FRRéfrigérateur/congélateurNotice d'utilisation2
ITFrigo-CongelatoreIstruzioni per l’uso16
ROFrigider cu congelatorManual de utilizare30
RUХолодильник-морозильникИнструкция по эксплуатации43
UKХолодильник-морозильникІнструкція59
www.electrolux.com2
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
FRANÇAIS3
1.2 Consignes générales de sécurité
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins,
bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée,
ne soient pas obstrués.
www.electrolux.com4
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil
pour accélérer le processus de dégivrage que ceux
recommandés par le fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le
fabricant.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
• Lors de la première installation ou
après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher
l'appareil sur le secteur. Cela permet
à l'huile de refouler dans le
compresseur.
• Avant toute opération sur l'appareil
(par ex. inversion de la porte),
débranchez la fiche de la prise de
courant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit trop humide ou trop froid,
comme une dépendance extérieure,
un garage ou une cave.
• Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
2.2 Connexion électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente agréé ou un
électricien pour changer les
composants électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche
secteur.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
2.3 Usage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le
circuit frigorifique. Il contient de
l'isobutane (R600a), un gaz naturel
ayant un niveau élevé de compatibilité
environnementale. Ce gaz est
inflammable.
FRANÇAIS5
• Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
l'absence de flammes et de sources
d'ignition dans la pièce. Aérez la
pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
• Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment
congélateur avec les mains mouillées
ou humides.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
• Respectez les instructions de
stockage figurant sur l'emballage des
aliments surgelés.
2.4 Éclairage interne
• Le type d'ampoule utilisé dans cet
appareil n'est pas adapté à l'éclairage
de votre habitation.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel
qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
1
2
39
4
7
5
6
8
B
A
C
www.electrolux.com6
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Bandeau de commande
• Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
• La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
• N'endommagez pas la partie du
circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.
1. Touche de sélection du
compartiment et touche ON/OFF
2. Affichage
3. Touche d'augmentation de la
température
4. Voyant FastFreeze
5. Voyant ExtraHumidity
6. Voyant ShoppingMode
7. Touche ExtraHumidity
8. Touche Mode
9. Touche de diminution de la
température
Pour modifier la tonalité prédéfinie des
touches, appuyez simultanément sur les
touches d'augmentation et de diminution
Affichage
A. Voyant du compartimentB. Fonction EcoMode
de la température pendant 3 secondes.
Ce changement est réversible.
C. Indicateur de température du
compartiment
FRANÇAIS7
3.2 ON/OFF
Branchez l'appareil sur une prise
électrique.
L'appareil se met automatiquement en
service quand il est branché sur une
prise électrique.
1. Arrêtez l'appareil en appuyant sur la
touche ON/OFF pendant 3 secondes.
2. Mettez l'appareil en marche en
appuyant sur la touche ON/OFF.
3.3 Réglage de la température
1. Sélectionnez le compartiment
réfrigérateur ou le compartiment
congélateur en appuyant sur la
touche de sélection de compartiment.
2. Appuyez sur la touche
d'augmentation ou de diminution de
la température pour obtenir la
température souhaitée.
Réglages de température par défaut :
• +4 °C dans le réfrigérateur ;
• -18 °C dans le congélateur.
L'indicateur de température indique la
température programmée.
Une fois que la température
maximale ou minimale est
définie, vous ne modifierez
pas le réglage de
température si vous appuyez
de nouveau sur cette
touche. Le signal sonore
retentit.
3.4 Mode Active
Le mode Active vous permet de changer
tous les réglages de l'appareil.
Pour activer le mode Active, ouvrez la
porte et maintenez n'importe quelle
touche enfoncée pendant 1 seconde,
jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
Les symboles s'allument.
Le mode Active se désactive
automatiquement au bout de
30 secondes.
3.5 Fonctions de baisse rapide
de température :
ShoppingMode et FastFreeze
Les fonctions de baisse rapide de
température font rapidement diminuer la
température à l'intérieur du compartiment
souhaité pour une bonne conservation
des denrées. Nous vous conseillons
d'activer la fonction ShoppingMode pour
refroidir plus rapidement les produits afin
de ne pas réchauffer les autres denrées
qui se trouvent déjà dans le réfrigérateur,
ainsi que la fonction FastFreeze pour
faire baisser rapidement la température
du congélateur, ce qui permet de
congeler rapidement les aliments frais.
Ces fonctions s'arrêtent
automatiquement au bout
d'un certain temps :
• ShoppingMode après
6 heures ;
• FastFreeze après
52 heures.
Si au moins une des
fonctions de baisse rapide
de température est activée,
le voyant de température est
éteint tant que la fonction est
activée.
1. Pour allumer le voyant
ShoppingMode, appuyez une fois sur
la touche de mode.
Le voyant ShoppingMode s'affiche.
2. Pour allumer simultanément le
voyant ShoppingMode et
FastFreeze, appuyez deux fois sur la
touche de mode.
Les voyants ShoppingMode et
FastFreeze s'affichent.
3. Pour allumer le voyant FastFreeze,
appuyez trois fois sur la touche de
mode.
Le voyant FastFreeze s'affiche.
4. Pour désactiver les fonctions,
appuyez sur la touche de mode
jusqu'à ce que les voyants
FastFreeze et/ou ShoppingMode
s'éteignent.
www.electrolux.com8
3.6 EcoMode
La fonction EcoMode est activée si la
température définie pour le compartiment
souhaité est la suivante :
• 4 °C dans le réfrigérateur
• -18 °C dans le congélateur
Le voyant EcoMode s'affiche lorsque la
fonction est activée.
Ces réglages garantissent
une consommation minimale
d'énergie et une bonne
conversation des aliments.
3.7 Mode ExtraHumidity
Si vous devez augmenter l'humidité du
réfrigérateur, nous vous conseillons
d'activer la fonction ExtraHumidity.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche ExtraHumidity.
Le voyant ExtraHumidity s'allume.
2. Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche ExtraHumidity jusqu'à
ce que le voyant ExtraHumidity
s'éteigne.
3.8 Mode DEMO
Le mode DEMO vous permet de faire
fonctionner le bandeau de commande
sans allumer l'appareil.
• Pour activer ce mode, appuyez 9 fois
sur la touche touche de mode, jusqu'à
ce que dE s'affiche.
• Pour désactiver ce mode, appuyez
sur la touche touche de mode
pendant 10 secondes environ.
L'appareil revient au mode normal.
3.9 Alarme haute température
Une augmentation de la température
dans le compartiment congélateur (par
exemple à cause d'une coupure de
courant ou si la porte est ouverte trop
longtemps) est indiquée par :
• le clignotement de la touche de
sélection de compartiment et du
voyant du compartiment ;
• une alarme sonore.
Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur
n'importe quelle touche.
L'alarme s'éteint.
Les voyants d'alarme continuent de
clignoter jusqu'à ce que les conditions
normales soient restaurées.
3.10 Alarme de porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la
porte reste ouverte pendant plusieurs
minutes. Les conditions d'alarme de
porte ouverte sont indiquées par :
• le clignotement de la touche de
sélection de compartiment et du
voyant du compartiment ;
• une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions
normales (porte fermée), l'alarme
s'arrête. Pendant la phase d'alarme,
l'alarme sonore peut être désactivée en
appuyant sur une touche quelconque.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.1 Première mise sous tension
ATTENTION!
Avant d'insérer la fiche
d'alimentation dans la prise
murale et d'allumer l'appareil
pour la première fois, laissez
l'appareil en position
verticale pendant au moins
4 heures. Cela laissera
suffisamment de temps à
l'huile de retourner jusqu'au
compresseur. Sans cela, le
compresseur et les
composants électroniques
pourraient être
endommagés.
4.2 Conservation d'aliments
congelés et surgelés
Lors de la mise en service ou après un
arrêt prolongé, laissez l'appareil
fonctionner au moins pendant 2 heures
environ avec la fonction FastFreeze
activée avant d'introduire les produits
dans le compartiment. Les tiroirs de
congélation vous permettent de trouver
facilement et rapidement les aliments
dont vous avez besoin. Si vous devez
stocker une grande quantité d'aliments,
retirez tous les tiroirs et le bac à glaçons,
sauf le bac inférieur qui doit être en place
afin de permettre une circulation d'air
optimale. Vous pouvez ranger des
aliments sur toutes les clayettes en
respectant un espace de 15 mm avec la
porte.
4.3 Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des aliments frais et
conserver longtemps des aliments
congelés ou surgelés.
Pour congeler de petites quantités
d'aliments frais, il n'est pas nécessaire
de modifier le réglage actuel.
Activez la fonction FastFreeze au moins
24 heures avant d'introduire des aliments
frais à congeler dans le compartiment
congélateur.
Placez les denrées à congeler dans le
compartiment du haut.
FRANÇAIS9
La quantité maximale d'aliments frais
que vous pouvez congeler par tranche
de 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique.
Le processus de congélation dure
24 heures : vous ne devez ajouter aucun
autre aliment à congeler pendant cette
période.
Une fois le processus de congélation
terminé, revenez à la température
souhaitée (voir « Fonction FastFreeze »).
Dans ce cas, la température
du compartiment
réfrigérateur est susceptible
de descendre en dessous de
0 °C. Si cela se produit,
repositionnez le thermostat
sur une position inférieure
pour obtenir moins de froid.
4.4 Rangement des aliments
dans le compartiment
réfrigérateur
Couvrez ou enveloppez les aliments,
surtout s'ils sont forts en saveurs.
Disposez les aliments de sorte que l'air
puisse circuler librement autour.
Tous les aliments placés sur les
clayettes ne doivent pas s'approcher de
plus de 20 mm de la paroi arrière, et de
15 mm de la porte.
4.5 Indicateur de température
Pour un bon stockage des aliments, le
réfrigérateur est doté d'un indicateur de
température. Le symbole sur la paroi
latérale de l'appareil indique la zone la
plus froide du réfrigérateur.
Si « OK » s'affiche (A), placez les
aliments frais dans la zone indiquée par
le symbole. Si ce n'est pas le cas (B),
réglez le thermostat sur une température
inférieure et attendez 12 heures avant de
vérifier à nouveau.
OK
OK
A
B
www.electrolux.com10
Le module FreshZone est équipé de
glissières. Au moment du retrait du
compartiment réfrigérateur, tirez le
module vers vous et retirez le bac en
inclinant le devant vers le bas.
Après chargement de
denrées fraîches dans
l'appareil ou après des
ouvertures répétées (ou une
ouverture prolongée) de la
porte, il est normal que
l'inscription OK. disparaisse.
Attendez au moins
12 heures avant de régler le
thermostat.
4.6 Module FreshZone
Le bac à l'intérieur du module est adapté
à la conservation des aliments frais
comme le poisson, la viande et les fruits
de mer, car la température y est plus
basse que dans les autres zones du
réfrigérateur.
ATTENTION!
Avant de mettre ou de retirer
le module FreshZone à
l'intérieur de l'appareil,
retirez le bac SpacePlus et
le couvercle en verre.
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.7 FREESTORE
Le compartiment réfrigérateur est équipé
d'un dispositif qui permet le
refroidissement rapide des aliments et
qui maintient une température plus
homogène dans le compartiment.
Ce dispositif s'active automatiquement
en cas de besoin, par exemple pour
rafraîchir rapidement le réfrigérateur
lorsque la porte est laissée ouverte ou si
la température ambiante est élevée.
accessoires avec de l'eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les
soigneusement.
5.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les
ATTENTION!
N'utilisez jamais de
détergents, de produits
abrasifs, de nettoyants à
base de chlore ou d'huile car
ils pourraient endommager
le revêtement.
5.2 Nettoyage périodique
ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez
pas, n'endommagez pas les
tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
FRANÇAIS11
La clayette la plus basse, qui sépare le
compartiment réfrigérateur du
compartiment ne doit être sortie qu'en
vue de son nettoyage. Pour la sortir, tirez
tout droit sur la clayette.
Pour garantir la complète
fonctionnalité du
compartiment FreshZone, la
clayette inférieure et les
couvercles doivent être
remis dans leur position
d'origine après nettoyage.
Les couvercles situés au-dessus des
tiroirs dans le compartiment peuvent être
sortis en vue de leur nettoyage.
ATTENTION!
Attention à ne pas
endommager le système de
réfrigération.
ATTENTION!
Lorsque vous déplacez
l'appareil, veillez à le
soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé
régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés
à l'arrière de l'appareil avec une
brosse.
Cette opération améliore les
performances de l'appareil et permet
des économies d'électricité.
5.3 Dégivrage
Votre appareil est garanti sans givre.
Cela signifie qu'il n'y a aucune formation
de givre lorsqu'il est en marche, ni sur
les parois intérieures, ni sur les aliments.
L'absence de givre est due à la
circulation d'air froid en continu à
l'intérieur du compartiment, grâce à un
ventilateur automatique. L'eau de
dégivrage est collectée dans un récipient
spécial situé à l'arrière de l'appareil, audessus du compresseur, d'où elle
s'évapore.
5.4 En cas de non-utilisation
prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
4. Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour éviter la formation d'odeurs
désagréables.
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
www.electrolux.com12
6.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
ProblèmeCause probableSolution
L'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas sta‐
Les signaux sonores et vi‐
suels sont activés.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
Le compresseur fonction‐
ne en permanence.
Trop de produits ont été
La température ambiante
Les aliments introduits
Le compresseur ne dé‐
marre pas immédiatement
après avoir appuyé sur la
touche FastFreeze, ou
après avoir changé la
température.
ble.
L'appareil a récemment
été mis en marche ou la
température est toujours
trop élevée.
La température à l'inté‐
rieur de l'appareil est trop
élevée.
L'éclairage est en mode
veille.
L'éclairage est défectu‐
eux.
Il y a une erreur dans le
réglage de la températu‐
re.
introduits simultanément.
est trop élevée.
dans l'appareil étaient
trop chauds.
La fonction FastFreeze
est activée.
La fonction ShoppingMo‐
de est activée.
Ce phénomène est nor‐
mal, il ne s'agit pas d'une
anomalie.
Assurez-vous de la stabilité
de l'appareil.
Consultez le paragraphe
« Alarme porte ouverte » ou
« Alarme haute températu‐
re ».
Consultez le paragraphe
« Alarme porte ouverte » ou
« Alarme haute températu‐
re ».
Fermez puis ouvrez la porte.
Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement/Bandeau
de commande ».
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la tem‐
pérature.
Reportez-vous au tableau
des classes climatiques de
la plaque signalétique.
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les mettre dans
l'appareil.
Consultez le paragraphe
« Fonction FastFreeze ».
Consultez le paragraphe
« Fonction ShoppingMode ».
Le compresseur démarre au
bout d'un certain temps.
ProblèmeCause probableSolution
Le compresseur ne dé‐
marre pas immédiatement
après avoir appuyé sur la
Ce phénomène est nor‐
mal, il ne s'agit pas d'une
anomalie.
Le compresseur démarre au
bout d'un certain temps.
touche ShoppingMode, ou
après avoir changé la
température.
De l'eau s'écoule à l'inté‐
rieur du réfrigérateur.
L'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage est
Nettoyez l'orifice d'écoule‐
ment de l'eau de dégivrage.
obstrué.
Des aliments empêchent
l'eau de s'écouler dans le
réservoir d'eau.
De l'eau coule sur le sol.Le tuyau d'évacuation de
l'eau de dégivrage n'est
pas raccordé au bac
Assurez-vous que les pro‐
duits ne touchent pas la pla‐
que arrière.
Fixez le tuyau d'évacuation
de l'eau au bac d'évapora‐
tion de l'eau de dégivrage.
d'évaporation situé audessus du compresseur.
Il est impossible de régler
la température.
La fonction FastFreeze ou
ShoppingMode est acti‐
vée.
Désactivez manuellement la
fonction FastFreeze ou
ShoppingMode, ou attendez
que la fonction se réinitialise
automatiquement avant de
régler la température. Repor‐
tez-vous au chapitre « Fonc‐
tionFastFreeze ou Shopping‐
Mode ».
DEMO s'affiche sur le
panneau.
L'appareil est en mode
démonstration.
Maintenez la touche touche
de mode enfoncée pendant
environ 10 secondes, jus‐
qu'à ce qu'un long signal so‐
nore retentisse et que l'affi‐
chage s'éteigne pendant un
court instant.
La température à l'inté‐
rieur de l'appareil est trop
Le thermostat n'est pas
réglé correctement.
Augmentez/réduisez la tem‐
pérature.
basse/élevée.
La température des pro‐
duits est trop élevée.
Laissez les aliments refroidir
à température ambiante
avant de les placer dans
l'appareil.
Trop de produits ont été
introduits simultanément.
La fonction FastFreeze
est activée.
Introduisez moins de pro‐
duits en même temps.
Consultez le paragraphe
« Fonction FastFreeze ».
FRANÇAIS13
www.electrolux.com14
ProblèmeCause probableSolution
La fonction ShoppingMo‐
de est activée.
Trop d'eau s'est conden‐
sée sur la paroi arrière du
réfrigérateur.
La porte est difficile à ou‐
vrir.
La porte a été ouverte
trop fréquemment.
La porte n'est pas entière‐
ment fermée.
Les aliments conservés
ne sont pas emballés.
Vous avez essayé de rou‐
vrir la porte immédiate‐
ment après l'avoir fermée.
Consultez le paragraphe
« Fonction ShoppingMode ».
N'ouvrez la porte qu'en cas
de nécessité.
Assurez-vous que la porte
est entièrement fermée.
Enveloppez les aliments
dans un emballage adapté
avant de les ranger dans
l'appareil.
Attendez quelques secondes
après avoir fermé la porte
pour la rouvrir.
Si ces conseils n'apportent
pas de solution à votre
problème, veuillez consulter
le service après-vente agréé
le plus proche.
6.2 Remplacement de
l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à
LED longue durée.
7. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Installation
Cet appareil peut être installé dans un
pièce intérieure sèche et bien ventilée où
la température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
Classe
climati‐
que
SN+10 °C à + 32 °C
N+16 °C à + 32 °C
Température ambiante
Le remplacement du dispositif
d'éclairage doit uniquement être effectué
par un technicien du service après-vente.
Contactez votre service après-vente
agréé.
Classe
climati‐
que
ST+16 °C à + 38 °C
T+16 °C à + 43 °C
Température ambiante
7.2 Branchement électrique
• Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau électrique domestique.
• L'appareil doit être relié à la terre. La
fiche du cordon d'alimentation est
fournie avec un contact à cette fin. Si
la prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise
à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
de ces consignes de sécurité.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
7.3 Installation et
remplacement du filtre
TASTEGUARD
Le filtre est livré dans un sac plastique
pour préserver son efficacité. Le filtre
doit être placé dans le tiroir avant la mise
en fonction de l'appareil.
1. Ouvrez le tiroir.
2. Sortez le filtre du sac plastique.
3. Installez le filtre dans le tiroir.
4. Fermez le tiroir.
FRANÇAIS15
Lors d'un usage normal et afin de
permettre un bon fonctionnement, il est
recommandé de changer le filtre à air à
charbon une fois par an.
Vous pouvez vous procurer ces filtres
auprès de votre distributeur local.
Le filtre à air étant un
accessoire consommable, il
n'est pas couvert par la
garantie.
7.4 Installation de l'appareil et
réversibilité de la porte
Veuillez vous reportez aux
instructions séparées
relatives à l'installation
(ventilation, conditions, mise
de niveau) et à la
réversibilité de la porte.
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur2000 mm
Largeur595 mm
Profondeur647 mm
Autonomie de fonction‐
nement
17 h
Tension230 - 240 V
Fréquence50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur le
côté intérieur ou extérieur de l'appareil et
sur l'étiquette énergétique.
9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
www.electrolux.com16
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................17
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 18
3. USO DELL'APPARECCHIATURA....................................................................20
8. DATI TECNICI.................................................................................................. 29
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
ITALIANO17
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
• Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
non siano ostruite.
www.electrolux.com18
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il
processo di sbrinamento.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei
comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione
di quelli consigliati dal costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno
all'apparecchiatura.
• In fase di prima installazione o dopo
aver girato la porta, attendere almeno
4 ore prima di collegare
l'apparecchiatura alla sorgente di
alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di fluire nuovamente
nel compressore.
• Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio
invertire la porta), togliere la spina
dalla presa di corrente.
• Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
• Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura
in luoghi troppo umidi o freddi, come
aggiunte strutturali, garage o cantine.
• Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
ITALIANO19
• Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore. Si verrà a
creare una pressione nel contenitore
della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate
o umide.
• Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla
confezione del cibo surgelato.
2.4 Luce interna
• Il tipo di lampadina utilizzata per
questa apparecchiatura non può
essere utilizzato per l'illuminazione
domestica
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
• Fare attenzione a non danneggiare il
circuito refrigerante. Esso contiene
isobutano (R600a), un gas naturale
con un alto livello di compatibilità
ambientale, tuttavia il gas è
infiammabile.
2.5 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
1
2
39
4
7
5
6
8
B
A
C
www.electrolux.com20
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
• Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
3. USO DELL'APPARECCHIATURA
3.1 Pannello comandi
1. Tasto selezione vano e tasto
2. Display
3. Tasto temperatura più calda
4. Spia FastFreeze
5. Spia ExtraHumidity
6. Spia ShoppingMode
7. Tasto ExtraHumidity
8. Tasto Modalità
9. Tasto temperatura più fresca
ON/OFF
È possibile modificare le impostazioni
audio predefinite dei tasti premendo
contemporaneamente il tasto
temperatura più calda e il tasto
Display
A. Spia vanoB. funzione EcoMode
temperatura più fresca per 3 secondi. La
modifica è reversibile.
C. Spia della temperatura del vano
ITALIANO21
3.2 ON/OFF
Collegare l'apparecchiatura
all'alimentazione.
L'apparecchiatura si accende
automaticamente una volta collegata alla
rete elettrica.
1. Spegnere l'apparecchiatura
premendo il tasto ON/OFF per 3
secondi.
2. Accendere l'apparecchiatura
premendo il tasto ON/OFF.
3.3 Regolazione della
temperatura
1. Selezionare il vano frigorifero o
congelatore premendo il tasto di
selezione vano.
2. Premere il tasto di temperatura più
calda o fresca per impostare la
temperatura desiderata.
Impostazioni temperatura predefinite:
• +4°C per il vano frigorifero;
• -18°C per il vano congelatore.
L'indicatore della temperatura mostra la
temperatura impostata.
Una volta impostata la
temperatura massima o
minima, l'ulteriore pressione
del tasto non modifica
l'impostazione della
temperatura. Viene emesso
un segnale acustico.
3.4 Modalità attiva
La modalità attiva permette di modificare
qualsiasi impostazione
dell'apparecchiatura.
Per attivare questa modalità, aprire la
porta o tenere premuto un tasto qualsiasi
per un secondo fino a quando non viene
emesso un segnale acustico.
Le icone si illuminano.
La modalità attiva si spegne
automaticamente dopo 30
secondi.
3.5 Funzioni per una
temperatura ideale:
ShoppingMode e FastFreeze
Le funzioni per ottenere la temperatura
ideale riducono rapidamente la
temperatura nel vano desiderato per una
migliore conservazione dei cibi. Si
consiglia di attivare la funzione
ShoppingMode per rinfrescare i prodotti
più rapidamente in modo da evitare il
surriscaldamento degli alimenti già
all'interno del frigorifero e, la funzione
FastFreeze per una rapida riduzione
della temperatura all'interno del
congelatore per permettere un
congelamento più rapido dei cibi freschi.
Queste funzioni si arrestano
automaticamente:
• la funzione
ShoppingMode dopo 6
ore;
• la funzione FastFreeze
dopo 52 ore.
Se almeno una delle funzioni
per ottenere una
temperatura ideale è attiva,
la spia della temperatura è
spenta fin quando è attiva la
funzione.
1. Per attivare la funzione
ShoppingMode premere una volta il
tasto modalità.
Appare la spia ShoppingMode.
2. Per attivare contemporaneamente la
funzione ShoppingMode e
FastFreeze premere due volte il tasto
modalità.
Appaiono le spie ShoppingMode e
FastFreeze.
3. Per attivare la funzione FastFreeze
premere tre volte il tasto modalità.
Appare la spia FastFreeze.
4. Per disattivare le funzioni premere il
tasto modalità finché le spie
FastFreeze e/o ShoppingMode non
si spengono.
www.electrolux.com22
3.6 EcoMode
La funzione EcoMode si attiva se la
temperatura impostata per il vano
selezionato è la seguente:
• 4°C per il vano frigorifero;
• -18°C per il vano congelatore
La spia EcoMode appare quando la
funzione è attiva.
Queste impostazioni
garantiscono il minimo
consumo di energia e
l'adeguata conservazione
delle proprietà
organolettiche dei cibi.
3.7 modalità ExtraHumidity
Nel caso in cui sia necessario aumentare
l'umidità all'interno del frigorifero,
consigliamo di attivare la funzione
ExtraHumidity.
1. Per attivare la funzione premere il
tasto ExtraHumidity.
La spia ExtraHumidity si accende.
2. Per disattivare la funzione premere il
tasto ExtraHumidity finché la spia
ExtraHumidity non si spegne.
3.8 Modalità DEMO
La modalità DEMO permette di mettere
in funzione il pannello senza attivare
l'apparecchiatura.
• Per attivare la modalità, premere 9
volte Tasto modalità, finché dE non
compare sul display.
• Per disattivare la modalità, premere
Tasto modalità per circa 10 secondi.
L'apparecchiatura torna nella modalità
normale.
3.9 Allarme di alta temperatura
L'eventuale aumento della temperatura
all'interno del vano congelatore (ad
esempio in seguito a un'interruzione
della corrente elettrica o all'apertura della
porta) viene indicato nei seguenti modi:
• tasto di selezione vano e spia vano
lampeggianti;
• segnale acustico.
Per disattivare l'allarme premere un tasto
qualsiasi.
Il segnale acustico si spegne.
Le spie dell'allarme continuano a
lampeggiare fino al ripristino delle
condizioni normali.
3.10 Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni
minuti, viene emesso un segnale
acustico. Le condizioni di allarme porta
aperta sono indicate da:
• tasto di selezione vano e spia vano
lampeggianti;
• segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali
(porta chiusa), l'allarme si interrompe.
Durante l'allarme, il segnale acustico può
essere disattivato premendo qualsiasi
tasto.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
OK
OK
A
B
ITALIANO23
4.1 Potenza iniziale
ATTENZIONE!
Prima di inserire la spia nella
presa ed accendere
l'apparecchiatura per la
prima volta, lasciarla in
posizione verticale per
almeno 4 ore. In questo
modo l'olio tornerà al
compressore. In caso
contrario il compressore o i
componenti elettronici
potrebbero riportare dei
danni.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
non aggiungere altri alimenti da
congelare per tutta la durata del
processo.
Al termine del processo di
congelamento, ritornare alla temperatura
richiesta (vedere "Funzione
FastFreeze").
In questa condizione la
temperatura del vano
frigorifero potrebbe scendere
al di sotto di 0°C. Qualora
ciò accadesse, è necessario
reimpostare la temperatura a
un livello più alto.
4.2 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione
l'apparecchiatura per almeno 2 ore
attivando la funzione FastFreeze prima
di introdurre gli alimenti. I cassetti del
congelatore consentono di individuare
rapidamente e facilmente la confezione
di alimenti desiderata. Se occorre
conservare grandi quantità di cibo, si
consiglia di rimuovere tutti i cassetti ad
eccezione del cassetto inferiore, la cui
presenza è necessaria per assicurare la
buona circolazione dell'aria. Su tutti i
ripiani è possibile posizionare alimenti
fino a una sporgenza massima di 15 mm
dalla porta.
4.3 Congelamento di alimenti
freschi
Lo scomparto congelatore è adatto al
congelamento di alimenti freschi e alla
conservazione a lungo termine di
alimenti congelati e surgelati.
Per congelare piccole quantità di alimenti
freschi non è necessario modificare
l'impostazione corrente.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
funzione FastFreeze almeno 24 ore
prima di introdurli nel vano congelatore.
Riporre i cibi da congelare nello
scomparto superiore.
La quantità massima di cibo che può
essere congelata in 24 ore è riportata
sulla targhetta del modello.
4.4 Conservazione degli
alimenti nello scomparto
frigorifero
Coprire o avvolgere gli alimenti, in
particolare quelli con un gusto o un
aroma forte.
Disporre gli alimenti in modo da
consentire una corretta circolazione
dell’aria.
Tenere gli alimenti sui ripiani a una
distanza non inferiore a 20 mm dalla
parete posteriore e 15 mm dalla porta.
4.5 Indicatore della temperatura
Per una corretta conservazione del cibo,
il frigorifero è corredato di un indicatore
di temperatura. Il simbolo sulla parete
laterale dell'apparecchiatura indica la
zona più fredda del frigorifero.
Se appare OK (A), introdurre il cibo
fresco nello spazio indicato dal simbolo,
se al contrario appare (B), portare la
manopola di regolazione della
temperatura a un livello più basso e
attendere 12 ore prima di controllare di
nuovo l'indicatore della temperatura.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.