ELECTROLUX EN3887AOX User Manual

EN3887AOX
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
NOTICE D'UTILISATION 2 MANUAL DE
32
www.electrolux.com
2
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisa­tion correcte de l'appareil, lisez attentive­ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veil­lez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionne­ment et ses fonctions de sécurité. Con­servez cette notice avec l'appareil. Si l'ap­pareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette noti­ce. Le fabricant décline toute responsabi­lité en cas de dommages dus au non-res­pect de ces instructions. Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ ou décrets pour une utilisation sur le terri­toire français.
Pour la sécurité des biens et des per­sonnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire attentivement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détério­ration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installa­tion, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon mo­dèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évite­rez ainsi des risques matériel et corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocu­tion.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au change­ment de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'ex­plosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proxi­mité ou sur l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout ris­que corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un dan­ger : coupez le câble d'alimenta­tion au ras de l'appareil. Informez­vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appa­reil.
www.electrolux.com
4
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être
• Ne laissez pas les différents emballages
• Si l'appareil doit être mis au rebut, sor-
• Cet appareil est muni de fermetures
1.2 Consignes générales de sécurité
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attenti­vement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris­que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une per­sonne responsable qui puisse leur as­surer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
tez la fiche de la prise électrique, cou­pez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et démontez la porte pour évi­ter les risques d'électrocution et que des enfants ne restent enfermés à l'in­térieur.
magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inuti­lisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en­fermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
AVERTISSEMENT
à la conservation des aliments et/ou
des boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
– dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– dans les fermes et par les clients
dans des hôtels, motels et autres lieux de séjour ;
– dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
– pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières électriques, ...) à l'intérieur des appa­reils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabri­cant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifi­que.
• Le circuit frigorifique de l’appareil con­tient de l’isobutane (R600a), un gaz na­turel offrant un haut niveau de compati­bilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est en­dommagée.
Si le circuit frigorifique est endomma­gé :
– évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocu­tion.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou in­terventions sur votre appareil, ain­si que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être ef­fectuées que par un professionnel qualifié.
FRANÇAIS 5
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali­mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'ar­rière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un in­cendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'ap­pareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en ti­rant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi­xée, n'introduisez pas de prise de­dans. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le dif­fuseur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humi­des les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arra­chement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ména­gers. Elles ne sont pas du tout adap­tées à un éclairage quelconque d'une habitation.
1.3 Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans gi­vre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés con­formément aux instructions de leur fa­bricant.
1)
Chaîne de froid: maintien sans rupture de la température requise d'un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur
• Respectez scrupuleusement les con­seils de conservation donnés par le fa­bricant de l'appareil. Consultez les ins­tructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boî­tes de boissons gazeuses dans le com­partiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent pro­voquer des brûlures.
1.4 Stockage des denrées dans
les réfrigérateurs et règles d'hygiène
La consommation croissante de plats préparés et d'autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de
la chaîne de froid meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureu­ses contribuent de façon significative et efficace à l'amélioration de la conservation des aliments.
Conservation des aliments / Maîtrise des températures
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:
Zone tempérée:Boissons, œufs, beur­re, sauces industrielles et préparées, fromages à pâtes cuites, fruits et légu­mes frais.
Zone fraîche:Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais.
Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza / qui­ches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus générale­ment, tout produit frais dont la date li­mite de consommation (DLC) est asso­ciée à une température de conservation inférieure ou égale à +4°C.
1)
rend nécessaire une
www.electrolux.com
6
L'observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamination croisée et à prévenir une mauvaise conservation des aliments:
• Emballer systématiquement les produits
• Se laver les mains avant de toucher les
• Ne pas réutiliser des ustensiles ayant
• Attendre le refroidissement complet des
• Limiter le nombre d'ouvertures de la
• Disposer les aliments de telle sorte que
Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle de la zone la plus froide, est correcte et le cas échéant, d'ajuster le dispositif de réglage de température en conséquence comme indiqué (page Utilisation) Mesure de la températureLa mesure de la température dans une zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d'un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d'eau (verre). Pour avoir une représentation fidè­le de la réalité, lisez la température sans manipulation des commandes ni ouvertu­re de porte.
Respect des règles d'hygiène
• Nettoyez fréquemment l'intérieur du ré-
• Retirez les suremballages du commer-
pour éviter que les denrées ne se con­taminent mutuellement.
aliments et plusieurs fois pendant la préparation du repas si celle-ci implique des manipulations successives de pro­duits différents, et après, bien sûr, au moment de passer à table comme les règles d'hygiène l'imposent.
déjà servi (cuillère en bois, planche à découper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
préparations avant de les stocker (exemple : soupe).
porte et, en tout état de cause , ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur.
l'air puisse circuler librement tout au­tour.
frigérateur en utilisant un produit d'en­tretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer avec de l'eau additionnée de jus de citron, de vi­naigre blanc ou avec tout produit désin­fectant adapté au réfrigérateur.
ce avant de placer les aliments dans le réfrigérateur (par exemple suremballa­ges des packs de yaourts).
• Couvrez les aliments.
• Consultez la notice d'utilisation de l'ap­pareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d'entretien.
1.5 Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, met­tez l'appareil hors tension et débran­chez-le de la prise de courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva­cuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
1.6 Installation
Avant de procéder au branche­ment électrique, respectez scru­puleusement les instructions four­nies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'ap­pareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins qua­tre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabi­lisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop inten­ses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appa­reil.
• Branchez à l'alimentation en eau pota­ble uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.)
1.7 Maintenance
• Les branchements électriques néces­saires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien ou par une personne qualifiée.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après ven­te, exclusivement avec des pièces d'origine.
1.8 Protection de
l'environnement
Le système frigorifique et l'isola­tion de votre appareil ne contien-
FRANÇAIS 7
nent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in­flammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règle­ments applicables disponibles au­près des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits fri­gorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux uti­lisés dans cet appareil identifiés
par le symbole bles.
sont recycla-
www.electrolux.com
8
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2 64 8 1110
1
3 975
Bac CrispFresh
1
Bac FreshZone
2
Clayettes en verre
3
« Dynamic Air Cooling »
4
Contrôle de l'humidité
5
Porte-bouteilles
6
Bandeau de commande
7
13
Compartiment à beurre
8
Balconnets de porte
9
Balconnet demi-largeur
10
Compartiment à bouteilles
11
Paniers de congélation
12
Plaque signalétique
13
12
3. BANDEAU DE COMMANDE
1
6
5
Affichage
1
Thermostat
2
Touche Plus Thermostat
3
Touche Moins Touche Mode
4
Touche DrinksChill et touche ON/OFF
5
Touche du compartiment congélateur
6
Touche du compartiment réfrigérateur
7
Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche Moins pen­dant plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
3.1 Affichage
AC
B
N
M
L K
J
A)
Fonction Démo
B)
Indicateur de température du réfrigé­rateur
C)
Fonction Holiday
D)
Fonction Eco Mode du réfrigérateur
E)
Fonction Extra Humidité
F)
Fonction Shopping
G)
Fonction Drinks Chill
H)
Minuterie
I)
Indicateur de température du congé-
27
3
4
lateur
J)
Fonction Fast Freeze
K)
Fonction Eco Mode du congélateur
L)
Voyant d'alarme
M)
Fonction Sécurité enfants
N)
Mode « Éteint » du réfrigérateur
Après avoir sélectionné le com­partiment réfrigérateur ou congé-
lateur, l'animation démarre Après avoir sélectionné la tempé­rature, l'animation clignote pen­dant quelques minutes.
3.2 Mise en marche
Pour mettre l'appareil en marche, procé­dez comme suit :
1.
Branchez la fiche électrique de l'ap­pareil à la prise de courant.
2.
Appuyez sur la touche ON/OFF si l'af­fichage est éteint.
3.
Si DEMO s'affiche, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous au paragraphe « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
4.
Les indicateurs de température indi­quent la température programmée
par défaut. Pour sélectionner une température diffé­rente, reportez-vous au paragraphe « Ré­glage de la température ».
D
E
3.3 Mise à l'arrêt
F
Pour éteindre l'appareil, procédez comme suit :
G
1.
Appuyez sur la touche ON/OFF pen-
H
I
dant 3 secondes.
2.
L'affichage s'éteint.
3.
Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez la fiche d'alimentation de
la prise électrique.
3.4 Mise à l'arrêt du réfrigérateur
Pour mettre le réfrigérateur à l'arrêt :
1.
Appuyez sur la touche Fridge Com-
partment pendant quelques secon-
des.
FRANÇAIS 9
.
www.electrolux.com
10
2.
3.5 Dégivrage du réfrigérateur
Pour mettre en fonctionnement le réfrigé­rateur :
1.
Pour sélectionner une température diffé­rente, reportez-vous au paragraphe « Ré­glage de la température ».
3.6 Réglage de la température
Sélectionnez le compartiment réfrigérateur ou congélateur. Pour régler la température, appuyez sur la touche de température. Température par défaut :
• +4 °C dans le réfrigérateur
• -18 °C dans le congélateur Les indicateurs de température affichent la température programmée. La température programmée sera atteinte sous 24 heures.
3.7 Mode Extra Humidité
Si vous devez augmenter l'humidité du ré­frigérateur, nous vous conseillons d'acti­ver la fonction Extra Humidité. Pour activer cette fonction :
1.
Pour désactiver cette fonction :
1.
3.8 EcoMode pour les
compartiments réfrigérateur et congélateur
Pour une conservation optimale des ali­ments, sélectionnez la fonction EcoMode.
L'indicateur OFF du réfrigérateur s'al­lume.
Appuyez sur la touche Fridge Com­partment.
Le voyant OFF du réfrigérateur s'éteint.
Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
Appuyez sur la touche Mode pour sé­lectionner une autre fonction ou ap­puyez sur la touche Mode jusqu'à ce que tous les symboles spéciaux dis­paraissent.
Pour activer cette fonction :
1.
Sélectionnez le compartiment réfrigé-
rateur/congélateur.
2.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur de température indique la
température programmée :
– pour le réfrigérateur : +4 °C
– pour le congélateur : -18 °C Pour désactiver cette fonction :
1.
Sélectionnez le compartiment réfrigé-
rateur/congélateur.
2.
Appuyez sur la touche Mode pour sé-
lectionner une autre fonction ou ap-
puyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que tous les symboles spéciaux dis-
paraissent.
La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une températu­re différente.
3.9 ShoppingMode
Si vous avez besoin de ranger une grande quantité d'aliments dans votre réfrigéra­teur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction ShoppingMode : elle permet de refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà stockées dans le compartiment. Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche. La fonction ShoppingMode se désactive automatiquement au bout d'environ 6 heures. Pour désactiver la fonction avant sa dés­activation automatique :
1.
Appuyez sur la touche Mode pour sé-
lectionner une autre fonction ou ap-
puyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que tous les symboles spéciaux dis-
paraissent.
La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une températu­re différente pour le réfrigérateur.
3.10 Mode Holiday
Cette fonction vous permet de laisser le compartiment réfrigérateur vide et fermé
pendant une longue période sans forma­tion de mauvaises odeurs.
Avant d'activer la fonction Holiday, le compartiment réfrigérateur doit être vide.
Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur de température du réfri­gérateur indique la température pro­grammée.
Pour désactiver cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode pour sé­lectionner une autre fonction ou ap­puyez sur la touche Mode jusqu'à ce que tous les symboles spéciaux dis­paraissent.
La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une températu­re différente pour le réfrigérateur.
3.11 Mode DrinksChill
Le mode DrinksChill doit être utilisé pour le réglage d'une alarme sonore à une heure souhaitée, ce qui est utile, par exemple, pour refroidir une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de cuisine ou pour refroidir des bouteilles rapidement dans le congé­lateur. Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche DrinkChill . L'indicateur DrinksChill clignote. Le minuteur affiche la valeur définie
(30 minutes).
2.
Appuyez sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température pour faire varier la valeur programmée du minuteur de 1 à 90 minutes.
3.
Le minuteur se met à clignoter (min). Une fois la durée programmée écoulée, le voyant DrinksChill clignote et un signal so­nore retentit :
1.
Retirez les boissons placées dans le
compartiment de congélation.
2.
Appuyez sur la touche DrinkChill pour
arrêter le signal sonore et désactiver
la fonction. Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment pendant le décompte :
FRANÇAIS 11
1.
Appuyez sur la touche DrinkChill.
2.
Le voyant DrinksChill s'éteint. Il est possible de modifier l'heure pendant et à la fin du décompte en appuyant sur les touches de diminution et d'augmenta­tion de la température.
3.12 Mode FastFreeze
Pour activer cette fonction :
1.
Sélectionnez le compartiment congé-
lateur.
2.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant sa dés­activation automatique :
1.
Sélectionnez le compartiment congé-
lateur.
2.
Appuyez sur la touche Mode pour sé-
lectionner une autre fonction ou ap-
puyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que tous les symboles spéciaux dis-
paraissent.
La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une températu­re différente pour le congélateur.
3.13 Fonction Sécurité enfants
Sélectionnez la fonction Sécurité enfants pour verrouiller toutes les touches de fonction. Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
2.
Le voyant Sécurité enfants s'affiche. Pour désactiver cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode pour sé-
lectionner une autre fonction ou ap-
puyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que tous les symboles spéciaux dis-
paraissent.
3.14 Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le compartiment congélateur (par exemple à cause d'une coupure de courant) est in­diquée par :
www.electrolux.com
12
• le clignotement des voyants d'alarme et de température du congélateur
• le déclenchement d'une alarme sonore.
Pour réinitialiser l'alarme :
1.
Appuyez sur une touche quelconque.
2.
L'alarme s'éteint.
3.
L'indicateur de température du con­gélateur affiche pendant quelques se­condes la température la plus élevée atteinte. La température programmée s'affiche ensuite de nouveau.
4.
Le voyant d'alarme continue de cli­gnoter jusqu'à ce que les conditions
normales soient restaurées. Lorsque l'alarme est terminée, l'indicateur s'éteint.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
3.15 Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la por­te reste ouverte pendant quelques minu­tes. Les conditions d'alarme porte ouverte sont indiquées par :
• Un voyant d'alarme clignotant
• Une alarme sonore. Au rétablissement des conditions norma­les (porte fermée), l'alarme s'arrête. Pendant la phase d'alarme, l'alarme so­nore peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque.
4.1 Conservation d'aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, faites fonctionner l'appareil pen­dant 2 heures environ, avant d’introduire les produits dans le compartiment. Les tiroirs de congélation vous permettent de trouver facilement et rapidement les aliments dont vous avez besoin. Si vous devez stocker une grande quantité d'ali­ments, retirez tous les tiroirs et le bac à glace sauf le tiroir inférieur qui doit être en place afin de permettre une circulation d'air optimale. Des denrées alimentaires peuvent être stockées sur chaque clayet­te en respectant un espace de 15 mm max. à partir de la porte.
En cas de décongélation acciden­telle, due par exemple à une cou­pure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'il n'est pré­vu au paragraphe « Autonomie de fonctionnement », au chapitre Ca­ractéristiques techniques, con­sommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immé­diatement avant de les recongeler (une fois refroidis).
4.2 Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le
compartiment du réfrigérateur ou à tem­pérature ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable (la cuisson sera cependant un peu plus lon­gue).
4.3 Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments sur­gelés ou congelés. Pour congeler les denrées fraîches, acti­vez la fonction Congélation Rapide au moins 24 heures avant de placer les den­rées à congeler dans le compartiment congélateur. Placez les denrées fraîches à congeler dans le compartiment inférieur. La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures figu­re sur la plaque signalétique, située à l'in­térieur de l’appareil. Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période. Au bout de 24 heures, lorsque le proces­sus de congélation est terminé, désacti­vez la fonction Congélation Rapide (repor­tez-vous au chapitre « Fonction Congéla­tion Rapide »).
4.4 Indicateur de température
FRANÇAIS 13
Le thermostat nécessite un réglage
Température correcte
OK
4.5 Clayettes amovibles
Pour vous aider à contrôler correctement votre appareil, nous avons intégré un indi­cateur de température à votre réfrigéra­teur Le symbole sur le côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur. La zone la plus froide s'étend de la clayet­te en verre du bac à fruits et légumes au symbole ou à la clayette positionnée à la même hauteur que le symbole. Pour un bon stockage des aliments, as­surez-vous que l'indicateur de températu­re affiche « OK ». Si « OK » n'est pas affiché, réglez le ther­mostat sur une position afin d'obtenir plus de froid et attentez 12 heures avant de vérifier à nouveau. Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » disparaisse.
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonc­tion des besoins.
4.6 Compartiment à bouteilles
Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet.
Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non en­tamées. Cette clayette peut être inclinée afin de pouvoir y placer des bouteilles déjà ouver­tes. Pour cela, tirez la clayette vers le haut afin qu'elle puisse glisser vers le haut et être placée sur le niveau supérieur.
www.electrolux.com
14
4.7 Refroidissement de l'air
4.8 Mise en place des balconnets de la porte
La technologie Multiflow permet le refroi­dissement rapide des aliments et une température plus homogène dans le com­partiment. Ce système permet de refroidir plus rapi­dement les aliments et de maintenir une température plus homogène dans le com­partiment.
En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à dif­férentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : Tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon les besoins.
Ne déplacez pas le grand balcon­net inférieur, afin de garantir une circulation d'air optimale.
4.9 Contrôle de l'humidité
FRANÇAIS 15
Lors du stockage de fruits et légumes, il est recommandé de les ranger dans le bac prévu à cet effet. Le réfrigérateur as­sure une température basse, qui rallonge la conservation des aliments. Dans des conditions normales, lorsque le bac à lé­gumes n'est pas plein et qu'il contient des fruits et légumes variés, la commande de contrôle de l'humidité doit être en position de forte humidité, illustrée par une grosse goutte d'eau. Cela signifie que la grille su­périeure est fermée et qu'un taux d'humi­dité élevé est maintenu dans le bac. Cette position est celle qui doit être adoptée de façon standard. Cependant, lorsque le bac est très rempli, les fruits et légumes risquent de ne pas être refroidis de ma­nière suffisamment efficace ; il est donc recommandé, dans ce cas, d'ouvrir les aérations en tournant la commande de contrôle de l'humidité vers la petite goutte d'eau. Les légumes régulent leur refroidis­sement en laissant s'évaporer de l'eau. Si les aérations sont fermées, cette humidité peut s'accumuler et entraîner la formation de flaques d'eau dans le bac. Les légu­mes les plus sujets à ce phénomène sont les salades, les champignons, les brocolis et les carottes. Si le bac contient des pommes et d'autres fruits, il est préférable de laisser les aérations légèrement ouver­tes pour éviter toute accumulation d'éthy­lène à l'intérieur. L'éthylène est une hor­mone de croissance libérée par certains fruits et légumes qui peuvent endomma­ger certains autres fruits et légumes et ac­célérer leur vieillissement.
4.10 Mode FreshZone
Si ce compartiment n'est pas utilisé en tant que bac Freshzone, les réglages peu­vent être modifiés, afin qu'il serve simple­ment de bac basse température.
www.electrolux.com
16
4.11 Bac Freshzone
Pour activer cette fonction :
• Faites remonter le volet comme indiqué sur la figure.
Pour désactiver cette fonction :
1.
Rabattez le volet.
Ce système permet le refroidissement ra­pide des aliments et une température plus homogène dans le bac. Pour activer cette fonction :
1.
Activez la fonction Shopping.
2.
Le voyant Shopping s'allume.
3.
Faites remonter le volet comme indi­qué sur la figure.
Pour désactiver cette fonction :
1.
Rabattez le volet.
2.
Désactivez la fonction Shopping.
3.
Le voyant Shopping s'éteint.
Cette fonction se désactive auto­matiquement au bout de quelques heures.
4.12 Fonction QuickChill pour les boissons
Cette fonction permet le refroidissement rapide des boissons. Pour activer cette fonction :
1.
Retirez ou déplacez vers le haut le bac Freshzone et placez le porte­bouteilles devant les encoches Quick­Chill comme indiqué sur la figure.
2.
Activez la fonction Shopping.
3.
Le voyant Shopping s'allume.
4.
Faites remonter le volet comme indi­qué sur la figure.
Pour désactiver cette fonction :
1.
Rabattez le volet.
2.
Désactivez la fonction Shopping.
3.
Le voyant Shopping s'éteint.
Cette fonction se désactive auto­matiquement au bout de quelques heures.
4.13 Retrait des bacs de congélation du congélateur
Certains bacs de congélation sont équi­pés d'une butée afin d'empêcher leur re­trait accidentel ou leur chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous
2
1
et, lorsque vous atteignez la butée, reti­rez-le en inclinant la partie avant vers le haut. Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le con­gélateur. Dès que vous avez dépassé la butée, poussez le bac dans la bonne po­sition.
FRANÇAIS 17
5. CONSEILS UTILES
5.1 Conseils pour l'économie
d'énergie
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation
excessive de givre sur l'évaporateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de température de façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dé­givrage automatique, d'où des écono­mies d'énergie.
www.electrolux.com
18
5.2 Conseils pour la réfrigération
de denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• N'introduisez pas d'aliments encore
• Couvrez ou enveloppez soigneusement
• Placez les aliments pour que l'air puisse
5.3 Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez­la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez­les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois net­toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou envelop­pez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour em­magasiner le moins d'air possible. Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le dans le balconnet de la contreporte réser­vé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés.
5.4 Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que
• le temps de congélation est de 24 heu-
• congelez seulement les denrées ali-
chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur.
les aliments, surtout s'ils sont aromati­ques.
circuler librement autour.
vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
res. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.
mentaires fraîches, de qualité supérieu­re (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et unifor­me, adaptés à l'importance de la con­sommation.
• enveloppez les aliments dans des feuil­les d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les ali­ments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compar­timent congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est im­portante : indiquez la date de congéla­tion du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabri­cant.
5.5 Conseils pour la
conservation des produits surgelés et congelés du commerce
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• assurez-vous que les denrées surge­lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le re­vendeur ;
• prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du ma­gasin d'alimentation à votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
• ne dépassez pas la durée de conserva­tion indiquée par le fabricant.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FRANÇAIS 19
6.1 Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces­soires internes avec de l'eau tiède savon­neuse pour supprimer l'odeur caractéristi­que du "neuf" puis séchez soigneuse­ment.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métalli­que pour ne pas abîmer la finition.
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydro­carbures dans son circuit réfrigé­rant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
6.2 Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulière­ment :
• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoi­res avec de l'eau tiède savonneuse.
• Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
• Rincez et séchez soigneusement. Ne pas tirer, déplacer ou endom-
mager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appa­reil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'épon­ges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abî­mer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contien­nent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plas­tique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seule­ment de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car­rosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
6.3 Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est au­tomatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée, via un orifice d'évacuation, dans un récipient spécial si­tué à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se trouvant déjà dans l'orifice.
www.electrolux.com
20
6.4 Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur de ce mo­dèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois internes si sur les aliments.
L'absence de givre est due à la circulation continuelle de l'air froid à l'intérieur du compartiment, sous l'impulsion d'un ven­tilateur à commande automatique.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente noti­ce doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à votre service après vente.
Certains bruits pendant le fonc­tionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux.
Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruy-
ant.
L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (les qua-
tre pieds doivent être en contact avec le sol).
Le compresseur fonctionne en per­manence.
La porte n'est pas correc-
La porte a été ouverte trop
Le dispositif de réglage de température n'est pas cor­rectement réglé.
tement fermée.
souvent.
Modifiez le dispositif de ré­glage de température pour obtenir moins de froid.
Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte ».
Ne laissez pas la porte ou­verte plus longtemps que nécessaire.
La température du produit
est trop élevée.
Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger dans l'appareil.
La température ambiante
est trop élevée.
La fonction Congélation
rapide est activée.
Réduisez la température ambiante.
Consultez le paragraphe « Fonction Congélation ra­pide ».
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur.
De l'eau s'écoule dans le réfrigéra-
Pendant le dégivrage au­tomatique, le givre fond sur l'évaporateur.
L'orifice d'évacuation de l'eau est obstrué.
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice.
teur.
Anomalie Cause possible Solution
Des produits empêchent
l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau.
De l'eau s'écoule sur le sol.
L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le pla­teau d'évaporation situé
Assurez-vous que les pro­duits ne touchent pas la plaque arrière.
Fixez le tuyau de sortie de l'eau au plateau d'évapora-
tion. au-dessus du compres­seur.
Il y a trop de givre et de glace.
La porte n'est pas correc-
Le dispositif de réglage de
La température à l'intérieur de l'appa-
Les produits ne sont pas correctement emballés.
tement fermée.
température n'est pas cor­rectement réglé.
La porte n'est pas correc­tement fermée.
Emballez les produits de fa-
çon plus adaptée.
Consultez le paragraphe
« Fermeture de la porte ».
Modifiez la position du dis-
positif de réglage de tem-
pérature.
Consultez le paragraphe
« Fermeture de la porte ».
reil est trop élevée.
La température du produit
est trop élevée.
Laissez le produit revenir à
température ambiante
avant de le ranger dans
l'appareil.
Trop de produits sont con-
servés en même temps.
La température du compartiment réfri-
L'air froid ne circule pas dans l'appareil.
Conservez moins de pro-
duits en même temps.
Assurez-vous que l'air froid
circule dans l'appareil.
gérateur est trop élevée.
La température du congélateur est trop élevée.
L'appareil ne fonc­tionne pas.
La fiche d’alimentation
Les produits sont trop près les uns des autres.
Rangez les produits de fa-
çon à permettre la circula-
tion de l'air froid. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonc-
tionnement.
Branchez correctement la n'est pas correctement branchée dans la prise de
fiche d’alimentation dans la
prise de courant. courant.
Le courant n'arrive pas à
l'appareil. La prise de cou­rant n'est pas alimentée.
Branchez un autre appareil
électrique dans la prise de
courant. Faites appel à un
électricien qualifié.
L'ampoule ne fonc­tionne pas.
L'ampoule est en mode veille.
Fermez puis ouvrez la por-
te.
FRANÇAIS 21
www.electrolux.com
22
Anomalie Cause possible Solution « dEMo » s'affiche. L'appareil est en mode
Le signal sonore se déclenche..
Un carré supérieur ou inférieur apparaît sur l'affichage de la température.
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le ser­vice après-vente de votre magasin vendeur.
7.1 Fermeture de la porte
1.
2.
démonstration.
La porte n'est pas bien fermée.
Une erreur s'est produite lors de la mesure de la température.
Nettoyez les joints de la porte. Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-
tez-vous au chapitre « Installation ».
Maintenez la touche Mode
enfoncée pendant environ
10 secondes, jusqu'à ce
qu'un long signal sonore re-
tentisse et que l'affichage
s'éteigne un court instant:
l'appareil commence à
fonctionner de façon nor-
male.
Consultez le paragraphe
"Alarme porte ouverte".
Faites appel au Service
Après-vente (le système de
réfrigération continue de
maintenir les aliments au
froid, mais le réglage de la
température n'est pas pos-
sible)
3.
Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente.
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon fonc­tionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'ap­pareil.
8.1 Emplacement
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températu­res ambiantes du local (sec et ventilé) où doit être installé l'appareil, suivant la clas­se climatique (indiquée sur la plaque si-
gnalétique) pour laquelle il est prévu. Au delà de ces températures, ses performan­ces peuvent s'en trouver diminuées.
Classe
Température ambiante clima­tique
SN +10 °C to +32 °C N +16 °C to +32 °C ST +16 °C to +38 °C T +16 °C to +43 °C
8.2 Emplacement
100 mm
min
A
20 mm
B
8.3 Entretoises arrière
FRANÇAIS 23
L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radia­teur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li­brement à l'arrière de l'appareil. Pour ga­rantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élé­ment suspendu doit être de 100 mm mini­mum. Si possible, évitez de placer l'appa­reil sous des éléments suspendus. La mi­se de niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit pouvoir être dé­branché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation.
4
8.4 Mise de niveau
2
1
3
Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit :
1.
Desserrez la vis.
2.
Faites glisser l'entretoise sous la vis.
3.
Tournez l'entretoise en position cor­recte.
4.
Resserrez la vis.
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l’avant de l’appareil.
www.electrolux.com
24
8.5 Installation du filtre TasteGuard
8.6 Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le comp­teur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Utilisez un socle de prise de courant com­portant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée con­formément à la norme NF.C. 15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'éner-
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électri­que.
Le filtre TasteGuard est un filtre à charbon actif qui absorbe les mauvaises odeurs et les empêche d'imprégner les aliments et d'altérer leur arôme et saveur naturels sans risque de contamination croisée. Le filtre est livré dans un emballage en plastique pour préserver et garantir sa longévité et ses caractéristiques. Le filtre doit être placé derrière le volet d'aération avant la mise en fonction de l'appareil.
1.
Ouvrez le cache du volet.
2.
Sortez le filtre du sachet en plastique.
3.
Insérez le filtre dans le logement der­rière le cache du volet.
4.
Fermez le cache du volet.
Manipulez le filtre avec précaution afin d'éviter que sa surface ne soit endommagée. Le filtre doit être remplacé tous les six mois.
Il est recommandé de changer le filtre à charbon tous les six mois afin d'obtenir des performances maximales. Vous pouvez vous procurer ces filtres auprès de votre distributeur local.
gie électrique ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câ­ble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être ef­fectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccordée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise mul­tiple ou d'un raccordement multiple (ris­que d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vi­gueur. Notre responsabilité ne saurait être enga­gée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexis­tante ou défectueuse.
8.7 Réversibilité de la porte
1
FRANÇAIS 25
AVERTISSEMENT
Avant toute opération, débran­chez la fiche de la prise de cou­rant.
AVERTISSEMENT
Vérifiez bien que l'appareil n'est plus alimenté en électricité.
Pour effectuer les opérations sui­vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'ap­pareil.
2
3
4
• Retirez le cache de la charnière supéri­eure à l'aide d'un tournevis (4).
• Ouvrez la porte et retirez le cache supé­rieur de la porte (1).
• Retirez les caches avant situés de cha­que côté. (2,6).
• Débranchez le connecteur du câble de l'affichage (3).
• Dévissez les charnières et retirez la por­te (4).
5
www.electrolux.com
26
A
B
E
F
DC
A
B
C
• Dévissez la charnière intermédiaire (B). Retirez l'entretoise en plastique (A)
• Retirez l'entretoise (F) et placez-la de l'autre côté du gond de charnière (E).
• Enlevez les portes.
• Retirez la goupille du cache gauche de la charnière centrale (C, D) et placez-la de l'autre côté.
• Insérez la goupille de la charnière cen­trale (E) dans le trou gauche de la porte inférieure.
Enlevez le cache (A) à l'aide d'un outil, dé­vissez le gond de la charnière inférieure (B) et placez-le sur le côté opposé. Instal­lez le cache (A) sur le côté opposé. Réinsérez la porte inférieure sur le gond (B). Retirez les 2 caches en plastique et réin­sérez-les de l'autre côté. Insérez le gond de la charnière intermé­diaire dans l'orifice gauche de la porte in­férieure. Insérez la porte inférieure sur le gond de la charnière inférieure (B).
FRANÇAIS 27
• Sortez le câble du cache de la porte
7
puis placez-le dans la charnière supéri­eure.
• Revissez la charnière (7).
• Branchez le câble sur la prise située sur le panneau avant. (8)
• Remettez en place les caches avant de chaque côté (5, 9).
• Placez le câble de l'affichage, qui est déconnecté, dans le support de câble situé dans le cache de la porte, puis re­mettez en place le cache supérieur de la porte (10).
6
10
9
8
www.electrolux.com
28
C
C
AVERTISSEMENT
Si vous ne souhaitez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci-dessus, contactez vo­tre service après-vente. Un techni­cien du service après-vente pro­cédera à la réversibilité des portes à vos frais.
• Retirez les caches (A). Retirez les capu­chons (C).
B
B
• Dévissez les poignées (B) et remontez­les sur le côté opposé. Placez la poi­gnée supérieure sur la porte inférieure
A
A
et la poignée inférieure sur la porte su­périeure.
• Réinsérez les capuchons (C) sur le côté opposé.
Faites une dernière vérification pour vous assurer que :
• Toutes les vis sont bien serrées.
• Le joint magnétique adhère bien à l'ap­pareil.
• La porte s'ouvre et se ferme correcte­ment.
Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille na­turelle. Si vous ne souhaitez pas effectuer per­sonnellement les opérations décrites ci­dessus, contactez votre service après­vente. Un technicien du service après­vente procédera à la réversibilité des por­tes à vos frais.
AVERTISSEMENT
Après avoir changé le sens d'ou­verture des portes, vérifiez que toutes les vis sont correctement serrées et que le joint magnétique adhère bien à l'appareil. Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas par­faitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille natu­relle. Couchez l'appareil sur le dos.
9. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
SSSRRR!
HISSS!
FRANÇAIS 29
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
30
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la niche d'encastrement
Hauteur 2019 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionne-
ment Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô-
18 h
té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
FRANÇAIS 31
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les ordures
www.electrolux.com
32
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9. RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10.
DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 33
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun­cionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in­cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instruccio­nes y no olvide mantenerlas junto al apa­rato en caso de su desplazamiento o ven­ta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la in­formación adecuada sobre el uso y la se­guridad. Por la seguridad de personas y bienes, si­ga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provo­cados por omisiones.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseña­do para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, senso­rial o mental, o con experiencia y cono­cimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguri­dad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapa­dos en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada
• El aparato está diseñado para conser­var los alimentos y bebidas de una vi­vienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones.
– áreas de cocina para el personal en
– granjas y por clientes en hoteles, mo-
– entornos de tipo hostales o pensio-
– servicios de catering y actividades si-
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el pro­ceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (co­mo máquinas para hacer helados) den­tro de los aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autoriza­do su utilización para estos fines.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar da­ños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las
– ventile bien la habitación en la que se
• Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo al­guno. Cualquier daño en el cable de ali­mentación puede provocar un cortocir-
ADVERTENCIA
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
teles y otros entornos de tipo resi­dencial;
nes;
milares al por mayor.
llamas y de cualquier fuente de en­cendido
encuentra el aparato
www.electrolux.com
34
• Este aparato es pesado. Debe tener
• No retire ni toque elementos del com-
• Evite la exposición prolongada del apa-
• Las bombillas que se utilizan en este
1.3 Uso diario
• No coloque recipientes calientes sobre
• No almacene gas ni líquido inflamable
• No coloque alimentos directamente
cuito, un incendio o una descarga eléc­trica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca­ble de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos.
1.
El cable de alimentación no se de­be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y pro­vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in­troduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de la bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior.
precauciones durante su desplaza­miento.
partimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría su­frir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
rato a la luz solar directa.
aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado ex­clusivamente para uso en aparatos do­mésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
las piezas plásticas del aparato.
en el aparato, ya que podrían estallar.
contra la salida de aire de la pared pos­terior. (Si el aparato es No Frost, es de­cir, no acumula escarcha.)
• Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
• Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Se deben seguir estrictamente las reco­mendaciones del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión en el recipiente, que po­dría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retira­dos directamente del aparato, se pue­den sufrir quemaduras causadas por el hielo.
1.4 Cuidado y limpieza
• Antes de realizar tareas de manteni­miento, apague el aparato y desconec­te el enchufe de la toma de red.
• No limpie el aparato con objetos metáli­cos.
• No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
• Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acu­mulará en la base del aparato.
1.5 Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el apa­rato si está dañado. Informe de los po­sibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, con­serve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, pa­ra permitir que el aceite regrese al com­presor.
• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamien­to. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones corres­pondientes a la instalación.
• Siempre que sea posible, la parte pos­terior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, con­densador) y se produzcan quemaduras.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el elec­trodoméstico.
• Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua).
1.6 Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá rea­lizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico
ESPAÑOL 35
autorizado y sólo se deben utilizar re­cambios originales.
1.7 Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozo­no, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar jun­to con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la nor­mativa vigente, que puede solici­tar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo clables.
son reci-
www.electrolux.com
36
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2 64 8 1110
1
3 975
Cajón CrispFresh
1
Cajón Freshzone
2
Estantes de cristal
3
Refrigeración de aire dinámico
4
Control de humedad
5
Estante botellero
6
Panel de control
7
13
Estante para mantequilla
8
Estantes de la puerta
9
Estante pequeño
10
Estante para botellas
11
Cestos para congelación
12
Placa de características
13
12
3. PANEL DE MANDOS
1
6
5
Pantalla
1
Regulador de temperatura
2
Tecla más Regulador de temperatura
3
Tecla menos Tecla Mode
4
Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF
5
Tecla del compartimento congelador
6
Tecla del compartimento frigorífico
7
Es posible cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más fuerte mantenien­do pulsados a la vez los botones Mode y Menos unos segundos. El cambio es re­versible.
3.1 Pantalla
AC
B
N
M
L K
J
A)
Modo demo
B)
Indicador de temperatura del frigorífi­co
C)
Función Vacaciones
D)
Función Eco Mode del frigorífico
E)
Función de humedad extra
F)
Función de compra
G)
Función Drinks Chill
H)
Hora
I)
Indicador de temperatura del conge-
27
3
4
lador
J)
Función Fast Freeze
K)
Función Eco Mode congelador
L)
Indicador de alarma
M)
Función de bloqueo contra la mani­pulación por niños
N)
Modo de frigorífico apagado
Tras seleccionar el compartimento frigorífico o congelador, empieza
la animación Tras seleccionar la temperatura, la animación parpadea durante unos minutos.
3.2 Encendido
Para encender el aparato realice los si­guientes pasos:
1.
Conecte el enchufe a la toma de co­rriente.
2.
Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada.
3.
Si DEMO aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demos­tración. Consulte el apartado “Solu­ción de problemas...”.
4.
Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predetermi-
nada programada. Para programar otra temperatura, consul­te la sección "Regulación de la tempera-
D
tura".
E
3.3 Apagado
F
Para apagar el aparato:
G
1.
Pulse la tecla ON/OFF del aparato
H
I
durante 3 segundos.
2.
La pantalla se apaga.
3.
Para desconectar el aparato de la co-
rriente, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
3.4 Apagado del frigorífico
Para apagar el frigorífico:
1.
Pulse la tecla Fridge Compartment
durante unos segundos.
ESPAÑOL 37
www.electrolux.com
38
2.
3.5 Encendido del frigorífico
Para encender el frigorífico:
1.
Para programar otra temperatura, consul­te la sección "Regulación de la tempera­tura".
3.6 Regulación de la temperatura
Seleccione el compartimento frigorífico o congelador. Pulse la tecla de temperatura para ajustar la temperatura. Ajuste la temperatura predeterminada:
• +4°C para el frigorífico
• -18°C para el congelador Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.
3.7 Modo de Humedad extra
Si debe aumentar la humedad del refrige­rador, le recomendamos activar la función de humedad extra. Para activar la función:
1.
Para desactivar la función:
1.
3.8 EcoMode para el frigorífico y
el compartimento congelador
Para una conservación óptima de los ali­mentos, seleccione EcoMode. Para activar la función:
1.
Aparece el indicador de frigorífico OFF.
Pulse la tecla Fridge Compartment. El indicador de frigorífico OFF se apa-
ga.
Después de un corte del suminis­tro eléctrico, la temperatura ajus­tada se guarda.
Pulse la tecla Mode hasta que apa­rezca el icono correspondiente.
Pulse la tecla Mode para seleccionar otra función o pulse Mode hasta que no se vea ninguno de los iconos es­peciales.
Seleccione el compartimento frigorífi­co/congelador.
2.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
El indicador de temperatura muestra
la temperatura programada:
– para el frigorífico: +4 °C
– para el congelador: -18 °C Para desactivar la función:
1.
Seleccione el compartimento frigorífi-
co/congelador.
2.
Pulse la tecla Mode para seleccionar
otra función o pulse Mode hasta que
no se vea ninguno de los iconos es-
peciales
La función se apaga seleccionan­do una temperatura programada diferente.
3.9 ShoppingMode
Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, des­pués de haber hecho la compra, se acon­seja activar la función ShoppingMode pa­ra enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya se guardan en el frigorífico. Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente. ShoppingMode se desactiva automática­mente después de unas 6 horas. Para apagar la función antes de que ter­mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla Mode para seleccionar
otra función o pulse Mode hasta que
no se vea ninguno de los iconos es-
peciales
La función se apaga seleccionan­do una temperatura programada diferente.
3.10 Modo Vacaciones
Esta función permite mantener el frigorífi­co vacío y cerrado durante periodos de tiempo prolongados sin que se formen malos olores.
El compartimento frigorífico debe estar vacío mientras la función es­té activada.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
El indicador de temperatura del frigo­rífico muestra la temperatura progra­mada.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode para seleccionar otra función o pulse Mode hasta que no se vea ninguno de los iconos es­peciales.
La función se apaga seleccionan­do una temperatura programada diferente.
3.11 Modo DrinksChill
El modo DrinksChill se utiliza para ajustar una alarma acústica a la hora deseada y es útil, por ejemplo, para recetas que pre­cisan el enfriamiento de una mezcla du­rante un tiempo determinado, o cuando se necesita un recordatorio para no olvi­dar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápida­mente. Para activar la función:
1.
Pulse la tecla DrinkChill . Aparece el indicador DrinksChill. El temporizador muestra el valor ajus-
tado (30 minutos).
2.
Pulse la tecla de enfriamiento o calen­tamiento de temperatura para cam­biar el valor del temporizador entre 1 y 90 minutos.
3.
El temporizador empieza a parpadear
(min). Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador DrinksChill y suena la alarma:
1.
Saque todas las bebidas del compar-
timento congelador.
2.
Pulse la tecla DrinkChill para apagar
el sonido y desactivar la función. La función se puede desactivar en cual­quier momento durante la cuenta atrás:
1.
Pulse la tecla DrinkChill.
2.
El indicador DrinksChill se apaga. El tiempo puede modificarse durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura.
3.12 Modo FastFreeze
Para activar la función:
1.
Seleccione el compartimento conge-
lador.
ESPAÑOL 39
2.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente. La función se detiene automáticamente después de 52 horas. Para apagar la función antes de que ter­mine automáticamente:
1.
Seleccione el compartimento conge-
lador.
2.
Pulse la tecla Mode para seleccionar
otra función o pulse Mode hasta que
no se vea ninguno de los iconos es-
peciales
La función se apaga seleccionan­do una temperatura programada diferente para el congelador.
3.13 Función de bloqueo de seguridad para niños
Para bloquear cualquier posible manipula­ción mediante las teclas, seleccione la función de bloqueo para niños. Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
2.
Aparece el indicador de bloqueo para
niños. Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode para seleccionar
otra función o pulse Mode hasta que
no se vea ninguno de los iconos es-
peciales.
3.14 Alarma de temperatura alta
Un aumento de la temperatura del com­partimento congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) se indicará me­diante:
• indicadores de temperatura del conge-
lador y alarma intermitentes
• emisión de una señal acústica Para reiniciar la alarma:
1.
Pulse cualquier tecla.
2.
La señal acústica se apaga.
3.
El indicador de temperatura del con-
gelador muestra la temperatura más
alta alcanzada durante unos segun-
dos. A continuación vuelve a mostrar
la temperatura programada.
4.
El indicador de alarma sigue parpa-
deando hasta que se restablecen las
condiciones normales.
www.electrolux.com
40
Cuando la alarma vuelve, el indicador se apaga.
3.15 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:
4. USO DIARIO
• indicador de alarma intermitente
• señal acústica Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acús­tica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar du­rante la fase de alarma pulsando para ello cualquier tecla.
4.1 Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por prime­ra vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 ho­ras antes de colocar los productos en el compartimento. Los cajones de congelados aseguran una búsqueda fácil y rápida del paquete de alimentos que se desea encontrar. Cuan­do tenga que conservar grandes cantida­des de alimentos, quite todos los cajones excepto el último, que debe permanecer en su sitio para la correcta circulación del aire. En todos los estantes se pueden co­locar alimentos que sobresalgan hasta 15 mm de la puerta
En caso de producirse una des­congelación accidental, por ejem­plo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha du­rado más que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo la especificación "periodo de tiempo en descongelación", los alimentos descongelados deberán consumirse cuanto antes o coci­narse de inmediato, y luego vol­verse a congelar (después de que se hayan enfriado).
conservar a largo plazo los alimentos con­gelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la función de congelación rápida al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Coloque los alimentos que vaya a conge­lar en el compartimento inferior. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos, una etique­ta situada en el interior del frigorífico. El proceso de congelación tarda 24 ho­ras. Durante ese periodo no deben aña­dirse otros alimentos para congelación. Al cabo de 24 horas y cuando haya finali­zado el proceso, desactive la función (consulte "Función de congelación rápi­da").
4.3 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congela­dos, antes de utilizarlos, se pueden des­congelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas peque­ñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
4.2 Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador es adecua­do para congelar alimentos frescos y para
4.4 Indicador de temperatura
ESPAÑOL 41
El termostato debe ajustarse
Temperatura correcta
OK
4.5 Estantes móviles
Para ayudarle a controlar correctamente su aparato, hemos instalado un indicador de temperatura en el frigorífico. El símbolo lateral indica el área más fría del frigorífico. El área más fría va desde el estante de cristal del cajón para frutas y verduras hasta el símbolo o hasta el estante situa­do a la misma altura que el símbolo. Para almacenar correctamente los ali­mentos, asegúrese de que el indicador de temperatura muestra el mensaje “OK”. Si no muestra “OK”, ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indi­cador de temperatura. Tras introducir alimentos frescos en el aparato o abrir varias veces la puerta du­rante un periodo prolongado, es normal que desaparezca el mensaje “OK”.
Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estan­tes del modo que se prefiera.
4.6 Estante botellero
Coloque las botellas (con la parte del ta­pón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto.
Si coloca el botellero en posición horizon­tal, úselo sólo para botellas cerradas. El estante botellero puede inclinarse para guardar botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire del estante hacia arriba de forma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel más alto siguiente.
www.electrolux.com
42
4.7 Enfriamiento por aire
4.8 Colocación de los estantes de la puerta
La tecnología Multiflow permite enfriar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Este dispositivo permite enfriar los alimen­tos con más rapidez y mantener una tem­peratura más uniforme dentro del com­partimento.
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para cambiar la posición de los estantes: Eleve paulatinamente el estante en la di­rección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que prefiera.
No mueva el estante grande de la puerta inferior para garantizar una correcta circulación del aire.
4.9 Control de humedad
ESPAÑOL 43
Cuando guarde frutas y verduras en el fri­gorífico, se recomienda colocar los pro­ductos en el cajón. El frigorífico garantiza que la temperatura se mantenga baja pa­ra aumentar la conservación. En condicio­nes normales, cuando el cajón de verdu­ras no está completamente lleno y contie­ne una mezcla de frutas y verduras, el control de humedad se debe situar en la posición de humedad alta indicada con la marca de la gota grande. Esto significa que la rejilla superior está cerrada y que se conserva una humedad elevada en el interior del cajón. Éste debe ser el ajuste estándar. En ocasiones, cuando el cajón está muy lleno, existe el riesgo de que los productos se refrigeren con menos efica­cia; en tal caso, se recomienda abrir las ventilaciones de la rejilla hacia la marca de la gota pequeña. Las verduras normal­mente se enfrían solas evaporando el agua y, si las ventilaciones están cerra­das, existe el riesgo de que se formen go­tas y charcos de agua en el interior. Los productos que generan grandes cantida­des son las lechugas, los champiñones, el brécol y las zanahorias. En los casos en los que la mezcla incluye manzanas y fru­tas en general, se recomienda mantener las ventilaciones ligeramente abiertas en caso de que exista el riesgo de acumula­ción de etileno en el interior. El etileno es una hormona de crecimiento que liberan algunas frutas y verduras y que puede da­ñar y estropear otras.
4.10 CajónFreshzone
Este dispositivo permite enfriar los alimen­tos con rapidez y mantener una tempera­tura más uniforme dentro del cajón. Para activar la función:
1.
Active la función Compra.
2.
Se enciende el indicador Compra.
3.
Deslice la compuerta hacia arriba co­mo se indica en la figura.
www.electrolux.com
44
4.11 Modo FreshZone
Para desactivar la función:
1.
Deslice la compuerta hacia abajo.
2.
Desactive la función Compra.
3.
El indicador de compra se apaga.
La función se apaga automática­mente después de unas horas.
Si no necesita utilizar el compartimiento como FreshZone, puede cambiar los ajustes para usarlo como cajón de baja temperatura.
Para activar la función:
• Deslice hacia arriba la compuerta como se indica en la figura.
Para desactivar la función:
1.
Deslice hacia abajo la compuerta.
4.12 Cajón CrispFresh
Este cajón es adecuado para guardar fru­tas y verduras.
ESPAÑOL 45
4.13 QuickChill de bebidas
Esta función permite enfriar bebidas rápi­damente. Para activar la función:
1.
Retire o coloque hacia arriba el cajón Freshzone y coloque el estante para botellas frente a las ranuras QuickChill como se indica en la figura.
2.
Active la función Compra.
3.
Se enciende el indicador Compra.
4.
Deslice hacia arriba la compuerta co­mo se indica en la figura.
Para desactivar la función:
1.
Deslice hacia abajo la compuerta.
2.
Desactive la función Compra.
3.
El indicador de compra se apaga.
La función se apaga automática­mente después de unas horas.
4.14 Extracción de los cestos de congelados del congelador
Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se caigan. Para extraer un cesto del con­gelador, tire de él hacia fuera y, cuando
2
1
llegue al tope, retírelo tirando suavemente de su parte delantera hacia arriba. Para volver a colocarlo en su lugar, levan­te ligeramente la parte delantera del cesto e insértelo en el congelador. Cuando haya superado los topes, empuje los cestos hasta el fondo.
5. CONSEJOS ÚTILES
5.1 Consejos para ahorrar
energía
• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estricta­mente necesario.
• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajusta­do en los valores más altos y está total­mente lleno, el compresor podría fun­cionar de manera continua, provocan­do la formación de escarcha o hielo en
el evaporador. Si esto sucede, gire el regulador de temperatura a valores in­feriores para permitir la descongelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico.
5.2 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
www.electrolux.com
46
• no guarde en el frigorífico alimentos ca-
• cubra o envuelva los alimentos, en es-
• coloque los alimentos de modo que el
5.3 Consejos para la
refrigeración
Consejos útiles: Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo. Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes. Frutas y verduras: se deben limpiar a con­ciencia y colocar en los cajones especia­les suministrados a tal efecto. Mantequilla y queso: colóquelos en reci­pientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en bolsas de plás­tico, para excluir tanto aire como sea po­sible. Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta. Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico.
5.4 Consejos sobre la
congelación
Estos consejos son importantes para po­der aprovechar al máximo el proceso de congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que
• el proceso de congelación requiere 24
• congele sólo productos alimenticios de
lientes ni líquidos en evaporación;
pecial si tienen sabores fuertes;
aire pueda circular libremente entre ellos.
puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos;
horas. Durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congela­ción;
máxima calidad, frescos y perfecta­mente limpios;
• prepare los alimentos en porciones pe­queñas para que se congelen de ma­nera rápida y total, así como para po­der descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de alu­minio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente ce­rrados;
• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con ali­mentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segun­dos;
• los alimentos magros se congelan me­jor que los grasos; la sal reduce el tiem­po de almacenamiento de los alimen­tos;
• el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemadu­ras por congelación en la piel;
• es recomendable etiquetar cada pa­quete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen al­macenados.
5.5 Consejos para el
almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha man­tenido los productos congelados co­rrectamente almacenados;
• procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estric­tamente necesario;
• los alimentos descongelados se dete­rioran con rapidez y no pueden conge­larse de nuevo;
• no supere el tiempo de almacenamien­to indicado por el fabricante de los ali­mentos.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ESPAÑOL 47
6.1 Limpieza de las partes
internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante­nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu­ros en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo ex­clusivamente de técnicos autori­zados.
6.2 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habi­tual:
• Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
• Revise y limpie periódicamente las jun­tas de la puerta para mantenerlas lim­pias y sin restos.
• Aclare y seque a fondo. No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar­mario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superfi­cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del apa­rato con un cepillo. Esa operación mejo­rará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de super­ficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un po­co de líquido lavavajillas. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
6.3 Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la des­congelación se descarga a través de un orificio hacia un recipiente especial situa­do en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongela­ción situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los ali­mentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en el orificio de desagüe.
www.electrolux.com
48
6.4 Descongelación del
congelador
El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
en las paredes internas del aparato ni so­bre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el inte­rior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el aparato antes de solucionar cualquier problema. Las medidas de solución de pro­blemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y competente.
Se oyen sonidos durante el fun­cionamiento normal (compresor, circulación de refrigerante).
Problema Posible causa Solución El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien apoyado en el suelo.
Compruebe que los sopor­tes del aparato descansan sobre una superficie estable (las cuatro patas deben es­tar bien apoyadas en el suelo).
El compresor fun­ciona continuamen­te.
La puerta no está bien ce-
La puerta se ha abierto
Puede que el ajuste del re­gulador de temperatura sea incorrecto.
rrada.
con excesiva frecuencia.
Seleccione una temperatu­ra más alta.
Consulte la sección “Cierre de la puerta”.
No mantenga abierta la puerta más tiempo del ne­cesario.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al­ta.
Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
La función de congelación
rápida está activada.
El agua fluye por la placa posterior del frigorífico.
Durante el proceso de descongelación automáti­ca, el hielo se descongela
Reduzca la temperatura ambiente.
Consulte la "Función de congelación rápida"
Es correcto.
en la placa posterior.
El agua fluye al inte­rior del frigorífico.
La salida de agua está obstruida.
Limpie la salida de agua.
Problema Posible causa Solución
Los alimentos impiden que
el agua fluya al colector.
Asegúrese de que los ali­mentos no entran en con­tacto con la placa posterior.
El agua fluye hacia el suelo.
El agua de la descongela­ción no fluye hacia la ban­deja de evaporación situa-
Fije la salida de agua de descongelación a la bande­ja de evaporación.
da sobre el compresor.
Hay demasiada es­carcha.
La puerta no está bien ce-
Puede que el ajuste del re-
Los productos no están bien envueltos.
rrada.
gulador de temperatura
Envuelva mejor los produc­tos.
Consulte la sección “Cierre de la puerta”.
Seleccione una temperatu­ra más alta.
sea incorrecto.
La temperatura del aparato es demasia-
La puerta no está bien ce­rrada.
Consulte la sección “Cierre de la puerta”.
do alta.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al­ta.
Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem-
Guarde menos productos al mismo tiempo.
po.
La temperatura del frigorífico es dema­siado alta.
La temperatura del congelador es de­masiado alta.
El aparato no fun-
No hay circulación de aire frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato.
Los alimentos están de­masiado juntos.
Disponga los alimentos de modo que el aire frío pueda circular entre ellos.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
ciona.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la toma de corriente.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay tensión en la toma de co­rriente.
La bombilla no fun­ciona.
La bombilla está en espe­ra.
Enchufe el aparato correc­tamente a la toma de co­rriente.
Enchufe un aparato eléctri­co diferente a la toma de corriente. Llame a un elec­tricista cualificado.
Cierre y abra la puerta.
ESPAÑOL 49
www.electrolux.com
50
Problema Posible causa Solución "dEMo" aparece en
la pantalla.
El aparato emite una señal acústica. .
En la pantalla de temperatura apare­ce un cuadrado su­perior o inferior.
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico más cercano.
7.1 Cierre de la puerta
1.
2.
El aparato está en modo de demostración.
La puerta no está bien ce­rrada.
Se ha producido un error en la medición de la tem­peratura.
Limpie las juntas de la puerta. Si es necesario, ajuste la puerta. Con-
sulte "Instalación".
Mantenga pulsada aproxi­madamente 10 s la tecla Mode ya que se escucha un largo sonido del zumba­dor y la pantalla se apaga brevemente: el aparato em­pieza a funcionar con nor­malidad.
Consulte la sección "Alarma de puerta abierta".
Póngase en contacto con su servicio técnico (el siste­ma de refrigeración seguirá manteniendo fríos los ali­mentos, pero no podrá ajustar la temperatura).
3.
Si es necesario, cambie las juntas de­fectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico.
8. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodomés­tico antes de instalar el electrodo­méstico.
8.1 Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase
Temperatura ambiente climá­tica
SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C
8.2 Ubicación
100 mm
min
A
20 mm
B
8.3 Separadores traseros
ESPAÑOL 51
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz so­lar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Para ga­rantizar un rendimiento óptimo, si el apa­rato se coloca debajo de un mueble de cocina instalado en la pared, deje una dis­tancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pa­red. No obstante, lo ideal sería que el aparato no se colocara debajo de ningún mueble instalado en la pared. La base del aparato está provista de una o varias pa­tas ajustables para garantizar un nivelado correcto del mismo.
ADVERTENCIA
Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácil­mente accesible tras la instalación del aparato.
4
8.4 Nivelación
2
1
3
Encontrará los dos separadores en la bol­sa que contiene la documentación. Siga estos pasos para colocar los separa­dores:
1.
Afloje el tornillo.
2.
Encaje el separador debajo del torni­llo.
3.
Gire el separador a la posición dere­cha.
4.
Apriete de nuevo los tornillos.
Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Esto se puede conseguir utilizando las dos patas ajustables de la parte inferior delantera.
www.electrolux.com
52
8.5 Instalación del filtro TasteGuard
8.6 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que apare­cen en la placa de datos técnicos se co­rresponden con el suministro de la vivien­da. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se su­ministra con un contacto para tal fin. Si la
El filtro de carbón activo TasteGuard ab­sorbe los malos olores, conserva el sabor y el aroma de todos los alimentos y evita la contaminación cruzada de olores. El filtro de carbón se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su dura­ción e integridad. El filtro se debe colocar detrás de la compuerta antes de poner en marcha el aparato.
1.
Abra la compuerta.
2.
Saque el filtro de la bolsa de plástico.
3.
Introduzca el filtro en la ranura que hay en el reverso de la compuerta.
4.
Cierre la compuerta.
Manipule el filtro con cuidado para que no se desprendan fragmen­tos de su superficie. El filtro se de­be cambiar cada seis meses.
Para garantizar un rendimiento óptimo se recomienda cambiar el filtro de carbón cada seis meses. En la red de distribuidores autori­zados puede adquirir filtros de carbón nuevos.
toma de red de la vivienda carece de co­nexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaza toda responsabili­dad si no se toman las precauciones an­tes indicadas. Este aparato es conforme con las directi­vas de la CEE.
8.7 Cambio del sentido de apertura de la puerta
ADVERTENCIA
1
2
3
4
Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Los procedimientos que se indi­can a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato du­rante todo el proceso.
• Quite la tapa de la bisagra superior con un destornillador (4).
• Abra la puerta y retire la tapa lateral de la puerta (1).
• Quite las cubiertas frontales superiores de ambos lados. (2,6).
• Desenchufe el conector de cable de la pantalla (3).
• Desatornille las bisagras y quite la puer­ta (4).
ESPAÑOL 53
5
www.electrolux.com
54
A
B
E
F
DC
A
B
C
• Desatornille la bisagra intermedia (B). Retire el separador de plástico (A).
• Extraiga el separador (F) y colóquelo en el otro lado del pivote de la bisagra (E).
• Retire las puertas.
• Extraiga el pasador de la tapa izquierda de la bisagra intermedia (C, D) y coló­quelo en el otro lado.
• Introduzca el pasador de la bisagra in­termedia (E) en el orificio izquierdo de la puerta inferior.
Utilice una herramienta para quitar la cu­bierta (A); extraiga el pivote de la bisagra inferior (B) e instálelo en el lado contrario. Vuelva a introducir la cubierta (A) en el la­do contrario. Vuelva a introducir la puerta inferior en el pasador del pivote (B). Saque los dos tapones de plástico y coló­quelos en el lado opuesto. Coloque el pivote de la bisagra central en el orificio izquierdo de la puerta inferior. Coloque la puerta inferior en el pivote de la bisagra inferior (B).
ESPAÑOL 55
• Extraiga el cable de la tapa lateral de la
7
puerta y colóquelo en la bisagra supe­rior.
• Vuelva a atornillar la bisagra (7).
• Conecte el cable a la toma del panel frontal. (8)
• Vuelva a colocar las cubiertas frontales superiores a ambos lados (5, 9).
• Coloque el cable de la pantalla, que es­tá ahora desconectado, en el soporte de cables de la tapa lateral de la puerta y vuelva a colocar la tapa lateral de la puerta (10).
6
10
9
8
www.electrolux.com
56
C
C
ADVERTENCIA
Si prefiere no realizar los procedi­mientos anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo.
• Extraiga las tapas (A). Retire las cubier­tas de las tapas (C).
B
B
• Desatornille las manillas (B) y fíjelas en el lado contrario. Coloque el asa supe­rior en la puerta inferior y el asa inferior
A
A
en la puerta superior.
• Vuelva a introducir los tapones de las tapas (C) en el lado contrario.
Finalmente, compruebe que:
• Todos los tornillos están apretados.
• La junta magnética se adhiere al mue­ble.
• La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la per­fección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural. Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo.
ADVERTENCIA
Una vez que haya cambiado el sentido de apertura de la puerta, compruebe que todos los tornillos están bien apretados y que el cie­rre magnético se adhiere al arma­rio. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, es­pere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural. Apoye el aparato sobre la parte posterior.
9. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
SSSRRR!
HISSS!
ESPAÑOL 57
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
58
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
10. DATOS TÉCNICOS
Medidas de la cavidad Altura 2019 mm Ancho 595 mm Profundidad 658 mm Tiempo de estabilización 18 h Tensión 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz
SSSRRR!
CRACK!
La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el la-
do interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
ESPAÑOL 59
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
.
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
junto con los
www.electrolux.com/shop
280151451-B-152013
Loading...