Electrolux EN 3889 MFW User Manual [ru]

Page 1
EN3889MFW
RU Холодильник-морозильник Инструкция по эксплуатации 2 UK Холодильник-морозильник Інструкція 18
Page 2
www.electrolux.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................2
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 4
3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ.......................................................................................7
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ................................................................ 9
5. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 11
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................12
7. УСТАНОВКА.................................................................................................... 15
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.............................................................................. 16
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет
Page 3
РУССКИЙ 3
ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.

1.2 Общие правила техники безопасности

Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
В сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах.
Для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания.
Page 4
www.electrolux.com4
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в
корпусе прибора или в мебели, в которую он
встроен.
Не используйте механические устройства или
любые другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания.
Не допускайте повреждения холодильного
контура.
Не используйте внутри отсеков для хранения
пищевых продуктов электрические приборы, если
они не рекомендованы производителем.
Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
Не используйте прибор для хранения
взрывоопасных веществ, таких как аэрозольные
баллоны с взрывоопасным газом-вытеснителем.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется достаточная вентиляция.
• Перед первой установкой или перевешиванием дверцы
Page 5
подождите не мене 4 часов, прежде чем подключать прибор к сети электропитания. Это необходимо сделать для того, чтобы масло могло вернуться в компрессор.
• Перед выполнением любой операции с прибором (например, перевешивание дверцы) выньте вилку из сетевой розетки.
• Не устанавливайте прибор рядом с радиаторами отопления, кухонными плитами, духовыми шкафами или варочными панелями.
• Не устанавливайте прибор там, где на него может падать прямой солнечный свет.
• Не устанавливайте прибор в слишком влажных или холодных местах, например, в примыкающих пристройках, гаражах или винных погребах.
• При перемещении прибора поднимайте его за передний край, чтобы не допустить появления на полу царапин.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Следите за тем, чтобы не повредить электрические компоненты прибора (вилку кабеля электропитания, кабель электропитания, компрессор и т.д.) Для замены электрических компонентов обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику.
РУССКИЙ 5
• Кабель электропитания должен располагаться ниже уровня вилки электропитания.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.

2.3 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения травмы, ожога, поражения электрическим током или пожара.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их производителем не указано, что подобное их применение допустимо.
• Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен.
• В случае повреждения контура холодильника следует исключить появление в помещении открытого пламени и источников возгорания. Хорошо проветрите помещение.
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не помещайте прохладительные напитки в морозильное отделение. Это приведет к возникновению излишнего давления в емкости, в которой содержится напиток.
• Не храните внутри прибора горючие газы и жидкости.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
Page 6
www.electrolux.com6
• Не прикасайтесь к компрессору или конденсатору. Они горячие.
• Не извлекайте и не касайтесь предметов в морозильном отделении мокрыми или влажными руками.
• На замораживайте повторно уже размороженные продукты.
• Соблюдайте инструкции по хранению, приведенные на упаковке замороженных продуктов.

2.4 Внутреннее освещение

• Тип установленной в приборе лампы не подходит для комнатного освещения.

2.5 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению прибора или травмам.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды. Техническое обслуживание и перезарядка должны выполняться только квалифицированным специалистом.
• Регулярно проверяйте сливное отверстие в корпусе прибора и при необходимости прочищайте его. В случае засорения отверстия талая вода будет скапливаться в нижней части прибора.

2.6 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
• Удалите дверцу, чтобы предотвратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних животных.
• Содержимое холодильного контура и изоляционные материалы данного прибора не вредят озоновому слою.
• Изоляционный пенопласт содержит горючий газ. Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Не повреждайте часть узла охлаждения, которая находится рядом с теплообменником.
Page 7

3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

1
2
39
4
7
5
6
8
B
A
C
РУССКИЙ 7

3.1 Панель управления

Предустановленный уровень громкости тонов нажатия кнопок можно изменить. Для этого надо на 3 секунды одновременно нажать на
Дисплей
1. Клавиша выбора отделения и
клавиша ON/OFF
2. Дисплей
3. Клавиша повышения температуры
4. Индикатор FastFreeze
5. Индикатор ExtraHumidity
6. Индикатор ShoppingMode
7. Клавиша ExtraHumidity
8. Клавиша Mode
9. Клавиша понижения температуры
кнопку повышения температуры и на кнопку понижения температуры. Это изменение можно отменить.
A. Индикатор отделения B. Функция EcoMode

3.2 ON/OFF

Подключите прибор к розетке электросети.
При подключении к электросети прибор автоматически включается.
1. Выключите прибор, нажав на
клавишу ON/OFF и удерживая ее нажатой в течение 3 секунд.
2. Включите прибор, нажав на
клавишу ON/OFF.
C. Индикатор температуры отделения

3.3 Регулировка температуры

1. Нажатием кнопки выбора
отделения выберите холодильное или морозильное отделение.
2. Нажмите на клавишу повышения
или понижения температуры по своему выбору. Значения температуры по умолчанию:
• +4°C для холодильного отделения;
Page 8
www.electrolux.com8
• -18°C для морозильного отделения.
На индикаторе температуры отобразится заданное значение температуры.
По достижении максимальной или минимальной температуры дальнейшие нажатия на клавишу не приводят к изменению настройки температуры. Выдается звуковой сигнал.

3.4 Активный режим

Активный режим позволяет изменить любую установку прибора.
Для перевода прибора в активный режим откройте дверцу или удерживайте любую кнопку в течение 1 секунды, пока не услышите звуковой сигнал. Значки загорятся.
Активный режим выключается автоматически через 30 минут.

3.5 Функции резкого понижения температуры ShoppingMode и FastFreeze

Функции резкого понижения температуры быстро понижают температуру в нужном отделении для надлежащего хранения продуктов. Рекомендуется включать функцию ShoppingMode для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышения температуры уже находящихся в холодильнике продуктов, а функцию FastFreeze – для резкого понижения температуры в морозильнике с целью быстрого замораживания свежих продуктов.
Функция автоматически выключается в следующих случаях:
• ShoppingMode через 6 часов,
• FastFreeze через 52 часа.
1. Для включения функции
ShoppingMode нажмите один раз на клавишу режима.
Появится символ ShoppingMode.
2. Для одновременного включения
ShoppingMode и FastFreeze нажмите на клавишу режима два
раза. Появятся индикаторы ShoppingMode и FastFreeze.
3. Для включения функции
FastFreeze нажмите на клавишу
режима три раза. Появится символ FastFreeze.
4. Для выключения функций
нажимайте на клавишу режимов,
пока не пропадут индикаторы
FastFreeze и/или ShoppingMode.

3.6 EcoMode

Функция EcoMode включается, если для отделений заданы следующие значения температур:
• 4°C для холодильного отделения;
• -18°C для морозильного отделения При включении функции появляется
индикатор EcoMode.
Данные настройки гарантирует минимальное энергопотребление и надлежащие условия хранения продуктов.

3.7 Режим ExtraHumidity

Если требуется повысить уровень влажности в холодильнике, рекомендуется включить функцию ExtraHumidity.
1. Для включения данной функции
нажмите на клавишу ExtraHumidity. Загорится индикатор ExtraHumidity.
2. Для выключения функции
нажимайте на клавишу
Page 9
ExtraHumidity, пока не погаснет индикатор ExtraHumidity.

3.8 Режим DEMO

Режим DEMO позволяет управлять панелью, не включая прибор.
• Для включения режима нажмите на режим клавиш 9 раз, пока на дисплее не появится dE.
• Для выключения режима нажмите и удерживайте режим клавиш около 10 секунд. Прибор перейдет в стандартный режим работы.
3.9 Сигнализация
превышения температуры
Повышение температуры в морозильном отделении (например, из-за перебоя в подаче электропитания или открытой дверцы) отображается следующими средствами:
• миганием клавишей выбора отделения и индикатора отделения;
• звуковым сигналом.
Для отключения сигнала нажмите на любую клавишу. Звуковой сигнал выключится. Сигнальные индикаторы продолжат мигать до достижения нормальных условий.
3.10 Предупреждение об
открытой дверце
Если дверь остается открытой несколько минут, выдается звуковой сигнал. На то, что дверца не закрыта, указывает:
• миганием клавишей выбора отделения и индикатора отделения;
• звуковым сигналом.
После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выключается. В режиме сигнализации зуммер можно отключить, нажав любую клавишу.

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

РУССКИЙ 9
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

4.1 Первое подключение к электропитанию

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем, как в первый раз вставить вилку прибора в розетку и включить прибор в первый раз, дайте прибору постоять в вертикальном положении как минимум 4 часа. Этого времени будет достаточно для того, чтобы масло стекло обратно в компрессор. В противном случае компрессор или электронные компоненты могут быть повреждены.
4.2 Хранение замороженных
продуктов
При первом включении прибора или после продолжительного периода неиспользования, перед тем, как помещать в отделение продукты, дайте прибору поработать хотя бы два часа при включенной функции FastFreeze. Корзины морозильника позволяют быстро и легко найти тот пакет с продуктами, который Вам нужен. Если необходимо поместить большое количество продуктов для хранения, выньте все ящики кроме нижнего, который должен оставаться на месте для обеспечения хорошей циркуляции воздуха. На всех полках можно размещать продукты, выступающие за их границы на 15 мм от дверцы.
Page 10
www.electrolux.com10
4.3 Замораживание свежих
продуктов
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и для продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания небольшого количества свежих продуктов менять установленные настройки не требуется.
Для замораживания свежих продуктов включите функцию FastFreeze не менее, чем за 24 часа до закладки подлежащих замораживанию продуктов в морозильное отделение.
Уложите подлежащие замораживанию продукты в верхнее отделение.
Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в течение 24 часов, указано на табличке с техническими данными.
Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не добавляйте другие продукты для замораживания.
Когда процесс заморозки завершится, вернитесь к требуемой температуре (См. Главу «Функция FastFreeze»).
В таком режиме температура в холодильном отделении может опускаться ниже 0°C. Если такое произойдет, установите регулятор температуры на более высокую температуру.
Размещайте и храните продукты на всех полках не ближе 20 мм от задней стенки и так, чтобы до дверцы сохранялось расстояние в 15 мм.

4.5 Модуль FreshZone

Ящик внутри модуля предназначен для хранения таких свежих продуктов, как мясо, рыба, морепродукты, поскольку температура в нем ниже, чем в остальной части холодильника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед установкой в прибор или извлечением из него модуля FreshZone вытяните ящик SpacePlus и стеклянную крышку.
Модуль FreshZone оснащен направляющими. Для его извлечения из холодильного отделения потяните модуль на себя и извлеките корзину, наклонив ее переднюю часть вниз.

4.4 Хранение продуктов в холодильном отделении

Закрывайте или заворачивайте продукты, в особенности если они имеют сильный запах.
Располагайте продукты таким образом, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух.

4.6 FREESTORE

В холодильном отделении предусмотрено устройство, обеспечивающее быстрое охлаждение продуктов и поддержание более равномерной температуры в отделении.
Page 11
Устройство включается автоматически по мере необходимости, например, с целью быстрого восстановления температуры после открывания

5. УХОД И ОЧИСТКА

РУССКИЙ 11
дверцы или в условиях высокой окружающей температуры.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

5.1 Очистка внутренних поверхностей

Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для недавно изготовленного изделия, а затем тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте моющие или абразивные средства и очистители на основе хлора или на масляной основе, т.к. они могут повредить покрытие поверхностей холодильника.

5.2 Периодическая чистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается вытягивать, перемещать или повреждать какие-либо трубки и (или) кабели, находящиеся внутри корпуса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить систему охлаждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При перемещении корпуса поднимайте его за передний край, чтобы не допустить появления на полу царапин.
Прибор необходимо регулярно чистить:
1. Очищайте внутренние поверхности
и принадлежности с помощью теплой воды и нейтрального мыла.
2. Регулярно проверяйте и
протирайте уплотнение дверцы, чтобы обеспечить чистоту и отсутствие загрязнений.
3. Ополосните чистой водой и
вытрите насухо.
4. В случае наличия доступа
очищайте конденсатор и компрессор, расположенные с задней стороны прибора, при помощи щетки. Эта операция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление
электроэнергии. Для проведения чистки можно снять самую нижнюю полку, отделяющую холодильное отделение от отделения. Для этого потяните полку на себя.
Для обеспечения полной функциональности отделения FreshZone после выполнения очистки самую нижнюю полку и крышки необходимо установить обратно на место.
Крышки ящиков в отделении можно вынимать для очистки.

5.3 Размораживание

Ваш прибор оснащен функцией удаления наледи. Это значит, что при
Page 12
www.electrolux.com12
работе прибора ни на внутренних стенках, ни на продуктах не образуются наросты наледи. Отсутствие инея объясняется постоянной циркуляцией холодного воздуха внутри отделения, создаваемой вентилятором с автоматическим управлением. Талая вода сливается в специальный поддон, установленный с задней стороны прибора над компрессором, где она испаряется.
примите следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети
электропитания.
2. Извлеките из холодильника все
продукты.
3. Вымойте прибор и все
принадлежности.
4. Оставьте дверцы приоткрытыми,
чтобы предотвратить появление неприятного запаха.

5.4 Перерывы в эксплуатации

Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени,

6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

6.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
Прибор издает сильный шум.
Включена звуковая или визуальная сигнализа‐ ция.
На дисплее температу‐ ры вместо цифрового значения отображается символ в виде квадрата.
Лампа не горит. Лампа находится в ре‐
Прибор не установлен должным образом.
Прибор был включен не‐ давно, или температура по-прежнему слишком высока.
Температура внутри прибора слишком высо‐ кая.
Неисправен датчик тем‐ пературы.
жиме ожидания.
Проверьте, устойчиво ли стоит прибор.
См. Главы «Предупрежде‐ ние об открытой дверце» или «Оповещение о высо‐ кой температуре».
См. Главы «Предупрежде‐ ние об открытой дверце» или «Оповещение о высо‐ кой температуре».
Обратитесь в ближайший авторизованный в сервис‐ ный центр (система охла‐ ждения будет и далее под‐ держивать низкую темпе‐ ратуру продуктов, однако регулировать температуру будет невозможно).
Закройте и снова откройте дверцу.
Page 13
РУССКИЙ 13
Неисправность Возможная причина Решение
Лампа не горит. Лампа перегорела. Обратитесь в ближайший
авторизованный сервис‐ ный центр.
Компрессор работает непрерывно.
Неверно задано значе‐ ние температуры.
См. Главу «Описание ра‐ боты»/«Панель управле‐ ния».
Одновременно было по‐
мещено много пищевых продуктов.
Слишком высокая тем‐
пература воздуха в по‐ мещении.
Положенные в прибор
пищевые продукты были слишком теплыми.
Подождите несколько ча‐ сов, а затем проверьте температуру снова.
См. климатический класс в табличке с техническими данными.
Прежде чем положить пи‐ щевые продукты на хране‐ ние, дайте им остыть до комнатной температуры.
Компрессор не вклю‐ чается сразу после на‐ жатия выключателя
Включена функция FastFreeze.
Включена функция ShoppingMode.
Это нормальное явле‐ ние. Оно не является неисправностью.
См. Главу «Функция FastFreeze».
См. Главу «Функция ShoppingMode».
Компрессор включается через определенное вре‐
мя. FastFreeze или после из‐ менения температуры.
Компрессор не вклю‐ чается сразу после на‐ жатия выключателя
Это нормальное явле‐ ние. Оно не является неисправностью.
Компрессор включается
через определенное вре‐
мя. ShoppingMode или после изменения температуры.
Вода стекает внутрь хо‐ лодильника.
На пол течет вода. Сброс талой воды не
Засорилось сливное от‐ верстие.
Пищевые продукты ме‐ шают воде стекать в во‐ досборник.
подсоединен к поддону
Прочистите сливное отвер‐
стие.
Убедитесь, что пищевые
продукты не касаются за‐
дней стенки.
Направьте сброс талой во‐
ды в поддон испарителя.
испарителя, располо‐ женного над компрессо‐ ром.
Page 14
www.electrolux.com14
Неисправность Возможная причина Решение
Невозможно задать тем‐ пературу.
Включена функция FastFreeze или ShoppingMode.
На дисплее мигает DEMO.
Температура внутри прибора слишком низ‐
Прибор находится в де‐ морежиме.
Неверно задана темпе‐ ратура.
кая/слишком высокая.
Слишком высокая тем‐ пература пищевых про‐ дуктов.
Одновременно хранится слишком много пищевых продуктов.
Включена функция FastFreeze.
Включена функция ShoppingMode.
Боковые панели прибо‐ ра теплые.
Это нормальное состоя‐ ние, причиной которого является работа теп‐ лообменника.
На задней стенке холо‐ дильника слишком много
Слишком часто открыва‐
лась дверца. сконденсированной во‐ ды.
Дверца была закрыта не
полностью.
Вручную выключите функ‐ цию FastFreeze или ShoppingMode, или подо‐ ждите, пока функция не выключится автоматиче‐ ски, а после этого задайте температуру. См. Главу «Функция FastFreeze или ShoppingMode».
Нажмите на кнопку режим клавиш и удерживайте ее приблизительно 10 секунд, пока не прозвучит длинный сигнал, а дисплей на ко‐ роткое время не погаснет.
Задайте более высокую/ более низкую температуру.
Прежде чем положить пи‐ щевые продукты на хране‐ ние, дайте им охладиться до комнатной температу‐ ры.
Одновременно заклады‐ вайте меньшее количество пищевых продуктов.
См. Главу «Функция FastFreeze».
См. Главу «Функция ShoppingMode».
Если температура воздуха превышает 38°C, следует обеспечить зазор не менее 30 мм между обеими стен‐ ками прибора и соседними предметами мебели.
Открывайте дверцу только по необходимости.
Убедитесь, что дверца полностью закрыта.
Page 15
Неисправность Возможная причина Решение
Дверца открываются с трудом.
Хранящиеся продукты не были завернуты.
Вы попытались открыть дверцу сразу после ее закрывания.
Перед размещением в при‐ боре продукты заверните их в подходящую упаковку.
Делайте паузу в несколько секунд между закрыванием и повторным открыванием дверцы.
РУССКИЙ 15
Если приведенная рекомендация не позволяет достичь желаемого эффекта, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.

6.2 Замена лампы

Прибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы.

7. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

7.1 Размещение

Прибор можно устанавливать в сухом, хорошо вентилируемом помещении, где температура окружающей среды соответствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
Клима‐ тиче‐ ский класс
SN от +10°C до + 32°C
N от +16°C до + 32°C
ST от +16°C до + 38°C
T от +16°C до + 43°C
Температура окружающей среды
Этот элемент освещения подлежит замене только в сервисном центре. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

7.2 Подключение к электросети

• Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке с техническими данными, соответствуют параметрам домашней электрической сети.
• Прибор должен быть заземлен. Для этого вилка сетевого кабеля имеет специальный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику.
• Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безопасности.
• Данный прибор соответствует Директивам ЕСС.
Page 16
www.electrolux.com16
7.3 Установка и замена
фильтра TASTEGUARD
При поставке угольный фильтр находится в пластиковом пакете для сохранения его работоспособности. Перед включением прибора фильтр следует установить в выдвижной ящик.
1. Выдвиньте ящик.
2. Достаньте фильтр из пластикового
пакета.
3. Установите фильтр в выдвижной
ящик.
4. Закройте ящик.

8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Для обеспечения оптимальной работы угольного воздушного фильтра, его следует ежегодно заменять.
Новые активные воздушные фильтры можно приобрести у местного поставщика.
Воздушный фильтр является расходным элементом и, поэтому, гарантия на него не распространяется.

7.4 Установка прибора и перевешивание дверцы

Описание установки, выравнивания и перевешивания дверцы (а также требования к вентиляции) приведены в отдельных инструкциях.
Высота 2000 мм
Ширина 595 мм
Глубина 647 мм
Время повышения тем‐ пературы
17 час
Напряжение 230-240 В
Частота 50 Гц
Технические данные указаны на табличке с техническими данными на наружной или внутренней стенке прибора и на табличке энергопотребления.
9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Page 17
Класс энергетической эффективности: A+
Дата производства данного изделия указана в серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 73012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2017 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва, тел.: 8-800-200-3589
Изготовлено в Венгрии
РУССКИЙ 17
Page 18
www.electrolux.com18

ЗМІСТ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................18
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................20
3. ОПИС РОБОТИ............................................................................................... 22
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................24
5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА...................................................................................... 26
6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ...................................................................................27
7. УСТАНОВКА.................................................................................................... 30
8. ТЕХНІЧНІ ДАНІ................................................................................................31
З ДУМКОЮ ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного професійного досвіду та новітніх технологій. Оригінальний і стильний – сконструйований із думкою про вас. Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат. Компанія Electrolux вітає вас!
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію: модель, номер виробу (PNC), серійний номер. Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки Загальна інформація й рекомендації Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання.
Page 19
УКРАЇНСЬКА 19
Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.

1.1 Безпека дітей і вразливих осіб

Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями та особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише під наглядом або після отримання інструктажу стосовно безпечного користування приладом і пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу, які можуть виконуватися користувачем, без нагляду.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте ці матеріали належним чином.

1.2 Загальні правила безпеки

Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах, наприклад:
у фермерських будинках, на кухнях магазинів,
офісів та інших робочих середовищ;
клієнтами готелів, мотелів, міні-готелів та в
інших житлових приміщеннях.
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та у
вбудованій конструкції мають бути відкритими.
Для прискорення процесу розморожування не
застосовуйте механічні пристрої або інші засоби, окрім тих, що рекомендовані виробником.
Стежте за тим, щоб не пошкодити контур
циркуляції холодоагенту.
Не застосовуйте електричні пристрої всередині
відділень для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником.
Page 20
www.electrolux.com20
Не використовуйте водяні розпилювачі або пару
для очистки приладу.
Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою.
Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби.
Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні
серветки, розчинники або металеві предмети.
Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті
речовини, зокрема аерозольні балончики з
паливом.
У разі пошкодження електричного кабелю
виробник, його авторизований сервісний центр або
інша кваліфікована особа має замінити його, щоб
уникнути небезпеки.

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

2.1 Установка

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей пристрій повинен встановлювати лише кваліфікований фахівець.
• Видаліть усі транспортувальні болти та пакувальні матеріали.
• Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад.
• Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом.
• Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий. Використовуйте захисні рукавички та взуття, що постачається в комплекті.
• Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати навколо приладу.
• Під час першої установки або після переставлення дверцят зачекайте принаймні 4 години, перш ніж підключати прилад до живлення. Це потрібно для того, щоб масло могло стекти назад до компресора.
• Перш ніж виконувати будь-які операції на приладі (наприклад, переставлення дверцят), витягніть вилку з електричної розетки.
• Не встановлюйте прилад поблизу обігрівачів, кухонних плит, духових шаф чи варильних поверхонь.
• Встановлюйте прилад так, щоб на нього не попадало пряме сонячне проміння.
• Не встановлюйте прилад у місцях з високою вологістю або низькою температурою, наприклад у примурках, гаражах або винних льохах.
• Пересуваючи прилад, піднімайте його за передній край, аби не подряпати підлогу.
2.2 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та ураження електричним струмом.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся в тому, що параметри на табличці з технічними даними сумісні з електричними параметрами електроживлення від мережі.
• Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі.
Page 21
• Стежте за тим, щоб не пошкодити електричні компоненти (наприклад, штепсель, кабель живлення, компресор). При необхідності заміни електричних компонентів слід звернутися до авторизованого сервісного центру або до електрика.
• Кабель живлення повинен знаходитися нижче рівня штепсельної вилки.
• Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад із мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.

2.3 Використання

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека травмування, опіків, ураження електричним струмом і пожежі.
• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
• Не дозволяється класти всередину приладу інші електричні прилади (наприклад, апарати для виготовлення морозива), якщо інше не зазначається виробником.
• Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту. У ньому міститься ізобутан (R600a), природний газ із високим рівнем екологічності. Цей газ є займистим.
• У разі пошкодження контуру циркуляції холодоагенту, переконайтесь у відсутності полум’я та джерел займання в кімнаті. Провітріть приміщення.
• Не ставте гарячі предмети на пластикові частини приладу.
• Не кладіть газовані напої в морозильну камеру. Це створить тиск на пляшку з напоєм.
• Не зберігайте у приладі займисті гази та рідини.
• Не кладіть усередину приладу, поряд із ним або на нього займисті
УКРАЇНСЬКА 21
речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах.
• Не торкайтеся до компресора чи конденсатора. Вони гарячі.
• Не виймайте предмети з морозильної камери та не торкайтеся їх мокрими або вологими руками.
• Не заморожуйте ті продукти, що були раніше розморожені.
• Дотримуйтеся вказаних на упаковці продуктів інструкцій щодо зберігання.

2.4 Внутрішнє освітлення

• Лампочка в цьому приладі не придатна для освітлення житлових приміщень

2.5 Догляд і чищення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик травмування або пошкодження приладу.
• Перед початком ремонту прилад треба від’єднати від електромережі, знявши запобіжник або витягнувши шнур живлення з розетки.
• У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні. Обслуговування та перезаряджання агрегату повинен виконувати лише кваліфікований спеціаліст.
• Регулярно оглядайте дренажний отвір приладу та очищуйте його за необхідності. У разі блокування отвору розморожена вода збиратиметься на дні приладу.

2.6 Утилізація

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека задушення.
• Від’єднайте прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення й викиньте його.
• Зніміть дверцята, щоб запобігти запиранню дітей чи домашніх тварин усередині приладу.
Page 22
1
2
39
4
7
5
6
8
B
A
C
www.electrolux.com22
• Контур циркуляції холодоагенту й ізоляційні матеріали приладу є екологічно чистими.
• Ізоляційна піна містить займистий газ. Щоб отримати інформацію про належну утилізацію приладу, слід звернутися до органів муніципальної влади.
• Не пошкоджуйте елементи охолоджувача, що знаходяться поруч із теплообмінником.

3. ОПИС РОБОТИ

Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)

3.1 Панель керування

Стандартні звукові сигнали кнопок можна змінити, одночасно натиснувши й утримуючи кнопки підвищення та зниження температури протягом
Дисплей
1. Кнопка вибору камери та кнопка
ON/OFF
2. Дисплей
3. Кнопка підвищення температури
4. Індикатор FastFreeze
5. Індикатор ExtraHumidity
6. Індикатор ShoppingMode
7. Кнопка ExtraHumidity
8. Кнопка Mode
9. Кнопка зниження температури
3 секунд. Налаштування може бути скасовано.
A. Індикатор камери B. Функція EcoMode
C. Індикатор температури в камері
Page 23
УКРАЇНСЬКА 23

3.2 ON/OFF

Вставте вилку приладу в розетку електромережі.
Прилад автоматично вмикається при підключенні до розетки електромережі.
1. Щоб вимкнути прилад, торкніться
кнопки ON/OFF і утримуйте її 3 секунди.
2. Увімкніть прилад, натиснувши
кнопку ON/OFF.

3.3 Регулювання температури

1. Виберіть відділення холодильника
або морозильника, натиснувши кнопку вибору відділення.
2. Натисніть кнопку збільшення або
зменшення температури, щоб вибрати відповідну температуру. Температурні налаштування за промовчанням:
• +4 °С для холодильного відділення;
• –18 °С для морозильного відділення.
На індикаторі температури відобразиться встановлена температура.
Якщо налаштована максимальна або мінімальна температура, при повторному натисканні кнопки налаштована температура не зміниться. Прозвучить звуковий сигнал.

3.4 Активний режим

Активний режим дозволяє змінювати будь-які налаштування в приладі.
Щоб увімкнути активний режим, відкрийте дверцята або утримуйте будь-яку кнопку протягом 1 секунди, доки не почуєте звуковий сигнал. Загоряться символи.
Активний режим автоматично вимикається через 30 секунд.

3.5 Функції швидкого зниження температури ShoppingMode і FastFreeze

Функції швидкого зниження температури дають змогу швидко зменшити температуру у відповідному відділенні для належного зберігання продуктів. Рекомендується вмикати функцію ShoppingMode, щоб швидше охолоджувати продукти та запобігати нагріву інших продуктів у холодильнику, і функцію FastFreeze, щоб забезпечити швидке зниження температури в морозильнику, завдяки чому свіжі продукти будуть швидко заморожені.
Ці функції вимикаються автоматично:
• ShoppingMode через 6 годин,
• FastFreeze через 52 години.
1. Щоб увімкнути функцію
ShoppingMode, натисніть кнопку режиму один раз.
З’явиться індикатор ShoppingMode.
2. Щоб увімкнути функції
ShoppingMode і FastFreeze одночасно, натисніть кнопку
режиму двічі. З’являться індикатори ShoppingMode і FastFreeze.
3. Щоб увімкнути функцію FastFreeze,
натисніть кнопку режиму три рази. З’явиться індикатор FastFreeze.
4. Щоб вимкнути функції, натискайте
кнопку режиму, доки не вимкнуться
індикатори FastFreeze та/або
ShoppingMode.

3.6 EcoMode

Функція EcoMode вмикається, якщо задана температура для відповідного відділення має такі значення:
• 4 °С для холодильного відділення;
• –18 °С для морозильного відділення Індикатор EcoMode з’являється, коли
вмикається функція.
Page 24
www.electrolux.com24
Це налаштування гарантує мінімальне споживання енергії та належні характеристики зберігання продуктів.

3.7 Режим ExtraHumidity

Якщо потрібно підвищити вологість у холодильнику, рекомендується ввімкнути функцію ExtraHumidity.
1. Щоб увімкнути функцію, натисніть
кнопку ExtraHumidity.
Світиться індикатор ExtraHumidity.
2. Щоб вимкнути функцію, натискайте
кнопку ExtraHumidity, доки не вимкнеться індикатор ExtraHumidity.

3.8 Режим DEMO

DEMO дозволяє керувати панеллю без увімкнення приладу.
• Для увімкнення цього режиму, натисніть кнопка режиму 9 разів, доки на дисплеї не з'явиться dE.
• Для вимкнення цього режиму натисніть та утримуйте кнопка режиму приблизно 10 секунд. Прилад повертається у звичайний режим.
через перебої в постачанні електроенергії або відкриті дверцята) позначається:
• миготінням кнопки вибору відділення й індикатора відділення;
• звуковим сигналом.
Щоб скинути попередження, натисніть будь-яку кнопку. Звуковий сигнал вимикається. Сигнальні індикатори продовжують блимати до відновлення нормальних умов.
3.10 Сигнал відкритих
дверцят
Якщо дверцята залишаються відкритими протягом декількох хвилин, пролунає звуковий сигнал. Попередження про відкриті дверцята позначається:
• миготінням кнопки вибору відділення й індикатора відділення;
• звуковим сигналом.
Після відновлення нормальних умов (дверцята закриті) сигнал вимикається. Під час сигнальної фази звуковий сигнал можна вимкнути, натиснувши будь-яку кнопку.

3.9 Сигнал високої температури

Підвищення температури в морозильному відділенні (наприклад,

4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
Page 25

4.1 Перше вмикання

УВАГА
Перш ніж вставити вилку в розетку та вперше ввімкнути камеру, прилад повинен бути розташований у вертикальному положенні принаймні 4 години. Це необхідно для того, щоб мастило повернулося в компресор. Інакше можна пошкодити компресор або електронні елементи.

4.2 Зберігання заморожених продуктів

При першому вмиканні або після тривалого періоду простою залиште холодильник попрацювати щонайменше впродовж 2 годин з увімкненою функцією FastFreeze, перш ніж класти продукти у відділення. Шухляди морозильної камери дозволяють легко знайти бажаний пакет із продуктами. Якщо потрібно зберігати великий об’єм продуктів, вийміть усі шухляди, крім найнижчої, яка має бути на місці для забезпечення гарної циркуляції повітря. На полицях можна розташовувати продукти, які виступають максимум на 15 мм від дверцят.

4.3 Заморожування свіжих продуктів

Морозильна камера підходить для заморожування свіжих продуктів, а також для тривалого зберігання заморожених продуктів і продуктів глибокого заморожування.
Для заморожування невеликої кількості свіжих продуктів немає потреби змінювати поточне налаштування.
Щоб заморозити свіжі продукти, активуйте функцію FastFreeze принаймні за 24 години до того, як покласти до морозильної камери продукти для заморожування.
УКРАЇНСЬКА 25
Покладіть продукти, які необхідно заморозити, у верхнє відділення.
Максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 години, вказана на табличці з технічними даними.
Процес заморожування триває 24 години. Упродовж цього періоду не додавайте нові продукти для заморожування.
Після завершення заморожування встановіть необхідну температуру (див. розділ «Функція FastFreeze»).
За таких умов температура в холодильному відділенні може опуститися нижче 0°C. У цьому випадку слід установити регулятор температури на вище значення.

4.4 Зберігання продуктів у холодильному відділенні

Накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що сильно пахнуть.
Розміщуйте продукти так, щоб повітря могло вільно циркулювати довкола них.
Зберігайте продукти на всіх поличках на відстані не менше 20 мм від задньої стінки та 15 мм від дверцят.

4.5 Модуль FreshZone

Шухляда всередині модуля підходить для зберігання свіжих продуктів (риби, м’яса, морепродуктів тощо), оскільки температура в ній нижча, ніж в інших відділеннях холодильника.
Page 26
www.electrolux.com26
УВАГА
Перед розміщенням або вийманням модуля FreshZone у пристрої, витягніть контейнер SpacePlus і скляну кришку.
Модуль FreshZone обладнано направляючими. Щоб вийняти його з холодильної камери, потягніть модуль на себе та зніміть кошик, нахиливши його передню частину вниз.

5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

5.1 Очищення камери

Щоб усунути типовий запах нового приладу, перш ніж користуватися ним, помийте камеру і все внутрішнє приладдя теплою водою з нейтральним милом, а потім ретельно витріть.
УВАГА
Не використовуйте миючі засоби, абразивні порошки, хлор або засоби для чищення на основі масла, оскільки вони можуть пошкодити оздоблення поверхні.

4.6 FREESTORE

Холодильне відділення оснащене пристроєм, який забезпечує швидке охолодження продуктів і підтримує більш рівномірну температуру в усьому відділенні.
За потреби цей пристрій вмикається автоматично, наприклад щоб швидко відновити температуру у відділенні після відкриття дверцят чи в умовах високої температури навколишнього середовища.

5.2 Періодичне чищення

УВАГА
Не тягніть, не пересувайте та не пошкоджуйте трубки й кабелі всередині камери.
УВАГА
Пильнуйте за тим, щоб не пошкодити систему охолодження.
УВАГА
Пересуваючи прилад, піднімайте його за передній край, аби не подряпати підлогу.
Прилад необхідно регулярно мити.
1. Камеру та аксесуари мийте теплою
водою з нейтральним милом.
2. Регулярно перевіряйте ущільнювач
дверцят і очищуйте його від бруду та залишків продуктів.
3. Промийте чистою водою й
ретельно витріть.
Page 27
4. Конденсатор і компресор у задній
частині приладу необхідно чистити за допомогою щітки. Це покращить роботу приладу й дозволить заощадити
електроенергію. Найнижчу поличку, яка розділяє охолоджувальне відділення та відділення, можна виймати лише з метою чищення. Щоб вийняти поличку, потягніть її прямо на себе.
Щоб не порушити функціональність відділення FreshZone, після чищення встановіть нижню поличку та кришки на свої місця.
Кришки над шухлядами у відділенні можна виймати для чищення.

5.3 Розморожування

Прилад не потребує розморожування. Це означає, що під час роботи

6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
УКРАЇНСЬКА 27
приладу поклади криги не утворюються ні на внутрішніх стінках, ні на продуктах. Відсутність льоду досягається завдяки постійній циркуляції всередині камери холодного повітря, яке нагнітається вентилятором із автоматичним керуванням. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний контейнер у задній частині приладу над двигуном компресора, де потім випаровується.

5.4 Періоди простою

Якщо прилад тривалий час не експлуатується, виконайте наступні запобіжні дії:
1. Відключіть прилад від
електромережі.
2. Вийміть із приладу всі продукти.
3. Помийте прилад і всі аксесуари.
4. Залишіть дверцята відкритими,
щоб запобігти утворенню неприємних запахів.

6.1 Необхідні дії в разі виникнення проблем

Проблема Можлива причина Рішення
Прилад шумить під час роботи.
Активний звуковий або візуальний сигнал триво‐ ги.
Прилад стоїть нестійко Переконайтеся в тому, що
Камеру було нещодавно ввімкнено, або темпера‐ тура все ще занадто ви‐ сока.
Температура у приладі надто висока.
прилад знаходиться у стій‐ кому положенні.
Див. розділ «Сигнал триво‐ ги при відкритих дверця‐ тах» або «Сигнал тривоги при високій температурі».
Див. розділ «Сигнал триво‐ ги при відкритих дверця‐ тах» або «Сигнал тривоги при високій температурі».
Page 28
www.electrolux.com28
Проблема Можлива причина Рішення
На дисплеї температури замість цифр відобра‐ жається квадратний сим‐ вол.
Проблема, пов’язана з роботою датчика темпе‐ ратури.
Зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру (система охолод‐ ження продовжить охолод‐ жувати продукти, однак ре‐ гулювання температури бу‐ де неможливим).
Лампа не світиться. Лампочка знаходиться в
режимі очікування.
Зачиніть, а потім відчиніть дверцята.
Лампа не світиться. Лампа несправна. Зверніться до найближчого
авторизованого сервісного центру.
Компресор працює без зупинок.
У приладі одночасно
Кімнатна температура
Неправильно налашто‐ вано температуру.
розміщено багато про‐ дуктів.
занадто висока.
Див. розділ «Опис роботи»/ «Панель керування».
Зачекайте кілька годин, а потім знову перевірте тем‐ пературу.
Див. діаграму кліматичного класу на табличці з техніч‐ ними даними.
Продукти, покладені в
прилад, були недо‐ статньо охолодженими.
Перш ніж завантажувати харчові продукти для збері‐ гання, зачекайте, доки во‐ ни охолонуть до кімнатної температури.
Компресор не вмикаєть‐ ся одразу після натис‐
Увімкнено функцію FastFreeze.
Увімкнено функцію ShoppingMode.
Це нормально та не є ознакою помилки.
Див. розділ «Функція FastFreeze».
Див. розділ «Функція ShoppingMode».
Компресор вмикається че‐
рез деякий час. нення перемикача FastFreeze або після то‐ го, як змінено темпера‐ туру.
Компресор не вмикаєть‐ ся одразу після натис‐
Це нормально та не є ознакою помилки.
Компресор вмикається че‐
рез деякий час. нення перемикача ShoppingMode або після того, як змінено темпе‐ ратуру.
Вода затікає всередину холодильника.
Забився отвір для зли‐ вання води.
Очистьте отвір для зливан‐
ня води.
Page 29
Проблема Можлива причина Рішення
Продукти харчування перешкоджають стікан‐ ню води у збірник.
Вода тече на підлогу. Отвір для зливання та‐
лої води не під’єднано до випарного дека, яке
Переконайтеся в тому, що продукти харчування не торкаються задньої стінки.
Під’єднайте випарне деко до отвору для зливання та‐
лої води. знаходиться над ком‐ пресором.
Не вдається налаштува‐ ти температуру.
Увімкнено функцію FastFreeze або ShoppingMode.
Вимкніть функцію
FastFreeze або
ShoppingMode вручну чи
відрегулюйте температуру,
коли функція вимкнеться
автоматично. Див. розділ
«Функція FastFreeze або
ShoppingMode».
На дисплеї з’являється DEMO.
Прилад працює в демон‐ страційному режимі.
Натисніть і утримуйте кноп‐
ку кнопка режиму протягом
приблизно 10 секунд, доки
не пролунає довгий звуко‐
вий сигнал і дисплей на
деякий час не вимкнеться.
Температура всередині приладу занадто низька або занадто висока.
Неправильно налашто‐ вано регулятор темпе‐ ратури.
Температура продуктів харчування занадто ви‐ сока.
Установіть більше або мен‐
ше значення температури.
Зачекайте, доки продукти
харчування охолонуть до
кімнатної температури,
перш ніж завантажувати їх
для зберігання.
У приладі одночасно зберігалося багато про‐ дуктів.
Не зберігайте в холодиль‐
нику значну кількість про‐
дуктів харчування одночас‐
но.
Бокові панелі приладу теплі.
Увімкнено функцію FastFreeze.
Увімкнено функцію ShoppingMode.
Це нормальний стан, який виникає через ро‐ боту теплообмінника.
Див. розділ «Функція
FastFreeze».
Див. розділ «Функція
ShoppingMode».
Переконайтеся, що кожна
сторона приладу знахо‐
диться на відстані при‐
наймні 30 мм від стінок ме‐
блів, коли температура на‐
вколишнього середовища
перевищує 38 °С.
УКРАЇНСЬКА 29
Page 30
www.electrolux.com30
Проблема Можлива причина Рішення
На задній стінці холо‐ дильника забагато кон‐ денсованої води.
Дверцята відчиняються із зусиллям.
Дверцята відчинялися занадто часто.
Дверцята не зачинено повністю.
Продукти, що зберіга‐ ються, не було запако‐ вано.
Ви спробували відчини‐ ти дверцята відразу пі‐ сля закриття.
Відчиняйте дверцята лише в разі потреби.
Переконайтеся в тому, що дверцята зачинено повні‐ стю.
Запакуйте продукти належ‐ ним чином перед зберіган‐ ням у приладі.
Перш ніж знову відчинити дверцята, зачекайте кілька секунд після закриття.
Якщо ці поради не допомогли, зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру.

6.2 Заміна лампочки

Прилад оснащено довговічною світлодіодною лампою.

7. УСТАНОВКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

7.1 Розміщення

Цей прилад слід встановлювати в сухому, добре провітрюваному приміщенні, де температура навколишнього середовища відповідає кліматичному класу, вказаному на табличці з технічними даними приладу:
Кліма‐ тичний клас
SN +10°C ... +32°C
N +16°C ... +32°C
ST +16°C ... +38°C
Навколишня температура
Замінювати освітлювальний пристрій дозволяється тільки фахівцям сервісного центру. Зверніться в сервісний центр.
Кліма‐ тичний клас
T +16°C ... +43°C
Навколишня температура
7.2 Підключення до
електромережі
• Перш ніж під’єднати прилад до електромережі, переконайтеся, що показники напруги й частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають показникам мережі у вашому регіоні.
• Прилад повинен бути заземленим. З цією метою вилка приладу оснащена спеціальним контактом. Якщо у розетці заземлення немає, заземліть прилад окремо у відповідності до чинних нормативних вимог,
Page 31
проконсультувавшись із кваліфікованим електриком.
• Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил техніки безпеки.
• Цей прилад відповідає директивам ЄЕС.
7.3 Встановлення й заміна
фільтра TASTEGUARD
Вугільний фільтр знаходиться в пластиковому пакеті, що постачається з приладом. Фільтр необхідно вставити в шухляду до вмикання приладу.
1. Відкрийте шухляду.
2. Вийміть фільтр із пластикового
пакета.
3. Вставте фільтр у шухляду.
4. Закрийте шухляду.
УКРАЇНСЬКА 31
Для забезпечення ефективної роботи вугільний повітряний фільтр необхідно раз на рік замінювати.
Нові повітряні фільтри з активованим вугіллям можна придбати в магазині.
Повітряний фільтр належить до витратних матеріалів, тому на нього не поширюється гарантія.

7.4 Установка приладу й дверей на інший бік

Дивіться окремі інструкції щодо встановлення (вимоги до вентиляції, вирівнювання) й встановлення дверей на інший бік.

8. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Висота 2000 мм
Ширина 595 мм
Глибина 647 мм
Час виходу в робочий режим
17 год.
9. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних
Напруга 230 - 240 В
Частота 50 Гц
Технічна інформація міститься на паспортній табличці, розташованій на зовнішній або внутрішній поверхні приладу, і на табличці електричних параметрів.
приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
*
Page 32
www.electrolux.com/shop
280157664-A-132018
Loading...