близост до радиатори или печки.
• Погрижете се щепселът да е достъ­пен, след инсталирането
на уреда.
Свързвайте само към източник на пи­тейна вода.
4)
Обслужване
• Всякакви електротехнически работи, необходими за обслужването на този уред, трябва да се извършват от ква­лифициран електротехник или компе­тентно лице.
• Този уред трябва да бъде обслужван от упълномощен сервизен център и трябва да бъдат използвани само оригинални резервни части.
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и из­олационните материали на този уред, не съдържат никакви газове, които биха могли да увредят озоно­вия слой. Уредът не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпа­дъци. Изолационната пяна съдържа възпламеними газове: уредът тряб­ва да се изхвърля в съответствие с приложимите нормативни уредби, които може
да получите от местни­те общински власти. Внимавайте да не повредите охлаждащия блок особено отзад в близост до то­плообменника. Материалите, из­ползвани в този уред и маркирани със символа
, могат да бъдат ре-
циклирани.
ДЕЙСТВИЕ
Включване
Поставете щепсела в контакта. Завъртете регулатора за температура­та по посока на часовниковата стрелка на средно положение.
Изключване
За да изключите уреда, завъртете регу­латора за температурата в положение
"O".
4) Ако е предвидено водно съединение.
Регулиране на температурата
Температурата се регулира автоматич­но. За да работите с уреда, процедирайте по следния начин:
• завъртете регулатора за температу­рата към
по-ниско положение, за да е
възможно най-малко студено.
• завъртете регулатора за температу­рата към по-високо положение, за да е възможно най-студено.
Page 5
electrolux 5
Обикновено средната настройка е най-подходяща.
Точната настройка обаче трябва да се избере, като се има предвид, че темпе­ратурата във вътрешността на уреда зависи от:
стайната температура
колко често се отваря вратата
количеството на съхраняваните хра-
ни
• местоположението на уреда. ВАЖНО! Ако температурата в
помещението е висока или ако уредът е
ПЪРВА УПОТРЕБА
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи път, почистете вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка са­пунена вода (неутрален сапун), за да отстраните типичната за новите изде-
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Замразяване на пресни хранителни продукти
Фризерното отделение е подходящо за замразяване на пресни хранителни продукти и за дълготрайно съхранение на готови дълбоко замразени продукти. За замразяване на пресни храни не е необходимо да се променя средното положение. За по-бързо замразяване обаче, завър­тете регулатора на температурата към по-високите положения, за да получите максимално
ВАЖНО! В това състояние температурата в отделението на хладилника може да спадне под 0°C. Ако това стане, върнете регулатора на температурата към по-топло положение.
Поставете прясната храна, която тряб­ва да се замразява, в най-горното чек­медже.
Съхранение на замразени храни
При първоначално пускане или след дълъг период, през който фризерът
изстудяване.
не
напълно зареден и е настроен на най­ниската температура, тогава уредът може да работи непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж по задната стена. В такъв случай кръговият селектор трябва да се завърти на по-висока температура, за да се задейства автоматичното размразяване и следователно да се намали консумацията на енергия.
лия миризма, а след това подсушете напълно.
ВАЖНО! Не използвайте миялни пре­парати или абразивни прахове, тъй ка­то това ще повреди покритието
е използван, оставете уреда да работи поне 2 часа на най-високото положе­ние, преди да поставите хранителните продукти в отделението.
ВАЖНО! В случай на аварийно размразяване, например поради спиране на тока, ако уредът е бил изключен за по-дълго време, отколкото е посочено в таблицата с техническите спецификации срещу "Време на повишаване", замразената храна трябва се консумира бързо или да се сготви веднага и след това да се замрази отново (след охлаждане).
Размразяване
Дълбоко замразените или замразени храни, преди да бъдат използвани, мо­гат да се размразят в хладилника или при стайна температура, в зависимост от времето, което имате за тази опера­ция. Малките парчета могат да се ри все още замразени, направо от фри­зера: в такъв случай готвенето ще отне­ме повече време.
.
готвят до-
Page 6
6 electrolux
Подвижни рафтове
Стените на хладилника имат няколко плъзгача, така че рафтовете могат да се поставят, където желаете.
Поставка за бутилки
Поставете бутилките (с отвора напред) в предварително поставения рафт.
ВАЖНО! Ако рафтът е разположен хоризонтално, поставяйте само затворени бутилки.
Позициониране на рафтовете на вратата
За да е възможно съхранението на про­дукти в опаковки с различна големина, рафтовете на вратата могат да се по­ставят на различна височина. За да извършите тези настройки, про­цедирайте по следния начин: постепенно издърпайте рафта по посо­ка на стрелките, докато не я освободи-
, а след това я поставете в желаната
те позиция.
Този рафт-поставка за бутилки може да се накланя, за да побира вече отворени бутилки. За да се получи този резултат, повдигнете рафта, така че да може да се завърти нагоре и да се постави на следващото по-горно ниво.
Кутия за пресни продукти
Отделението "кутия за пресни продук­ти" е подходящо за съхраняване на пресни храни като риба, месо, морски деликатеси, тъй като температурата в него е по-ниска, отколкото в останалата част на хладилника. То се поставя в до-
Page 7
electrolux 7
лната част на хладилника, директно върху чекмеджето за зеленчуци. Ако желаете да свалите отделението за пресни продукти, изпълнете тези стъп­ки:
1. Отворете възможно по-широко вра­тата на хладилника. Ако не можете да отворите вратата под ъгъл 180°, поради ограничение или други обек­ти, свалете рафта за бутилки от вра­тата.
2. Издърпайте упор.
3. Леко повдигнете предната част на чекмеджето.
4. Свалете чекмеджето от неговата опора.
5. Повдигнете задната страна на опо­рата от нейното гнездо.
6. Издърпайте рамката към себе си.
7. Свалете опорната рамка.
чекмеджето към вас до
ние, извършете горните стъпки в обрат­на последователност.
Изваждане на кошници за замразяване от фризера
Кошниците за замразяване имат огра­ничител, за да не могат случайно да бъ­дат извадени или да паднат. При изва­ждане от фризера, дръпнете кошницата към себе дете, като наклоните предната й част нагоре. Когато я поставяте на място, леко по­вдигнете предната част на кошницата, за да я вкарате във фризера. След като преминете крайните точки, натиснете кошниците обратно на място.
си до упор, след което я изва-
5
6
2
3
За да поставите отделението за пресни продукти в първоначалното му положе-
2
1
Page 8
8 electrolux
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Звуци при нормална работа
• Може да чуете леко клокочене и бъл-
букане, когато хладилният агент се изпомпва през серпентините или тръ­бите. Това е нормално.
• Когато компресорът работи, хладил-
ният агент циркулира, задвижван от помпите, и можете да чуете свистящ звук и пулсиращ шум от компресора. Това е нормално.
• Топлинното разширение
предизвика кратък пукащ шум. Това е нормално, а не опасно физическо явление. Това е нормално.
• Когато компресорът се включва и из-
ключва, ще чуете леко щракване от регулатора на температурата. Това е нормално.
Съвети за икономии на електроенергия
• Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от абсо-
необходимото.
лютно
• Ако температурата в помещението е
висока, регулаторът на температура­та е настроен на най-високата на­стройка и ако уредът е напълно заре­ден, тогава компресорът може да ра­боти непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж или лед по из­парителя. Ако това стане, завъртете регулатора на температурата на по-
настройка, за да дадете въз-
ниска можност да се стартира автоматично­то размразяване и така да се реали­зира икономия на енергия.
Съвети за съхраняване в хладилник на пресни хранителни продукти
За да постигнете най-добри резултати:
не съхранявайте топли храни или
вдигащи пара течности в хладилника
покривайте или завивайте храната,
особено ако
поставяйте храната така, че въздухът
да може свободно да циркулира око­ло нея
Съвети за съхраняване в хладилник
Полезни съвети: Месо (всякакви видове): завийте в по­лиетиленови пликове и поставете на
има силна миризма
може да
стъкления рафт над чекмеджетата за зеленчуци. За да е безопасно, съхранявайте хра­ната по този начин най-много за или два дни. Готвени храни, студени блюда и т.н.: трябва да са покрити и могат да се по­ставят на всеки рафт. Плодове и зеленчуци: трябва да са до­бре измити и поставени в специалното предоставено чекмедже. Масло и сирене: трябва да се поставят в специални херметично затворени кон­тейнери фолио или в полиетиленови торбички, за да се предпазят възможно най-добре от влиянието на въздуха. Бутилки мляко: трябва да с капачка и да се съхраняват на рафта за бутилки на вратата. Банани, картофи, лук и чесън, ако не са пакетирани, не трябва да се съхраняват
хладилника.
в
Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви помогнем да възползвате най-добре от процеса на замразяване:
• максималното количество храна, кое­то може да се замрази в рамките на 24 часа. е посочено на табелката на уреда;
• процесът на замразяване отнема 24 часа. През този период не трябва да се мразяване;
• замразявайте само висококачестве­ни, пресни и добре измити хранител­ни продукти;
• разделяйте храната на малки порции, за да може да се замрази бързо и на­пълно и за да можете да размразява­те впоследствие само нужното ви ко­личество;
• обвийте хранителните продукти в алуминиево нови торбички и проверете дали тор­бичките са вакуумирани;
• не позволявайте прясна, незамразе­на храна да се допира до вече замра­зени хранителни продукти и така ще
един
или да са завити с алуминиево
добавя допълнително храна за за-
фолио или в полиетиле-
Page 9
electrolux 9
избегнете повишаване на температу­рата им;
• постните храни се съхраняват по-до­бре от мазните; солта намалява пе­риода на съхранение на продуктите;
• има вероятност ледените кубчета, ако се консумират веднага след из­важдането им от фризерното отделе­ние, да причинят "студено изгаряне" на кожата;
• препоръчително е да отбележите тата на замразяване върху всяка опа­ковка, така че по-късно да можете да проверявате етикета за времето на съхранение;
Съвети за съхранение на замразени храни
За да постигнете най-добри резултати, трябва:
да-
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от контакта преди извършването на каквито и да било операция по поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия си блок; следовател­но поддръжката и презареждането трябва да се извършва от упълно­мощени техници.
Периодично почистване
Оборудването трябва да се почиства редовно:
• почиствайте вътрешността и принад­лежностите с хладка вода и малко неутрален сапун.
• редовно проверявайте уплътненията на вратата и ги забърсвайте, за да сте сигурни, сявания.
• изплакнете и подсушете напълно.
ВАЖНО! Не дърпайте, не премествайте и не повреждайте тръбите и/или кабелите в корпуса. Никога не използвайте миялни препа­рати, абразивни прахове, силно парфю­мирани почистващи продукти или во­съчни препарати за полиране, тъй като могат да повредят повърхността и оставят силна миризма.
че са чисти и без замър-
да
• проверете дали фабрично замразе­ните хранителни продукти са правил­но съхранявани в магазина;
постарайте се замразените хранител-
продукти да бъдат пренесени от
ни магазина до фризера за възможно най-късо време;
• не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от абсо­лютно необходимото.
• Веднъж размразена, храната се раз­валя бързо и не може да бъде замра­зявана повторно.
• Не превишавайте срока на съхране­ние, посочен хранителния продукт.
Изчистете кондензера (черната решет­ка) и компресора в задната част на уре­да с четка. Тази операция ще подобри работата на уреда и ще реализира ико­номия на енергия.
ВАЖНО! Внимавайте да не повредите охлаждащата система.
Много фирмени почистващи препарати за кухненски повърхности съдържат хи­микали, които могат ресивно или да повредят пластмасите, използвани в уреда. По тази причина е препоръчително външната част на уре­да да се почиства само с топла вода, към която е добавен малко миялен пре­парат. След почистване свържете отново уре­да към захранващата мрежа.
Размразяване на хладилника
При нормално използване скрежът отстранява автоматично от изпарителя в хладилното отделение при всяко спи­ране на компресора на електромотора. Водата от размразяването се оттича по един улей и се събира в специален кон­тейнер, разположен отзад над електро­мотора на компресора, а оттам се изпа­рява.
от производителя на
да въздействат аг-
се
Page 10
10 electrolux
Важно е периодично да почиствате от­вора за оттичане на размразената вода в средата на хладилното отделение, за да попречите на преливането на водата и отцеждането й върху храната вътре. Използвайте специалното приспособле­ние за почистване, което ще намерите пъхнато в отвора за отцеждане.
Обезскрежаване на фризера
Отделението на фризера на този модел обаче е от типа "Без скреж". Това озна­чава, че не се образува скреж, когато той работи - нито по вътрешните стени, нито по хранителните продукти. Липсата на скреж се дължи на непре­къснатата циркулация на студен въздух вътре в отделението, предизвикана от вентилатор с
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
ВНИМАНИЕ! Преди отстраняване на неизправностите изключете щепсела от електрическия контакт. Само квалифициран електротехник или компетентно лице трябва да от­странява неизправност, която не е в този наръчник.
Проблем Възможна причина Решение
Уредът е шумен. Уредът не се поддържа пра-
Компресорът работи непрекъснато.
Вратата не е добре затворе-
Вратата е отваряна твърде
Температурата на уреда е
вилно.
Може регулаторът на темпе­ратурата да не е настроен правилно.
на.
често.
твърде висока.
ВАЖНО! Работата на уреда протича с определени звуци (звуци от компресора и циркулацията). Това не е проблем, а нормална работа.
автоматично управление.
Проверете дали уредът е по­ставен стабилно (всичките че­тири крачета трябва да се опи­рат върху пода).
Задайте по-висока температу­ра.
Вижте "Затваряне на вратата".
Не дръжте вратата отворена по-дълго от необходимото.
Изчакайте температурата на уреда да спадне до температу­рата в помещението, преди да съхранявате продукти.
Page 11
Проблем Възможна причина Решение
Температурата в помещение-
то е твърде висока.
По задната стена на хладилника се стича вода.
По време на процеса на обезскрежаване, водата от скрежа се стича по задната
Намалете температурата в по­мещението.
Това е нормално.
стена.
В хладилника се съби­ра вода.
Има продукти, които пречат
Отворът за излизане на вода е запушен.
на изтичането на водата в съ-
Почистете отвора за излизане на водата.
Погрижете се продуктите да не се допират до задната стена.
да за събиране.
На пода тече вода. Изходящият маркуч за топя-
щата се вода не се излива в тавата на изпарителя над
Свържете изходящия маркуч за топящата се вода към тава­та на изпарителя.
компресора.
Има твърде много скреж и лед.
Вратата не е добре затворе-
Продуктите не са увити пра­вилно.
Увийте ги по-добре.
Вижте "Затваряне на вратата".
на.
Може регулаторът на темпе-
ратурата да не е настроен
Задайте по-висока температу­ра.
правилно.
Температурата в уреда е твърде ниска.
Може регулаторът на темпе­ратурата да не е настроен
Задайте по-висока температу­ра.
правилно.
Температурата в уреда е твърде висока.
Може регулаторът на темпе­ратурата да не е настроен
Задайте на по-ниска темпера­тура.
правилно.
Вратата не е добре затворе-
Вижте "Затваряне на вратата".
на.
Температурата на уреда е
твърде висока.
Изчакайте температурата на уреда да спадне до температу­рата в помещението, преди да съхранявате продукти.
Едновременно се съхраняват
прекалено много продукти.
Зареждайте за едновременно съхранение по-малко продук­ти.
Температурата в отде­лението на хладилника
Няма циркулация на студен въздух в хладилника.
Погрижете се да има циркула­ция на студен въздух в уреда.
е твърде висока.
Температурата в отде­лението на фризера е твърде висока.
Продуктите са твърде близо един до друг.
Съхранявайте продуктите та­ка, че да има циркулация на студен въздух.
Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда. Щепселът не е поставен до-
бре в контакта.
Включете правилно щепсела в контакта на захранващата мрежа.
electrolux 11
Page 12
12 electrolux
Проблем Възможна причина Решение
Към уреда няма захранване.
Осветлението не рабо­ти.
Крушката е дефектна. Вж. "Смяна на крушката".
Няма напрежение в мрежо­вия контакт.
Лампичката е в режим на из­чакване.
Включете друг електроуред в контакта. Обърнете се към квалифициран електротехник.
Затворете и отворете вратата.
Ако уредът все още не работи правил­но след горните проверки, обърнете се към сервиза за поддръжка.
Смяна на крушката
1. Изключете уреда от мрежата.
1
2
2. Натиснете движимата част, за да ос­вободите капака на крушката (1).
3. Свалете капака на крушката (2).
4. Сменете крушката с нова със съща­та мощност и специално проектира-
само за домашни уреди.
на
5. Поставете капака на крушката.
6. Свържете уреда към мрежата.
7. Отворете вратичката. Уверете се, че крушката свети.
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на вратич­ката.
2. При необходимост регулирайте вра­тата. Вж. "Инсталиране".
3. Ако е необходимо, сменете дефект­ните уплътнения. Обърнете се към сервиза.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
ENB32633W
Размери Височина 1750 мм 1850 мм 2010 мм Ширина 595 мм 595 мм 595 мм Дълбочина 658 мм 658 мм 658 мм
Време на пови­шаване
Напрежение 230 V 230 V 230 V Честота 50 Hz 50 Hz 50 Hz
16 ч 18 ч 18 ч
Техническите данни се намират на та­белката с данни в лявата вътрешна
ENB32633X
страна на уреда и на етикета за енер­гийна категория.
ENB34633W
ENB34633X
ENB38633W
ENB38633X
ИНСТАЛИРАНЕ
Преди да инсталирате уреда,прочетете внимателно "Информация за безопасност" за своя собствена безопасност и за правилната работа на уреда.
Разполагане
Монтирайте този уред на място, където температурата в помещението отговаря на климатичния клас, посочен на табел­ката с данни на уреда:
Page 13
electrolux 13
Клима-
тичен
клас
SN +10°C до + 32°C N +16°C до + 32°C ST +16°C до + 38°C Т +16°C до + 43°C
Стайната температура
Местоположение
Уредът трябва да се инсталира доста­тъчно далеч от източници на топлина, като радиатори, бойлери, пряка слънче­ва светлина и др. Погрижете се да има циркулация на студен въздух по въ­трешната задна стена. За да се осигури най-ефективна работа, когато уредът е разположен под висящ кухненски шкаф, минималното разстояние между
горна­та му част и стенния шкаф трябва да бъде най-малко 100 мм. В идеалния случай уредът не трябва да се поставя под висящи кухненски шкафове. Точно­то нивелиране се осигурява чрез едно или повече регулируеми крачета в ос­новата на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да е възможно уредът да се изключва от мрежовото захранване; затова до щепсела след инсталирането трябва да има лесен достъп.
Свързване в електрическата мрежа
Преди включване към електрозахранва­щата мрежа проверете дали напреже­нието и честотата на табелката с данни отговарят на тези от домашната ви електрозахранваща мрежа. Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващият кабел има специален контакт. Ако домашният кон­такт на електрозахранването не е зазе­мен, свържете
уреда към отделен зазе­мяващ кабел в съответствие с действа­щите нормативни разпоредби след кон­султация с квалифициран техник. Производителят не носи отговорност, ако горепосочените мерки за безопас­ност не са спазени. Уредът съответства на директивите на ЕИО.
Задни дистанционни втулки
Двата раздалечителя се намират в пли­ка с документация. Изпълнете тези
стъпки за монтиране на
раздалечителите:
1. Освободете винта.
2. Поставете раздалечителя под вин-
та.
3. Завъртете раздалечителя надясно.
4. Отново затегнете винтовете.
A
mm
20
mm
100
min
B
2
1
4
Нивелиране
При разполагането на уреда трябва да осигурите той да бъде нивелиран. Това може да се постигне с две регулируеми крачета отпред на дъното.
3
Page 14
14 electrolux
друго лице, което да държи здраво вратите на уреда по време на работата.
За да смените посоката на отваряне на вратата, извършете следните стъпки:
1. Отворете вратите. Развинтете
средната панта (m2). Свалете пластмасовата втулка
(m1).
Сваляне на държачите на рафтовете
Вашият уред е оборудван с ограничите­ли на рафтовете, за да бъдат обезопа­сени по време на транспортиране. За да ги махнете, направете следното:
1. Преместете държачите на рафтове­те по посока на стрелката (A).
2. Повдигнете рафта от задната стра­на и го натиснете напред, докато се освободи
(B).
3. Махнете ограничителите (C).
m1
m5
m3
m2
m6
m4
2. Свалете вратите.
3. Извадете втулката (m6) и я преме-
стете на отсрещната страна на шарнира на пантата (m5).
4. С помощта на инструмент свалете капака (b1). Развинтете опорния щифт на долната панта (b2) и втул­ката (b3) и ги поставете на отсрещ­ната страна.
Обръщане на вратата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди
извършването на каквито и да било операции, извадете щепсела от контакта.
ВАЖНО! Препоръчваме следващите операции да се извършат заедно с
Page 15
electrolux 15
5. Поставете отново капака (b1) на от­срещната страна.
b1
b2
b3
6. Свалете ограничителите (1) и ги преместете на отсрещната страна на вратите.
1
7. Развийте опорния щифт на горната пантата (t1) и го завийте на отсрещ­ната страна.
8. Свалете щифта на левия капак на средната панта (m3,m4) и го преме­стете на отсрещната страна.
9. Поставете щифта на средната пан­та (m5) в левия отвор на долната врата.
10. Поставете отново долната врата на опорния щифт на долната панта
(b2).
11. Поставете горната врата на опор- ния щифт на горната панта (t1).
12. Поставете отново горната опорния щифт на средната панта (m5), леко накланяйки двете врати.
13. Затегнете отново средната панта (m2). Не забравяйте пластмасовата
втулка (m1), която се поставя под средната панта. Погрижете се ръбо­вете на вратите да са успоредни на страничните ръбове на уреда.
14. Поставете на място и нивелирайте уреда, изчакайте поне четири часа и го включете
Направете последна проверка, за да се уверите, че:
Всички винтове са затегнати.
Магнитното уплътнение прилепва
към рамката.
Вратичката се отваря и затваря до-
бре. Ако стайната температура е ниска (на­пр. през зимата), уплътнението може да не прилепва идеално към рамката. В такъв случай след време ще естествено прилягане на уплътнението. Ако не искате да извършвате горните операции, обърнете се към най-близкия сервиз. Сервизният специалист ще из­върши обръщането на вратата за ваша сметка.
в контакт на мрежата.
врата на
се получи
Page 16
16 electrolux
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия
околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
за
Page 17
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание работы 19 Первое использование 20 Ежедневное использование 20 Полезные советы 23
Уход и очистка 24
17
Что делать, если ... 25 Технические данные 28 Установка 28 Охрана окружающей среды 31
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопас­ности и правильной эксплуатации при­бора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочи­тайте данное руководство, не пропу­ская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных оши­бок и несчастных случаев, важно, что­бы все, кто пользуется данным прибо­ром, подробно ознакомились с его ра­ботой и сти. Сохраните настоящее руководство и в случае продажи прибора или его пе­редачи в пользование другому лицу пе­редайте вместе с ним и данное руко­водство, чтобы новый пользователь по­лучил соответствующую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и иму­щества соблюдайте меры ности, указанные в настоящем руковод­стве, так как производитель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено
правилами техники безопасно-
предосторож-
для эксплуатации лицами (в том чис­ле детьми) с ограниченными физиче­скими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопас­ность, или получения от него соответ-
ствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы
дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су-
ществует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, вы-
ньте вилку из розетки,
питания (как можно ближе к прибору)
и снимите дверцу, чтобы дети, играя,
не получили удар током или не запер-
лись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг-
нитное уплотнение дверцы) предназ-
начен для замены старого холодиль-
ника с пружинным замком (защелкой)
дверцы или крышки, перед утилиза-
цией старого холодильника
тельно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его
в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные от­верстия в корпусе прибора или в мебе­ли, в которую он встроен.
• Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напит-
ков в обычном домашнем хозяйстве,
как описано в настоящем руковод-
стве.
electrolux 17
обрежьте шнур
обяза-
Page 18
18 electrolux
• Не используйте механические прис­пособления и другие средства для ус­корения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприбо­ры (например, мороженицы) внутри холодильных приборов, если произ­водителем не допускается возмож­ность такого использования.
• Не допускайте повреждения холо­дильного контура.
• Холодильный контур прибора содер­жит безвредный для окружающей среды, но, тем не
менее, огнеопас­ный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не до­пустить повреждения компонентов холодильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от-
крытого пламени и источников вос­пламенения;
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его
конструк­цию сопряжено с опасностью. Любое повреждение кабеля может привести к короткому замыканию, возникнове­нию пожара и/или поражению элек­трическим током.
ВНИМАНИЕ! Во избежание не­счастных случаев замену любых электротехнических деталей (шну­ра питания, вилки, компрессора) должен производить сертифициро­ванный представитель сервисного центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Убедитесь, что вилка сетевого
шнура не раздавлена и не повре­ждена задней частью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может пере­греться и стать причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к
вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните за сетевой шнур.
5. Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля пи­тания. Существует опасность по­ражения электрическим током или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
5)
лампой без плафона
лампы
внутреннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предме-
ты в морозильнике мокрыми или влажными руками: это может приве­сти к появлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не подвергайте прибор длительному воздействию прямых солнечных лу­чей.
Лампы,
6)
применяемые в данном
приборе – это специальные лампы, предназначенные только для быто­вых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспла­меняющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания пря­мо напротив воздуховыпускного
верстия в задней стенке.
7)
от-
Замороженные продукты после раз-
мораживания не должны подвергать­ся повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замо­роженных продуктов следуйте реко­мендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем прибора. См. соответ­ствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газиро­ванные напитки, т.к. они создают внутри емкости давление, которое может привести
к тому, что она лоп-
нет и повредит холодильник.
5) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
6) Если предусмотрена лампа освещения.
7) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
Page 19
electrolux 19
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выклю­чите его и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металли­ческими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с
прибора. Ис-
пользуйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное от­верстие холодильника для талой во­ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети
поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждени­ях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо­дильника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспе­чить достаточную вентиляцию, сле­дуйте инструкциям по
установке.
Если возможно, изделие должно рас-
полагаться обратной стороной к сте-
не так, чтобы во избежание ожога не­льзя было коснуться горячих частей
(компрессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку­хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет до­ступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только вому водоснабжению.
к питье-
8)
Обслуживание
• Любые операции по техобслужива­нию прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специа­листами авторизованного сервисного центра с использованием исключи­тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля­ционные материалы настоящего прибора не содержат газов, кото­рые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили­зировать вместе с бытовыми отхо­дами и мусором. Изоляционный пе­нопласт содержит горючие газы: прибор подлежит утилизации в со­ответствии с действующими норма­тивными положениями, с которыми следует ознакомиться
в местных органах власти. Не допускайте по­вреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, по-
меченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розет­ку. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке до среднего значения.
8) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
Выключение
Чтобы выключить прибор, поверните регулятор температуры в положение
"O".
Page 20
20 electrolux
Регулирование температуры
Температура регулируется автоматиче­ски. Чтобы привести прибор в действие, вы­полните следующие операции:
• поверните регулятор температуры по направлению к нижним положениям, чтобы установить минимальный хо­лод.
• поверните регулятор температуры по направлению к верхним положениям, чтобы установить максимальный хо­лод.
В общем случае наиболее предпо­чтительным является среднее зна­чение температуры.
Однако, точную задаваемую температу­ру следует выбирать с учетом того, что
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы­мойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тща­тельно протрите их.
температура внутри прибора зависит от:
температуры в помещении
частоты открывания дверцы
количества хранимых продуктов
места расположения прибора.
ВАЖНО! В случае высокой температуры в помещении или полного заполнения прибора продуктами, если задано самое низкое значение температуры, компрессор прибора может работать непрерывно; при этом задняя стенка прибора будет покрываться льдом. В этом случае следует задать более высокую температуру, чтобы сделать возможным автоматическое размораживание и, таким образом, уменьшить расход энергии.
ВАЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут по­вредить покрытие поверхностей холо­дильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначе­но для замораживания свежих продук­тов и продолжительного хранения за­мороженных продуктов, а также продук­тов глубокой заморозки. Для замораживания свежих продуктов не требуется менять среднее значение температуры. Однако, для более быстрого заморажи­вания поверните регулятор температу­ры по направлению к верхним положе­ниям, чтобы установить холод.
ВАЖНО! В таком случае температура в холодильном отделении может опускаться ниже 0°C. Если такое произойдет, установите регулятор температуры на более высокую температуру.
максимальный
Положите подлежащие замораживанию свежие продукты в верхнее отделение.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длитель­ного простоя перед закладкой продук­тов в отделение дайте прибору порабо­тать не менее 2 ренной заморозки.
часов в режиме уско-
Page 21
electrolux 21
ВАЖНО! При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая про­дукты глубокой заморозки, перед
ис­пользованием можно размораживать в холодильном отделении или при ком­натной температуре, в зависимости от времени, которым Вы располагаете для выполнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пи­щи займет больше времени.
Съемные полки
На стенках
холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих раз­мещать полки по желанию.
ВАЖНО! Если полка установлена в горизонтальное положение, можно класть только закрытые бутылки.
Эту полку для бутылок можно устано­вить под наклоном, чтобы хранить ра­нее открытые бутылки. Для этого потя­ните полку так, чтобы ее можно было повернуть вверх и установить на сле­дующий верхний уровень.
Полка для бутылок
Уложите бутылки (горлышком к себе) на предварительно установленную полку.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных разме­ров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте следующим образом: постепенно тяните полку в направле­нии, указанном стрелками, до тех пор, пока она не высвободится; затем уста­новите ее на нужное место.
Page 22
22 electrolux
Ящик для свежих продуктов
Отделение для свежих продуктов пред­назначено для хранения свежих продук­тов, таких, как рыба, мясо, морепродук­ты, т.к. температура в нем ниже, чем в остальной части холодильника. Оно размещается в нижней части холодиль­ной камеры, непосредственно над ящи­ком для овощей. Если нужно демонтировать отделение для свежих продуктов дующее:
1. Откройте дверцу холодильника как
можно шире. Если дверцу невозмож­но открыть на 180° из-за ограничите­ля или других предметов, снимите с дверцы полку для бутылок.
2. Потяните ящик к себе до упора.
3. Слегка приподнимите переднюю
часть ящика.
4. Выньте ящик из-под направляющей
рамки.
5. Поднимите заднюю часть направ-
ляющей да.
6. Потяните рамку к себе.
7. Снимите направляющую рамку.
рамки и выньте ее из гнез-
, выполните сле-
5
6
2
3
Чтобы вернуть отделение для свежих продуктов в первоначальное положе­ние, выполните указанные действия в обратном порядке.
Вытаскивание корзин для замораживания из морозильной камеры
Корзины для замораживания продуктов имеют ограничители, предохраняющие их от случайного извлечения из моро­зильной камеры или падения. Чтобы вытащить корзину из морозильной ка­меры, потяните ее к себе до упора и выньте, Чтобы вернуть корзину в морозильную камеру, слегка приподнимите ее пере­дний край. Как только будет достигнуто крайнее положение, вдвиньте корзину назад в морозильную камеру.
приподняв ее передний край.
Page 23
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Нормальные рабочие звуки
• Когда хладагент прокачивается через
контуры или трубки, может быть слышно журчание или бульканье. Это нормально.
• Когда компрессор включен, хладагент
прокачивается по кругу, и при этом слышны жужжание и пульсация, исхо­дящие от компрессора. Это нормаль­но.
• Тепловое расширение может вызы-
вать резкое потрескивание. Данное физическое явление естественно и не представляет мально.
• Когда включается или выключается
компрессор, слышно тихое "щелка­нье" регулятора температуры. Это нормально.
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто
и не держите ее открытой дольше, чем необходимо.
• Если температура окружающей сре-
ды высокая, регулятор температуры находится в самом высоком положе­нии и холодильник полностью загру­жен, компрессор может работать без остановок, что приводит к образова­нию инея или льда на испарителе.
опасности. Это нор-
electrolux 23
2
1
Если такое случается, поверните ре­гулятор температуры до более низких значений, чтобы сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следо­вательно, снизить потребление элек­троэнергии.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результа­тов:
• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидко­сти
• накрывайте или заворачивайте про­дукты, особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы во­круг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы: Мясо (всех типов): помещайте в поли­этиленовые пакеты и кладите на сте­клянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо симум два дня, иначе оно может испор­титься. Продукты, подвергшиеся тепловой об­работке, холодные блюда и т.д.: дол-
таким образом один, мак-
Page 24
24 electrolux
жны быть накрыты и могут быть разме­щены на любой полке. Фрукты и овощи: должны быть тща­тельно очищенными; их следует поме­щать в специально предусмотренные для их хранения ящики. Сливочное масло и сыр: должны поме­щаться в специальные воздухонепрони­цаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиле­новой пленкой, чтобы раничить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть за­крыты крышкой и размещены в полке для бутылок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неу­пакованном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на­правленных на то, чтобы помочь сде­лать процесс мально эффективным:
• максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в те­чение 24 часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в морозильную камеру новые продукты, подлежащие заморажива­нию;
• замораживайте только высококаче­ственные, свежие и тщательно вымы­тые продукты;
• перед замораживанием продукты на маленькие порции для того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь воз-
замораживания макси-
максимально ог-
разделите
можность размораживать только нуж­ное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было до­ступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамо­роженные продукты касались мороженных продуктов во избежание повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются луч­ше и дольше, чем жирные; соль со­кращает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог ко­жи, если брать его в рот прямо из мо­розильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замо­раживания на каждой упаковке; позволит контролировать срок хране­ния.
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа­тов следует:
• убедиться, что продукты индустри­альной заморозки хранились у про­давца в должных условиях;
• обеспечить минимальное время до­ставки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную каме­ру;
• не открывать дверцу слишком часто и не держать необходимо.
• После размораживания продукты бы­стро портятся и не подлежат повтор­ному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, ука­занное изготовителем продуктов.
ее открытой дольше, чем
уже за-
это
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его обслуживание и за­правка должны осуществляться только уполномоченными специа­листами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и
принадлежности мойте теплой водой с нейтральным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было чистым и без мусора.
сполосните
и тщательно вытрите.
Page 25
electrolux 25
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запа­хом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет­ка) и компрессор, расположенные с дней стороны прибора, щеткой или пы­лесосом. Эта операция повышает эф­фективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кух­ни содержат химикаты, могущие повре­дить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой
с небольшим количеством мою-
водой щего средства. После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь авто­матически удаляется с испарителя хо­лодильной камеры при каждом выклю­чении мотор-компрессора. Талая вода сливается в специальный поддон, уста­новленный с задней стороны прибора над мотор-компрессором, и там испар­яется.
за-
Необходимо сливное отверстие, имеющееся посре­дине канала холодильной камеры, во избежание попадания капель воды на находящиеся в ней продукты. Исполь­зуйте для этого специальное приспосо­бление, которое поставляется вста­вленным в сливное отверстие.
Размораживание морозильной камеры
Морозильная камера данной модели относится к типу "no frost" (без инея). Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах, ни на стен­ках самой камеры. Отсутствие инея обеспечивается благо­даря постоянной циркуляции холодного воздуха внутри камеры от автоматиче­ски включающегося вентилятора.
периодически прочищать
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки. Устранять неисправности, не опи­санные в данном руководстве, дол­жен только квалифицированный электрик или уполномоченный спе­циалист.
ВАЖНО! Работа холодильника сопровождается некоторыми звуками (от компрессора и циркуляции хладагента). Это не неисправность, а нормальная работа.
Page 26
26 electrolux
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор работает сли­шком шумно.
Прибор установлен непра­вильно.
Проверьте, чтобы холодильник стоял устойчиво (опираясь на все четыре ножки).
Компрессор работает непрерывно.
Возможно, неправильно уста­новлен температурный регу-
Задайте более высокую темпе­ратуру.
лятор.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер-
цы".
Дверца открывалась слишком
часто.
Не оставляйте дверцу откры­той дольше, чем это необходи­мо.
Температура продуктов сли-
шком высокая.
Прежде чем положить продук­ты в холодильник, дайте им охладиться до комнатной тем­пературы.
Температура воздуха в поме-
щении слишком высокая.
Потоки воды на задней стенке холодильника.
Во время автоматического размораживания на задней
Обеспечьте снижение темпе­ратуры воздуха в помещении.
Это нормально.
панели размораживается на­ледь.
Потоки воды в холо­дильнике.
Продукты мешают воде сте-
Потоки воды на полу. Водосброс талой воды на-
Засорилось сливное отвер­стие.
кать в водосборник.
правлен не в поддон испари-
Прочистите сливное отвер­стие.
Убедитесь, что продукты не ка­саются задней стенки.
Направьте водосброс талой воды в поддон испарителя.
теля над компрессором.
Слишком много льда и инея.
Продукты не упакованы на­длежащим образом.
Упакуйте продукты более тща­тельно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер-
цы".
Возможно, неправильно уста-
новлен температурный регу-
Задайте более высокую темпе­ратуру.
лятор.
Температура в приборе слишком низкая.
Возможно, неправильно уста­новлен температурный регу-
Задайте более высокую темпе­ратуру.
лятор.
Температура в приборе слишком высокая.
Возможно, неправильно уста­новлен температурный регу-
Задайте более низкую темпе­ратуру.
лятор.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер-
цы".
Температура продуктов сли-
шком высокая.
Прежде чем положить продук­ты в холодильник, дайте им охладиться до комнатной тем­пературы.
Одновременно хранится сли-
шком много продуктов.
Одновременно храните мень­ше продуктов.
Page 27
electrolux 27
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Температура в холо­дильнике слишком вы­сокая.
Температура в моро­зильной камере сли­шком высокая.
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите холодильник.
Вилка сетевого шнура непра-
На прибор не подается элек-
Лампочка не работает. Лампочка находится в режи-
Лампочка перегорела. См. раздел "Замена лампоч-
В приборе не циркулирует хо­лодный воздух.
Продукты расположены сли­шком близко друг к другу.
вильно вставлена в розетку.
тропитание. Отсутствует на­пряжение в сетевой розетке.
ме ожидания.
Убедитесь, что в приборе цир­кулирует холодный воздух.
Укладывайте продукты таким образом, чтобы обеспечить циркуляцию холодного возду­ха.
Правильно вставьте вилку се­тевого шнура в розетку.
Подключите другой электро­прибор к сетевой розетке. Об­ратитесь к квалифицированно­му электрику.
Закройте дверцу и откройте ее снова.
ки".
Если вы произвели вышеуказанные проверки, а прибор все же не работает должным образом, обратитесь в авто­ризованный сервисный центр.
Замена лампы
1
2
1. Отключите прибор от электросети.
2. Нажмите подвижную часть, чтобы высвободить плафон (1).
3. Снимите плафон (2).
4. Замените лампу лампой такой же
мощности, предназначенной спе­циально для бытовых приборов.
5. Установите плафон.
6. Подключите прибор к
сети.
7. Откройте дверцу. Убедитесь, что лампа горит.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри-
годные уплотнители дверцы. Обрат­итесь в сервисный центр.
Page 28
28 electrolux
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ENB32633W
Габариты Высота 1750 мм 1850 мм 2010 мм Ширина 595 мм 595 мм 595 мм Глубина 658 мм 658 мм 658 мм
Время повыше­ния температу­ры
Напряжение 230 В 230 В 230 В Частота 50 Гц 50 Гц 50 Гц
16 ч 18 ч 18 ч
Технические данные указаны на пас­портной табличке на левой стенке внут-
ENB32633X
ри прибора и на табличке энергопотре­бления.
ENB34633W
ENB34633X
ENB38633W
ENB38633X
УСТАНОВКА
Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды со­ответствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
Клима-
тиче-
ский
класс
SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C
Температура окружающей
среды
Расположение
Прибор следует устанавливать на до­статочном расстоянии от источников тепла, таких как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха сзади холодильника. Если при­бор расположен под подвесным шкаф­чиком, для обеспечения оптимальной работы минимальное расстояние меж­ду корпусом и шкафчиком должно быть
не менее 100 мм. Тем всего не устанавливать прибор под на­весными шкафами. Точность выравни­вания по горизонтали достигается с по­мощью регулировки высоты ножек в ос­новании корпуса.
ВНИМАНИЕ! Должна быть обеспечена возможность отключения прибора от сети электропитания; поэтому после установки холодильника должен быть обеспечен легкий доступ к вилке сетевого шнура.
mm
min
100
A
mm
20
не менее, лучше
B
Page 29
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удо­стоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке технических дан­ных, соответствуют параметрам вашей домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет спе­циальный контакт заземления. Если ро­зетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление при­бора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квали­фицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую от­ветственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники без­опасности. Данное изделие соответствует директи­вам Европейского Союза.
Упоры задней стенки
Два упора находятся в пакете с доку­ментацией. Для установки упоров выполните сле­дующие действия.
1. Выверните винт.
2. Подложите упор под головку винта.
3. Сориентируйте упор в нужном поло­жении.
4. Снова затяните винты.
electrolux 29
Снятие держателей полок
Ваш холодильник оснащен держателя­ми полок, позволяющими фиксировать полки при транспортировке. Чтобы снять их, действуйте следующим образом:
1. Передвиньте держатели полок по направлению стрелки (A).
2. Поднимите полку сзади и потяните ее вперед, пока она не снимется (B).
3. Снимите держатели (C).
2
1
4
Выравнивание по высоте
При установке прибора убедитесь, что он стоит ровно. Для этого используйте две регулируемые ножки спереди вни­зу.
3
Перевешивание дверцы
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
любых операций выньте вилку из сетевой розетки.
Page 30
30 electrolux
ВАЖНО! Следующие операции рекомендуется выполнять вдвоем, чтобы надежно удерживать дверцы прибора.
Для изменения направления открыва­ния дверцы выполните следующие опе­рации:
1. Откройте дверцы. Отвинтите сред­нюю петлю (m2). Снимите пласт­массовую шайбу (m1).
m1
m5
m3
m2
m6
m4
5. Установите крышку (b1) на противо­положной стороне.
b1
b2
b3
6. Снимите ограничители (1) и пере­ставьте на другую сторону дверец.
1
2. Снимите дверцы.
3. Снимите шайбу (m6) и переставьте
на другую сторону поворотного штифта петли (m5).
4. С помощью инструмента снимите крышку (b1). Отвинтите поворотный штифт нижней петли (b2) и шайбу (b3) и установите их на противопо­ложной стороне.
7. Отвинтите поворотный штифт верх­ней петли (t1) и привинтите на про­тивоположной стороне.
8. На левой стороне снимите заглушки средней петли (m3,m4) и переставь­те на другую сторону.
Page 31
electrolux 31
9. Вставьте штифт средней петли (m5) в левостороннее отверстие нижней дверцы.
10. Насадите обратно нижнюю дверцу на поворотный штифт нижней петли
(b2).
11. Наденьте верхнюю дверцу на штифт верхней петли (t1).
12. Насадите верхнюю дверцу обратно
на поворотный штифт средней пет­ли (m5), немного наклонив обе дверцы.
13. Завинтите среднюю петлю (m2) об­ратно. Не забудьте вставить пласт­массовую шайбу (m1) под петлю. Убедитесь, что края дверцы расположены параллельно боково­му краю прибора.
14. Установите прибор на место, вы­ровняйте, подождите не менее че­тырех часов и подключите к сете­вой розетке.
среднюю
В завершение проверьте, чтобы:
Все винты были затянуты.
Магнитная прокладка прилегала к
Дверца правильно открывалась и за-
При (т.е. зимой) прокладка может вначале неплотно прилегать к корпусу. В таком случае дождитесь естественной усадки прокладки. Если вы не желаете выполнить вышео­писанные операции самостоятельно, обратитесь в ближайший сервисный центр. Специалист сервисного центра перевесит дверцу за дополнительную плату.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
корпусу.
крывалась.
низкой температуре в помещении
. За более
Page 32
32 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
О нашем начину размишљања наћићете више на сајту
www.electrolux.com
САДРЖАЈ
Упутства о безбедности 32 Руковање 34 Прва употреба 35 Свакодневна употреба 35 Помоћне напомене и савети 37
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове савете и упозорења. Да бисте избегли непотреб­не грешке и незгоде, важно је да се обезбеди да све особе које користе ма­шину за прање посуђа буду потпуно упознате са њеним радом и карактери­стикама ства и проверите да ли се налазе са машином за прање посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако ко је користи у току њеног века трајања може да буде правилно информисан о употреби и безбедности апарата. Због животне и материјалне безбедно­сти, важно је да се придржавате оз ових утутстава за корисника, јер про­извођач није одговоран за штете насте­ле због непридржавања.
Безбедност деце и осетљивих људи
Овај апарат није намењен да га кори-
Чувајте сву амбалажу далеко од де-
Ако бацате уређај, извуците утикач из
безбедности. Чувајте ова упут-
мера
сте особе (укључујући и децу) са ограниченим физичким, сензорским или менталним способностима, или са недостатком искуства и знања, ако немају надзор или ако нису начин рада апарата од особе која је одговорна за њихову безбедност. Децу треба да контролишете, да би се осигурали да се не играју са уре­ђајем.
це. Постоји опасност од гушења.
утичнице, пресеците напојни кабл (што је
могуће ближе уређаја) и ски-
упућени у
Нега и чишћење 39 Шта учинити ако... 39 Технички подаци 41 Инсталирање 42 Еколошка питања 45
Задржано право измена
ните врата, да би спречили да децу у игри ухвати струја или да се за­кључају унутра.
• Ако овај уређај, који је опремљен маг­нетним заптивкама на вратима, треба да замени старији уређај, са опруж­ном бравом (кваком), свакако уништи­те браву пре него што га ће спречити да ово постане фатална клопка за децу.
Општа безбедност
УПОЗОРЕЊЕ
Отвори за вентилацију у ниши за уређај или у простору за уградњу не смеју да буду заклоњени.
• Уређај је намењен за чување хране и/ или пића у нормалном домаћинству, како што је објашњено у овим упут­ствима.
• Не употребљавајте никакве меха­ничке уређаје или вештачка средства за убрзавање процеса одлеђивања. Не употребљавајте друге електричне
уређаје (као машине за прављење сладоледа) унутар уређаја за замрза­вање, осим ако то произвођач не одо­брава.
• Немојте оштетити кружни ток сред­ства за хлађење.
• Кружни ток средства за хлађење овог уређаја садржи изобутан (R600a), природан гас са високом еколошком подношљивошћу, али ипак веома за­паљив. Обратите пажњу и монтаже уређаја не дође до оште-
да у току транспорта
баците. То
Page 33
electrolux 33
ћења било које компоненте кружног тока средства за хлађење. Уколико дође до оштећења кружног тока средства за хлађење: – избегавајте отворени пламен и из-
воре паљења
– темељно проветрите просторију у
којој се уређај налази
• Мењање спецификација или модифи­ковање овог производа на било који начин је опасно. Свако оштећење ка­бла може да
изазове кратак спој, по-
жар и/или електрични удар.
УПОЗОРЕЊЕ Замену свих елек­тричних компоненти (напојни кабл, утикач, компресор) мора да изведе овлашћени сервисни представник или квалификовано сервисно особ­ље да би се избегао сваки ризик.
1. Напојни кабл не сме да се настав-
ља.
2. Уверите се да напојни утикач није
прикљештен или оштећен задњим зидом уређаја. Прикљештен или оштећен напојни утикач
може да
се прегреје и да изазове пожар.
3. Омогућите приступ до електричног
утикача уређаја.
4. Немојте повлачити мрежни кабл
за напајање.
5. Ако је напојна утичница лабава,
немојте укључивати утикач. Посто­ји опасност од електричног удара или пожара.
6. Уређај не сме да ради без поклоп-
9)
на унутрашњој светиљки.
ца
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни приликом његовог премештања.
• Немојте вадити или додиривати пред­мете из замрзивача мокрим/влажним рукама, јер тиме можете да изазовете да се кожа огули или створе опекоти­не од замрзавања.
• Избегавајте дуже излагање уређаја директном сунцу.
Сијалице
10)
које се користе у овом
уређају јесу сијалице специјалне на­мене, одабране искључиво за уређаје за домаћинство. Ове сијалице нису
9) Уколико је предвиђен поклопац унутрашњег светла.
10) Уколико је предвиђено унутрашње светло.
11) Уколико уређај поседује систем против смрзавања „Frost Free“.
предвиђене за осветљавање просто­рија у домаћинству.
Свакодневна употреба
• Не стављајте вруће шерпе на пла­стичне делове у уређају.
• Немојте у уређају да чувате запаљи­ве гасове и течности, јер могу плодирају.
• Не стављајте прехранбене производе дирктно уз испуст за ваздух на зад-
њем зиду.
• Замрзнута храна не сме поново да се замрзава када је једном одмрзне.
• Чувајте запаковану замрзнуту храну према упутствима произвођача за за­мрзнуту храну.
• Строго се придржавајте препорука произвођача уређаја за чување. По­гледајте одговарајућа упутства.
• Не стављајте у замрзивач газирана или пенушава пића, јер то ствара притисак у посуди, од чега експлодира, изазивајући тиме оште­ћење уређаја.
• Ледене лизалице могу да изазову опеклине од мраза, ако се једу ди­ректно из уређаја.
Нега и чишћење
• Пре одржавања, искључите апарат и извуците утикач из утичнице.
• Немојте чистити апарат са влажним рукама.
• Немојте употребљавати оштре пред­мете за вађење леда из апарата. Употребите пластични стругач.
• Редовно проверавајте одвод за воду од одлеђивања у фрижидеру. Ако је потребно, очистите га. Ако је одвод запушен, вода ће се сакупљати на дну апарата.
Инсталирање ВАЖНО За повезивање струје,
пажљиво пратите упутства наведена у одговарајућим параграфима.
• Распакујте уређај и проверите да ли на њему има оштећења. Не при­кључујте
да екс-
11)
може да
уређај ако је оштећен. Од-
Page 34
34 electrolux
мах пријавите евентуална оштећења тамо где сте га купили. У том случају сачувајте амбалажу.
• Препоручљиво је да сачекате најма­ње два часа пре него што при­кључите уређај, да би уље могло да се слије назад у компресор.
• Око уређаја треба да има одговарају­ће струјање ваздуха, у супротном мо-
да дође до прегревања. Придржа-
же вајте се упутстава у односу на монта­жу, да би постигли довољну вентила­цију.
• Где год је то могуће, задњи зид уре­ђај треба да буде уза зид, да би се избегло додиривање или хватање то­плих делова (компресора, конденза­тора) и да би се спречиле
могуће опе-
клине.
• Уређај не сме да буде у близини ра­дијатора или шпорета.
• Уверите се да је после постављања уређаја мрежни утикач доступан.
• Повежите искључиво на преносни до­вод воде.
12)
Сервис
• Све електричне радове који су по­требни за сервисирање овог апарата,
треба да обави квалификовани елек­тричар или стручна особа.
• Овај производ мора да сервисира са­мо овлашћен сервисни центар, и мо­ра да се користе само оригинални ре­зервни делови.
Заштита животне средине
Овај уређај не садржи гасове, нити у кружном току средства за хлађе­ње, нити у материјалима изолације, који могу да оштете озонски омо­тач. Уређај не треба да се баца за­једно са градским смећем и ђубрем. Изолацијска пена садржи запаљиве гасове: уређај треба да се уклања према важећим прописима, које мо­жете да сазнате код локалних вла­сти. Избегавајте оштећење једини­це за хлађење, посебно позади, у близини измењивача топлине. Ма­теријали, који су коришћени у овом уређају, а који су означени симбо-
могу да се рециклирају.
лом
РУКОВАЊЕ
Уклучивање
Утакните утикач у утичницу на зиду. Окрените регулатор температуре у дес­но, на средње подешење.
Искључивање
Да би искључивали уређај, окрените ре­гулатор температуре на положај "O".
Регулација температуре
Температура се регулише аутоматски. За руковање уређајем, поступите на следећи начин:
• окрените регулатор температуре пре­ма нижем подешењу, да би постигли минималну хладноћу. окрените регулатор температуре пре-
ма вишем подешењу, да би постигли максималну хладноћу.
У принципу, највише одговара сред­ње подешење.
12) Уколико је повезивање на довод воде предвиђено.
Ипак, тачно подешење треба да се ода­бере имајући у виду да температура унутар уређаја зависи од:
собне температуре
колико често се отварају врата
количине хране у њему
место стајања уређаја.
ВАЖНО Ако је температура околине висока или ако је уређај пун, а подешен
на најниже температуре, може да
је ради непрекидно, изазивајући стварање мраза на задњем зиду. У том случају, бирач мора да се подеси на већу температуру, да би се омогућило аутоматско одлеђивање, а тиме и смањена потрошња струје.
Page 35
ПРВА УПОТРЕБА
Чишћење унутрашњости
Пре прве употребе уређаја. оперите унутрашњост и сав прибор млаком во­дом са мало неутралног сапуна, да би уклонили типичан мирис сасвим новог производа, те га темељно осушите.
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
Замрзавање свеже хране
Замрзивач је погодан за замрзавање свеже хране и за дуго чување дубоко замрзнуте хране. За замрзавање свеже хране није по­требно да се мења средње подешење. Ипак, за брже замрзавање, окрените регулатор температуре према вишем подешењу, да би постигли максималну хладноћу.
ВАЖНО У овом стању, температура у фрижидеру би могла да 0°C. Ако дође до тога, вратите регулатор температуре на топлије подешење.
Распоредите свежу храну за замрзава­ње у највишем одељку.
Чување замрзнуте хране
Пре него што ставите производе у оде­љак када га први пут укључујете или на­кон неког времена неупотребљавања, оставите уређај да ради најмање 2 часа на већем подешењу.
ВАЖНО
одмрзавања, на пример, због престанка напајања струјом, које је трајало дуже од вредности наведне под "време пораста" у табели са техничким карактеристикама, одмрзнута храна мора одмах да се поједе или да се скува па да се поново замрзне (након хлађења).
Одмрзавање
Пре употребе, дубоко замрзнута храна може према расположивом времену да се одмрзне температури.
У случају случајног
у фрижидеру или на собној
падне испод
electrolux 35
ВАЖНО Не употребљавајте детерџенте или абразивне прашкове, јер ће оште­тити завршну обраду.
Мали комади могу да се кувају и замр­знути, директно из замрзивача: у том случају, кување ће трајати дуже.
Полице које се померају
Зидови фрижидера су опремљени са неколико клизача, тако да се полице могу постављати према жељи.
Држач за боце
Поставите боце (са отвором према на­пред) на претходно постављене поли­це.
ВАЖНО Ако се полице поставе хоризонтално, у њих ставите само затворене боце.
Page 36
36 electrolux
Овај држач за боце може да се нагне како би се ставиле и отворене боце. Да бисте то постигли, повуците полице према горе како бисте могли да их окре­нете и поставити на следећи ниво.
Постављање полица на вратима
Да би омогућили чување паковања хра­не разних величина, полице на вратима могу да се постављају на различите ви­сине. Да би извели ова пдешења, поступите на следећи начин: постепено извлачите полицу у правцу стрелица, док се не ослободи, те је ста­вите на жељено место.
Одељак за одржавање свежине
Одељак за одржавање свежине одгова­ра за чување свеже хране као рибе, ме­са, морске хране, јер је температура ни­жа од оне у остатку фрижидера. По­стављен је у доњем делу фрижидера, тачно изнад фиоке за поврће. Ако желите да извадите одељак за одр­жавање свежине,
урадите следеће:
1. Отворите врата фрижидера што је могуће шире. Ако због граничника или због неке друге препреке не мо­жете да отворите врата под углом од 180°, извадите полицу за боце на вратима.
2. До краја повуците фиоку према се­би.
3. Мало подигните предњи део фиоке.
4. Извуците фиоку из држача.
5. Подигните задњи
део држача из ле-
жишта.
6. Повуците оквир према себи.
7. Скините оквир држача.
Page 37
electrolux 37
Када је враћате на место, мало подиг­ните предњи део корпе да би је увукли у замрзивач. Када пређете преко крајње тачке, гурните корпу у њен положај.
5
6
2
3
Да би вратили одељак за одржавање свежине у почетни положај, поновите горе наведени поступак обрнутим ре­дом.
Вађење корпи из замрзивача
Корпе за замрзавање имају граничник који спречава да се случајно изваде или испадну. Када је вадите из замрзивача, повуците корпу према себи и, када дође до крајње тачке, накривите предњи део навише и
извадите је.
ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
Нормални звуци рада
• Можете да чујете слабо гргутање или пенушање када се расхладно сред­ство пумпа кроз спирале или цевне водове са задње стране уређаја. То је нормално.
• Када је компресор укључен, средство за хлађење циркулише и из компре­сора може да се чује звук зујања или пулсирања. То је нормално.
• Ширење зове изненадни звук пуцања. То је нормално и не представља опасну физичку појаву. То је нормално.
• При укључивању или искључивању компресора чућете слаби "клик" регу­латора температуре. То је нормално.
2
1
услед топлоте може да иза-
Page 38
38 electrolux
Савети за заштеду енергије
• Немојте да често отварате врата или да их остављате отвореним дуже од потребног.
• Ако је температура околине висока и ако је регулатор температуре под­ешен на веће подешење, а уређај је пун, компресор може да ради непре­кидно, изазивајући стварање мраза на испаривачу. Ако дође до тога, окрените регулатор
температуре пре­ма нижем подешењу, да би омогући­ли аутоматско одлеђивање, а тиме уштеду у потрошњи струје.
Корисни савети за чување хране у фрижидеру
Да би постигли најбољи учинак:
немојте у фрижидеру да чувате топлу храну или течности које испаравају
покријте или умотајте храну, посебно ако има јаки мирис
поставите храну тако
да ваздух може
слободно да струју око ње
Корисни савети за чување у фрижидеру
Корисни савети: Месо (све врсте) : умотајте у пластичне врећице и ставите на стаклену полици изнад фијоке за поврће. Због безбедности, чувајте га овако нај­више два дана. Кувана храна, хладна јела, итд..: ова треба да се покрије и може да
се стави на било коју полицу. Воће и поврће: треба добро опрати и ставити у специјално предвиђену фијо­ку(е). Путер и сир: треба ставити у специјал­не посуде, које не пропустају ваздух, или да се завију у алуминијумску фоли­ју, или пластичне врећице, да би били што је могуће мање у
додиру са вазду­хом. Флаше млека: треба да имају поклопац и треба да се чувају на полици за фла­ше, на вратима. Осим ако нису запаковани, банане, кромпир, црни и бели лук не треба да се чувају у фрижидеру.
Корисни савети за замрзавање
Ево неколико важних савета, који ће вам помоћи да извучете
највише из
процеса замрзавања:
• максимална количина хране, која мо­же да се замрзне у 24 часа. приказа­на је на плочици са ознаком типа;
• процес замрзавања траје 24 часа. У том периоду не треба да се додаје нова храна за замрзавање;
• замрзавајте само храну врхунског квалитета, свежу и темељно очишће­ну;
спремите
храну у малим порцијама, да би омогућили да се брзо и потпуно замрзне и да би омогућили да након тога одмрзавате само количину, која вам је потребна;
• умотајте храну у алуминијумску или пластичну фолију и осигурајте се да паковања не пропустају ваздух;
• не дозвољавајте да свежа, неза­мрзнута храна долази у додир
са већ замрзлом, да би спречили повећање температуре замрзле хране;
• посна храна се чува боље и дуже од масне; со смањује век чувања хране;
• ако се замрзли водени производи уносе одмах након вађења из замрзи­вача, могуће је да изазову опеклине од ниских температура;
• пожељно је да на сваком паковању нанесете датум
замрзавања, да би
имали увиђај у време замрзавања;
Корисни савети за чување замрзнуте хране
Да би постигли најбољи учинак овог уређаја, треба да:
• се осигурате да је комерцијално за­мрзнута храна чувана у продавници на одговарајући начин;
• се побринете да у најкраћем року пренесете замрзнуту храну из про­давнице у свој замрзивач; не отварате врата често или да их
остављате отвореним дуже од по­требног.
• Када се одмрзне, храна се брзо квари и не може поново да се замрзава.
• Немојте прекорачити период чувања, који наводи произвођач.
Page 39
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
ПАЖЊА Извуците утикач уређаја из напајања пре него што почнете са извођењем било каквих радова одржавања.
Овај уређај садржи углјоводонике у својој јединици за хлађење; Стога, одржавање и пуњење мора да из­воде овлашћени техничари.
Периодично чишћење
Опрема треба редовно да се чисти:
оперите унутрашњост и прибор мла­ком водом и мало неутралног сапуна.
редовно проверавајте заптивке на
вратима и бришите их, осигуравајући се да су чисте и остатака.
• пажљиво исплакните и осушите.
ВАЖНО Немојте да вичете, померате или оштећујете цеви и/или каблове унутар кабинета. Никада немојте за чишћење унутраш­њости да употребљавате детерџенте, абразивне прашкове, јако парфимисане производе за чишћење или средства за полирање са воском, јер ће оштетити површину и оставити јак мирис.
Чистите компресор на позадини уређаја четком или усисивачем. Овај поступак ће по­бољшати рад уређаја и смањити по­тршњу струје.
ВАЖНО Водите рачуна да не оштетите систем за хлађење.
Многе марке средстава за чишћење ку­хиња садрже хемикалије, које могу на­гристи/оштетити пластику у уређају. Стога се препоручује ћиште уређаја чистите само топлом во­дом са мало средства за прање посуђа. Када завршите са чишћењем, поново укључите уређај у струју.
кондензатор (црну решетку) и
да на њима нема
да спољашње ку-
electrolux 39
Одлеђивање фрижидера
Мраз се аутоматски уклања са испари­вача у фрижидеру, сваки пут када се у току нормалног рада мотор компресорa заустави. Вода од одлеђивања се цеди преко грла у специјалну посуду на поза­дини уређаја, преко мотора компре­сорa, одакле испарава. Важно је да се рупа за цеђење воде од одлеђивања, која се налази у средини фрижидера, повремено очисти, да би се спречило преливање воде и њено капање по храни. Употребите специја­лан испоручени чистач, који је већ умет нут у отвор за цеђење.
Одлеђивање замрзивача
Са друге стране, замрзивач овог моде­ла је типа "са системом против залеђи­вања. Ово значи да се у току рада не ствара мраз, нити на унутрашњим зидо­вима, нити на храни. Одсуство мраза је резултат стално кру­жења хладног ваздуха унутар одељка, којег покреће вентилатор са аутомат­ским контролисањем
.
-
ШТА УЧИНИТИ АКО...
ПАЖЊА Пре отклањања неисправности, извуците утикач из мрежне утичнице.
Само квалификован електричар или стручна особа смеју да отклоне неисправнсти које нису обухваћене овим упутством.
Page 40
40 electrolux
ВАЖНО Рад уређаја прате одређени звуци (звук компресора и циркулације).
Проблем Могући узрок Решење
Уређај је бучан. Уређај не стоји како треба. Проверите да ли уређај ста-
Компресор ради без прекида.
Врата нису добро затворена. Прочитајте поглавље "Затва-
Врата се пречесто отварају. Немојте да остављате врата
Температура производа је су-
Собна температура је сувише
Низ задњу плочу фри­жидера цури вода.
Вода цури у одељак фрижидера.
Производи спречавају проток
Вода цури на под. Испуст за воду од одлеђива-
Накупило се превише иња и леда
Врата нису добро затворена. Прочитајте поглавље "Затва-
Регулатор температуре није
Температура у уређају је прениска.
Температура у уређају је превисока.
Врата нису добро затворена. Прочитајте поглавље "Затва-
Температура производа је су-
Истовремено се чува много
Температура у фрижи­деру је сувише висока.
Регулатор температуре није правилно подешен.
више висока.
висока. За време аутоматског проце-
са одмрзавања на задњој плочи се одмрзава иње.
Отвор за воду је запушен. Очистите испуст.
воде у колектор воде.
ња не одводи воду у посуду за испаривање изнад компре­сора.
Производи нису правилно умотани.
правилно подешен. Регулатор температуре није
правилно подешен. Регулатор температуре није
правилно подешен.
више висока.
производа. У уређају нема циркулације
хладног ваздуха.
То није знак за проблем, већ нормалан рад.
билно стоји (све четири ножи­це треба да буду на поду).
Подесите вишу температуру.
рање врата".
отворена дуже него што је по­требно.
Оставите производ да се охла­ди на собну температуру пре одлагања у уређај.
Снизите собну температуру.
То је нормално.
Производи не смеју да додиру­ју задњу плочу.
Поставите испуст за воду од одлеђивања у посуду за испа­ривање.
Боље умотајте производе.
рање врата". Подесите вишу температуру.
Подесите вишу температуру.
Подесите нижу температуру.
рање врата". Оставите производ да се охла-
ди на собну температуру пре одлагања у уређај.
У фрижидеру истовремено чувајте мање производа.
Обезбедите циркулацију хлад­ног ваздуха у уређају.
Page 41
electrolux 41
Проблем Могући узрок Решење
Температура у замрзи­вачу је сувише висока.
Уређај не ради. Уређај је искључен. Укључите уређај.
Мрежни утикач није исправно
Уређај нема напајање. Нема
Сијалица не ради. Сијалица је у режиму stand-
Сијалица није исправна. Прочитајте поглавље "Замена
Производи су сувише близу један другом.
утакнут у утичницу.
напона у мрежној утичници.
by.
Поставите производе тако да има циркулације хладног ваз­духа.
Исправно утакните утикач у мрежну утичницу.
Прикључите други електрични уређај у мрежну утичницу. По­зовите квалификованог елек­тричара.
Затворите и отворите врата.
сијалице".
Уколико Ваш уређај после ових провера и даље не ради правилно, контактирај­те најближи Сервисни центар.
Замена сијалице
1. Искључите уређај из извора напаја-
1
2
ња.
2. Притисните покретни део како би се
откачио поклопац лампице (1).
3. Скините поклопац лампице (2).
4. Замените сијалицу резервном сија-
лицом исте снаге која је намењена искључиво за уређаје у домаћин
-
ству.
5. Вратите поклопац лампице на ме-
сто.
6. Прикључите уређај на извор напаја-
Затварање врата
1. Очистите заптивке на вратима.
2. Ако је потребно, поравњајте врата. Погледајте "Инсталација".
3. Ако је потребно, замените оштећене
заптивке. Обратите се локалном сервисном центру.
ња.
7. Отворите врата. Проверите да ли се сијалица пали.
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
ENB32633W
ENB32633X
Димензија Висина 1750 mm 1850 mm 2010 mm Ширина 595 mm 595 mm 595 mm Дубина 658 mm 658 mm 658 mm
Време загрева-ња 16 ч 18 h 18 h
Напон 230 V 230 V 230 V Фреквенција 50 Hz 50 Hz 50 Hz
ENB34633W
ENB34633X
ENB38633W
ENB38633X
Page 42
42 electrolux
Техничке информације се налазе на плочици са ознаком типа, на унутраш-
ИНСТАЛИРАЊЕ
За вашу безбедност и уа правилан рад уређаја, пре него што инсталирате уређај пажљиво прочитајте "Информације о безбедности".
Постављање
Уређај инсталирајте на месту на којем собна температура одговара климатској класи означеној на плочици са тех­ничким карактеристикама уређаја:
Климат­ска кла-
са
SN +10°C дo + 32°C N +16 °C дo + 32°C SТ +16 °C дo + 38°C T +16 °C дo + 43 °C
Постављање
Урећај треба да се постави довољно далеко од извора топлине, као што су радијатори, бојлери, директна сунчева светлост итд. Обезбедите да ваздух може слободно да струји у задњем де­лу кабинета. Да би обезбедили најбоље перформансе, када је уређај постављен испод висећег зидног елемента, мини­мални размак између горње површине кабинета и висећег елемента буде најмање 100 mm. Ипак, у идалном случају, уређај не треба да се поставља испод висећих зидних елемената. Пре­цизно нивелисање се постиже једном или више подесивих ногара у основи кабинета.
УПОЗОРЕЊЕ Мора да се обезбеди искључивање уређаја из главног напајања струјом; стога, након инатслације утикач мора да буде лако доступан.
Собна температура
мора да
њој левој страни уређаја и на етикети са подацима о снази.
mm
min
100
A
mm
20
B
Електрично прикључивање
Осигурајте се пре уметања утикача да напон и фреквенција, приказани на плочици са ознаком типа, одговарају вашем кућном напајању струјом. Овај апарат мора бити уземљен. Утикач напојног кабла је опремљен контактом за ову намену. Ако утикач кућног напа­јања струјом није уземљен, прикључите уређај на посебно уземљење, и то пре­ма важећим
прописима и уз консулта­цију квалификованог електричара. Произвођач одбија сваку одговорност код непоштовања горе наведених си­гурносних мера. Овај апарат одговара следећим Дирек­тивама Е.Е.З.
Задњи држачи размака
Два одстојника се налазе у торбици са документацијом. Поступите овако да бисте инсталирали одстојнике:
1. Одврните завртањ.
2. Поставите одстојник испод завртња.
3. Окрените
одстојник у одговарајући
положај.
4. Опет притегните завртње.
Page 43
electrolux 43
2
1
4
3
Нивелисање
Када постављате уређај, осигурајте се да стоји равно. То може да се постигне помоћу двеју предњих подесивих нога­ра.
Скидање држача полица
Ваш уређај је опремљен држачима за полице, који омогућавају обезбеђивање полица у току транспорта. Да би их уклонили, поступите на следе­ћи начин:
1. Померите држаче полица у правцу стрелице (А).
2. Подигните полицу из задњег дела, те је гурајте према напред док се не ослободи (В).
3. Уклоните држаче (С).
Промена правца отварања врата
УПОЗОРЕЊЕ Пре обављања било
каквих радова, извуците утикач из мрежне утичнице.
ВАЖНО За извођење следећих операција, препоручујемо да се оне обаве уз помоћ неке друге особе која ће чврсто придржавати врата уређаја за време рада.
Да бисте променили смер отварања врата, поступите на следећи начин:
Page 44
44 electrolux
1. Отворите врата. Одшрафите сред-
њу шарку (m2). Скините пластични држач размака (m1).
m1
m5
m3
m2
m6
m4
2. Скините врата.
3. Уклоните држач размака (m6) и пре-
местите га на другу страну рукавца шарке (m5).
4. Помоћу алата скините поклопац
(b1). Одшрафите рукавац доње
шарке (b2) и држач размака (b3) и поставите их на супротну страну.
5. Вратите поклопац (b1) на супротну
страну.
b1
b2
b3
6. Скините граничнике (1) и премести­те их на другу страну врата.
1
7. Одвијте рукавац горње шарке (t1) и поставите га на супротну страну.
8. Скините осовиницу доњег левог по­клопца средње шарке (m3,m4) и преместите је на другу страну.
9. Поставите осовиницу средње шарке (m5) у рупу на левој страни доњих врата.
10. Вратите доња врата на рукавац до­ње шарке (b2).
11. Поставите горња врата на рукавац горњих врата (t1).
12. Поновно ставите горња врата на ру-
кавац средње шарке (m5) клатећи при томе лагано обоје врата.
13. Поново зашрафите средњу шарку (m2). Немојте да заборавите да уметнете пластични држач размака (m1) испод средње шарке. Уверите
се да су рубови врата паралелни са бочним рубом уређаја.
14. Вратите на место, нивелишите уре­ђај, сачекајте неколико часова, те га прикључите на струју.
Обавите завршну проверу како бисте проверили следеће:
Page 45
electrolux 45
• Сви завртњи морају да буду притег­нути.
• Магнетна заптивка приања уз кући­ште уређаја.
• Врата се правилно отварају и затва­рају.
Ако је температура околине ниска (на пример, зими), заптивка може да не приања савршено уз уређај. У том
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне
случају, сачекајте да заптивка природно налегне. У случају да не желите сами те горе наведене поступке, позовите најближи овлашћени Сервис. Стручњак овлашћеног Сервиса ће обавити проме­ну смера отварања врата о Вашем тро­шку.
последице на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа. информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ.
За детаљније
да изводи-
Page 46
46 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 46 Prevádzka 48 Prvé použitie 48 Každodenné používanie 49 Užitočné rady a tipy 51
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabez­pečenie správneho používania si pred nain­štalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na použí­vanie vrátane tipov a upozornení. Je dôleži­té, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užíva­telia tohto spotrebiča budú podrobne oboz­námení s jeho obsluhou a s bezpečnostný- mi pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho používa po celú dobu je­ho životnosti, riadne informovaný o používa­ní a bezpečnosti spotrebiča. Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochranu zdravia, života a majetku, pretože výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, sen­zorickými alebo duševnými schopnosťa- mi, ani pre osoby s nedostatočnými skú­senosťami a vedomosťami, ak nie je za­bezpečený dohľad alebo poučenie o bez­pečnom používaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zá- strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky, odrežte pripojovací kábel (podľa možno­sti čo najbližšie k spotrebiču) a demontuj­te dvierka, aby deti pri hre nemohol za-
Ošetrovanie a čistenie 52 Čo robiť, keď... 53 Technické údaje 55 Inštalácia 55 Otázky ochrany životného prostredia 58
siahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť vnútri spotrebiča.
•Ak má tento spotrebič s magnetickými tesneniami dvierok nahradiť starší spotre­bič s pružinovým uzáverom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred likvidáciou starého spotrebiča poškoďte zatvárací mechanizmus tak, aby bol ne­funkčný. Predídete tak uviaznutiu hrajú­cich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie
Vetracie otvory nezakrývajte a udržiavajte ich bez prekážok.
•Spotrebič je určený na uchovávanie po- travín a nápojov v bežnej domácnosti, ako sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží- vajte žiadne mechanické zariadenia ani umelé prostriedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepouží­vajte iné elektrické spotrebiče (ako sú vý­robníky zmrzliny), ak nie sú schválené na tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo­bután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím, ktorý je však horľavý. Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chladiaceho okruhu. Ak sa chladiaci okruh poškodil: – nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
Page 47
electrolux 47
•Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj­ného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Varovanie Elektrické komponenty (sie­ťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len autorizovaný servisný pra­covník alebo kvalifikovaný servisný per­sonál, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčte sa, že napájací kábel za
spotrebičom nie je stlačený ani po­škodený. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľ
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá-
strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý-
13)
ba kryt lampy
vnútorného osvetle-
nia.
•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho pre- miestňovaní postupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mra­ziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na rukách alebo k omrzli­nám.
•Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotre- biča priamemu slnečnému svetlu.
Žiarovky
14)
použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použitie v domácich spotrebičoch. Nie sú vhodné ako osvetlenie izieb v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spotrebiča.
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
• Potraviny neklaďte priamo na otvor na vývod vzduchu na zadnej stene.
15)
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení ne­smú znova zmrazovať.
13) Ak sa má používať kryt.
14) Ak sa v tomto spotrebiči používajú žiarovky.
15) Ak je spotrebič beznámrazový.
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravín.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchovávanie potravín sa musia striktne dodržiavať. Pozri príslušné pokyny.
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené ani šumivé nápoje, pretože v nádobách vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich ex­plóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebi­ča.
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popále­niny, ak sa konzumuje priamo po vybratí zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vy­pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuv­ky elektrickej siete.
•Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovo- vé predmety.
•Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku.
• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chladiaceho prie­storu. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.
Inštalácia Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepri­pájajte, ak je poškodený. Prípadné po­škodenia okamžite nahláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípa­de si odložte obal.
• Pred zapojením spotrebiča počkajte naj­menej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť
do kompresora.
späť
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta­točné vetranie, riaďte sa pokynmi na in­štaláciu.
• Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo do-
Page 48
48 electrolux
tyku alebo zachyteniu horúcich dielov (kompresor, kondenzátor) a možným po­páleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz- kosti radiátorov alebo sporákov.
•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody.
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotrebiča musí vykonať kvalifi­kovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
• Servis tohto výrobku musí vykonávať au­torizované servisné stredisko. Musia sa používať výhradne originálne náhradné dielce.
16)
PREVÁDZKA
Zapínanie
Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie­te. Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodinových ručičiek do strednej polohy.
Vypínanie
Aby ste spotrebič vypli, otočte regulátor te­ploty do polohy "O".
Regulácia teploty
Teplota sa reguluje automaticky. Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte ta­kto:
• minimálne chladenie sa dosiahne otoče­ním regulátora teploty na nižšie nastave­nia.
• maximálne chladenie sa dosiahne otoče- ním regulátora teploty smerom na vyššie nastavenia.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre­bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko­munálnym ani domovým odpadom. Penová izolácia obsahuje horľavé ply­ny: spotrebič sa musí likvidovať v súla­de s platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla. Materiály použité v tomto spotrebiči označené
symbolom
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba vyberať s pri­hliadnutím na skutočnosť, že teplota v spo­trebiči závisí od:
• teploty v miestnosti
•od toho, ako často sa otvárajú dvere
• množstva uchovávaných potravín
• umiestnenia spotrebiča. Dôležité upozornenie Pri vysokej teplote
okolia alebo pri naplnení spotrebiča a nastavení spotrebiča na najnižšiu teplotu môže spotrebič pracovať nepretržite, čo spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. V tomto prípade sa koliesko regulátora musí nastaviť na vyššiu teplotu, aby bolo umožnené odmrazovanie a znížila sa spotreba energie.
sú recyklovateľné.
PRVÉ POUŽITIE
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho pro­striedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča a potom všetky povrchy dôkladne osušte.
16) Ak sa ráta s pripojením na prívod vody.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abra­zívne čistiace prostriedky ani prášky, preto­že by poškodili povrch.
Page 49
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na uchovávanie mraze­ných a hlboko zmrazených potravín po dlhší čas. Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je nut­né meniť nastavenie spotrebiča. Na dosiahnutie rýchlejšieho zmrazovania otočte regulátor teploty smerom na inten­zívnejšie chladenie.
Dôležité upozornenie Za uvedených podmienok môže teplota v chladiacom priestore klesnúť pod 0°C. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty na nižšie nastavenie (teplejšie).
Čerstvé potraviny, ktoré sa majú zmraziť, vložte do horného oddelenia.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením potravín bežať naj­menej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami.
Dôležité upozornenie V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou "akumulačná doba", treba rozmrazené potraviny čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chla­diacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii. Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tom­to prípade varenie potrvá dlhšie.
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými li­štami, aby ste police mohli umiestniť do po­lohy, ktorú požadujete.
electrolux 49
Polica na fľaše
Fľaše ukladajte (hrdlom vpred) na vopred upravenú policu.
Dôležité upozornenie Ak je polica na fľaše vo vodorovnej polohe, ukladajte na ňu iba zatvorené fľaše.
Policu na fľaše môžete umiestniť v šikmej polohe, aby ste na ňu mohli ukladať aj otvo­rené fľaše. Pri sklápaní police ju potiahnite nahor, aby sa pootočila a zasuňte ju do líšt vo vyššej polohe.
Page 50
50 electrolux
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož­no umiestniť do rôznej výšky. Pri týchto úpravách postupujte takto: postupne vytiahnite policu v smere šípky, až pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inej požadovanej polohy.
1. Čo najviac otvorte dvierka chladničky. Ak nemôžete otvoriť dvere na uhol 180°, pretože je nainštalovaný doraz na otvá­ranie dverí alebo sú tu akékoľvek iné prekážky, vyberte z dverí spodnú poli­čku.
2. Zásuvku potiahnite smerom k sebe až na doraz.
3. Mierne nadvihnite prednú časť zásuvky.
4. Vyberte zásuvku z jej podpier.
5. Nadvihnite zadnú časť podpery z jej umiestnenia.
6. Potiahnite rám smerom k sebe.
7. Vyberte rám podpery.
Fresh Box
Priehradka Fresh Box je vhodná na uchová­vanie čerstvých potravín ako sú ryby, mäso, plody mora, pretože tu je nižšia teplota ako v zvyšnej časti chladničky. Nachádza sa v spodnej časti chladničky, hneď nad zásuv­kou na zeleninu. Ak chcete vybrať priehradku Fresh Box, po­stupujte takto:
5
6
2
3
Priehradku Fresh Box vrátite na pôvodné miesto vykonaním hore uvedených krokov v obrátenom poradí.
Vybratie mraziacich zásuviek z mrazničky
Mraziace zásuvky sú vybavené zarážkou, ktorá bráni ich náhodnému vypadnutiu ale­bo prevrhnutiu. Pri vyberaní zásuvky z mrazničky ju potiahnite k sebe, kým nedo­siahnete polohu zarážky, potom zásuvku vyberte po miernom nadvihnutí jej prednej strany.
Page 51
Pri opätovnom zasunutí mierne nadvihnite prednú časť zásuvky a zásuvku vložte do mrazničky. Po prekonaní miesta zarážky zá­suvku zatlačte na miesto.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Normálne zvuky pri prevádzke
•Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuť žblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.
• Kým je kompresor v prevádzke, prečer- páva sa chladivo a z kompresora počuť bzučanie alebo pulzovanie. Je to normál­ne.
• Tepelná dilatácia môže spôsobovať ne­očakávané praskavé zvuky. Ide o priro­dzený, neškodný fyzikálny jav. Je to nor­málne.
• Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "kliknutie" teplotného regulátora. Je to normálne.
Upozornenie na šetrenie energiou
• Neotvárajte dvere príliš často a nenechá­vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor te­ploty je nastavený na vyššie nastavenie a spotrebič je plne naložený, kompresor môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty sme­rom k nižším nastaveniam, aby bolo mož-
electrolux 51
2
1
né automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu.
Rady na chladenie čerstvých potravín
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
•do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich
Rady na chladenie
Užitočné rady: Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylé­nových vreciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni. Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu. Ovocie a zelenina: treba dôkladne oč vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek). Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu.
istiť a
Page 52
52 electrolux
Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté vieč­kom a treba ich skladovať v stojane na fľaše na vnútornej strane dverí. V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak.
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád:
• maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom štítku;
• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potravi­ny na zmrazovanie;
• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny naporcujte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo;
• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zaba­lené vzduchotesne;
•Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich te­ploty;
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Pozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizova­ní technici.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
•umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vy­utierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Dôležité upozornenie Nevyťahujte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrinke. Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace pro­striedky, drsné práškové prípravky, aromati­zované čistiace prípravky ani voskové le­štiace prostriedky na čistenie interiéru, pre-
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skla­dovateľnosti potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť popálenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátu­mom zmrazovania, aby ste mohli presne sledovať dobu uchovávania;
Rady na uchovávanie mrazených potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto spotrebiča:
•presvedčite sa, že maloobchodný predaj- ca adekvátne skladuje komer né potraviny;
• dbajte, aby ste mrazené potraviny pre­niesli z predajne potravín do mrazničky podľa možnosti čo najrýchlejšie;
• neotvárajte dvere príliš často a nenechá­vajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.
• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a nesmú sa znova zmrazovať.
•Neprekračujte dobu skladovania uvedenú výrobcom potravín.
tože poškodzujú povrch a zanechávajú sil­nú vôňu.
Kefou vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej stene spotrebiča. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotre­biča a usporíte elektrickú energiu.
Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských po­vrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agresívne/poškodiť plasty použité v tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odpo­rúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množstvom umýva­cieho prostriedku. Po čistení znova pripojte zariadenie k sieť vému napájaniu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza auto­maticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora
čné mraze-
o-
Page 53
electrolux 53
kompresora. Odmrazená voda steká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej ste­ne spotrebiča, nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje. Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v stred­nej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky. Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu po­môcku, ktorú nájdete už vloženú vo vypú­šťacom otvore.
Odmrazovanie mrazničky
Na druhej strane, mraziaci priestor tohto modelu je "beznámrazového" typu. Zname­ná to, že sa tu počas prevádzky netvorí ná­mraza, a to ani na vnútorných stenách ani na potravinách. Absencia námrazy sa dosahuje vďaka ne­pretržitému obehu studeného vzduchu v tomto priestore, ktorý je poháňaný ventilá­torom s automatickou reguláciou.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Pozor Pred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete. Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať výhradne vy­školený elektrikár alebo technik.
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič je hlučný.
Kompresor pracuje ne­pretržite.
Dvere spotrebiča nie sú zatvore-
Dvere sa príliš často otvárajú. Dvere nenechávajte otvorené dlh-
Teplota jedál je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne-
Spotrebič nestojí pevne vo vo­dorovnej polohe.
Regulátor teploty je možno ne­správne nastavený.
né správne.
Dôležité upozornenie Pri prevádzke spotrebič vydáva určité zvuky (zvuk kompresora a cirkulujúceho chladiaceho média). Neznamená to poruchu, je to sprievodný jav normálnej prevádzky.
Skontrolujte, či je spotrebič stabil­ný (všetky štyri nožičky musia stáť pevne na podlahe).
Nastavte vyššiu teplotu.
Pozrite časť "Zatvorenie dverí".
šie, ako je to nevyhnutné.
chajte jedlá najprv vychladnúť na izbovú teplotu.
Page 54
54 electrolux
Problém Možná príčina Riešenie
Teplota prostredia je príliš vyso-
Po zadnej stene chlad­ničky steká voda.
Voda steká do chladiace­ho priestoru.
Potraviny uložené v spotrebiči
Voda steká na podlahu.
Príliš veľa námrazy a ľa- du.
Dvere spotrebiča nie sú zatvore-
Regulátor teploty je možno ne-
Teplota v spotrebiči je príliš nízka.
Teplota v spotrebiči je príliš vysoká.
Dvere spotrebiča nie sú zatvore-
Teplota jedál je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne-
Do chladničky ste vložili veľa po-
Teplota v chladničke je príliš vysoká.
Teplota v mrazničke je príliš vysoká.
Spotrebič nefunguje.
Zástrčka spotrebiča nie je správ-
Spotrebič nie je napájaný elektri-
Nesvieti žiarovka. Osvetlenie je v pohotovostnom
Žiarovka je vypálená. Pozrite časť "Výmena žiarovky".
Ak spotrebič napriek hore popísaným kon­trolám nefunguje bezchybne, zavolajte ser­visné stredisko.
ká. Počas automatického procesu
rozmrazovania sa rozmrazuje námraza na zadnej stene.
Je upchatý odtokový kanálik na rozmrazenú vodu.
bránia odtekaniu vody do od­vodného kanálika.
Voda z rozmrazenej námrazy ne­vteká do odparovacej misky nad kompresorom
Potraviny nie sú správne zabale­né.
né správne.
správne nastavený. Regulátor teploty je možno ne-
správne nastavený. Regulátor teploty je možno ne-
správne nastavený.
né správne.
travín súčasne. V spotrebiči neprúdi studený
vzduch. Potraviny sú uložené príliš blízko
pri sebe.
Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.
ne zasunutá do sieťovej zásuv­ky.
nou. Zásuvka elektrickej siete nie je pod napätím.
režime.
Výmena žiarovky
1. Spotrebič odpojte od siete.
2. Posunutím pohyblivej časti uvoľnite kryt
Znížte teplotu v miestnosti.
Je to normálne.
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potraviny nedotýkali zadnej steny.
Skontrolujte, či voda z odtokové­ho kanálika môže vtekať do odpa­rovacej misky.
Lepšie zabaľte potraviny.
Pozrite časť "Zatvorenie dverí".
Nastavte vyššiu teplotu.
Nastavte vyššiu teplotu.
Nastavte nižšiu teplotu.
Pozrite časť "Zatvorenie dverí".
chajte jedlá najprv vychladnúť na izbovú teplotu.
Do spotrebiča vkladajte naraz menej potravín.
Zabezpečte prúdenie studeného vzduchu v spotrebiči.
Balíčky potravín uložte tak, aby bolo umožnené prúdenie vzdu­chu.
Zapojte zástrčku správne do zá­suvky elektrickej siete.
Do zásuvky elektrickej siete zapoj­te iný spotrebič. Zavolajte vyško­leného elektrikára.
Zatvorte a otvorte dvierka.
žiarovky (1).
Page 55
electrolux 55
3. Vyberte kryt žiarovky (2).
4. Vymeňte žiarovku za žiarovku s rovna­kým príkonom a špeciálne určenú iba pre domáce spotrebiče.
5. Namontujte kryt žiarovky.
6. Zapojte spotrebič
7. Otvorte dvierka. Skontrolujte, či sa žia­rovka rozsvietila.
1
2
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dverí.
2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite časť "Inštalácia".
3. Podľa potreby vymeňte poškodené tes­nenie dverí. Kontaktujte autorizované servisné stredisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
ENB32633W
ENB32633X
Rozmery Výška 1750 mm 1850 mm 2010 mm Šírka 595 mm 595 mm 595 mm Hĺbka 658 mm 658 mm 658 mm Akumulačná doba 16 h 18 h 18 h Elektrické napätie 230 V 230 V 230 V Frekvencia 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Technické informácie sa uvádzajú na typo­vom štítku na vnútornej ľavej strane spotre­biča a na štítku energetických parametrov.
ENB34633W
ENB34633X
ENB38633W
ENB38633X
INŠTALÁCIA
Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si pozorne prečítajte "bezpečnostné pokyny".
Výber miesta
Tento spotrebič môžete nainštalovať na su­chom dobre vetranom mieste v interiéri (v garáži alebo v pivnici), ale na dosiahnutie optimálnej výkonnosti ho nainštalujte v miestnosti, kde teplota prostredia zodpove­dá klimatickej triede uvedenej na výrobnom štítku spotrebiča:
Klima-
tická
trieda
SN +10 °C až + 32 °C N +16 °C až + 32 °C ST +16 °C až + 38 °C T +16 °C až + 43 °C
Okolitá teplota
Umiestnenie
Spotrebič by nemal byť umiestnený v blíz­kosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrie­vače vody, umiestnenie na priamom slneč- nom svetle atď. Skontrolujte, či okolo a za spotrebičom môže voľne prúdiť vzduch. Ak
Page 56
56 electrolux
je spotrebič umiestnený pod visiacou skrin­kou upevnenou na stene, na zabezpečenie správnej účinnosti nechajte medzi vrchnou časťou spotrebiča a skrinkou medzeru as­poň 100 mm . Najlepšie by bolo spotrebič neumiestňovať pod visiace skrinky. Vodo­rovnú polohu spotrebiča zabezpečte jednou alebo viacerými nastaviteľnými nožičkami v základni spotrebiča.
Varovanie Spotrebič sa bude musieť dať odpojiť od elektrickej siete; zásuvka preto bude musieť byť po inštalácii prístupná.
mm
min
100
A
mm
20
B
1. Uvoľnite skrutku.
2. Zasuňte vymedzovaciu vložku pod hlavu skrutky.
3. Otočte vymedzovaciu vložku do správ­nej polohy.
4. Skrutky znovu dotiahnite.
2
1
4
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Pri inštalácii spotrebiča zabezpečte jeho vy­rovnanie do vodorovnej polohy. Dosiahnete to dvoma nastaviteľnými nožičkami na spodnej prednej strane.
3
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zod­povedajú napätiu vašej domácej siete. Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifiko­vaným elektrikárom. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpeč- nostných opatrení. Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerniciam. ES.
Zadné vymedzovacie vložky
Dve vymedzovacie vložky nájdete vo vrecku s dokumentáciou. Vymedzovacie vložky nainštalujte nasledu­júcim spôsobom:
Vyberanie držiakov poličiek
Váš spotrebič je vybavený držiakmi poličiek, ktoré zaisťujú police počas prepravy. Pri ich vyberaní postupujte takto:
1. Presuňte držiaky police v smere šípky (A).
2. Policu nadvihnite v zadnej časti a po­tlačte ju vpred, kým sa neuvoľní (B).
3. Vyberte úchytky (C).
Page 57
electrolux 57
1. Otvorte dvere. Odskrutkujte stredný zá-
ves (m2). Vyberte plastovú vymedzova­ciu vložku (m1).
Možnosť zmeny smeru otvárania dverí
Varovanie Pred akýmkoľvek zásahom
vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete.
Dôležité upozornenie Pri vykonávaní nasledujúcich operácií vám odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá pridrží dvere spotrebiča počas úkonov.
Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajte nasledujúce kroky:
m1
m5
m3
m2
m6
m4
2. Vyberte dvere.
3. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a
nasaďte ju na opačnú stranu čapu zá­vesu (m5).
4. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1).
Odskrutkujte čap spodného závesu (b2) a vymedzovaciu vložku (b3) a na­montujte ich na opačnej strane.
5. Nasaďte kryt (b1) na opačnú stranu.
b3
b1
b2
Page 58
58 electrolux
6. Vyberte zarážky (1) a premiestnite ich na opačnú stranu dverí.
1
7. Odskrutkujte čap horného závesu (t1) a naskrutkujte ho na opačnú stranu.
8. Vyberte kolík ľavého krytu na strednom závese (m3,m4) a premiestnite ho na opačnú stranu.
9. Upevnite kolík stredného závesu (m5) do otvoru na ľavej strane spodných dverí.
10. Nasaďte spodné dvere na spodný čap závesu (b2).
11. Upevnite horné dvere na čap horného závesu (t1).
12. Opäť nasuňte horné dvere na čap stredného závesu (m5), oboje dvere mierne nakloňte.
13. Znovu zaskrutkujte stredný záves (m2). Nezabudnite na plastovú vymedzovaciu vložku (m1) vloženú pod stredným zá­vesom. Skontrolujte, či sú okraje dverí paralelne zarovnané s bočnou hranou spotrebiča.
14. Spotrebič umiestnite na požadované miesto a vyrovnajte, počkajte najmenej štyri hodiny a potom ho pripojte k na­pájacej zásuvke.
Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby:
• Všetky skrutky boli zatiahnuté.
• Magnetické tesnenie musí priliehať k spo-
trebiču.
• Dvere sa musia správne otvárať a zatvá-
rať. Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môže sa stať, že tesnenie nebude dokonale prilie­hať. V takom prípade počkajte, kým sa tes­nenie samovoľne neprispôsobí. Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiť sami, zavolajte najbližšie autorizované ser­visné stredisko. Zmenu smeru otvárania dverí vykoná technik za poplatok.
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Page 59
Electrolux. Thinking of you.
Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com
VSEBINA
Varnostna navodila 59 Delovanje 61 Prva uporaba 61 Vsakodnevna uporaba 62 Koristni namigi in nasveti 64
VARNOSTNA NAVODILA
Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zago­tovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam po­skrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njegovim delova­njem in varnostnimi funkcijami. Navodila shranite in poskrbite, da ob selitvi ali prodaji ostanejo s hladilnikom. Tako zagotovite, da so vsi kasnejši uporabniki ustrezno sezna­njeni z načinom uporabe in varnim delova­njem. Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izve­dite varnostne ukrepe, opisane v navodilih za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, do katerih pride ob neizvedenih ukrepih.
Varnost otrok in občutljivih oseb
• Hladilnika naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. zmanjšanimi izkušnjami in znanjem, razen v primeru, ko je oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz. jih natančno seznanila z uporabo hladilni­ka. Zagotovite ustrezen nadzor otrok in pre­prečite igranje s hladilnikom.
• Embalažo odstranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve.
• Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, odrežite priključni kabel (čim bližje hladilniku) in odstranite vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci iz-
electrolux 59
Vzdrževanje in čiščenje 65 Kaj storite v primeru… 66 Tehnični podatki 68 Namestitev 68 Skrb za okolje 71
Pridržujemo si pravico do sprememb
postavljeni nevarnosti udara električnega toka ali bi se zaprli v hladilnik.
Če ste s tem hladilnikom zamenjali starej­ši model, ki ima namesto magnetnega tesnjenja vrat uporabljeno zaskočno (pa­tentno) ključavnico na vratih, pred odstra­njevanjem rabljenega hladilnika pokvarite ključavnico (da ne bo več možno zakle­panje). Na ta način preprečite, da rabljen hladilnik postane smrtno nevarna past.
Splošna varnostna navodila
Opozorilo!
Ventilacijske reže naj ne bodo ovirane.
• Naprava je namenjena hrambi hrane in/ali pijače v običajnem gospodinjstvu, kot je opisano v teh navodilih za uporabo.
• Za pospeševanje odtajevanja ne uporab­ljajte mehanske naprave ali umetnih sred­stev.
• V hladilnih napravah ne uporabljajte dru­gih električnih naprav (kot so aparati za sladoled), razen če jih za ta namen odobri proizvajalec.
•Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
• Znotraj hladilnega krogotoka naprave se nahaja hladilno sredstvo izobutan (R600a), naravni plin z visoko stopnjo okoljske neoporečnosti, ki pa je vseeno vnetljiv. Pazite, da se med prevozom in namešča- njem naprave ne poškodujejo sestavni deli hladilnega krogotoka. Če se hladilni krogotok poškoduje, nare­dite naslednje:
Page 60
60 electrolux
– izogibajte se odprtemu ognju in virom
vžiga,
– temeljito prezračite prostor, kjer stoji
naprava.
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kabla lahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.
Opozorilo! Da se izognete nevarnosti, mora vse električne dele (električni ka­bel, vtič, kompresor) zamenjati poobla­ščen zastopnik ali usposobljeno servis­no osebje.
1. Električnega kabla ni dovoljeno pod-
aljševati.
2. Pazite, da z zadnjim delom naprave
ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stis­njen ali poškodovan vtič se lahko pre­greje in povzroči požar.
3. Poskrbite, da boste imeli dostop do
električnega vtiča naprave.
4. Električnega priključnega kabla ne vle-
cite.
5. Če je vtičnica za električni vtič zrahlja-
na, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do električnega udara ali poža­ra.
6. Naprave ne smete uporabljati brez
17)
pokrova luči
notranje osvetljave.
• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo premikate.
• Ne odstranite ali se dotikajte elementov v predalih zamrzovalnika, če imate mokre/ vlažne roke, ker lahko pride do odrgnin ali ozeblin na koži.
• Naprava ne sme biti dlje časa izpostavlje- na neposrednemu soncu.
Žarnice
18)
v tej napravi so posebne vrste,
• namenjene le uporabi v gospodinjskih
aparatih. Niso primerne za osvetlitev pro­stora.
Vsakodnevna uporaba
•Na plastične dele hladilnika ne postavljaj- te vročih posod.
• V hladilniku ne hranite vnetljivih plinov in tekočin, ker lahko eksplodirajo.
• Živil ne postavljajte neposredno ob izstop zraka na zadnji steni.
17) Če je predviden pokrov luči.
18) Če je predvidena luč.
19) Če ima naprava funkcijo samodejnega odtajevanja.
19)
• Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno ponovno zamrzniti.
• Embalirana zamrznjena živila shranjujte v skladu z navodili proizvajalca živil.
• Natančno upoštevajte priporočila proizva­jalca hladilnika za shranjevanje živil. Oglej­te si ustrezna navodila.
• Pijač z ogljikovo kislino ali penečih pijač ne shranjujte v zamrzovalniku, ker nasta­ne pritisk na posodo, ki lahko eksplodira in povzroči poškodbo hladilnika.
• Ledene lizike lahko povzročijo ozebline, če jih zaužijete takoj po jemanju iz zamrz­ovalnika.
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in izključite vtič iz vtičnice.
•Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti.
• Za odstranjevanje zmrzali z naprave ne uporabljajte ostrih predmetov. Uporabite plastično strgalo.
• Redno preverjajte odvod za odtajano vo­do v hladilniku. Odvod po potrebi očistite. Če je odvod zamašen, se bo voda nabi­rala na dnu naprave.
Namestitev Pomembno! Za priključitev na električno
napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.
• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede morebitnih poškodb. Če je hladilnik poškodovan, ga ne priključite. Morebitne poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer ste hladilnik kupili. V tem primeru obdržite embalažo.
•Priporočamo, da pred priključitvijo hladil- nika počakate najmanj štiri ure, da olje steče nazaj v kompresor.
• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno us­trezno kroženje zraka, da ne pride do pregrevanja. Za dosego zadostnega zra­čenja upoštevajte navodila za pravilno na­mestitev.
Če je le možno, naj bo zadnja stran hla­dilnika obrnjena proti steni, da je prepre­čeno dotikanje vročih delov (kompresorja, kondenzatorja) in posledičnih opeklin.
• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg ra­diatorjev ali štedilnikov.
Page 61
electrolux 61
•Električni vtič mora biti dostopen tudi po namestitvi hladilnika.
• Priključite le na vodovodni sistem s pitno
Servis
• Vsa električna dela, potrebna za servisira-
• Izdelek lahko servisira samo pooblaščen
Varstvo okolja
20)
vodo.
nje naprave, mora izvesti usposobljen električar ali strokovno usposobljena ose­ba.
serviser, ki mora uporabljati samo origi­nalne nadomestne dele
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hla-
DELOVANJE
Vklop
Vtič priključite v omrežno vtičnico. Regulator temperature zavrtite v smeri uri­nega kazalca na srednjo nastavitev.
Izklop
Hladilnik izklopite z zasukom regulatorja temperature v položaj "O".
Regulacija temperature
Regulacija temperature je samodejna. Opis postopka za upravljanje hladilnika:
• Regulator temperature zavrtite proti naj­nižji nastavitvi za doseganje najnižje tem­perature.
• Regulator temperature zavrtite proti najvi­šji nastavitvi za doseganje najvišje tempe­rature.
dilnem krogotoku, niti v izolacijskih ma­terialih. Hladilnika ni dovoljeno odstra­njevati skupaj z običajnimi gospodinj­skimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstranite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogi­bajte se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplot­nega izmenjevalnika. Materiali, ki so uporabljeni pri tej napravi in so označe-
ni s simbolom
Najbolj primerna je običajno srednja na­stavitev.
Za natančno nastavitev upoštevajte, da je temperatura v hladilniku odvisna od:
• temperature v prostoru
• pogostosti odpiranja vrat hladilnika
•količine shranjenih živil
• mesta namestitve hladilnika. Pomembno! Če je temperatura okolice
visoka ali je hladilnik polno naložen ter je nastavljen na najnižjo temperaturo, lahko neprestano nastaja ivje na zadnji strani hladilnika. V tem primeru nastavite preklopnik na višjo temperaturo, da omogočite samodejno odtaljevanje in s tem tudi manjšo porabo energije.
, se lahko reciklirajo.
PRVA UPORABA
Ččenje notranjosti
Pred prvo uporabo hladilnika očistite notra­njost in vso notranjo opremo. Za čiščenje uporabite mlačno vodo z nevtralnim milom, da odstranite tipičen vonj po novem izdelku. Hladilnik nato obrišite do suhega.
20) Če je vodni priključek predviden.
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali grobih praškov, ker lahko poškodujete premaz.
Page 62
62 electrolux
VSAKODNEVNA UPORABA
Zamrzovanje svežih živil
Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje svežih živil in dolgotrajno shranjevanje za­mrznjenih in globoko zamrznjenih živil. Za zamrzovanje svežih živil ni potrebno pre­klopiti srednje nastavitve. Za hitrejše zamrzovanje zavrtite regulator temperature proti višji nastavitvi za dosega­nje najnižje temperature.
Pomembno! V tem stanju lahko temperatura v hladilniku pade pod 0 °C. V tem primeru nastavite regulator temperature na višjo temperaturo.
Živila, ki jih želite zamrzniti, vstavite v zgornji predal.
Shranjevanje zamrznjene hrane
Ob prvem vklopu ali po daljšem obdobju neuporabe naj zamrzovalnik vsaj dve uri de­luje pri najvišji nastavitvi, preden vanj položi­te živila.
Pomembno! V primeru nenamernega odtajanja, npr. da je izpad električnega toka daljši od vrednosti, navedene v razpredelnici tehničnih podatkov pod »Čas naraščanja temperature«, morate odtajana živila porabiti hitro ali takoj skuhati in ponovno zamrzniti.
Odtaljevanje
Globoko zamrznjena oz. zamrznjena živila se pred uporabo lahko odtajajo v hladilniku ali pri sobni temperaturi, odvisno od časa, ki ga imate na voljo za ta postopek. Manjše kose lahko skuhate tudi zamrznje­ne, neposredno iz zamrzovalnika: kuhanje bo v tem primeru trajalo dalj časa.
Premične police
V stenah hladilnika je več vodil, ki omogo- čajo namestitev polic na želene višine.
Stojalo za steklenice
Steklenice postavite (z odprtino obrnjeno navzgor) v predhodno nameščeno stojalo.
Pomembno! Če je stojalo postavljeno vodoravno, lahko vstavite samo zaprte steklenice.
Stojalo za steklenice lahko nagnete pošev­no, kar omogoča shranjevanje odprtih ste- klenic. Stojalo nagnete tako, da ga poteg­nete in zavrtite navzgor, da se lahko name­sti na naslednji višji nivo.
Page 63
Namestitev polic v vratih
Za možnost shranjevanja živil različnih veli- kosti se police v vratih lahko namestijo na različne višine. Postopek za premestitev polic: polico postopoma potisnite v smeri puščic, dokler se ne sprosti, nato jo namestite v že­leni položaj.
electrolux 63
1. Čim bolj na široko odprite vrata hladilni­ka. Če vrat zaradi omejevalnika ali dru­gih predmetov ne morete odpreti pod kotom 180°, iz vrat odstranite predal za steklenice.
2. Predal do konca izvlecite proti sebi.
3. Nekoliko dvignite sprednji del predala.
4. Predal odstranite iz svojega nosilca.
5. Zadnji del nosilca dvignite iz svojega po­ložaja.
6. Okvir povlecite proti sebi.
7. Odstranite nosilni okvir.
5
Predal za sveža živila
Predal za sveža živila (Fresh Box) je prime­ren za shranjevanje svežih živil, kot so ribe, meso, morska hrana, ker je temperatura v tem predalu nižja kot v preostalih delih hla­dilnika. Nameščen je v spodnji del hladilni­ka, neposredno nad predalom za zelenjavo. Postopek za odstranjevanje predala za sve­ža živila:
6
2
3
Za namestitev predala za sveža živila v za­četni položaj izvedite zgornji postopek v ob­ratnem vrstnem redu.
Odstranjevanje predalov za zamrzovanje iz zamrzovalnika
Predali za zamrzovanje imajo omejevalnike, ki preprečujejo nehoteno odstranitev oz. padec iz zamrzovalnika. Med odstranjeva­njem iz zamrzovalnika povlecite predal proti sebi ter ga po dosegu končne točke od­stranite tako, da sprednji del dvignete na­vzgor.
Page 64
64 electrolux
Predal vstavite nazaj tako, da rahlo dvignete sprednji konec in ga vstavite v zamrzoval­nik. Ko predal pomaknete čez končni točki, ga potisnite nazaj na svoje mesto.
KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
Zvoki pri normalnem delovanju
•Med črpanjem hladilnega sredstva skozi tuljave ali cevi lahko slišite klokotanje in šumenje. To je normalno in pravilno.
• Ko je kompresor vključen se prečrpava hladilno sredstvo, iz kompresorja pa se lahko sliši brenčanje, ter utripajoč šum. To je normalno in pravilno.
• Temperaturni raztezki lahko povzročijo nenaden pok. To je naraven in ne neva­ren fizikalen pojav. To je normalno in pra­vilno.
• Ob vklopu ali izklopu kompresorja slišite rahel "klik" regulatorja temperature. To je normalno in pravilno.
Nasveti za varčevanje z energijo
• Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno po­trebno.
Če je temperatura okolice visoka, regula­tor temperature na visoki nastavitvi in je hladilnik polno naložen, lahko kompresor neprekinjeno deluje, kar povzroči nasta­nek ivja ali ledu na izparilniku. V tem pri­meru zavrtite regulator temperature na nizko nastavitev, da omogočite samodej­no odtaljevanje in tako zmanjšate porabo energije.
2
1
Nasveti za shranjevanje svežih živil
Za najboljše rezultate:
• v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali hlapljivih tekočin
• živila pokrijte ali ovijte, predvsem živila z močnim vonjem
• živila namestite tako, da je okoli njih omo­gočeno prosto kroženje zraka
Nasveti za shranjevanje živil
Uporabni nasveti: Meso (vse vrste): zavijte v polivinilaste vreč- ke in odložite na stekleno polico nad pred­alom za zelenjavo. Zaradi varnosti je takšno shranjevanje do­pustno največ dva dni. Kuhana živila, hladne jedi itd.: pokrijte in jih odložite na katerokoli polico. Sadje in zelenjava: temeljito očistite in odlo­žite v poseben (posebne) predal(e). Maslo in sir: postavite v posebne neproduš­ne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavite v polivinilaste vrečke, da v čim večji meri preprečite dostop zraka. Steklenice mleka: biti morajo zaprte; shra­njujte jih v stojalu za steklenice v vratih. Banan, krompirja, čebule in česna ni dovo­ljeno shranjevati v hladilniku, če niso zapaki­rani.
Page 65
electrolux 65
Nasveti za zamrzovanje
Nekaj pomembnih nasvetov za čim boljši postopek zamrzovanja:
•največja količina živil, ki jih lahko zamrz- nete v času 24 ur je prikazana na napisni ploščici;
• postopek zamrzovanja traja 24 ur; med tem časom ne dodajajte drugih živil za zamrznitev;
• zamrznete lahko samo visoko kakovost­na, sveža in temeljito očiščena živila;
• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje in popolnoma zamrznejo, pozneje pa lah­ko odtajate samo količino, ki jo potrebu­jete;
• živila zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavi­te v polivinilaste vrečke, da zagotovite ne­produšnost;
•preprečite, da bi se sveža, nezamrznjena živila dotikala zamrznjenih živil, ker bi se lahko pri tem povišala temperatura sled­njih;
• pusta živila se shranjujejo bolje in daljši čas kot mastna živila; sol skrajša čas shranjevanja živil;
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.
Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževalna dela in ponovno pol­njenje lahko izvajajo samo pooblaščeni tehniki.
Redno ččenje
Opremo je potrebno redno čistiti:
• Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom.
• Redno preverite tesnila vrat in jih dobro obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov.
• Temeljito splaknite in posušite.
Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti. Za ččenje notranjosti ne uporabljajte de­tergentov, čistilnih praškov, močno odišav­ljenih čistilnih sredstev ali loščil na osnovi voska, ker poškodujejo površino in puščajo močne vonjave.
Kondenzator (črna mreža) in kompresor na hrbtni strani naprave očistite s krtačko. Na
če ledene kocke zaužijete takoj po jema­nju iz zamrzovalnika, lahko pride do oze­blin;
•priporočamo, da na posamezne pakete napišete datum, da zagotovite pregled nad časom shranjevanja.
Nasveti za shranjevanje zamrznjenih živil
Nasveti za dosego najboljšega delovanja hladilnika:
•preverite, če so komercialno zamrznjena živila v trgovini pravilno shranjena;
• zagotovite čim hitrejši transport zamrznje­nih živil iz trgovine do zamrzovalnika;
• vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno po- trebno.
• Ko so živila odmrznjena, se hitro pokvari­jo in jih ni možno ponovno zamrzniti.
• Živil ne shranjujte dalj časa, kot predpisu­je proizvajalec.
ta način boste izboljšali delovanje naprave in prihranili porabo električne energije.
Pomembno! Pazite, da ne poškodujete hladilnega sistema.
Veliko posebnih čistil za čiščenje kuhinjskih površin vsebuje kemikalije, ki lahko razjeda­jo/poškodujejo plastične dele hladilnika. Za­radi tega priporočamo, da zunanje dele hla­dilnika čistite samo s toplo vodo z dodano majhno količino sredstva za pomivanje. Hladilnik po čiščenju ponovno priključite na omrežno napetost.
Odtaljevanje hladilnika
Ivje se med običajno uporabo samodejno odstrani iz izparilnika v hladilniku ob vsaki zaustavitvi kompresorskega motorja. Odta­ljena voda teče skozi odprtino v posebno posodo na hrbtni strani hladilnika nad kom­presorskim motorjem, kjer izhlapi. Pomembno je, da redno izpust odtaljene vode na sredini kanala hla­dilnika, da preprečite preveliko količino vo­de in kapljanje na živila v notranjosti. Za čiš-
čistite odprtino za
Page 66
66 electrolux
čenje uporabite poseben priložen pripomo- ček, ki je vstavljen v odprtini za izpust.
Odtaljevanje zamrzovalnika
Zamrzovalnik ima pri tem modelu uporablje­no tehnologijo "No frost". To pomeni, da se v zamrzovalniku med delovanjem ne nabira ivje - niti na notranjih stenah, niti na živilih. To je doseženo z neprekinjenim kroženjem hladnega zraka v notranjosti. Zrak poganja samodejno krmiljen ventilator.
KAJ STORITE V PRIMERU…
Previdnost! Pred odpravljanjem težav izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Težave, ki niso opisane v tem priročni- ku, mora odpraviti usposobljen elektri­čar ali strokovno usposobljena oseba.
Motnja Možen vzrok Rešitev
Hladilnik je glasen.
Kompresor deluje nepre­kinjeno.
Vrata niso dobro zaprta. Oglejte si poglavje "Zapiranje
Vrata se prepogosto odpirajo. Vrat ne držite odprtih dalj časa,
Temperatura živila je previsoka. Pred shranjevanjem živila poča-
Temperatura v prostoru je previ-
Na hrbtni plošči hladilni­ka teče voda.
Voda teče v hladilnik.
Živila preprečujejo odtekanje vo-
Voda teče na tla. Staljena voda ne teče v zbiralni
Hladilnik ni pravilno postavljen. Preverite pravilno namestitev hla-
Morda je regulator temperature nepravilno nastavljen.
soka. Med samodejnim postopkom
odmrzovanja se na hrbtni plošči taja ivje.
Iztok vode je zamašen. Očistite iztok vode.
de v vodni zbiralnik.
podstavek nad kompresorjem.
Pomembno! Pri delovanju hladilnika se sliši čuden zvok (zvok kompresorja in kroženja). To je normalno delovanje in ne pomeni motnje.
dilnika (na tleh morajo stati vse štiri noge).
Nastavite višjo temperaturo.
vrat".
kot je potrebno.
kajte, da se njegova temperatura zniža na sobno temperaturo.
Znižajte temperaturo v prostoru.
To je normalno in pravilno.
Živila se ne smejo dotikati hrbtne plošče.
Izhod za staljeno vodo namestite v zbiralni podstavek.
Page 67
electrolux 67
Motnja Možen vzrok Rešitev
Nastaja preveč ivja in le­du.
Vrata niso dobro zaprta. Oglejte si poglavje "Zapiranje
Morda je regulator temperature
Temperatura v hladilniku je prenizka.
Temperatura v hladilniku je previsoka.
Vrata niso dobro zaprta. Oglejte si poglavje "Zapiranje
Temperatura živila je previsoka. Pred shranjevanjem živila poča-
Veliko živil je bilo shranjenih isto-
Temperatura v hladilniku je previsoka.
Temperatura v zamrz­ovalniku je previsoka.
Hladilnik ne deluje.
Vtič ni pravilno priključen v om-
Na hladilniku ni električne nape-
Žarnica ne deluje.
Luč je okvarjena. Glejte »Zamenjava žarnice«.
Živila niso pravilno zavita. Živila bolje zavijte.
vrat".
nepravilno nastavljen. Morda je regulator temperature
nepravilno nastavljen. Morda je regulator temperature
nepravilno nastavljen.
časno. V hladilniku ni kroženja hladnega
zraka. Živila so postavljena preblizu
skupaj. Hladilnik je izključen. Vključite hladilnik.
režno vtičnico.
tosti. V omrežni vtičnici ni elek­trične napetosti.
Luč je v stanju pripravljenosti. Zaprite in odprite vrata.
Nastavite višjo temperaturo.
Nastavite višjo temperaturo.
Nastavite nižjo temperaturo.
vrat".
kajte, da se njegova temperatura zniža na sobno temperaturo.
Istočasno shranjujte manjšo koli­čino izdelkov.
Zagotovite kroženje hladnega zra­ka v hladilniku.
Živila shranjujte tako, da lahko med njimi kroži hladen zrak.
Vtič pravilno priključite v omrežno vtičnico.
V omrežno vtičnico priključite dru­go električno napravo. Posvetujte se s strokovno usposobljenim električarjem.
Če naprava tudi po izvedenih zgornjih pre­verjanjih ne deluje pravilno, pokličite naš servisni center.
Zamenjava žarnice
1. Napravo izključite iz električnega omrež-
1
2
ja.
2. Potisnite premični del, da sprostite po­krov žarnice (1).
3. Odstranite pokrov žarnice (2).
4. Žarnico zamenjajte z žarnico enake mo­či in posebej prilagojeno gospodinjskim aparatom.
5. Namestite pokrov žarnice.
6. Priključite napravo.
7. Odprite vrata. Preverite, ali lučka zasveti.
Zapiranje vrat
1. Očistite tesnilo v vratih.
2. Če je potrebno, prilagodite vrata. Oglejte si poglavje "Namestitev".
3. Če je potrebno, zamenjajte okvarjeno tesnilo v vratih. Pokličite servisni center.
Page 68
68 electrolux
TEHNIČNI PODATKI
ENB32633W
Dimenzija Višina 1750 mm 1850 mm 2010 mm Širina 595 mm 595 mm 595 mm Globina 658 mm 658 mm 658 mm Čas naraščanja
temperature Napetost 230 V 230 V 230 V Frekvenca 50 Hz 50 Hz 50 Hz
16 h 18 h 18 h
ENB32633X
Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na notranji levi strani na­prave in energijski nalepki.
ENB34633W
ENB34633X
ENB38633W
ENB38633X
NAMESTITEV
Pred namestitvijo hladilnika natančno preberite "varnostna navodila" za vašo varnost in pravilno delovanje hladilnika.
Namestitev
To napravo lahko namestite v suhem, do­bro prezračevanem prostoru (garaža ali klet), vendar pa je za optimalno delovanje najbolje, da jo namestite v prostoru s tem­peraturo, ki ustreza klimatskemu razredu, navedenemu na ploščici za tehnične naved­be naprave:
Klimat­ski raz-
red
SN +10 °C do +32 °C N +16 °C do +32 °C ST +16 °C do +38 °C T +16 °C do +43 °C
Temperatura okolice
Mesto namestitve
Hladilnik namestite na zadostno razdaljo od virov toplote, kot so radiatorji, grelci za vo­do, neposredno sončno obsevanje itd. Omogočite neovirano kroženje zraka na hrbtni strani hladilnika. Za čim boljše delo­vanje v primeru namestitve hladilnika pod previsno steno je potrebno med zgornjim delom hladilnika in steno zagotoviti najmanj­šo razdaljo 100 mm. Še bolje pa je, če hla­dilnika ne namestite pod previsne dele ste­ne. Točno namestitev v vodoraven položaj
zagotovite s pomočjo ene ali več nastavljivih nog na podnožju hladilnika.
Opozorilo! Zagotovljena mora biti možnost odklopa hladilnika iz električnega omrežja; po namestitvi hladilnika mora biti omogočen enostaven dostop do omrežnega vtiča.
mm
min
100
A
mm
20
B
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo se prepričajte, da sta na­petost in frekvenca na napisni ploščici enaki kot sta omrežna napetost in frekvenca na mestu priključitve. Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je na napajalnem kablu nameščen varnostni omrežni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozem-
Page 69
ljena, priključite hladilnik na ločeno ozemljit­veno točko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi. Posvetujte se z usposobljenim električarjem. Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih opozoril. Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EGS.
Zadnja distančnika
V vrečki z dokumentacijo sta dva distančni- ka. Postopek za namestitev distančnikov:
1. Popustite vijak.
2. Distančnik namestite pod vijak.
3. Distančnik obrnite v desno.
4. Ponovno privijte vijaka.
2
electrolux 69
Odstranjevanje držal za police
Naprava ima držala za police, ki omogočajo pritrditev polic med transportom. Postopek za odstranitev držal:
1. Držala za police premaknite v smeri pu­ščice (A).
2. Dvignite zadnji del police in jo potisnite naprej, da se sprosti (B).
3. Odstranite držala (C).
1
4
Namestitev v vodoraven položaj
Hladilnik namestite v vodoraven položaj. Vodoraven položaj nastavite z dvema na­stavljivima nogama na sprednjem delu.
3
Sprememba smeri odpiranja vrat
Opozorilo! Pred poljubnimi deli na
napravi izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Pomembno! Za izvajanje naslednjih opravil priporočamo pomoč druge osebe, ki bo zanesljivo držala vrata naprave med postopki.
Page 70
70 electrolux
Postopek za spremembo smeri odpiranja vrat:
1. Odprite vrata. Odvijte srednji tečaj (m2). Odstranite plastični distančnik (m1).
m1
m5
m3
m2
m6
m4
2. Odstranite vrata.
3. Odstranite distančnik (m6) in ga presta­vite na drugo stran tečaja (m5).
4. S pomočjo orodja odstranite pokrovček (b1). Odvijte spodnji tečaj (b2) in di­stančnik (b3) ter ju namestite na na­sprotno stran.
5. Pokrovček (b1) vstavite na nasprotno stran.
b1
b2
b3
6. Odstranite zaporo (1) in jo prestavite na drugo stran vrat.
1
7. Odvijte zgornji tečaj (t1) in ga privijte na nasprotno stran.
8. Odstranite levi čep srednjega tečaja (m3, m4) in ga prestavite na drugo stran.
9. Zatič srednjega tečaja (m5) namestite v levo odprtino spodnjih vrat.
10. Spodnja vrata namestite nazaj na spod­nji tečaj (b2).
11. Zgornja vrata namestite na zgornji tečaj (t1).
12. Zgornja vrata namestite nazaj na srednji tečaj (m5). Obojna vrata rahlo nagnite.
13. Ponovno privijte srednji tečaj (m2). Ne pozabite na plastični distančnik (m1), ki je vstavljen pod srednjim tečajem. Rob vrat mora potekati vzporedno s stran­skim robom naprave.
14. Napravo namestite v vodoraven polo­žaj, počakajte najmanj štiri ure in jo nato priključite v omrežno vtičnico.
Nazadnje preverite:
• Da so vsi vijaki dobro pritrjeni.
• Da je magnetno tesnilo dobro pritrjeno na
ohišje.
• Da se vrata pravilno odpirajo in zapirajo.
Page 71
electrolux 71
Če je temperatura okolice nizka (na primer pozimi), je možno, da se tesnilo ne prilega popolnoma na ohišje. V tem primeru poča- kajte, da se tesnilo naravno prilagodi. Če položaja vrat ne želite spreminjati sami, se obrnite na najbližjo pooblaščeno servis-
SKRB ZA OKOLJE
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in
no službo. Strokovnjaki servisne službe bo­do na vaše stroške obrnili vrata za odpiranje v drugo stran.
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Page 72
www.electrolux.com/shop
210621858-A-062011
Loading...