Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers
professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet
med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du
får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registerelectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på apparatets typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen
sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet
instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt
forstår de medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
•
1.2 Generelt om sikkerhed
DANSK
3
• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
– Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i
andre arbejdsmiljøer
– Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen
• Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger,
både i apparatets kabinet og i et evt.
indbygningselement.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre
de er anbefalet af producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med
mindre det er anbefalet af producenten.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre
apparatet.
Page 4
www.electrolux.com4
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,
skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
• Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette
apparat.
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes
serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende
kvalifikationer.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker.
• Sørg for, at luften kan cirkulere omkring
apparatet.
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter
apparatet til strømforsyningen. Dette er
for, at olien kan løbe tilbage i
kompressoren.
• Installér ikke apparatet tæt på
radiatorer eller komfurer, ovne eller
kogeplader.
• Apparatets bagside skal anbringes
mod væggen.
• Installér ikke apparatet, hvor der er
direkte sollys.
• Installér ikke dette apparat på områder,
der er for fugtige eller for kolde, som
f.eks. udhuse, garager og vinkældere.
• Når du flytter apparatet, skal du løfte
op i forkanten, så gulvet ikke bliver
ridset.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres
af en kvalificeret elektriker.
• Sørg for, at de elektriske data på
typeskiltet svarer til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du
kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og
forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger de
elektriske komponenter (f.eks. netstik,
netledning, kompressor). Kontakt
servicecenteret eller en elektriker for at
skifte de elektriske komponenter.
• Netledningen skal være under niveauet
for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter
installationen.
• Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
Page 5
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger, elektrisk stød
eller brand.
• Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
• Anbring ikke el-apparater (f.eks.
ismaskiner) i apparatet, medmindre det
er angivet på apparatet som egnet af
producenten.
• Vær omhyggelig med ikke at forårsage
skade på kølekredsløbet. Det
indeholder isobutan (R600a), en
naturgas med høj biologisk
nedbrydelighed. Denne gas er
brandbar.
• Hvis der opstår skader på
kølekredsløbet, skal du sørge for, at
der ikke er åben ild eller
antændelseskilder i rummet. Luft ud i
rummet.
• Lad ikke varme ting røre apparatets
plastdele.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre (brus)
i fryserafdelingen. Dette vil skabe tryk
på drikkevarerne.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og
væsker i apparatet.
• Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
• Rør ikke ved kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen,
hvis dine hænder er våde eller fugtige.
• Indfrys ikke madvarer, der har været
optøet.
DANSK
• Overhold opbevaringsanvisningerne på
emballagen til frostvaren.
2.4 Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på
mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder
kulbrinter. Kun en faguddannet person
må udføre vedligeholdelse og
opladning af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets afløb, og
rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis
afløbet er blokeret, ophobes
afrimningsvandet i bunden af
apparatet.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke
kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og
isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder
brændbar gas. Kontakt din
genbrugsplads ang. oplysninger om,
hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Undgå at beskadige delene til
køleenheden, der befinder sig i
nærheden af varmeveksleren.
5
Page 6
753412
98
6
www.electrolux.com6
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET
3.1 Produktoversigt
Grøntsagsskuffer
1
Hylder i skab
2
FREESTORE-funktion
3
Flaskestativ
4
Betjeningspanel
5
Hylder i låge
6
Flaskehylde
7
Fryserskuffer
8
Mærkeplade
9
Page 7
4. BETJENING
1
32
4.1 Betjeningspanel
Temperaturindikatorer LED
1
FastFreeze
2
Termostatknap
3
DANSK
7
4.2 Aktivering af
Sæt stikket i stikkontakten.
4.3 FastFreeze-funktion
Funktionen FastFreeze slås til ved at
trykke på FastFreeze-knappen.
LED, som svarer til symbolets FastFreezeindikator, lyser.
Funktionen FastFreeze slås fra ved at
trykke på FastFreeze-knappen igen.
FastFreeze-indikatoren slukkes.
Funktionen standser
automatisk efter 52 timer.
4.4 Indstilling af temperatur
Apparatet betjentes ved at trykke på
termostatknappen, indtil LED ud for den
ønskede temperatur lyser. Valget er
trinvist, fra 2 til 8 °C.
5. DAGLIG BRUG
5.1 Nedfrysning af friske
madvarer
Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning
af friske madvarer og til opbevaring af
frosne og dybfrosne madvarer i lang tid.
Inden indfrysning af friske madvarer
startes FastFreeze-funktionen mindst 24
Ved den første berøring af knappen
fortsætter LED for den aktuelle indstilling
med at blinke.
Hver gang der trykkes på knappen, flyttes
den indstillede temperatur til 1. position.
Den tilhørende LED blinker et stykke tid.
Rør indstillingsknappen, indtil den
ønskede temperatur er valgt. Indstillingen
vil blive fast
Koldeste indstilling: +2 °C
Varmeste indstilling: +8 °C.
Normalt er en
mellemindstilling mest
passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal
man dog huske på, at temperaturen i
apparatet afhænger af:
• rumtemperaturen
• hvor ofte lågen åbnes
• mængden af mad
• hvor apparatet står.
timer, før madvarerne lægges i
frostrummet.
Anbring de madvarer, der skal fryses, i det
nederste rum.
Den maksimale mængde madvarer, der
kan indfryses på 24 timer, står på
mærkepladen, der er anbragt indvendigt
i apparatet.
Page 8
A
B
www.electrolux.com8
Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I
dette tidsrum må der ikke lægges andre
madvarer i, som skal indfryses.
Når indfrysningen er slut, vendes der
tilbage til den ønskede temperatur (se
"FastFreeze-funktionen").
I så fald kan temperaturen i
køleafdelingen komme under
0°C. Hvis det sker, sættes
termostatknappen på en
varmere indstilling.
5.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når apparatet tændes igen efter en
længere periode, hvor det ikke har været
anvendt, skal det køre i mindst 2 timer
med funktionen FastFreeze slået til, inden
der lægges madvarer ind.
Hvis der skal opbevares store mængder
mad, tages alle skuffer ud, og maden
lægges på glashylderne for at opnå det
bedste resultat.
Hvis madvarerne optøs ved
et uheld, f.eks. som følge af
strømsvigt, og
strømafbrydelsen har varet
længere end den angivne
optøningstid, er det
nødvendigt at spise
madvarerne eller at tilberede
dem og derefter indfryse dem
igen (efter afkøling).
5.4 Temperaturindikator
Dette apparat sælges i
Frankrig. I henhold til
gældende lov i dette land skal
køleskabets nederste afdeling
være forsynet med en særlig
enhed (se tegningen), der
viser den koldeste zone i
denne.
5.5 FREESTORE-funktion
FREESTORE-funktionen køler maden
hurtigere ned og med en mere ensartet
temperatur i skabet.
Tænd for FREESTOREfunktionen, når
omgivelsestemperaturen er
over 25 °C.
Tryk på kontakten (A) for at tænde for
FREESTORE.
Den grønne lampe (B) lyser.
5.3 Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne
madvarer skal bruges, kan de optøs i
køleafdelingen eller ved stuetemperatur,
afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden
optøning, direkte fra fryseren: I så fald
forlænges tilberedningstiden.
Page 9
1
2
2
1
DANSK
9
5.6 Placering af dørhylder
Hylderne i døren kan sættes i forskellig
højde, så der er plads til madvarer af
forskellig størrelse.
1. Træk gradvist hylden i pilenes retning,
indtil hylden er fri.
2. Sæt den derpå i den ønskede højde.
Flyt ikke hylden nederst i
døren. Den sikrer korrekt
luftcirkulation.
5.7 Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner,
så hylderne kan placeres efter ønske.
Nogle af hylderne skal løftes op i
bagkanten, før de kan tages ud.
Flyt ikke glashylden over
grøntsagsskuffen. Den sikrer
korrekt luftcirkulation.
Sæt kun lukkede flasker i.
5.9 Udtagning af fryserens
frysekurve
Frysekurvene har endestop, så de ikke
kan glide ud ved et uheld eller falde ned.
Hvis en kurv skal tages ud af fryseren,
trækker du den mod dig selv, og når du
har nået endestoppet, vipper du forenden
af kurven opad, indtil den kan tages ud.
5.8 Flaskestativ
Sæt flaskehylden på plads, og sæt
flaskerne i (med åbningerne fremad).
Når kurven skal sættes på plads, løfter du
lidt op i kurvens forende, mens du sætter
den ind i fryseren. Når du er forbi
endestoppene, kan kurven skubbes på
plads.
Page 10
www.electrolux.com10
6. RÅD OG TIP
6.1 Normale driftslyde
Følgende lyde er normale under drift:
• Der kommer en svag gurglende og
boblende lyd fra kølerørene, når der
pumpes kølemiddel.
• Der kommer en summende og
pulserende lyd fra kompressoren, når
der pumpes kølemiddel.
• Der kommer en pludselig smældende
lyd fra apparatets inderside, som
forårsages af termisk udvidelse (et
naturligt og ufarligt fysisk fænomen).
• Der kommer en svag klik-lyd fra
temperaturregulatoren, når
kompressoren tændes eller slukkes.
6.2 Energisparetips
• Åbn lågen så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end højst
nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj,
termostatknappen står på lav
temperatur, og apparatet er helt fyldt,
kører kompressoren muligvis konstant,
så der dannes rim eller is på
fordamperen. Hvis det sker, sættes
termostatknappen på en varmere
indstilling, så den automatiske
afrimning starter, og strømforbruget
dermed falder.
6.3 Råd om køling af friske
madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller
drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind,
især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere
frit rundt om den
6.4 Råd om køling
Nyttige tip:
• Kød (alle slags): pakkes ind i
polyætylenposer og lægges på
glashylden over grøntsagsskuffen.
• Det er kun sikkert at opbevare kød på
denne måde i højst 1-2 dage.
• Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og
lignende: bør pakkes ind og kan stilles
på alle hylder.
• Frugt og grønt: bør rengøres grundigt
og lægges i den/de særlige skuffe(r).
• Smør og ost: bør lægges i specielle
lufttætte beholdere eller pakkes ind i
alufolie eller polyætylenposer, så luften
holdes bedst muligt ude.
• Flasker: disse har brug for en hætte og
skal opbevares i dørflaskehylden, eller
(hvis udstyret hermed) på flaskestativet.
• Bananer, kartofler, løg og hvidløg må
ikke lægges i køleskab, med mindre de
er pakket ind.
6.5 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tip om, hvordan du
udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale mængde madvarer,
der kan indfryses på 24 timer, står på
typepladen.
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette
tidsrum bør der ikke lægges flere
madvarer ind.
• Nedfrys kun førsteklasses madvarer,
der er friske og grundigt rengjorte.
• Del maden op i små portioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du
også hurtigt optø netop den mængde,
du skal bruge.
• Pak maden ind i alufolie eller
polyætylen, og sørg for, at
indpakningen er lufttæt.
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne
madvarer røre ved frostvarer, så
temperaturen stiger i dem.
• Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige. Salt
nedsætter madens holdbarhed.
• Hvis sodavandsis spises direkte fra
frostrummet, kan de give forfrysninger.
• Det er en god idé at mærke alle pakker
med indfrysningsdato, så du har styr
på holdbarheden.
6.6 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
apparat skal du:
Page 11
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har
været været korrekt opbevaret i
forretningen.
• Sørge for at bringe frostvarer hjem
hurtigst muligt og lægge dem i
fryseren.
• Åbne lågen så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end højst
nødvendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på
pakken.
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK
11
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
7.1 Generelle advarsler
PAS PÅ!
Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før der
udføres nogen som helst
form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem
indeholder kulbrinter, og
service og påfyldning af
kølemiddel må derfor kun
udføres af en autoriseret
tekniker.
Apparatets dele og tilbehør
egner sig ikke til opvask i
maskine.
7.2 Første gang, apparatet
tændes
PAS PÅ!
Før stikket sættes i
stikkontakten, og der tændes
for skabet første gang, skal
du lade apparatet stå lodret i
mindst 4 timer. Dette sikrer
tilstrækkelig tid til, at olien
løber tilbage i kompressoren.
Ellers kan kompressoren eller
de elektroniske komponenter
tage skade.
7.3 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug bør det
vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe for at
fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør
grundigt efter.
PAS PÅ!
Brug ikke sulfosæbe eller
skuremiddel. Det vil skade
overfladen.
7.4 Regelmæssig rengøring
PAS PÅ!
Undgå at trække i, flytte eller
beskadige evt. rør og/eller
ledninger i skabet.
PAS PÅ!
Undgå at beskadige
kølesystemet.
PAS PÅ!
Når du flytter skabet, skal du
løfte op i forkanten, så gulvet
ikke bliver ridset.
Apparatet skal jævnlig rengøres:
1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør, med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for
belægninger.
3. Skyl og tør grundigt af.
4. Rens kondensatoren og
kompressoren bag på skabet med en
børste, hvis der er adgang til dem.
Det øger apparatets ydeevne og
sparer strøm.
7.5 Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i
køleafdelingen automatisk, hver gang
kompressoren standser. Afrimningsvandet
ledes ud gennem en rende og ned i en
Page 12
www.electrolux.com12
særlig beholder bag på apparatet (over
kompressoren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i
renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig
renses, så vandet ikke løber over og
drypper ned på maden i skabet.
7.6 Afrimning af fryseren
Fryserrummet er af frost free-typen. Det
betyder, at der ikke dannes rim, når det er
8. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
tændt, hverken på de indvendige vægge
eller på madvarerne.
Når der ikke dannes rim, skyldes det den
automatisk styrede blæser, der konstant
sender kold luft rundt i rummet.
7.7 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet
ikke skal bruges i længere tid:
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Tag al maden ud.
3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.
4. Lad døren/dørene stå åben for at
forebygge ubehagelig lugt.
ADVARSEL!
Hvis der skal være tændt for
skabet: Bed nogen se til det
en gang imellem, så maden
ikke bliver fordærvet, hvis der
har været strømsvigt.
8.1 Hvis noget går galt
ProblemMulige årsagerLøsning
Apparatet virker slet ikke.Der er slukket for appara-
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen strøm i stik-
Apparatet støjer.Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står
Pæren lyser ikke.Pæren er i standby.Luk og åbn døren.
Pæren lyser ikke.Pæren er defekt.Kontakt det nærmeste autori-
Kompressoren kører hele
tiden.
tet.
kontakten.
kontakten.
Temperaturen er indstillet
forkert.
Tænd for apparatet.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stikkontakt. Kontakt en
autoriseret elektriker.
stabilt.
serede servicecenter.
Se under "Betjening".
Page 13
ProblemMulige årsagerLøsning
Der blev lagt for store
mængder mad i på
Vent nogle timer, og kontroller
så temperaturen igen.
samme tid.
Der er for høj stuetemper-
atur.
Madvarerne var for varme,
da de blev lagt i apparatet.
Døren er ikke lukket rig-
Se klimaklassediagrammet på
typeskiltet.
Lad madvarerne komme ned
på stuetemperatur, før de
lægges i.
Se under "Lukning af døren".
tigt.
Funktionen FastFreeze er
Se "FastFreeze-funktion".
slået til.
Kompressoren starter ikke
straks, når der er trykket på
Det er normalt og skyldes
ikke fejl.
Kompressoren går i gang ef-
ter et stykke tid.
FastFreeze-knappen, eller
når temperaturen er ændret.
Der løber vand inde i køle-
Vandafløbet er tilstoppet.Rens vandafløbet.
skabet.
Madvarer forhindrer, at
vandet ikke løber ned i
Sørg for, at madvarerne ikke
rører ved bagpladen.
vandbeholderen.
Der løber vand ud på gulvet.
Smeltevandsafløbet er
ikke tilsluttet til fordamp-
Tilslut smeltevandsafløbet til
fordampningsbakken.
ningsbakken over kompressoren.
Temperaturen kan ikke indstilles.
FastFreeze- eller ShoppingMode-funktionen er
slået til.
Sluk for FastFreeze eller
ShoppingMode manuelt, eller
vent, indtil funktionen nul-
stilles automatisk, for at in-
dstille temperaturen. Se un-
der "FastFreeze- eller Shop-
pingMode-funktionen".
Døren flugter ikke med ka-
Apparatet er ikke i vater.Se under "Nivellering".
binettet eller støder på ventilationsristen.
Temperaturen i apparatet er
for lav/høj.
Temperaturen er ikke in-
dstillet korrekt.
Døren er ikke lukket rig-
Vælg en højere/lavere temperatur.
Se under "Lukning af døren".
tigt.
DANSK
13
Page 14
www.electrolux.com14
ProblemMulige årsagerLøsning
Madvarernes temperatur
er for høj.
Der er lagt for store mængder mad i på samme tid.
Døren er blevet åbnet for
tit.
Funktionen FastFreeze er
slået til.
Der cirkulerer ikke kold luft
i apparatet.
Lad madvarerne køle ned til
stuetemperatur, før de sættes
i skabet.
Læg færre madvarer i ad
gangen.
Åbn kun døren, når det er
nødvendigt.
Se "FastFreeze-funktion".
Kontrollér, at der cirkulerer
kold luft i apparatet.
Hvis rådet ikke fører til det
ønskede resultat, skal du
henvende dig til nærmeste
mærkeværksted.
8.2 Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.
Se under "Installation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt eftersalgsservicen.
9. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
9.1 Opstilling
Apparatet kan installeres et tørt sted med
god udluftning, hvor rumtemperaturen
passer til den anførte klimaklasse på
apparatets typeskilt:
Klimaklasse
SN+10°C til 32°C
N+16°C til 32°C
ST+16°C til 38°C
T+16°C til 43°C
Omgivelsestemperatur
8.3 Udskiftning af pæren
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-pære med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt
servicecenter. Kontakt eftersalgsservicen.
Der kan opstå visse
funktionsproblemer for visse
typer modeller, når de
betjenes uden for dette
interval. Der kan kun
garanteres korrekt drift inden
for det specifikke
temperaturinterval. Hvis du er
i tvivl om, hvor du kan
installere apparatet, bedes du
henvende dig til sælgeren,
vores kundeservice eller til
det nærmeste
serviceværksted
9.2 Placering
Det skal være muligt at koble
apparatet fra elinstallationen.
Efter installationen skal stikket
derfor være let at komme til.
Page 15
Apparatet bør placeres i god afstand fra
A
B
100 mm
min
20 mm
varmekilder som radiatorer, kedler, direkte
sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere
frit omkring skabets bagside. Hvis
apparatet skal stå under et overskab, skal
der mindst være 100 mm mellem
apparatets topplade og overskabets
underside. Så fungerer apparatet optimalt.
Ideelt bør apparatet dog ikke placeres
under overskabe. Apparatet kan sættes
præcis i vater med en eller flere af de
justerbare fødder i bunden af skabet.
DANSK
• Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
9.4 Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at
apparatet er i vater. Det gøres med to
justeringsfødder i bunden, under
apparatets forkant.
9.5 Vending af dør
ADVARSEL!
Inden der udføres nogen form
for arbejde på apparatet, skal
stikket altid tages ud af
kontakten.
15
PAS PÅ!
Med henblik på at sikre
korrekt funktion i omgivende
temperaturer over 38 ºC
anbefales det at have et
mellemrum på 30 mm mellem
apparatets sider og evt.
omgivende møbler.
9.3 Tilslutning, el
1. Åbn døren, og tøm hylderne.
2. Skru skruerne i det øverste hængsel
PAS PÅ!
Under de følgende
operationer anbefales det at
få en hjælper til at holde godt
fast i apparatets døre, mens
arbejdet udføres.
ud (1).
• Inden tilslutning til lysnettet skal det
kontrolleres, at spændingen og
frekvensen på mærkepladen svarer til
boligens forsyningsstrøm.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket
på netledningen har en kontakt til dette
formål. Hvis der ikke er jord på
stikkontakten, tilsluttes apparatet en
særskilt jordforbindelse iht.
Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
• Producenten fralægger sig ethvert
ansvar, hvis de nævnte
sikkerhedsregler ikke overholdes.
Page 16
2
1
4
3
5
6
7
8
www.electrolux.com16
3. Fjern døren fra den midterste
hængseltap (2).
4. Placér det øverste hængsels dæksel i
hullerne på den modsatte side.
5. Skru skruerne i det midterste hængsel
ud (3).
6. Fjern propperne på oversiden af
begge døre, og flyt dem over på den
anden side.
7. Fjern den nederste dør fra den
nederste hængseltap (4).
Skru skruerne i det nederste hængsel
9.
ud og fjern hængslet (8).
10. Skru de nederste dækselstik ud, og
skru dem i hullet på den modsatte
side (7).
11. Sæt det nederste hængsel i modsatte
side, og fastgør det med skruerne (8).
8. Skru tappen af det nederste hængsel
(5), og skru den nederste hængseltap
(6) ind i den venstre udboring på det
nederste hængsel.
12. Placér den nederste dør på den
nederste hængseltap (9).
13. Skru de midterste dækselstik ud, og
skru dem i hullet på den modsatte
side (10).
14. Sæt det midterste hængsel i modsatte
side, og fastgør det med skruer (11).
Page 17
10
9
180
o
11
12
13
A
A
C
C
B
B
DANSK
17
15. Placér den øverste dør på den
midterste hængseltap (12).
16. Fastgør døren med det øverste
hængsel, og fastgør det med de
tilhørende skruer (13).
• Den magnetiske pakning
slutter tæt til kabinettet.
• Døren åbner og lukker
rigtigt.
Undertiden slutter pakningen
ikke perfekt til kabinettet, hvis
omgivelserne er kolde (dvs.
om vinteren). Hvis dette er
tilfældet, skal du lade
pakningen tilpasse sig selv.
Hvis du ikke selv vil vende
døren, kan du henvende dig
til Electrolux Service A/S. En
tekniker herfra vil vende
døren mod betaling.
Page 18
www.electrolux.com18
De tekniske specifikationer fremgår af
mærkepladen udvendigt eller indvendigt i
apparatets samt af energimærket.
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig sundhed
samt at genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater. Kasser ikke
apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet.
Lever produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs
ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla
aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
SUOMI
19
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 20
www.electrolux.com20
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina
laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole
tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta
ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään
laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät
vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
•
valvontaa.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
Page 21
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen
puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
• Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien
ponneaineiden aerosolipulloja.
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai
vastaava ammattitaitoinen henkilö.
2. TURVALLISUUSOHJEET
SUOMI
21
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Varmista, että ilmankierto on hyvä
laitteen ympärillä.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen kuin
kytket laitteen sähköverkkoon. Täten
öljy virtaa takaisin kompressoriin.
• Älä asenna laitetta lämmittimien tai
liesien, uunin tai keittotasojen lähelle.
• Laitteen takaosa on asetettava seinää
kohden.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan
auringonvaloon.
• Älä asenna tätä laitetta liian kosteisiin
tai kylmiin tiloihin, kuten
rakennustelineisiin, autotalliin tai
viinikellariin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä
etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Kaikki sähkökytkennät tulee jättää
asiantuntevan sähköasentajan
vastuulle.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon
arvoja. Ota muussa tapauksessa
yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu
(esim. pistoke, virtajohto, kompressori).
Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan sähköosien
vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen
alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
2.3 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen,
palovammojen tai
sähköiskujen tai tulipalon
vaara.
• Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
• Älä aseta sähkölaitteita (esim.
jäätelökoneita) laitteeseen, ellei
valmistaja ole antanut lupaa niiden
käyttöön.
Page 22
www.electrolux.com22
• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu.
Se sisältää isobutaania (R600a), joka
on hyvin ympäristöön yhteensopiva
maakaasu. Kyseinen kaasu on
syttyvää.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,
varmista, ettei huoneessa ole avotulta
ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä
ilmanvaihdosta.
• Älä anna kuumien esineiden koskea
laitteen muoviosia.
• Älä aseta virvoitusjuomia pakastimeen.
Muutoin juomasäiliöön muodostuu
painetta.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai
nesteitä laitteessa.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin
tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä kosketa kompressoriin tai
lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.
• Älä poista pakastimen tuotteita tai
kosketa niihin, jos kätesi ovat märät tai
kosteat.
• Älä pakasta uudelleen jo sulaneita
elintarvikkeita.
• Noudata pakasteiden pakkauksessa
olevia säilytysohjeita.
2.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja tai
laitteen vaurioitumisen.
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai
puhdistusta, kytke laite pois
toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan
ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja
täyttää sen uudelleen.
• Tarkista sulamisveden poistoaukko
säännöllisesti ja puhdista se
tarvittaessa. Jos poistoaukko on
tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen
pohjalle.
2.5 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät
voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja
eristysmateriaaleissa ei ole
otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa
kaasua. Kysy lisätietoa laitteen
oikeaoppisesta hävittämisestä
paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä
olevaa jääkaapin osaa.
Laitteeseen syttyy LED-merkkivalo, joka
vastaa symbolia FastFreeze.
FastFreeze-toiminto kytketään pois päältä
painamalla FastFreeze-painiketta
uudelleen.
FastFreeze-toiminnon merkkivalo
sammuu.
Toiminto kytkeytyy
automaattisesti pois
toiminnasta 52 tunnin
kuluttua.
4.4 Lämpötilan säätäminen
Käytä laitetta koskettamalla lämpötilan
säädintä, kunnes haluamaasi lämpötilaa
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
5.1 Tuoreiden elintarvikkeiden
pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden
elintarvikkeiden pakastamiseen sekä
valmispakasteiden pitkäaikaiseen
säilyttämiseen.
vastaava merkkivalo LED syttyy. Arvo
muuttuu asteittain +2 °C:sta 8 °C:seen.
Ensimmäisellä painikkeen kosketuksella
asetuksen LED merkkivalo vilkkuu.
Aina kun painiketta kosketetaan,
lämpötila-asetus siirtyy 1 asennon verran.
Vastaava LED-merkkivalo vilkkuu jonkin
aikaa.
Kosketa asetuspainiketta, kunnes vaadittu
lämpötila tulee näkyviin. Asetus on pysyvä
Alhaisin asetus: +2 °C.
Korkein asetus: +8 °C.
Keskiasento on yleensä
sopivin asetus.
Huomioi lämpötilan säätämisessä
seuraavat siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden
määrä
• laitteen sijainti.
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi
FastFreeze-toiminto vähintään 24 tuntia
ennen elintarvikkeiden asettamista
pakastinosastoon.
Aseta pakastettava tuore ruoka
alalokeroa.
Page 25
24 tunnin aikana pakastettavien
A
B
elintarvikkeiden enimmäismäärä on
merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee
laitteen sisäpuolella.
Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä
aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia
pakastettavia ruokia.
Kun pakastuminen on päättynyt, palauta
lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan
(katso kohta "FastFreeze-toiminto").
Tässä tilassa
jääkaappiosaston lämpötila
voi laskea alle 0 °C. Aseta
lämpötilan säädin tällöin
suuremman lämpötilaasetuksen kohdalle.
SUOMI
5.4 Lämpötilan merkkivalo
Tämä laite on myynnissä
Ranskassa. Maan
määräysten mukaisesti
jääkaapin alimpaan osastoon
tulee kiinnittää erikoisväline
(katso kuva), joka ilmaisee
jääkaapin kylmimmän
lämpötilan alueen.
25
5.2 Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,
anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin
ajan FastFreeze-toiminnolla.
Jos pakastat suuren määrän
elintarvikkeita, poista kaikki laatikot ja laita
pakastettavat tuotteet lasihyllylle parhaan
pakastustuloksen aikaansaamiseksi.
Jos pakastin sulaa
vahingossa esimerkiksi
sähkökatkon vuoksi, kun
sähkö on ollut poikki
pitempään kuin teknisissä
tiedoissa (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun
ajan, sulaneet elintarvikkeet
on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi, jonka
jälkeen ne voidaan pakastaa
uudelleen (kun ne ovat
jäähtyneet).
5.3 Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä
jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa
riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä
tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös
jäisinä suoraan pakastimesta otettuna.
Kypsennys kestää tässä tapauksessa
pitempään.
5.5 FREESTORE -toiminto
FREESTORE-toiminnon ansiosta
elintarvikkeet jäähtyvät nopeammin ja
lämpötila on tasaisempi.
Kytke FREESTORE-toiminto
toimintaan, kun ympäristön
lämpötila on yli 25 °C.
Kytke FREESTORE päälle kytkimellä (A).
Vihreä merkkivalo (B) syttyy.
Page 26
1
2
2
1
www.electrolux.com26
5.6 Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille
siten, että erikokoiset pakkaukset
mahtuvat lokeroihin.
1. Vedä lokeroa varovasti nuolen
suuntaan, kunnes se irtoaa
kiinnikkeestään.
2. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi
korkeudelle.
Oikean ilmanvaihdon
takaamiseksi älä poista
alempaa ovilokeroa.
5.7 Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri
tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan
sijoittaa halutulle tasolle.
Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takaa, jotta
ne voi irrottaa.
Älä siirrä vihanneslaatikon
yläpuolella olevaa lasihyllyä,
jotta jääkaapin ilmanvaihto
toimii oikein.
5.8 Pulloteline
Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn
(avattava puoli laitteen etuosaan päin).
Aseta laitteeseen ainoastaan
suljettuja pulloja.
5.9 Pakastuslaatikoiden
poistaminen pakastimesta
Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka
estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen
vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon
kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa
itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota
laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen
etuosaa ylöspäin.
Laatikko asetetaan takaisin paikalleen
nostamalla kevyesti sen etuosasta siten,
että laatikko menee pakastimen sisään.
Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi,
työnnä se paikalleen.
Page 27
6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
SUOMI
27
6.1 Normaalin toiminnan äänet
Seuraavat äänet ovat normaaleja käytön
aikana:
• Kevyt loriseva tai pulputtava ääni
jäähdytysaineen kierron aikana.
• Huriseva ja sykkivä ääni
kompressorista jäähdytysaineen kierron
aikana.
• Äkillinen rätisevä lämpölaajenemisen
aiheuttama ääni laitteen sisältä
(luonnollinen ja vaaraton ilmiö).
• Kevyt napsahdusääni lämpötilan
säätimestä kompressorin kytkeytyessä
päälle tai pois päältä.
6.2 Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea
auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi
laitteen ollessa aivan täynnä,
kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin
höyrystimeen muodostuu huurretta tai
jäätä. Aseta lämpötilan säädin tässä
tapauksessa lämpimämpään
asetukseen sulatuksen
käynnistämiseksi, jolloin voit säästää
energiaa.
6.3 Tuoreiden elintarvikkeiden
säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
elintarvikkeiden parhaan mahdollisen
säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai
haihtuvia nesteitä.
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon
tms. erityisesti, kun ruoka on
voimakastuoksuista.
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten,
että ilma pääsee kiertämään vapaasti
niiden ympärillä
6.4 Säilytysohjeita
Vinkkejä:
• Liha (kaikki tyypit): pakkaa
muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon
päällä olevalle lasihyllylle.
• Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan
muutama päivä.
• Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat, jne.:
kannella ja aseta ne mille hyllylle
tahansa.
• Hedelmät ja vihannekset: puhdista
huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa
laatikossa/laatikoissa.
• Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä
rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon
tai muovipussiin mahdollisimman
ilmatiiviisti.
• Pullot: säilytä pullot suljettuina joko
pullotelineessä tai oven pullohyllyssä
(jos varusteena).
• Banaaneita, perunoita, sipuleita ja
valkosipuleita ei pidä säilyttää
jääkaapissa pakkaamattomana.
6.5 Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita
tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien
elintarvikkeiden enimmäismäärä on
merkitty arvokilpeen.
• Ruokien pakastuminen kestää 24
tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa
lisätä uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se
pakastuu nopeasti ja täydellisesti.
Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain
tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai
pakkaa muovipusseihin
mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita
tuotteita, jotta niiden lämpötila ei
nouse.
• Vähärasvaiset elintarvikkeet säilyvät
paremmin ja pitempään rasvaisiin
ruokiin verrattuna. Suola vähentää
elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan
pakastimesta otettuina, ne voivat
aiheuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata
säilytysaikoja.
Page 28
www.electrolux.com28
6.6 Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi
pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen
mahdollisimman nopeasti ostoksilla
käynnin jälkeen.
7. HOITO JA PUHDISTUS
• Älä avaa ovea usein, älä myöskään
pidä ovea auki pitempään kuin on
tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti
eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen
merkityn viimeisen käyttöpäivän
jälkeen.
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
7.1 Yleiset varoitukset
HUOMIO!
Kytke laite irti verkkovirrasta
ennen minkäänlaisten
puhdistustoimenpiteiden
suorittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö
sisältää hiilivetyä.
Jäähdytysyksikön huollon ja
täytön saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu
huoltomekaanikko.
Jääkaapin varusteita ja osia ei
saa pestä
astianpesukoneessa.
7.2 Ensimmäinen
käynnistäminen
HUOMIO!
Jätä laite pystyasentoon
vähintään 4 tunnin ajaksi
ennen pistokkeen liittämistä
pistorasiaan ja laitteen
käyttöönottoa. Näin
varmistetaan, että öljy palaa
kompressoriin. Muutoin
kompressori tai elektroniset
komponentit voivat vaurioitua.
7.3 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese
sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja miedolla
pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle
tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet
lopuksi huolellisesti.
HUOMIO!
Älä käytä puhdistusaineita tai
hankaavia jauheita, sillä ne
vahingoittavat pintoja.
7.4 Säännöllinen puhdistus
HUOMIO!
Älä vedä, siirrä tai vahingoita
kaapin sisällä olevia putkia ja
kaapeleita.
HUOMIO!
Varo vahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää.
HUOMIO!
Kun siirrät laitetta, nosta sitä
etureunasta, jottet naarmuta
lattiaa.
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
1. Puhdista sisäosa ja varusteet
lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi ne puhtaaksi.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
4. Jos mahdollista, puhdista laitteen
takaosassa sijaitsevat lauhdutin ja
kompressori harjalla.
Tämä toimenpide parantaa laitteen
suorituskykyä ja säästää energiaa.
7.5 Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu
automaattisesti jääkaappiosaston
höyrystimestä aina kompressorin
pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen
Page 29
takana, kompressorin yläpuolella
sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva
sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää
puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä
ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
7.6 Pakastimen sulattaminen
Pakastinosasto on huurtumaton. Tämä
merkitsee sitä, että huurretta ei muodostu
laitteen toiminnan aikana pakastinosaston
sisäseiniin eikä pakkausten päälle.
8. VIANMÄÄRITYS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
SUOMI
Huurtumattomuus perustuu
automaattisesti ohjattuun puhaltimeen,
joka kierrättää kylmää ilmaa jatkuvasti
osaston sisällä.
7.7 Jos laitetta ei käytetä pitkään
aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois
3. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen
sisälle ei muodostu epämiellyttävää
hajua.
VAROITUS!
Jos jätät laitteen päälle,
pyydä jotakin toista henkilöä
tarkistamaan kaappiin jätetyt
elintarvikkeet aika ajoin, jotta
ne eivät pilaannu esimerkiksi
sähkökatkon sattuessa.
29
8.1 Käyttöhäiriöt
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan.Virta on katkaistu laittees-
ta.
Pistoke ei ole kunnolla
kiinni pistorasiassa.
Pistorasiaan ei tule jänni-
tettä.
Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kun-
nolla paikalleen.
Valo ei syty.Lamppu on valmiustilas-
sa.
Valo ei syty.Lamppu on palanut.Ota yhteyttä valtuutettuun
Kytke laitteeseen virta.
Kiinnitä pistoke oikein pistorasiaan.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite.
Ota yhteys sähköasentajaan.
Tarkista, onko laite vakaa.
Sulje ja avaa ovi.
huoltoliikkeeseen.
Page 30
www.electrolux.com30
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu vir-
Lue ohjeet Käyttö-luvusta.
heellisesti.
Laitteeseen on pantu
monia elintarvikkeita sa-
Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen.
manaikaisesti.
Huoneen lämpötila on liian
korkea.
Ruoka on pantu kodinko-
neeseen liian lämpimänä.
Katso ilmastoluokan taulukko
arvokilvestä.
Anna ruoan jäähtyä huoneen
lämpötilaan ennen pakastamista.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Kompressori ei käynnisty
heti FastFreeze-painikkeen
FastFreeze-toiminto on
kytkettynä.
Tämä on normaalia, eikä
tarkoita vikaa.
Katso kohta "FastFreeze-toiminto".
Kompressori käynnistyy jon-
kin ajan kuluttua.
painamisen tai lämpötilan
muuttamisen jälkeen.
Vettä valuu jääkaapin sisälle.
Veden tyhjennysaukko on
tukossa.
Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenker-
Puhdista veden tyhjennysauk-
ko.
Tarkista, että elintarvikkeet ei-
vät kosketa takaseinään.
uukaukaloon.
Vettä valuu lattialle.Sulatusvesiaukkoa ei ole
liitetty kompressorin ylä-
Kiinnitä sulatusveden poisto-
putki haihdutusastiaan.
puolella olevaan haihdutusastiaan.
Lämpötilaa ei voi säätää.FastFreeze tai Shopping-
Mode-toiminto on kytketty
päälle.
Kytke FastFreeze tai Shop-
pingMode pois päältä man-
uaalisesti tai odota, kunnes
toiminto nollautuu automaatti-
sesti lämpötilan asettamisek-
si. Katso kohta "FastFreeze-
tai ShoppingMode-toiminto".
Ovi on kohdistettu virheelli-
sesti tai se on ilmanvaihto-
Laite ei ole oikein tasapainotettu.
Katso kohta "Tasapainottami-
nen".
säleikön tiellä.
Laitteen lämpötila on liian
alhainen tai korkea.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Säädä lämpötila korkeam-
maksi/alhaisemmaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Page 31
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan las-
Laitteeseen on lisätty paljon ruokia samalla kertaa.
Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa.
FastFreeze-toiminto on
kytkettynä.
Laitteen kylmän ilman
kierto ei toimi.
kea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Aseta laitteeseen vähemmän
ruokia yhdellä kertaa.
Katso kohta "FastFreeze-toiminto".
Tarkista kylmän ilman kierto.
SUOMI
31
8.2 Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet
kohdasta "Asennus".
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven
tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
9. ASENNUS
9.1 Sijoittaminen
Asenna tämä laite kuivaan ja hyvin
tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön
lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä
mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmastoluokka
SN+10°C – 32°C
N+16 °C – 32°C
ST+16 °C – 38°C
Jos ongelmaa ei ratkaista
ohjeiden avulla, ota yhteyttä
paikalliseen valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Ympäristölämpötila
8.3 Lampun vaihtaminen
Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo.
Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ilmastoluokka
T+16 °C – 43 °C
Ympäristölämpötila
Joissakin malleissa voi
esiintyä toiminnallisia
ongelmia, jos niitä käytetään
kyseisen käyttövälin
ulkopuolella. Virheetön
toiminta taataan vain
määritetyllä lämpötilavälillä.
Jos laitteen asennuspaikan
valitsemisessa on
epäselvyyksiä, käänny
jälleenmyyjän,
asiakaspalvelumme tai
lähimmän huoltopalvelun
puoleen.
Page 32
A
B
100 mm
min
20 mm
www.electrolux.com32
9.2 Sijainti
Käyttäjän on pystyttävä
irrottamaan laite
sähköverkosta. Asennuksen
jälkeen pistokkeen on oltava
helposti käyttäjän ulottuvilla.
Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten
lämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelle
tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, että
ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen
takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin
alapuolelle, laitteen yläreunan ja
keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100
mm parhaan suorituskyvyn
varmistamiseksi. Mahdollisuuksien
mukaan tulee kuitenkin välttää
sijoittamasta laitetta kalustekaapin
alapuolelle. Laite voidaan säätää tarkasti
vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden
tai useamman säätöjalan avulla.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on
varustettu maadoituskoskettimella. Jos
pistorasia, johon laite kytketään, ei ole
maadoitettu, ota yhteys
sähköasentajaan ja pyydä asentajaa
kytkemään laite erilliseen
maadoitusliittimeen voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
• Valmistaja ei vastaa millään tavalla
vahingoista, mikäli edellä olevia
turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan
yhteisön direktiivejä.
9.4 Tasapainotus
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista,
että se on vaakatasossa. Voit säätää
laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa
etupuolella olevilla säätöjaloilla.
9.5 Oven kätisyyden vaihtaminen
VAROITUS!
Irrota virtajohto pistorasiasta
ennen kuin aloitat mitään
HUOMIO!
Virheettömän toiminnan
takaamiseksi yli 38 ºC
ympäristölämpötilassa
suosittelemme jättämään 30
mm vapaata tilaa laitteen
sivujen ja muiden kalusteiden
väliin.
1. Avaa ovi ja tyhjennä hyllyt.
2. Ruuvaa auki oven yläsaranan (1)
9.3 Sähköliitäntä
• Ennen kuin kytket laitteen
verkkovirtaan, tarkista, että
arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus
vastaavat verkkovirran arvoja.
toimenpiteitä.
HUOMIO!
Avautumissuunnan vaihdossa
tarvitaan toinen henkilö, joka
pitää laitteen ovia tukevasti
toimenpiteiden aikana.
• Magneettitiiviste on
tarttunut tiukasti kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu
kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila
on alhainen (esim. talvella),
tiiviste ei mahdollisesti tartu
hyvin. Odota tässä
tapauksessa, että tiiviste
kiinnittyy itsestään. Jos et
halua suorittaa edellä
kuvattuja toimenpiteitä itse,
voit ottaa yhteyttä
valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Huoltoliikkeen
ammattitaitoinen asentaja
vaihtaa oven kätisyyden
korvausta vastaan.
Tekniset tiedot on merkitty laitteen
ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn
arvokilpeen ja energiatarraan.
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele
ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä merkittyjä
kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som
bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er
designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver
gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på vårt nettsted for å finne:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registerelectrolux.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.spare parts.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data
for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 37
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av
produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle
skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar
produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende erfaring og
kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker
bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan
inntreffe.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med
mindre de har tilsyn.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
NORSK
37
• Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og
liknende bruk som:
– Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer og
andre arbeidsmiljøer
– Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre
boligtyper
• Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller i
den innebygde strukturen fri for hindringer.
• Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som
ikke produsenten har anbefalt for å gjøre
avrimingsprosessen raskere.
• Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.
• Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke
er av en type som anbefales av produsenten.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare bruk
nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende
Page 38
www.electrolux.com38
oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med
brannfarlig drivgass i dette produktet.
• Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun
skiftes av et autorisert serviceverksted.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må
montere dette produktet.
• Fjern all emballasjen
• Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
• Følg monteringsanvisningene som
følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid
vernehansker.
• Sørg for at luften kan sirkulere rundt
produktet.
• Vent minst 4 timer før du kobler
produktet til strømforsyningen. Dette er
for at oljen skal kunne renne tilbake i
kompressoren.
• Ikke installer produktet i nærheten av
radiatorer, komfyrer, ovner eller
kokeplater.
• Baksiden av produktet må stå mot
veggen.
• Ikke installer produktet der det er
direkte sollys.
• Ikke monter dette produktet på steder
som er for fuktige eller kalde, slik som
konstruksjonstilbygg, garasjer eller
vinkjellere.
• Når du skal flytte produktet, løft den i
fremkant for ikke å skrape opp gulvet.
2.2 Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
• Produktet må være jordet.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
• Kontroller at det er samsvar mellom
den elektriske informasjonen på
typeskiltet og strømforsyningen i huset.
Hvis ikke, ta kontakt med en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller
skjøteledninger.
• Sørg for ikke å forårsake skade på
elektriske komponenter (f. eks støpsel,
nettkabel, kompressor). Ta kontakt
med servicesenteret eller en elektriker
for å endre de elektriske
komponentene.
• Strømkabelen må ligge under nivået til
støpselet.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at det
er tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade, brannskader,
elektrisk støt eller brann.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Ikke legg elektriske produkter (f. eks
iskremmaskin) i produktet med mindre
slik anvendelse er oppgitt av
produsenten.
• Vær forsiktig så du ikke forårsaker
skade på kjølemiddelkretsen. Den
inneholder isobutan (R600a), en
naturgass uten innvirkning på miljøet.
Denne gassen er brannfarlig.
• Dersom det skulle oppstå skade på
kjølemiddelkretsen, må du kontrollere
at det ikke er flammer og
Page 39
antenningskilder i rommet. Ventiler
rommet godt.
• Ikke la varme artikler komme i
nærheten av plastdelene til produktet.
• Ikke legg mineralvann i fryseren. Dette
vil skape press på beholderen.
• Ikke oppbevar lett antennelig gass eller
væske i produktet.
• Ikke legg brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av produktet.
• Ikke berør kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
• Ikke berør eller ta ut varer fra fryseren
med våte/fuktige hender.
• Ikke frys mat om igjen som er tinet.
• Følg oppbevaringsinstruksjonene på
emballasjen for frossen mat.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Fare for personskade eller
skade på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før rengjøring og
vedlikehold.
NORSK
• Dette produktet inneholder
hydrokarbon i kjøleenheten.
Vedlikehold og etterfylling av enheten
må kun foretas av en kvalifisert person.
• Undersøk regelmessig avløpsrøret til
kjøleskapet og rengjør om nødvendig.
Hvis avløpet er blokkert, vil vann som
har tinet samle seg i bunnen av
produktet.
2.5 Avfallsbehandling
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern døren for å forhindre at barn og
dyr blir stengt inne i produktet.
• Kjølemiddelkretsen og
isolasjonsmaterialet til dette produktet
er ozon-vennlig.
• Isolasjonsskummet inneholder
brennbare gasser. Kontakt kommunen
din for informasjon om hvordan du
kaster produktet på en riktig måte.
• Ikke forårsak skade på den delen av
kjøleenheten som er nær
varmeveksleren.
39
Page 40
753412
98
6
www.electrolux.com40
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Produktoversikt
Grønnsaksskuffer
1
Kabinetthyller
2
FREESTORE-funksjon
3
Flaskehylle
4
Betjeningspanel
5
Dørhyller
6
Flaskehylle
7
Fryseskuffer
8
Typeskilt
9
Page 41
4. BRUK
1
32
4.1 Betjeningspanel
Temperaturindikatorer LED
1
FastFreeze
2
Termostatbryter
3
NORSK
41
4.2 Slå på
Sett støpslet i stikkontakten.
4.3 FastFreeze-funksjon
Du kan aktivere funksjonen FastFreeze
ved å trykke på knappen FastFreeze igjen.
LED som korresponderer med symbolet
FastFreeze vil lyse opp.
Du kan deaktivere funksjonen FastFreeze
ved å trykke på knappen FastFreeze igjen.
FastFreeze-indikatoren vil slukke.
Denne funksjonen stopper
automatisk etter 52 timer.
4.4 Regulere temperaturen
For å bruke produktet, berør knappen for
temperaturregulatoren helt til LED
korresponderer med lys for ønsket
temperatur. Valg er progressive, varierer
fra 2 til 8 °C.
5. DAGLIG BRUK
5.1 Frysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn
ferske matvarer og for å oppbevare
frossen og dypfrossen mat over lengre tid.
Når du vil fryse ferske matvarer, må
FastFreeze-funksjonen aktiveres minst 24
Ved første berøring av knappen vil den
faktiske LED for innstillingen fortsette å
blinke.
Hver gang knappen berøres flyttes
temperaturen 1 posisjon.
Korresponderende LED vil blinke en
stund.
Berør innstillingsknappen frem til ønsket
temperatur er valgt. Valget vil forbli
Kaldeste innstilling: +2°C.
Varmeste innstilling: +8°C.
Vanligvis er middels innstilling
mest passende.
Likevel bør du huske på at temperaturen
inne i produktet avhenger av følgende når
du velger innstilling:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• produktets plassering.
timer før varene som skal fryses legges i
fryserommet.
Legg de ferske matvarene som skal fryses
i bunnskuffen.
Maksimal mengde mat som kan fryses på
24 timer er spesifisert på typeskiltet, en
etikett som sitter inne i produktet.
Page 42
A
B
www.electrolux.com42
Frysing varer 24 timer: i løpet av denne
perioden må du ikke legge inn mer som
skal fryses.
Når fryseprosessen er ferdig, går du
tilbake til ønsket temperatur igjen (se
"Funksjon FastFreeze").
Når du gjør det, kan
temperaturen i
kjøleskapseksjonen falle
under 0 °C. Hvis det skjer,
må du sette termostaten på
en varmere innstilling.
5.2 Oppbevaring av frosne
matvarer
Når produktet slås på for første gang eller
etter en periode der den ikke var i bruk,
må du la den stå på i minst 2 timer med
funksjonen FastFreeze slått på.
Hvis du skal oppbevare store matmengder
kan du ta alle skuffene ut av produktet og
erstatte de med glasshyller for bedre
ytelse.
Dersom det oppstår tining,
f.eks. på grunn av
strømbrudd, og hvis
strømmen er borte lenger enn
den verdien som er oppført i
tabellen over tekniske
egenskaper under "stigetid",
må den tinte maten brukes
opp så raskt som mulig eller
tilberedes øyeblikkelig og så
fryses igjen (etter avkjøling).
5.4 Temperaturindikator
Dette produktet selges i
Frankrike. I samsvar med
forskriftene i dette landet, må
det leveres med en
spesialenhet (se figur)
plassert i kjøleskapets nedre
seksjon som skal vise den
kaldeste sonen.
5.5 FREESTORE-funksjon
Funksjonen FREESTORE lar maten
avkjøles raskt og det blir en jevnere
temperatur i beholderen.
Slå på funksjonen
FREESTORE når
omgivelsestemperaturen
overstiger 25 °C.
Trykk på bryteren (A) for å slå på
FREESTORE.
Det grønne lyset (B) tennes.
5.3 Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i
kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før
de skal brukes i forhold til hvor mye tid du
har til rådighet.
Små stykker kan også tilberedes mens de
ennå er frosne, direkte fra fryseren: i så fall
tar tilberedningen lengre tid.
Page 43
1
2
2
1
NORSK
43
5.6 Plassere dørhyllene
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for
oppbevaring av beholdere av forskjellig
størrelse.
1. Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til
den løsner.
2. Flytt etter behov.
Ikke flytt den nedre hyllen
i døren, da dette kan
hindre korrekt
luftsirkulering.
5.7 Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapert er utstyrt med flere
hyllespor slik at hyllene kan plasseres slik
det passer best.
Noen hyller må løftes opp i bakkant for å
tas ut.
Ikke flytt glasshyllen over
grønnsakskuffen, da dette
kan hindre riktig
luftsirkulering.
5.8 Flaskehylle
Plasser flaskene (med åpningen pekende
fremover) i den forhåndsplasserte hyllen.
Plasser kun lukkede flasker.
5.9 Fjerne frysekurver fra
fryseren
Frysekurvene er utstyrt med en
stoppesikring som hindrer at de kan falle
ut eller fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne
kurven fra fryseren, trekker du den mot
deg, og når kurven når stoppepunktet,
fjerner du den ved å vippe fronten
oppover.
Sett kurven på plass igjen ved å løfte den
litt opp foran og sette den inn i fryseren.
Når kurven er over stoppepunktet, skyver
du den tilbake i posisjon.
Page 44
www.electrolux.com44
6. RÅD OG TIPS
6.1 Normale driftslyder
Følgende lyder er normale under bruk:
• Du kan høre en lav gurglelyd eller
boblelyd når kuldemediet pumpes.
• En virrende og pulserende lyd fra
kompressoren når kuldemediet
pumpes.
• En plutselig knakende lyd fra innsiden
av produktet som lages av termisk
dilatasjon (et naturlig og ufarlig fysisk
fenomen).
• En lav klikkelyd fra
temperaturregulatoren når
kompressoren slås av eller på.
6.2 Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå
åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy,
termostatbryteren står på lav
temperatur og produktet er fullt av mat,
vil kompressoren gå uavbrutt. Dette
fører til at det dannes rim eller is på
fordamperen. Hvis dette skjer, dreier
du termostatbryteren til en varmere
innstilling slik at apparatet avrimes
automatisk og strømforbruket
reduseres.
6.3 Tips til kjøling av ferske
matvarer
For best mulig effekt:
• ikke oppbevar varme matvarer eller
dampende væsker i kjøleskapet
• dekk til maten eller pakk den inn,
særlig hvis den har sterk lukt
• plasser maten slik at luften kan
sirkulere fritt rundt den
6.4 Tips til kjøling
Nyttige tips:
• Kjøtt (alle typer) : pakkes i plastposer
og plasseres på glasshyllen over
grønnsakskuffen.
• Kjøtt bør kun oppbevares slik i en til to
dager.
• Ferdig tilberedte retter, kalde retter
osv.: tildekkes godt og plasseres på
hvilken som helst hylle.
• Frukt og grønnsaker: renses nøye og
plasseres i spesialskuffen(e).
• Smør og ost: plasseres i lufttette
bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/
plastfolie for å holde luft borte så godt
som mulig.
• Flasker: disse trenger en kork og bør
lagres i flaskehyllen i døren, eller (hvis
det følger med) på flaskehyllen.
• Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun
oppbevares i kjøleskap dersom de er
godt innpakket.
6.5 Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best
mulig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan
innfryses i løpet av 24 timer er angitt på
merkeplaten;
• innfrysingen tar 24 timer. Det bør ikke
legges flere matvarer inn i fryseren i
denne perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og
som er godt renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at
de innfryses raskt og helt til kjernen og
slik at det senere blir enklere å tine kun
den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller
plast og sørg for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme
i kontakt med matvarer som allerede er
frosne for å hindre at temperaturen
øker i disse;
• magre matvarer har lenger holdbarhet
enn fete; salt reduserer matvarenes
oppbevaringstid;
• saftis som spises like etter at de er tatt
ut av fryseseksjonen, kan forårsake
frostskader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke
med innfrysingsdatoen, slik at du
lettere kan følge med på
oppbevaringstiden.
6.6 Tips til oppbevaring av
frosne matvarer
For at produktet skal oppnå best mulig
effekt, bør du:
Page 45
• påse at frosne matvarer har vært
oppbevart på riktig måte i butikken;
• påse at frosne matvarer fraktes fra
butikken til fryseren din hjemme på
kortest mulig tid;
• døren ikke åpnes for ofte, og at den
ikke står åpen lenger enn nødvendig;
7. STELL OG RENGJØRING
NORSK
• når maten er tint bederves den raskt
og kan ikke fryses inn igjen;
• ikke overskrid oppbevaringstidene som
matvareprodusenten har merket
emballasjen med.
45
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
7.1 Generelle advarsler
OBS!
Trekk støpselet ut av
stikkontakten før du foretar
enhver rengjøring av skapet.
Dette produktet inneholder
hydrokarboner i kjølekretsen.
Vedlikehold må derfor bare
utføres av autoriserte
serviceteknikere.
Tilbehøret og delene til
prduktet er ikke egnet for
vask i oppvaskmaskin.
7.2 Opprinnelig strøm på
OBS!
Før du setter in strømpluggen
i støpselet og skrur på
kabinettet for første gang, la
produktet stå oppreist i minst
4 timer. Dette sørger for at
oljen for nok tid til å komme
tilbake i kompressoren. Ellers
kan kompressoren eller de
elektroniske komponentene
forårsake skade.
OBS!
Ikke bruk kraftige vaskemidler
eller skurepulver, da dette vil
skade finishen.
7.4 Regelmessig rengjøring
OBS!
Ikke trekk i, flytt eller påfør
skade på noen rør og/eller
kabler inne i kabinettet.
OBS!
Unngå skader på
kjølesystemet.
OBS!
Når du skal flytte skapet, løft
den i fremkant for ikke å
skrape opp gulvet.
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
1. Rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
2. Kontroller dørpakningene regelmessig
og vask dem for å sikre at de er rene
og fri for matrester.
3. Skyll og tørk grundig.
4. Hvis du kan komme til rengjøres
kondensatoren og kompressoren bak
på produktet med en børste.
Dette gjør at produktets ytelse blir
bedre, og du sparer energi.
7.3 Rengjøre inne i ovnen
Før du tar produktet i bruk, må du vaske
innsiden samt alt utstyr i lunkent vann
tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å
fjerne den typiske lukten som sitter i nye
produkter. Husk å tørke nøye.
7.5 Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk blir rim automatisk
fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver
gang kompressoren stopper.
Smeltevannet ledes ut gjennom et
dreneringsrør og ned i en beholder på
baksiden av produktet, over
kompressoren, hvor det fordamper.
Page 46
www.electrolux.com46
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for
smeltevann med jevne mellomrom, for å
hindre at vannet flommer over og drypper
ned på maten inne i kjøleskapet.
7.6 Avriming av fryseren
Fryseseksjonen er frostfri. Det vil si at det
ikke danner seg rim mens apparatet er i
drift, verken på veggene eller på maten.
Grunnen til at det ikke danner seg rim, er
at luften hele tiden sirkulerer inne i
8. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
apparatet ved hjelp av en automatisk
kontrollert vifte.
7.7 Perioder uten bruk
Hvis produktet ikke skal brukes over
lengre tid tas følgende forholdsregler:
1. Trekk støpselet til produktet ut av
stikkontakten.
2. Fjern alle matvarer.
3. Rengjør produktet og alt tilbehøret.
4. La døren/dørene stå på gløtt for å
hindre at det dannes ubehagelig lukt.
ADVARSEL!
Dersom du lar produktet
være i drift, bør du be noen
om å kontrollere det fra tid til
annen for å unngå at
matvarene blir ødelagt ved et
eventuelt strømbrudd.
8.1 Hva må gjøres, hvis ...
FeilMögliche UrsacheLøsning
Produktet virker ikke.Produktet er slått av.Slå på produktet.
Støpselet sitter ikke skik-
Det er ikke strøm i stik-
Produktet er støyintensivt.Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står
Lampen lyser ikke.Lampen er i standby-
Lampen lyser ikke.Pæren er defekt.Kontakt nærmeste autoriserte
Kompressoren arbeider
uavbrutt.
kelig i stikkontakten.
kontakten.
modus.
Temperaturen er innstilt
feil.
Sett støpselet skikkelig inn i
stikkontakten.
Kople et annet elektrisk produkt til stikkontakten. Kontakt
en autorisert elektriker.
stabilt.
Lukk døren og åpne den ig-
jen.
serviceverksted.
Se kapittelet "Drift".
Page 47
FeilMögliche UrsacheLøsning
Mye mat ble lagt i fryseren
på en gang.
Romtemperaturen er for
høy.
Matproduktene som ble
lagt ned i fryseren var for
varm.
Døren er ikke skikkelig
Vent noen timer og kontroller
temperaturen igjen.
Se klimaklassediagrammet på
merkeplaten.
La matprodukter avkjøle seg
til romtemperatur før du legger den i fryseren.
Se etter i "Lukke døren".
lukket.
Funksjonen FastFreeze er
Se "FastFreeze -funksjonen".
aktivert.
Kompressoren starter ikke
med en gang etter at du har
Dette er normalt, det er
ikke oppstått noen feil.
Kompressoren starter etter en
viss tid.
trykket på FastFreeze, eller
etter at temperaturen er endret.
Det renner vann inne i kjøleskapet.
Dreneringshullet er tilstoppet.
Matprodukter forhindrer at
vannet får samle seg i
Rengjør dreneringshullet.
Pass på at ingen matvarer
berører bakveggen.
vannoppsamlingsbeholderen.
Det renner vann på gulvet.Smeltevannets utløp sik-
ker ikke ordentlig i fører
Fest smeltevannsrøret til for-
damperpannen.
ikke ned i fordamperbrettet over kompressoren.
Det er ikke mulig å stille inn
temperaturen.
Funksjonen FastFreeze eller ShoppingMode er aktivert.
Slå av FastFreeze eller Shop-
pingMode manuelt, eller vent
til funksjonen tilbakestilles au-
tomatisk for å velge tempera-
turen. Se etter i funksjonen
"FastFreeze eller Shopping-
Mode".
Døren er ikke skikkelig jus-
tert eller berører ventilas-
Produktet står ikke plant.Se i avsnittet «Plan oppstil-
ling».
jonsgrillen.
Temperaturen i produktet er
for høy/lav.
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
Døren er ikke skikkelig
Still inn en lavere/høyere tem-
peratur.
Se etter i "Lukke døren".
lukket.
NORSK
47
Page 48
www.electrolux.com48
FeilMögliche UrsacheLøsning
Matvarene har for høy
temperatur.
Det er lagt mange matvarer inn i produktet samtidig.
Døren har vært åpnet for
ofte.
Funksjonen FastFreeze er
aktivert.
Det sirkulerer ikke kald luft
i produktet.
La matvarene avkjøle seg til
romtemperatur før du legger
til oppbevaring.
Legg færre matvarer inn i produktet på samme tid.
Åpne døren bare hvis det er
nødvendig.
Se "FastFreeze -funksjonen".
Pass på at den kalde luften
kan sirkulere i produktet.
Dersom rådet ikke gir
resultater, ta kontakt med
nærmeste serviceverksted.
8.2 Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i
"Montering".
3. Skift ut defekte pakninger ved behov.
Kontakt kundeservice.
9. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
9.1 Plassering
Dette produktet kan plasseres i et tørt,
godt ventilert rom innendørs der
omgivelsestemperaturen samsvarer med
den klimaklassen som er angitt på
typeskiltet til produktet:
Klimaklasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
Omgivelsestemperatur
8.3 Skifte lyspære
Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart
LED-taklys.
Lyset kan bare skiftes av en
servicetekniker. Ta kontakt med
kundeservice.
Noen funksjonelle problemer
kan oppstå for enkelte typer
modeller når de opererer
utenfor dette området.
Korrekt bruk kan bare
garanteres innenfor det
angitte temperaturområdet.
Hvis du er i tvil om hvor du
skal montere produktet, må
du kontakte leverandøren,
kundeservicen vår eller
nærmeste servicesenter
9.2 Lokalitet
Det må være mulig å koble
produktet fra strømmen.
Støpselet må derfor være lett
tilgjengelig etter montering.
Page 49
A
B
100 mm
min
20 mm
49
Produktet bør monteres i god avstand fra
varmekilder, som radiatorer,
NORSK
• Dette produktet er i overensstemmelse
med EØS-direktivene.
varmtvannsberedere, direkte sollys osv.
Påse at luften kan sirkulere fritt rundt
baksiden av skapet. For å oppnå best
ytelse når produktet er plassert under et
overskap, må minste avstanden mellom
toppen av produktet og skapet være
9.4 Sette produktet i vater
Pass på at produktet står i vater. Dette
kan gjøres med to justerbare føtter på
undersiden fremme.
minst 100 mm. Ideelt sett bør produktet
ikke plasseres under overskap. En eller
flere justerbare føtter på bunnen av skapet
muliggjør nøyaktig vatring.
9.5 Omhengsling av døren
ADVARSEL!
Før du begynner ethvert
arbeid, må du trekke
støpselet ut av stikkontakten.
OBS!
Vi foreslår at dette arbeidet
OBS!
For å kunne garantere korrekt
funksjon i romtemperatur
over 38 °C, anbefales det å
ha et mellomrom på 30 mm
mellom sidene på produktet
og møblene rundt.
1. Åpne døren og tøm hyllene.
2. Skru ut skruene på det øverste
utføres av to personer, og at
den ene holder produktet
godt fast mens den andre
arbeider.
dørhengselet (1).
9.3 Elektrisk tilkopling
• Før du setter støpselet inn i
stikkontakten, forsikre deg om at
spenningen og frekvensen som er
oppført på typeskiltet samsvarer med
strømnettet i hjemmet ditt.
• Produktet må være jordet. Støpselet
på strømledningen er utstyrt med
jordingskontakt. Dersom husets
stikkontakt ikke er jordet, skal
produktet koples til en separat jording i
overensstemmelse med gjeldende
forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
• Produsenten fraskriver seg ethvert
ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke
blir fulgt.
Page 50
2
1
4
3
5
6
7
8
www.electrolux.com50
3. Fjern døren fra det midtre hengselet
(2).
4. Plasser dekselet til det øvre hengselet
inn i hullene på den motsatte siden.
5. Skru ut skruene på det midtre
dørhengselet (3).
6. Fjern pluggene på oversiden av begge
dørene, og flytt dem til den andre
siden.
7. Fjern den nedre døren fra det nedre
hengselet (4).
Skru ut skruene på det nedre
9.
dørhengselet og fjern hengselet (8).
10. Skru av de nedre dekselpluggene og
skru dem inn i hullet på motsatt side
(7).
11. Monter det nedre hengselet på
motsatt side og fest det med skruene
(8).
8. Skru av tappen til det nedre hengselet
(5) og skru det nedre hengselets tapp
(6) inn i det venstre hullet til det nedre
hengselet.
12. Plasser den nedre døren på det nedre
hengselet (9).
13. Skru av de midtre dekselpluggene og
skru dem inn i hullet på motsatt side
(10).
14. Monter det midtre hengselet på
motsatt side og fest det med skruene
(11).
Page 51
10
9
180
o
11
15. Plasser den øvre døren på det midtre
12
13
A
A
C
C
B
B
hengselet (12).
16. Fest døren med det øvre hengselet og
fest det med skruene (13).
NORSK
Foreta en endelig kontroll for
å være sikker på at:
• Alle skruene er strammet.
• Den magnetiske
pakningen sitter godt inntil
kabinettet.
• Døren åpner og lukker
korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen
er lav (for eksempel om
vinteren), kan det hende at
pakningen ikke passer som
den skal mot kabinettet. I så
fall venter du til pakningen
justerer seg selv. Dersom du
ikke selv vil gjennomføre
arbeidet som beskrives over,
kan du ta kontakt med
nærmeste servicesenter. Mot
regning vil en tekniker ved
servicesenteret hengsle om
døren på produktet ditt.
Tekniske data finner du på typeskiltet til
høyre utvendig på produktet, på den
11. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å
beskytte miljøet, menneskers helse og for
å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende
produkt selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
utvendige eller innvendige siden på
produktet og på energietiketten.
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig
årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats
med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta
att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.registerelectrolux.com
SVENSKA
53
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter tillhands när du kontaktar serviceavdelningen. Modell, PNC,
serienummer.
Informationen finns på typskylten.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 54
www.electrolux.com54
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och
användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas
ansvarig för personskador eller skador på egendom som
orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara
alltid instruktionerna tillsammans med produkten för
framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt personer med
bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller instrueras beträffande hur produkten används på
ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade
med användningen.
• Låt inte barn leka med produkten.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av
•
barn utan tillsyn.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
1.2 Allmän säkerhet
• Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknande användningsområden som t.ex.:
– Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
– Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer
• Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i
produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet.
• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att
påskynda avfrostningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• Använd inga elektriska apparater inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som
rekommenderas av tillverkaren.
Page 55
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara
neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med
slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
• Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med
lättantändligt bränsle i den här produkten.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller
personer med motsvarande utbildning, för att undvika
fara
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SVENSKA
55
2.1 Installation
VARNING!
Endast en behörig person får
installera den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Följ de installationsinstruktioner som
följer med produkten.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid
skyddshandskar.
• Se till att luft kan cirkulera i produkten.
• Vänta minst 4 timmar innan du
ansluter produkten till eluttaget. Detta
för att oljan ska rinna tillbaka i
kompressorn.
• Installera inte produkten nära element,
spisar, ugnar eller hällar.
• Produktens bakre yta måste ställas
mot väggen.
• Installera inte produkten där den står i
direkt solljus.
• Montera inte den här produkten i
områden som är för fuktiga eller för
kalla, som t.ex. byggnadsförråd,
garage eller vinkällare.
• När du flyttar produkten, lyft upp den i
framkanten för att inte repa golvet.
Elektrisk anslutning
2.2
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
• Produkten måste vara jordad.
Alla elektriska anslutningar ska göras
•
av en behörig elektriker.
• Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I
annat fall kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar de
elektriska komponenterna (t.ex.
stickkontakten, nätkabeln,
kompressorn). Kontakta service eller en
elektriker för att ersätta skadade
komponenter.
• Nätkabeln måste vara under
stickkontaktens nivå.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först
vid slutet av installationen. Kontrollera
att stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
Page 56
www.electrolux.com56
2.3 Använd
VARNING!
Risk för skador, brännskador
eller elstötar föreligger.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Ställ inte elektriska produkter (t.ex.
glassmaskiner) i produkten om inte
tillverkaren uttryckligen säger att det är
lämpligt.
• Var försiktig så att du inte skadar
kylkretsen. Den innehåller isobutan
(R600a), en naturgas som är
miljöanpassad i hög grad. Denna gas
är lättantändlig.
• Om kylkretsen skadas får inga flammor
eller antändningskällor finnas i rummet.
Ventilera rummet.
• Låt inte varma föremål vidröra
plastdelarna i produkten.
• Lägg inte in läskedrycker i frysen. Detta
skapar tryck i dricksflaskan.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten.
• Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga med
lättantändliga produkter i, nära eller på
produkten.
• Vidrör inte kompressorn eller
kondensorn. De är heta.
• Ta inte bort och vidrör inte föremål från
frysdelen om händerna är våta eller
fuktiga.
• Frys inte mat igen som en gång tinats.
• Följ förvaringsanvisningarna på
förpackningen till den frusna maten.
2.4 Skötsel och rengöring
VARNING!
Risk för personskador och
skador på produkten
föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort
den från eluttaget före underhåll.
• Kylenheten i denna product innehåller
kolväten Endast en behörig person får
utföra underhåll och fylla kylapparaten.
• Undersök regelbundet
tömningskanalen i kylen och rengör
den vid behov. Om tömningskanalen
täpps igen kommer avfrostat vatten att
samlas på produktens botten.
2.5 Avfallshantering
VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort locket för att hindra att barn
eller djur stängs in inuti produkten.
• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i
den här produkten är "ozonvänliga".
• Isoleringsmaterialet innehåller
brandfarlig gas. Kontakta kommunen
för information om hur produkten
kasseras korrekt.
• Orsaka inte skada på den delen av
kylenheten som är nära värmeväxlaren.
Page 57
3. PRODUKTBESKRIVNING
753412
98
6
3.1 Produktöversikt
SVENSKA
57
Grönsakslådor
1
Skåphyllor
2
FREESTORE-funktion
3
Flaskhylla
4
Kontrollpanel
5
Dörrhyllor
6
Flaskhylla
7
Fryslådor
8
Typskylt
9
Page 58
1
32
www.electrolux.com58
4. ANVÄNDNING
4.1 Kontrollpanel
Temperaturdisplayer LED
1
FastFreeze
2
Temperaturreglage
3
4.2 Slå på
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
4.3 FastFreeze-funktion
Du kan aktivera FastFreeze-funktionen
genom att trycka på FastFreeze-knappen.
LED som motsvarar symbolen FastFreeze
tänds.
Du kan avaktivera FastFreeze-funktionen
genom att trycka på FastFreeze-knappen
igen.
Kontrollampan FastFreeze släcks.
Denna funktion stängs av
automatiskt efter 52 timmar.
4.4 Temperaturreglering
Ställ in produkten genom att trycka på
temperaturreglaget tills LED som
5. DAGLIG ANVÄNDNING
5.1 Infrysning av färska livsmedel
Produkten är lämplig för infrysning av
färska livsmedel och långvarig förvaring av
frysta och djupfrysta matvaror.
För infrysning av färska livsmedel, aktivera
FastFreeze-funktionen minst 24 timmar
innan livsmedlet som skall frysas placeras i
frysfacket.
motsvarar önskad temperatur tänds. Valet
sker i steg från +2 till +8 °C
Vid första knapptrycket fortsätter
inställningen LED att blinka.
När knappen trycks in flyttas inställd
temperatur ett läge. Motsvarande LED
blinkar ett tag.
Tryck på inställningsknappen tills önskad
temperatur valts. Inställningen fixeras
Kallaste inställning: +2 °C.
Varmaste inställning: +8 °C.
En medelhög inställning är i
regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas
med hänsyn till att temperaturen inne i
produkten beror på:
• rumstemperatur
• hur ofta dörren öppnas
• mängden livsmedel som förvaras
• produkten plats.
Placera de färska matvarorna som ska
frysas in i det nedersta facket.
Maximal mängd livsmedel som kan frysas
inom 24 timmar anges på typskylten som
sitter på produktens insida.
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in
andra livsmedel som ska frysas under
denna period.
Page 59
Återgå till önskad temperatur (se
A
B
"FastFreeze-funktionen") när infysningen
är klar.
I detta läge kan temperaturen
i kylskåpsutrymmet sjunka
under 0 °C. Ställ i så fall in
temperaturreglaget på en
varmare inställning.
5.2 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt produkten stå på i minst
två timmar med FastFreeze-funktionen på
innan du lägger in några matvaror.
Om stora mängder mat skall förvaras,
plocka ut alla lådor och lägg maten på
glashyllan för att erhålla bästa resultat.
I händelse av en oavsiktlig
avfrostning, t.ex. vid ett
strömavbrott och avbrottet
varar längre än den tid som
anges i den tekniska
informationen under
"Säkerhet vid strömavbrott",
måste den tinade maten
konsumeras snabbt eller
omedelbart tillagas och
sedan frysas in på nytt (när
maten har kallnat).
SVENSKA
5.5 FREESTORE-funktion
FREESTORE-funktionen gör att maten
kyls ner snabbt och ger en jämnare
temperatur i utrymmet.
Sätt på FREESTOREfunktionen när
rumstemperaturen
överskrider 25 °C.
Tryck på brytaren (A) för att slå på
FREESTORE.
Den gröna lampan (B) tänds.
59
5.3 Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den
används, tinas i kylen eller vid
rumstemperatur beroende på den tid som
står till förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt
från frysen medan de fortfarande är frysta.
Tillagningen tar i detta fall dock lite längre
tid.
5.4 Temperaturdisplay
Denna produkt säljs i
Frankrike. Enligt gällande
bestämmelser i detta land
måste kylskåpet förses med
en speciell anordning (se bild)
som placeras i det nedre
facket för att indikera den
kallaste zonen i kylskåpet.
5.6 Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar av
olika storlekar kan dörrhyllorna placeras
på olika nivåer.
1. Dra hyllan gradvis i pilarnas riktning
tills den lossnar.
2. Placera om enligt behov.
Page 60
1
2
2
1
www.electrolux.com60
Flytta inte den nedre
dörrhyllan detta för att
säkerställa korrekt
luftcirkulation.
5.7 Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett
antal hyllstöd så att hyllorna kan placeras
enligt önskemål.
Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten
för att kunna avlägsnas.
Flytta inte glashyllan ovanför
grönsakslådan detta för att
säkerställa korrekt
luftcirkulation.
5.8 Flaskhylla
Placera flaskorna (med öppningarna
vända utåt) i den redan installerade hyllan.
Sätt bara in stängda flaskor.
5.9 Borttagning av fryslådor från
frysen
Fryslådorna har ett stopp som förhindrar
att de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut.
För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag
lådan mot dig till stoppet och tag sedan
bort den genom att vinkla den främre
delen uppåt.
Sätt tillbaka lådan genom att lyfta upp
lådans främre del något och sätta in den i
frysen. När lådan har passerat stoppen,
skjut in lådan på plats.
Page 61
6. RÅD OCH TIPS
SVENSKA
61
6.1 Normala driftljud
Följande ljud är normala under drift:
• Ett gurglande och bubblande ljud hörs
från slingorna när köldmedlet pumpas
runt.
• Ett surrande eller pulserande ljud hörs
från kompressorn när köldmedlet
pumpas runt.
• Ett plötsligt knackande ljud från
produktens insida som orsakas av
termisk dilatation (ett naturligt och
ofarligt fysiskt fenomen).
• Ett gurglande klickljud hörs från
temperaturregulatorn när kompressorn
slås på eller av.
6.2 Tips för energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
• Om rumstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en låg
temperatur och produkten är fulladdad,
kan kompressorn arbeta kontinuerligt
och medföra att frost eller is bildas på
evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in
temperaturreglaget på ett varmare läge
för att möjliggöra automatisk
avfrostning och därigenom också
sänka energiförbrukningen.
6.3 Tips för kylning av färska
livsmedel
För att få bästa resultat:
• Förvara inte varm mat eller flyktiga
vätskor i kylskåpet.
• Täck över eller förpacka maten, särskilt
om den har en stark smak.
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den
6.4 Tips för kylning
Praktiska råd:
• Kött (alla typer) : Lägg i plastpåsar och
placera på glashyllan ovanför
grönsakslådan.
• Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på
detta sätt i högst två dygn.
• Tillagad mat och kalla rätter: Dessa bör
täckas över och kan placeras på valfri
hylla.
• Frukt och grönsaker: Skölj av och
rengör noga och lägg i den speciella
grönsakslådan(-lådorna).
• Smör och ost: Dessa produkter bör
läggas i särskilda, lufttäta behållare eller
förpackas i aluminiumfolie eller
plastpåsar för att få bort så mycket luft
som möjligt.
• Flaskor: dessa bör ha kapsyl och
förvaras lämpligen antingen i dörrens
flaskhylla eller (extrautr.) i flaskstället.
• Bananer, potatis, lök och vitlök som
inte är förpackade bör inte förvaras i
kylskåpet.
6.5 Tips för infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper
dig att använda infrysningsfunktionen på
bästa sätt:
• den största mängd mat som kan frysas
inom 24 timmar anges på typskylten
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar.
Ytterligare livsmedel som skall frysas in
bör inte läggas in under denna period.
• frys endast in färska och rena matvaror
av hög kvalitet.
• dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning.
Sedan kan du dessutom plocka ut och
tina endast den mängd du behöver.
• slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg
den i plastpåsar och se till att
förpackningarna är lufttäta;
• låt inte färsk, ej infryst mat komma i
kontakt med redan infryst mat för att
temperaturen inte skall öka i den
infrysta maten.
• magra matvaror håller sig bättre och
längre än feta. Salt minskar livslängden
på matvaror.
• isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på
huden;
• det är lämpligt att anteckna datumet
för infrysning på varje separat
förpackning så att du kan hålla reda på
förvaringstiderna.
Page 62
www.electrolux.com62
6.6 Tips för förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja
produktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta
matvaror har förvarats på rätt sätt av
återförsäljaren.
• transportera frysta matvaror från
affären till frysen så snabbt som möjligt;
7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING
• öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
• när fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
• överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av tillverkaren.
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
7.1 Allmänna varningar
FÖRSIKTIGHET!
Koppla loss produkten från
eluttaget innan du utför
någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt
innehåller kolväten. Underhåll
och påfyllning får därför
endast utföras av en
auktoriserad servicetekniker.
Tillbehören och andra delar
av produkten är inte lämpliga
för rengöring i diskmaskin.
7.2 Initial ström på
FÖRSIKTIGHET!
Innan man sätter i
stickkontakten i uttaget och
sätter igång skåpet första
gången ska man låta
produkten stå upprätt i minst
4 timmar. Då kan man vara
säker på att oljan runnit
tillbaka till kompressorn.
Annars kan kompressorn eller
de elektroniska delarna
skadas.
7.3 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången ska du rengöra insidan och alla
invändiga tillbehör med ljummet vatten
och en liten mängd neutral såpa för att ta
bort den typiska lukten hos nya produkter.
Eftertorka sedan noga.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inga starka
rengöringsmedel eller
skurpulver eftersom sådana
produkter skadar ytfinishen.
7.4 Regelbunden rengöring
FÖRSIKTIGHET!
Dra inte i, flytta inte och
undvik att skada
rörledningarna och kablarna
inne i produkten.
FÖRSIKTIGHET!
Var försiktig så att du inte
skadar kylsystemet.
FÖRSIKTIGHET!
När du flyttar produkten ska
du lyfta upp den i framkanten
så att inte golvet repas.
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och en
liten mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet
dörrtätningarna och torka dem rena
från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
4. Rengör kondensorn och kompressorn
(om de går att komma åt) på
produktens baksida med en borste.
Detta förbättrar produktens prestanda
och bidrar till en lägre
energiförbrukning.
Page 63
7.5 Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet
varje gång kompressorn stannar under
normal användning. Det avfrostade vattnet
töms ut via en ränna i en särskild behållare
som sitter ovanför kompressorn på
produktens baksida, där vattnet
avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra
smältvattnets tömningshål i mitten av
kylskåpsutrymmet för att undvika att
vattnet rinner över och droppar ned på
matvarorna.
7.6 Avfrostning av frysen
Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta
innebär att det inte bildas någon frost
SVENSKA
under drift, varken på innerväggarna eller
matvarorna.
Att frost inte bildas beror på en
kontinuerlig cirkulation av kalluft, som
genereras av en automatiskt kontrollerad
fläkt, inne i frysavdelningen.
7.7 Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om
produkten inte skall användas på länge:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
VARNING!
Om produkten lämnas
påslagen, be någon titta till
den då och då så att inte
varorna i den förstörs i
händelse av strömavbrott.
63
8. FELSÖKNING
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
8.1 Om produkten inte fungerar...
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Produkten fungerar inte.Produkten har stängts av. Sätt på produkten.
Stickkontakten sitter inte
Eluttaget är strömlöst.Anslut en annan elektrisk pro-
Produkten bullrar.Produkten står ostadigt.Kontrollera om produkten står
Lampan fungerar inte.Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
ordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
dukt till eluttaget. Kontakta en
behörig elektriker.
stabilt.
Page 64
www.electrolux.com64
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Lampan fungerar inte.Lampan är trasig.Kontakta Electrolux Service.
Kompressorn är kontinuer-
ligt i drift.
Många matvaror inlagda
Temperatur är felaktigt inställd.
samtidigt.
Se avsnittet "Användning".
Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen
igen.
Rumstemperaturen är för
hög.
Alltför varm mat har lagts
in.
Locket är inte ordentligt
stängt.
Funktionen FastFreeze är
Se klimatklasstabellen på typskylten.
Låt mat svalna till rumstemperatur före infrysning.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Se "Funktionen FastFreeze".
på.
Kompressorn startar inte
omedelbart när FastFreezeknappen trycks in eller när
Detta är normalt och anger inte att något fel har
uppstått.
Kompressorn startar efter en
stund.
temperaturen ändras.
Vatten rinner inne i kylskå-
pet.
Vatten rinner ut på golvet.Smältvattensutloppet är
Vattenutloppet är igentäppt.
Matvaror hindrar vattnet
från att rinna in i vattenuppsamlaren.
inte anslutet till avdunst-
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matvaror
har kontakt med den bakre
väggen.
Funktionen FastFreeze eller ShoppingMode är påslagen.
Stäng av FastFreeze eller
ShoppingMode manuellt eller
vänta med att ställa in tem-
peraturen tills funktionen har
återställts automatiskt. Se
"FastFreeze- eller Shopping-
Mode-funktionen".
Dörren är felriktad eller
blockerar ventilationsgallret.
Temperaturen i produkten
är för låg/hög.
Produkten står inte plant.Se avsnittet ”Justering av
höjd”.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Locket är inte ordentligt
stängt.
Ställ in en högre/lägre tem-
peratur.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Page 65
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Matvarornas temperatur
är för hög.
Många matvaror inlagda
för förvaring samtidigt.
Dörren har öppnats för ofta.
Funktionen FastFreeze är
på.
Kalluft cirkulerar inte i produkten.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Lägg in färre matvaror för förvaring samtidigt.
Öppna dörren bara när det
behövs.
Se "Funktionen FastFreeze".
Se till att kalluft kan cirkulera i
produkten.
SVENSKA
65
Kontakta Electrolux Service
om dessa råd inte löser
problemet.
8.2 Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt
"Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta vår serviceavdelning.
9. INSTALLATION
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
9.1 Placering
Produkten kan installeras på en torr och
välventilerad plats inomhus där
omgivningstemperaturen motsvarar den
klimatklass som anges på typskylten:
Klimatklass
SN+10 °C till + 32 °C
N+16 °C till + 32 °C
ST+16 °C till + 38 °C
T+16 °C till + 43 °C
Omgivningstemperatur
8.3 Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning
bestående av en LED-lampa med lång
livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut lampan.
Kontakta vår serviceavdelning.
Vissa funktionsproblem kan
uppstå för vissa modelltyper
vid användning utanför det
området. Korrekt funktion kan
endast garanteras inom
angivet temperaturområde.
Om du är osäker på var du
ska installera produkten kan
du kontakta återförsäljaren,
vår kundtjänst eller närmsta
servicecenter
9.2 Plats
Det måste gå att koppla loss
produkten från elnätet.
Kontakten måste därför vara
lättåtkomlig efter
installationen.
Produkten bör placeras på säkert avstånd
från värmekällor såsom element,
Page 66
A
B
100 mm
min
20 mm
www.electrolux.com66
varmvattenberedare, direkt solsken, etc.
Se till att luft kan cirkulera fritt runt skåpets
baksida. För bästa effekt: om produkten
placeras under en överhängande
väggenhet skall det finnas minst 100 mm
fritt utrymme mellan produktens översida
och väggenheten. Produkten bör dock
inte placeras under överhängande
väggenheter. Produkten ställs in vågrätt
med en eller flera justeringsfötter i botten.
FÖRSIKTIGHET!
För att säkerställa att
produkten fungerar ordentligt
i omgivningstemperatur över
38 ºC är det bäst att ha 30
mm avstånd mellan
produktens sidor och möbler
i närheten.
9.4 Justering av höjd
Se till att produkten står i våg där den
installeras. Detta görs med de två
justerbara fötterna på bottens framsida.
9.5 Omhängning av dörr
VARNING!
Dra ur stickkontakten från
eluttaget innan du påbörjar
arbetet.
FÖRSIKTIGHET!
Vi rekommenderar att du ber
någon om hjälp med att hålla
ett fast grepp om dörren
under arbetets gång.
1. Öppna dörren och töm hyllorna.
2. Skruva loss skruvarna på det övre
gångjärnet (1).
9.3 Elektrisk anslutning
• Kontrollera att nätspänningen och
nätfrekvensen överensstämmer med
produktens märkdata som anges på
typskylten före anslutning till ett eluttag.
• Produkten måste jordas. Nätkabelns
stickkontakt är försedd med en kontakt
för detta ändamål. Om
nätspänningsmatningen inte är jordad,
kontakta en kvalificerad elektriker för
att ansluta produkten till en separat
jord enligt gällande bestämmelser.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador
orsakade av att ovanstående
säkerhetsåtgärder inte har följts.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt
EU:s direktiv.
Page 67
2
1
3. Ta av dörren från den mellersta
4
3
5
6
7
8
gångjärnsaxeln (2).
4. Sätt skyddet till det övre gångjärnet i
hålen på motsatta sidan.
5. Skruva av skruvarna till det mellersta
gångjärnet (3).
6. Avlägsna pluggarna ovanpå båda
dörrarna och flytta dem till andra
sidan.
7. Ta av den nedre dörren från den nedre
gångjärnsaxeln (4).
SVENSKA
Lossa skruvarna på nedre gångjärnet
9.
och ta av det (8).
10. Skruva av de nedre pluggarna och
skruva i dem i hålet på motsatta sidan
(7).
11. Sätt nedre gångjärnet på motsatta
sidan och fäst det med skruvarna (8).
67
8. Skruva av axeln på nedre gångjärnet
(5) och skruva i den nedre
gångjärnsaxeln (6) i det vänstra
borrhålet på nedre gångjärnet.
• Magnettätningen suger
fast ordentligt mot skåpet.
• Dörren öppnas och stängs
ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg
(t.ex. på vintern) kanske
tätningen inte fäster
ordentligt. Vänta i så fall tills
tätningen har anpassat sig på
naturlig väg. Om du inte vill
hänga om dörren själv kan du
kontakta den lokala
servicegivaren. En
servicetekniker hänger om
den mot en avgift.
Page 69
Teknisk information finns på typskylten
som sitter på insidan eller utsidan av
produkten och på energietiketten.
11. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår
miljö och vår hälsa genom att återvinna
avfall från elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter märkta
med symbolen med hushållsavfallet.
Lämna in produkten på närmaste
återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
SVENSKA
69
*
Page 70
www.electrolux.com70
Page 71
SVENSKA
71
Page 72
www.electrolux.com/shop
280153928-A-232014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.