Electrolux EN3851JOW User Manual [dk]

Page 1
EN3851JOW
DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 53
Page 2
www.electrolux.com2

INDHOLDSFORTEGNELSE

1. OM SIKKERHED..................................................................................................3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................... 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET.......................................................... 6
4. BETJENING.........................................................................................................7
5. DAGLIG BRUG.................................................................................................... 7
6. RÅD OG TIP...................................................................................................... 10
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING............................................................. 11
8. FEJLFINDING.................................................................................................... 12
9. INSTALLATION..................................................................................................14
10. TEKNISK INFORMATION.................................................................................17
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registerelectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på apparatets typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3

1. OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning. Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.

1.2 Generelt om sikkerhed

DANSK
3
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i
andre arbejdsmiljøer
Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger,
både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med
mindre det er anbefalet af producenten.
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre
apparatet.
Page 4
www.electrolux.com4
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.
• Sørg for, at luften kan cirkulere omkring apparatet.
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren.
• Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader.
• Apparatets bagside skal anbringes mod væggen.
• Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys.
• Installér ikke dette apparat på områder, der er for fugtige eller for kolde, som f.eks. udhuse, garager og vinkældere.
• Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt servicecenteret eller en elektriker for at skifte de elektriske komponenter.
• Netledningen skal være under niveauet for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
Page 5

2.3 Brug

ADVARSEL!
Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten.
• Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Denne gas er brandbar.
• Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet.
• Lad ikke varme ting røre apparatets plastdele.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre (brus) i fryserafdelingen. Dette vil skabe tryk på drikkevarerne.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i apparatet.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. De er varme.
• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dine hænder er våde eller fugtige.
• Indfrys ikke madvarer, der har været optøet.
DANSK
• Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren.

2.4 Vedligeholdelse og rengøring

ADVARSEL!
Risiko for skader på mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet.

2.5 Bortskaffelse

ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren.
5
Page 6
753 41 2
9 8
6
www.electrolux.com6

3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET

3.1 Produktoversigt

Grøntsagsskuffer
1
Hylder i skab
2
FREESTORE-funktion
3
Flaskestativ
4
Betjeningspanel
5
Hylder i låge
6
Flaskehylde
7
Fryserskuffer
8
Mærkeplade
9
Page 7

4. BETJENING

1
3 2

4.1 Betjeningspanel

Temperaturindikatorer LED
1
FastFreeze
2
Termostatknap
3
DANSK
7

4.2 Aktivering af

Sæt stikket i stikkontakten.

4.3 FastFreeze-funktion

Funktionen FastFreeze slås til ved at trykke på FastFreeze-knappen.
LED, som svarer til symbolets FastFreeze­indikator, lyser.
Funktionen FastFreeze slås fra ved at trykke på FastFreeze-knappen igen.
FastFreeze-indikatoren slukkes.
Funktionen standser automatisk efter 52 timer.

4.4 Indstilling af temperatur

Apparatet betjentes ved at trykke på termostatknappen, indtil LED ud for den ønskede temperatur lyser. Valget er trinvist, fra 2 til 8 °C.

5. DAGLIG BRUG

5.1 Nedfrysning af friske
madvarer
Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid.
Inden indfrysning af friske madvarer startes FastFreeze-funktionen mindst 24
Ved den første berøring af knappen fortsætter LED for den aktuelle indstilling med at blinke. Hver gang der trykkes på knappen, flyttes den indstillede temperatur til 1. position. Den tilhørende LED blinker et stykke tid. Rør indstillingsknappen, indtil den ønskede temperatur er valgt. Indstillingen vil blive fast
Koldeste indstilling: +2 °C Varmeste indstilling: +8 °C. Normalt er en mellemindstilling mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• rumtemperaturen
• hvor ofte lågen åbnes
• mængden af mad
• hvor apparatet står.
timer, før madvarerne lægges i frostrummet.
Anbring de madvarer, der skal fryses, i det nederste rum.
Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på mærkepladen, der er anbragt indvendigt i apparatet.
Page 8
A
B
www.electrolux.com8
Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses.
Når indfrysningen er slut, vendes der tilbage til den ønskede temperatur (se "FastFreeze-funktionen").
I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0°C. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling.

5.2 Opbevaring af frosne madvarer

Når apparatet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer med funktionen FastFreeze slået til, inden der lægges madvarer ind.
Hvis der skal opbevares store mængder mad, tages alle skuffer ud, og maden lægges på glashylderne for at opnå det bedste resultat.
Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter indfryse dem igen (efter afkøling).

5.4 Temperaturindikator

Dette apparat sælges i Frankrig. I henhold til gældende lov i dette land skal køleskabets nederste afdeling være forsynet med en særlig enhed (se tegningen), der viser den koldeste zone i denne.

5.5 FREESTORE-funktion

FREESTORE-funktionen køler maden hurtigere ned og med en mere ensartet temperatur i skabet.
Tænd for FREESTORE­funktionen, når omgivelsestemperaturen er over 25 °C.
Tryk på kontakten (A) for at tænde for FREESTORE. Den grønne lampe (B) lyser.

5.3 Optøning

Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
Page 9
1
2
2
1
DANSK
9

5.6 Placering af dørhylder

Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
1. Træk gradvist hylden i pilenes retning,
indtil hylden er fri.
2. Sæt den derpå i den ønskede højde.
Flyt ikke hylden nederst i døren. Den sikrer korrekt luftcirkulation.

5.7 Flytbare hylder

Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.
Nogle af hylderne skal løftes op i bagkanten, før de kan tages ud.
Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
Sæt kun lukkede flasker i.
5.9 Udtagning af fryserens
frysekurve
Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, indtil den kan tages ud.

5.8 Flaskestativ

Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad).
Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.
Page 10
www.electrolux.com10

6. RÅD OG TIP

6.1 Normale driftslyde

Følgende lyde er normale under drift:
• Der kommer en svag gurglende og boblende lyd fra kølerørene, når der pumpes kølemiddel.
• Der kommer en summende og pulserende lyd fra kompressoren, når der pumpes kølemiddel.
• Der kommer en pludselig smældende lyd fra apparatets inderside, som forårsages af termisk udvidelse (et naturligt og ufarligt fysisk fænomen).
• Der kommer en svag klik-lyd fra temperaturregulatoren, når kompressoren tændes eller slukkes.

6.2 Energisparetips

• Åbn lågen så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på lav temperatur, og apparatet er helt fyldt, kører kompressoren muligvis konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
6.3 Råd om køling af friske
madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den

6.4 Råd om køling

Nyttige tip:
• Kød (alle slags): pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.
• Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i højst 1-2 dage.
• Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
• Frugt og grønt: bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).
• Smør og ost: bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.
• Flasker: disse har brug for en hætte og skal opbevares i dørflaskehylden, eller (hvis udstyret hermed) på flaskestativet.
• Bananer, kartofler, løg og hvidløg må ikke lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.

6.5 Råd om frysning

Her er nogle vigtige tip om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen.
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind.
• Nedfrys kun førsteklasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte.
• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge.
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt.
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem.
• Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige. Salt nedsætter madens holdbarhed.
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger.
• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.
6.6 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette apparat skal du:
Page 11
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen.
• Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.
• Åbne lågen så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.

7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

DANSK
11
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

7.1 Generelle advarsler

PAS PÅ!
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter, og service og påfyldning af kølemiddel må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
Apparatets dele og tilbehør egner sig ikke til opvask i maskine.

7.2 Første gang, apparatet tændes

PAS PÅ!
Før stikket sættes i stikkontakten, og der tændes for skabet første gang, skal du lade apparatet stå lodret i mindst 4 timer. Dette sikrer tilstrækkelig tid til, at olien løber tilbage i kompressoren. Ellers kan kompressoren eller de elektroniske komponenter tage skade.

7.3 Indvendig rengøring

Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at
fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
PAS PÅ!
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.

7.4 Regelmæssig rengøring

PAS PÅ!
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.
PAS PÅ!
Undgå at beskadige kølesystemet.
PAS PÅ!
Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
Apparatet skal jævnlig rengøres:
1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør, med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belægninger.
3. Skyl og tør grundigt af.
4. Rens kondensatoren og
kompressoren bag på skabet med en børste, hvis der er adgang til dem. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.

7.5 Afrimning af køleskabet

Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en
Page 12
www.electrolux.com12
særlig beholder bag på apparatet (over kompressoren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.

7.6 Afrimning af fryseren

Fryserrummet er af frost free-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når det er

8. FEJLFINDING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
tændt, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne.
Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet.

7.7 Pause i brug

Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Tag al maden ud.
3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.
4. Lad døren/dørene stå åben for at
forebygge ubehagelig lugt.
ADVARSEL!
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.

8.1 Hvis noget går galt

Problem Mulige årsager Løsning
Apparatet virker slet ikke. Der er slukket for appara-
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen strøm i stik-
Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står
Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk og åbn døren. Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste autori-
Kompressoren kører hele tiden.
tet.
kontakten.
kontakten.
Temperaturen er indstillet forkert.
Tænd for apparatet.
Sæt stikket helt ind i kontakt­en.
Prøv at tilslutte et andet elek­trisk apparat til den pågæl­dende stikkontakt. Kontakt en autoriseret elektriker.
stabilt.
serede servicecenter. Se under "Betjening".
Page 13
Problem Mulige årsager Løsning
Der blev lagt for store
mængder mad i på
Vent nogle timer, og kontroller så temperaturen igen.
samme tid.
Der er for høj stuetemper-
atur.
Madvarerne var for varme,
da de blev lagt i appara­tet.
Døren er ikke lukket rig-
Se klimaklassediagrammet på typeskiltet.
Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i.
Se under "Lukning af døren".
tigt. Funktionen FastFreeze er
Se "FastFreeze-funktion".
slået til.
Kompressoren starter ikke straks, når der er trykket på
Det er normalt og skyldes ikke fejl.
Kompressoren går i gang ef-
ter et stykke tid. FastFreeze-knappen, eller når temperaturen er æn­dret.
Der løber vand inde i køle-
Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.
skabet.
Madvarer forhindrer, at vandet ikke løber ned i
Sørg for, at madvarerne ikke
rører ved bagpladen.
vandbeholderen.
Der løber vand ud på gul­vet.
Smeltevandsafløbet er ikke tilsluttet til fordamp-
Tilslut smeltevandsafløbet til
fordampningsbakken.
ningsbakken over kom­pressoren.
Temperaturen kan ikke in­dstilles.
FastFreeze- eller Shop­pingMode-funktionen er slået til.
Sluk for FastFreeze eller
ShoppingMode manuelt, eller
vent, indtil funktionen nul-
stilles automatisk, for at in-
dstille temperaturen. Se un-
der "FastFreeze- eller Shop-
pingMode-funktionen". Døren flugter ikke med ka-
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering". binettet eller støder på ven­tilationsristen.
Temperaturen i apparatet er for lav/høj.
Temperaturen er ikke in-
dstillet korrekt.
Døren er ikke lukket rig-
Vælg en højere/lavere tem­peratur.
Se under "Lukning af døren".
tigt.
DANSK
13
Page 14
www.electrolux.com14
Problem Mulige årsager Løsning
Madvarernes temperatur er for høj.
Der er lagt for store mæn­gder mad i på samme tid.
Døren er blevet åbnet for tit.
Funktionen FastFreeze er slået til.
Der cirkulerer ikke kold luft i apparatet.
Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet.
Læg færre madvarer i ad gangen.
Åbn kun døren, når det er nødvendigt.
Se "FastFreeze-funktion".
Kontrollér, at der cirkulerer kold luft i apparatet.
Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du henvende dig til nærmeste mærkeværksted.

8.2 Lukke døren

1. Rengør dørpakningerne.
2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.
Se under "Installation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt eftersalgsservicen.

9. INSTALLATION

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

9.1 Opstilling

Apparatet kan installeres et tørt sted med god udluftning, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klima­klasse
SN +10°C til 32°C N +16°C til 32°C ST +16°C til 38°C T +16°C til 43°C
Omgivelsestemperatur

8.3 Udskiftning af pæren

Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt eftersalgsservicen.
Der kan opstå visse funktionsproblemer for visse typer modeller, når de betjenes uden for dette interval. Der kan kun garanteres korrekt drift inden for det specifikke temperaturinterval. Hvis du er i tvivl om, hvor du kan installere apparatet, bedes du henvende dig til sælgeren, vores kundeservice eller til det nærmeste serviceværksted

9.2 Placering

Det skal være muligt at koble apparatet fra elinstallationen. Efter installationen skal stikket derfor være let at komme til.
Page 15
Apparatet bør placeres i god afstand fra
A
B
100 mm
min
20 mm
varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring skabets bagside. Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 100 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare fødder i bunden af skabet.
DANSK
• Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne.

9.4 Nivellering

Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant.

9.5 Vending af dør

ADVARSEL!
Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet, skal stikket altid tages ud af kontakten.
15
PAS PÅ!
Med henblik på at sikre korrekt funktion i omgivende temperaturer over 38 ºC anbefales det at have et mellemrum på 30 mm mellem apparatets sider og evt. omgivende møbler.

9.3 Tilslutning, el

1. Åbn døren, og tøm hylderne.
2. Skru skruerne i det øverste hængsel
PAS PÅ!
Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at holde godt fast i apparatets døre, mens arbejdet udføres.
ud (1).
• Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
• Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Page 16
2
1
4
3
5
6
7
8
www.electrolux.com16
3. Fjern døren fra den midterste
hængseltap (2).
4. Placér det øverste hængsels dæksel i
hullerne på den modsatte side.
5. Skru skruerne i det midterste hængsel
ud (3).
6. Fjern propperne på oversiden af
begge døre, og flyt dem over på den anden side.
7. Fjern den nederste dør fra den
nederste hængseltap (4).
Skru skruerne i det nederste hængsel
9.
ud og fjern hængslet (8).
10. Skru de nederste dækselstik ud, og
skru dem i hullet på den modsatte side (7).
11. Sæt det nederste hængsel i modsatte
side, og fastgør det med skruerne (8).
8. Skru tappen af det nederste hængsel
(5), og skru den nederste hængseltap (6) ind i den venstre udboring på det nederste hængsel.
12. Placér den nederste dør på den
nederste hængseltap (9).
13. Skru de midterste dækselstik ud, og
skru dem i hullet på den modsatte side (10).
14. Sæt det midterste hængsel i modsatte
side, og fastgør det med skruer (11).
Page 17
10
9
180
o
11
12
13
A
A
C
C
B
B
DANSK
17
15. Placér den øverste dør på den
midterste hængseltap (12).
16. Fastgør døren med det øverste
hængsel, og fastgør det med de tilhørende skruer (13).
17. Fastgør dørhåndtagene og propperne
i modsatte side.

10. TEKNISK INFORMATION

10.1 Tekniske data

Højde mm 2005 Bredde mm 595 Dybde mm 642 Temperaturstigningstid Timer 18 Spænding Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
• Alle skruer er strammet.
• Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.
• Døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv. Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til Electrolux Service A/S. En tekniker herfra vil vende døren mod betaling.
Page 18
www.electrolux.com18
De tekniske specifikationer fremgår af mærkepladen udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket.
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Page 19

SISÄLTÖ

1. TURVALLISUUSTIEDOT.................................................................................... 20
2. TURVALLISUUSOHJEET................................................................................... 21
3. LAITTEEN KUVAUS........................................................................................... 23
4. KÄYTTÖ............................................................................................................ 24
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ.....................................................................................24
6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA..................................................................................... 27
7. HOITO JA PUHDISTUS......................................................................................28
8. VIANMÄÄRITYS.................................................................................................29
9. ASENNUS......................................................................................................... 31
10. TEKNISET TIEDOT...........................................................................................35
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto­ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
SUOMI
19
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 20
www.electrolux.com20

1. TURVALLISUUSTIEDOT

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö­tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.

1.2 Yleiset turvallisuusohjeet

Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
henkilöstön kodinomainen keittiöympäristö liikkeissä,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä.
hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden
kodinomainen käyttöympäristö.
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen
tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla
sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,
elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
Page 21
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen
puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien
ponneaineiden aerosolipulloja.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.

2. TURVALLISUUSOHJEET

SUOMI
21

2.1 Asennus

VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen kuin kytket laitteen sähköverkkoon. Täten öljy virtaa takaisin kompressoriin.
• Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunin tai keittotasojen lähelle.
• Laitteen takaosa on asetettava seinää kohden.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon.
• Älä asenna tätä laitetta liian kosteisiin tai kylmiin tiloihin, kuten rakennustelineisiin, autotalliin tai viinikellariin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.

2.2 Sähköliitäntä

VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.

2.3 Käyttö

VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.
Page 22
www.electrolux.com22
• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöön yhteensopiva maakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta.
• Älä anna kuumien esineiden koskea laitteen muoviosia.
• Älä aseta virvoitusjuomia pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön muodostuu painetta.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä laitteessa.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.
• Älä poista pakastimen tuotteita tai kosketa niihin, jos kätesi ovat märät tai kosteat.
• Älä pakasta uudelleen jo sulaneita elintarvikkeita.
• Noudata pakasteiden pakkauksessa olevia säilytysohjeita.

2.4 Hoito ja puhdistus

VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen.
• Tarkista sulamisveden poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

2.5 Hävittäminen

VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa.
Page 23

3. LAITTEEN KUVAUS

753 41 2
9 8
6

3.1 Laitteen kuvaus

SUOMI
23
Vihanneslaatikot
1
Jääkaapin hyllyt
2
FREESTORE -toiminto
3
Pulloteline
4
Käyttöpaneeli
5
Ovilokerot
6
Pullohylly
7
Pakastuslaatikot
8
Arvokilpi
9
Page 24
1
3 2
www.electrolux.com24

4. KÄYTTÖ

4.1 Käyttöpaneeli

Lämpötilanäyttö LED
1
FastFreeze
2
Lämpötilan säädin
3

4.2 Laitteen käynnistäminen

Kiinnitä pistoke pistorasiaan.

4.3 FastFreeze -toiminto

FastFreeze-toiminto käynnistetään painamalla FastFreeze-painiketta.
Laitteeseen syttyy LED-merkkivalo, joka vastaa symbolia FastFreeze.
FastFreeze-toiminto kytketään pois päältä painamalla FastFreeze-painiketta uudelleen.
FastFreeze-toiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua.

4.4 Lämpötilan säätäminen

Käytä laitetta koskettamalla lämpötilan säädintä, kunnes haluamaasi lämpötilaa

5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

5.1 Tuoreiden elintarvikkeiden
pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
vastaava merkkivalo LED syttyy. Arvo muuttuu asteittain +2 °C:sta 8 °C:seen. Ensimmäisellä painikkeen kosketuksella asetuksen LED merkkivalo vilkkuu. Aina kun painiketta kosketetaan, lämpötila-asetus siirtyy 1 asennon verran. Vastaava LED-merkkivalo vilkkuu jonkin aikaa. Kosketa asetuspainiketta, kunnes vaadittu lämpötila tulee näkyviin. Asetus on pysyvä
Alhaisin asetus: +2 °C. Korkein asetus: +8 °C. Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijainti.
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi FastFreeze-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon.
Aseta pakastettava tuore ruoka alalokeroa.
Page 25
24 tunnin aikana pakastettavien
A
B
elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella.
Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
Kun pakastuminen on päättynyt, palauta lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan (katso kohta "FastFreeze-toiminto").
Tässä tilassa jääkaappiosaston lämpötila voi laskea alle 0 °C. Aseta lämpötilan säädin tällöin suuremman lämpötila­asetuksen kohdalle.
SUOMI

5.4 Lämpötilan merkkivalo

Tämä laite on myynnissä Ranskassa. Maan määräysten mukaisesti jääkaapin alimpaan osastoon tulee kiinnittää erikoisväline (katso kuva), joka ilmaisee jääkaapin kylmimmän lämpötilan alueen.
25

5.2 Pakasteiden säilyttäminen

Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin ajan FastFreeze-toiminnolla.
Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita, poista kaikki laatikot ja laita pakastettavat tuotteet lasihyllylle parhaan pakastustuloksen aikaansaamiseksi.
Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä tiedoissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).

5.3 Sulatus

Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna. Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään.

5.5 FREESTORE -toiminto

FREESTORE-toiminnon ansiosta elintarvikkeet jäähtyvät nopeammin ja lämpötila on tasaisempi.
Kytke FREESTORE-toiminto toimintaan, kun ympäristön lämpötila on yli 25 °C.
Kytke FREESTORE päälle kytkimellä (A). Vihreä merkkivalo (B) syttyy.
Page 26
1
2
2
1
www.electrolux.com26

5.6 Ovilokeroiden sijoittaminen

Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.
1. Vedä lokeroa varovasti nuolen
suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään.
2. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi
korkeudelle.
Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi älä poista alempaa ovilokeroa.

5.7 Siirrettävät hyllyt

Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.
Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takaa, jotta ne voi irrottaa.
Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin ilmanvaihto toimii oikein.

5.8 Pulloteline

Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn (avattava puoli laitteen etuosaan päin).
Aseta laitteeseen ainoastaan suljettuja pulloja.

5.9 Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta

Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin.
Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään. Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi, työnnä se paikalleen.
Page 27

6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

SUOMI
27

6.1 Normaalin toiminnan äänet

Seuraavat äänet ovat normaaleja käytön aikana:
• Kevyt loriseva tai pulputtava ääni jäähdytysaineen kierron aikana.
• Huriseva ja sykkivä ääni kompressorista jäähdytysaineen kierron aikana.
• Äkillinen rätisevä lämpölaajenemisen aiheuttama ääni laitteen sisältä (luonnollinen ja vaaraton ilmiö).
• Kevyt napsahdusääni lämpötilan säätimestä kompressorin kytkeytyessä päälle tai pois päältä.

6.2 Energiansäästövinkkejä

• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi laitteen ollessa aivan täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin höyrystimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Aseta lämpötilan säädin tässä tapauksessa lämpimämpään asetukseen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin voit säästää energiaa.
6.3 Tuoreiden elintarvikkeiden
säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä.
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista.
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä

6.4 Säilytysohjeita

Vinkkejä:
• Liha (kaikki tyypit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle.
• Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
• Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat, jne.: kannella ja aseta ne mille hyllylle tahansa.
• Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
• Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Pullot: säilytä pullot suljettuina joko pullotelineessä tai oven pullohyllyssä (jos varusteena).
• Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.

6.5 Pakastusohjeita

Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset elintarvikkeet säilyvät paremmin ja pitempään rasvaisiin ruokiin verrattuna. Suola vähentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.
Page 28
www.electrolux.com28

6.6 Pakasteiden säilytysohjeita

Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.

7. HOITO JA PUHDISTUS

• Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

7.1 Yleiset varoitukset

HUOMIO!
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen minkäänlaisten puhdistustoimenpiteiden suorittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltomekaanikko.
Jääkaapin varusteita ja osia ei saa pestä astianpesukoneessa.

7.2 Ensimmäinen käynnistäminen

HUOMIO!
Jätä laite pystyasentoon vähintään 4 tunnin ajaksi ennen pistokkeen liittämistä pistorasiaan ja laitteen käyttöönottoa. Näin varmistetaan, että öljy palaa kompressoriin. Muutoin kompressori tai elektroniset komponentit voivat vaurioitua.

7.3 Sisätilan puhdistaminen

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla
pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
HUOMIO!
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.

7.4 Säännöllinen puhdistus

HUOMIO!
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja kaapeleita.
HUOMIO!
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
HUOMIO!
Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
1. Puhdista sisäosa ja varusteet
lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi ne puhtaaksi.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
4. Jos mahdollista, puhdista laitteen
takaosassa sijaitsevat lauhdutin ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.

7.5 Jääkaapin sulattaminen

Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen
Page 29
takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.

7.6 Pakastimen sulattaminen

Pakastinosasto on huurtumaton. Tämä merkitsee sitä, että huurretta ei muodostu laitteen toiminnan aikana pakastinosaston sisäseiniin eikä pakkausten päälle.

8. VIANMÄÄRITYS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
SUOMI
Huurtumattomuus perustuu automaattisesti ohjattuun puhaltimeen, joka kierrättää kylmää ilmaa jatkuvasti osaston sisällä.

7.7 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan

Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois
3. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen
sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
VAROITUS!
Jos jätät laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
29

8.1 Käyttöhäiriöt

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laittees-
ta.
Pistoke ei ole kunnolla
kiinni pistorasiassa.
Pistorasiaan ei tule jänni-
tettä.
Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kun-
nolla paikalleen.
Valo ei syty. Lamppu on valmiustilas-
sa.
Valo ei syty. Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtuutettuun
Kytke laitteeseen virta.
Kiinnitä pistoke oikein pistora­siaan.
Kokeile kytkemällä pistora­siaan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan.
Tarkista, onko laite vakaa.
Sulje ja avaa ovi.
huoltoliikkeeseen.
Page 30
www.electrolux.com30
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu vir-
Lue ohjeet Käyttö-luvusta.
heellisesti.
Laitteeseen on pantu
monia elintarvikkeita sa-
Odota muutama tunti ja tar­kista lämpötila uudelleen.
manaikaisesti.
Huoneen lämpötila on liian
korkea.
Ruoka on pantu kodinko-
neeseen liian lämpimänä.
Katso ilmastoluokan taulukko arvokilvestä.
Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakasta­mista.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Kompressori ei käynnisty heti FastFreeze-painikkeen
FastFreeze-toiminto on kytkettynä.
Tämä on normaalia, eikä tarkoita vikaa.
Katso kohta "FastFreeze-toi­minto".
Kompressori käynnistyy jon-
kin ajan kuluttua. painamisen tai lämpötilan muuttamisen jälkeen.
Vettä valuu jääkaapin si­sälle.
Veden tyhjennysaukko on tukossa.
Elintarvikkeet estävät ve­den valumisen vedenker-
Puhdista veden tyhjennysauk-
ko.
Tarkista, että elintarvikkeet ei-
vät kosketa takaseinään.
uukaukaloon.
Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole
liitetty kompressorin ylä-
Kiinnitä sulatusveden poisto-
putki haihdutusastiaan.
puolella olevaan haihdutu­sastiaan.
Lämpötilaa ei voi säätää. FastFreeze tai Shopping-
Mode-toiminto on kytketty päälle.
Kytke FastFreeze tai Shop-
pingMode pois päältä man-
uaalisesti tai odota, kunnes
toiminto nollautuu automaatti-
sesti lämpötilan asettamisek-
si. Katso kohta "FastFreeze-
tai ShoppingMode-toiminto". Ovi on kohdistettu virheelli-
sesti tai se on ilmanvaihto-
Laite ei ole oikein tasapai­notettu.
Katso kohta "Tasapainottami-
nen". säleikön tiellä.
Laitteen lämpötila on liian alhainen tai korkea.
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Säädä lämpötila korkeam-
maksi/alhaisemmaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Page 31
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan las-
Laitteeseen on lisätty pal­jon ruokia samalla kertaa.
Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa. FastFreeze-toiminto on
kytkettynä. Laitteen kylmän ilman
kierto ei toimi.
kea huoneen lämpötilaan en­nen kuin laitat ruoat lait­teeseen.
Aseta laitteeseen vähemmän ruokia yhdellä kertaa.
Katso kohta "FastFreeze-toi­minto".
Tarkista kylmän ilman kierto.
SUOMI
31

8.2 Oven sulkeminen

1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet
kohdasta "Asennus".
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven
tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

9. ASENNUS

9.1 Sijoittaminen

Asenna tämä laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmas­toluok­ka
SN +10°C – 32°C N +16 °C – 32°C ST +16 °C – 38°C
Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Ympäristölämpötila

8.3 Lampun vaihtaminen

Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo. Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ilmas­toluok­ka
T +16 °C – 43 °C
Ympäristölämpötila
Joissakin malleissa voi esiintyä toiminnallisia ongelmia, jos niitä käytetään kyseisen käyttövälin ulkopuolella. Virheetön toiminta taataan vain määritetyllä lämpötilavälillä. Jos laitteen asennuspaikan valitsemisessa on epäselvyyksiä, käänny jälleenmyyjän, asiakaspalvelumme tai lähimmän huoltopalvelun puoleen.
Page 32
A
B
100 mm
min
20 mm
www.electrolux.com32

9.2 Sijainti

Käyttäjän on pystyttävä irrottamaan laite sähköverkosta. Asennuksen jälkeen pistokkeen on oltava helposti käyttäjän ulottuvilla.
Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelle tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle. Laite voidaan säätää tarkasti vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden tai useamman säätöjalan avulla.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
• Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktiivejä.

9.4 Tasapainotus

Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla.

9.5 Oven kätisyyden vaihtaminen

VAROITUS!
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin aloitat mitään
HUOMIO!
Virheettömän toiminnan takaamiseksi yli 38 ºC ympäristölämpötilassa suosittelemme jättämään 30 mm vapaata tilaa laitteen sivujen ja muiden kalusteiden väliin.
1. Avaa ovi ja tyhjennä hyllyt.
2. Ruuvaa auki oven yläsaranan (1)

9.3 Sähköliitäntä

• Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
toimenpiteitä.
HUOMIO!
Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitää laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
ruuvit.
Page 33
2
1
4
3
5
6
7
8
SUOMI
33
3. Poista ovi keskisaranan tapista (2).
4. Aseta yläsaranan suojus vastakkaisen
puolen reikiin.
5. Irrota ruuvit keskisaranasta (3).
6. Irrota kummankin oven yläosassa
olevat tulpat ja siirrä ne toiselle puolelle.
7. Poista alaovi alasaranan tapista (4).
8. Irrota alasaranan (5) tappi ja ruuvaa
alasaranan tappi (6) alasaranan vasempaan reikään.
9. Irrota alasaranan ruuvit ja poista
sarana (8).
10. Irrota alasuojuksen tapit ja ruuvaa ne
vastakkaisen puolen reikään (7).
11. Aseta alasarana vastakkaiselle puolelle
ja kiinnitä se ruuveilla (8).
12. Aseta alaovi alasaranan tappiin (9).
13. Irrota keskisuojuksen tapit ja ruuvaa
ne vastakkaisen puolen reikään (10).
14. Aseta keskisarana vastakkaiselle
puolelle ja kiinnitä se ruuveilla (11).
Page 34
10
9
180
o
11
12
13
A
A
C
C
B
B
www.electrolux.com34
15. Aseta yläovi keskisaranan tappiin (12).
16. Kiinnitä ovi yläsaranalla ja asenna se
paikoilleen ruuveilla (13).
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään. Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden korvausta vastaan.
17. Kiinnitä oven kahvat ja tapit
vastakkaiselle puolelle.
Page 35

10. TEKNISET TIEDOT

10.1 Tekniset tiedot

Korkeus mm 2005 Leveys mm 595 Syvyys mm 642 Käyttöönottoaika tuntia 18 Jännite V 230 - 240 Taajuus Hz 50
Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
SUOMI
35
Page 36
www.electrolux.com36

INNHOLD

1. SIKKERHETSINFORMASJON............................................................................37
2. SIKKERHETSANVISNINGER..............................................................................38
3. PRODUKTBESKRIVELSE.................................................................................. 40
4. BRUK................................................................................................................ 41
5. DAGLIG BRUK.................................................................................................. 41
6. RÅD OG TIPS....................................................................................................44
7. STELL OG RENGJØRING..................................................................................45
8. FEILSØKING......................................................................................................46
9. MONTERING..................................................................................................... 48
10. TEKNISKE DATA............................................................................................. 52
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den. Velkommen til Electrolux.
Gå inn på vårt nettsted for å finne:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registerelectrolux.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.spare parts. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 37

1. SIKKERHETSINFORMASJON

Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.

1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer

Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
Ikke la barn leke med produktet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med
mindre de har tilsyn.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.

1.2 Generelt om sikkerhet

NORSK
37
Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og
liknende bruk som:
Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer og
andre arbeidsmiljøer
Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre
boligtyper
Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller i
den innebygde strukturen fri for hindringer.
Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som
ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere.
Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.
Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke
er av en type som anbefales av produsenten.
Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare bruk
nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende
Page 38
www.electrolux.com38
oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med
brannfarlig drivgass i dette produktet.
Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun
skiftes av et autorisert serviceverksted.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

2.1 Montering

ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må montere dette produktet.
• Fjern all emballasjen
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg monteringsanvisningene som følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.
• Sørg for at luften kan sirkulere rundt produktet.
• Vent minst 4 timer før du kobler produktet til strømforsyningen. Dette er for at oljen skal kunne renne tilbake i kompressoren.
• Ikke installer produktet i nærheten av radiatorer, komfyrer, ovner eller kokeplater.
• Baksiden av produktet må stå mot veggen.
• Ikke installer produktet der det er direkte sollys.
• Ikke monter dette produktet på steder som er for fuktige eller kalde, slik som konstruksjonstilbygg, garasjer eller vinkjellere.
• Når du skal flytte produktet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet.

2.2 Elektrisk tilkopling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis ikke, ta kontakt med en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
• Sørg for ikke å forårsake skade på elektriske komponenter (f. eks støpsel, nettkabel, kompressor). Ta kontakt med servicesenteret eller en elektriker for å endre de elektriske komponentene.
• Strømkabelen må ligge under nivået til støpselet.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.

2.3 Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Ikke legg elektriske produkter (f. eks iskremmaskin) i produktet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten.
• Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på kjølemiddelkretsen. Den inneholder isobutan (R600a), en naturgass uten innvirkning på miljøet. Denne gassen er brannfarlig.
• Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og
Page 39
antenningskilder i rommet. Ventiler rommet godt.
• Ikke la varme artikler komme i nærheten av plastdelene til produktet.
• Ikke legg mineralvann i fryseren. Dette vil skape press på beholderen.
• Ikke oppbevar lett antennelig gass eller væske i produktet.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
• Ikke berør kompressoren eller kondensatoren. De er varme.
• Ikke berør eller ta ut varer fra fryseren med våte/fuktige hender.
• Ikke frys mat om igjen som er tinet.
• Følg oppbevaringsinstruksjonene på emballasjen for frossen mat.

2.4 Stell og rengjøring

ADVARSEL!
Fare for personskade eller skade på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
NORSK
• Dette produktet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av enheten må kun foretas av en kvalifisert person.
• Undersøk regelmessig avløpsrøret til kjøleskapet og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har tinet samle seg i bunnen av produktet.

2.5 Avfallsbehandling

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern døren for å forhindre at barn og dyr blir stengt inne i produktet.
• Kjølemiddelkretsen og isolasjonsmaterialet til dette produktet er ozon-vennlig.
• Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser. Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte.
• Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær varmeveksleren.
39
Page 40
753 41 2
9 8
6
www.electrolux.com40

3. PRODUKTBESKRIVELSE

3.1 Produktoversikt

Grønnsaksskuffer
1
Kabinetthyller
2
FREESTORE-funksjon
3
Flaskehylle
4
Betjeningspanel
5
Dørhyller
6
Flaskehylle
7
Fryseskuffer
8
Typeskilt
9
Page 41

4. BRUK

1
3 2

4.1 Betjeningspanel

Temperaturindikatorer LED
1
FastFreeze
2
Termostatbryter
3
NORSK
41

4.2 Slå på

Sett støpslet i stikkontakten.

4.3 FastFreeze-funksjon

Du kan aktivere funksjonen FastFreeze ved å trykke på knappen FastFreeze igjen.
LED som korresponderer med symbolet FastFreeze vil lyse opp.
Du kan deaktivere funksjonen FastFreeze ved å trykke på knappen FastFreeze igjen.
FastFreeze-indikatoren vil slukke.
Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer.

4.4 Regulere temperaturen

For å bruke produktet, berør knappen for temperaturregulatoren helt til LED korresponderer med lys for ønsket temperatur. Valg er progressive, varierer fra 2 til 8 °C.

5. DAGLIG BRUK

5.1 Frysing av ferske matvarer

Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid.
Når du vil fryse ferske matvarer, må FastFreeze-funksjonen aktiveres minst 24
Ved første berøring av knappen vil den faktiske LED for innstillingen fortsette å blinke. Hver gang knappen berøres flyttes temperaturen 1 posisjon. Korresponderende LED vil blinke en stund. Berør innstillingsknappen frem til ønsket temperatur er valgt. Valget vil forbli
Kaldeste innstilling: +2°C. Varmeste innstilling: +8°C. Vanligvis er middels innstilling mest passende.
Likevel bør du huske på at temperaturen inne i produktet avhenger av følgende når du velger innstilling:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• produktets plassering.
timer før varene som skal fryses legges i fryserommet.
Legg de ferske matvarene som skal fryses i bunnskuffen.
Maksimal mengde mat som kan fryses på 24 timer er spesifisert på typeskiltet, en etikett som sitter inne i produktet.
Page 42
A
B
www.electrolux.com42
Frysing varer 24 timer: i løpet av denne perioden må du ikke legge inn mer som skal fryses.
Når fryseprosessen er ferdig, går du tilbake til ønsket temperatur igjen (se "Funksjon FastFreeze").
Når du gjør det, kan temperaturen i kjøleskapseksjonen falle under 0 °C. Hvis det skjer, må du sette termostaten på en varmere innstilling.

5.2 Oppbevaring av frosne matvarer

Når produktet slås på for første gang eller etter en periode der den ikke var i bruk, må du la den stå på i minst 2 timer med funksjonen FastFreeze slått på.
Hvis du skal oppbevare store matmengder kan du ta alle skuffene ut av produktet og erstatte de med glasshyller for bedre ytelse.
Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lenger enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses igjen (etter avkjøling).

5.4 Temperaturindikator

Dette produktet selges i Frankrike. I samsvar med forskriftene i dette landet, må det leveres med en spesialenhet (se figur) plassert i kjøleskapets nedre seksjon som skal vise den kaldeste sonen.

5.5 FREESTORE-funksjon

Funksjonen FREESTORE lar maten avkjøles raskt og det blir en jevnere temperatur i beholderen.
Slå på funksjonen FREESTORE når omgivelsestemperaturen overstiger 25 °C.
Trykk på bryteren (A) for å slå på FREESTORE. Det grønne lyset (B) tennes.

5.3 Tining

Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold til hvor mye tid du har til rådighet.
Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: i så fall tar tilberedningen lengre tid.
Page 43
1
2
2
1
NORSK
43

5.6 Plassere dørhyllene

Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av beholdere av forskjellig størrelse.
1. Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til
den løsner.
2. Flytt etter behov.
Ikke flytt den nedre hyllen i døren, da dette kan hindre korrekt luftsirkulering.

5.7 Flyttbare hyller

Veggene i kjøleskapert er utstyrt med flere hyllespor slik at hyllene kan plasseres slik det passer best.
Noen hyller må løftes opp i bakkant for å tas ut.
Ikke flytt glasshyllen over grønnsakskuffen, da dette kan hindre riktig luftsirkulering.

5.8 Flaskehylle

Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den forhåndsplasserte hyllen.
Plasser kun lukkede flasker.
5.9 Fjerne frysekurver fra
fryseren
Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som hindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekker du den mot deg, og når kurven når stoppepunktet, fjerner du den ved å vippe fronten oppover.
Sett kurven på plass igjen ved å løfte den litt opp foran og sette den inn i fryseren. Når kurven er over stoppepunktet, skyver du den tilbake i posisjon.
Page 44
www.electrolux.com44

6. RÅD OG TIPS

6.1 Normale driftslyder

Følgende lyder er normale under bruk:
• Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes.
• En virrende og pulserende lyd fra kompressoren når kuldemediet pumpes.
• En plutselig knakende lyd fra innsiden av produktet som lages av termisk dilatasjon (et naturlig og ufarlig fysisk fenomen).
• En lav klikkelyd fra temperaturregulatoren når kompressoren slås av eller på.

6.2 Tips til energisparing

• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på lav temperatur og produktet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt. Dette fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreier du termostatbryteren til en varmere innstilling slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
6.3 Tips til kjøling av ferske
matvarer
For best mulig effekt:
• ikke oppbevar varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet
• dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt
• plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den

6.4 Tips til kjøling

Nyttige tips:
• Kjøtt (alle typer) : pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsakskuffen.
• Kjøtt bør kun oppbevares slik i en til to dager.
• Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle.
• Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e).
• Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/ plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig.
• Flasker: disse trenger en kork og bør lagres i flaskehyllen i døren, eller (hvis det følger med) på flaskehyllen.
• Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket.

6.5 Tips til frysing

Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av 24 timer er angitt på merkeplaten;
• innfrysingen tar 24 timer. Det bør ikke legges flere matvarer inn i fryseren i denne perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og som er godt renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses raskt og helt til kjernen og slik at det senere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt med matvarer som allerede er frosne for å hindre at temperaturen øker i disse;
• magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid;
• saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan følge med på oppbevaringstiden.
6.6 Tips til oppbevaring av
frosne matvarer
For at produktet skal oppnå best mulig effekt, bør du:
Page 45
• påse at frosne matvarer har vært oppbevart på riktig måte i butikken;
• påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid;
• døren ikke åpnes for ofte, og at den ikke står åpen lenger enn nødvendig;

7. STELL OG RENGJØRING

NORSK
• når maten er tint bederves den raskt og kan ikke fryses inn igjen;
• ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballasjen med.
45
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

7.1 Generelle advarsler

OBS!
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du foretar enhver rengjøring av skapet.
Dette produktet inneholder hydrokarboner i kjølekretsen. Vedlikehold må derfor bare utføres av autoriserte serviceteknikere.
Tilbehøret og delene til prduktet er ikke egnet for vask i oppvaskmaskin.

7.2 Opprinnelig strøm på

OBS!
Før du setter in strømpluggen i støpselet og skrur på kabinettet for første gang, la produktet stå oppreist i minst 4 timer. Dette sørger for at oljen for nok tid til å komme tilbake i kompressoren. Ellers kan kompressoren eller de elektroniske komponentene forårsake skade.
OBS!
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade finishen.

7.4 Regelmessig rengjøring

OBS!
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet.
OBS!
Unngå skader på kjølesystemet.
OBS!
Når du skal flytte skapet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet.
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
1. Rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
2. Kontroller dørpakningene regelmessig
og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
3. Skyll og tørk grundig.
4. Hvis du kan komme til rengjøres
kondensatoren og kompressoren bak på produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du sparer energi.

7.3 Rengjøre inne i ovnen

Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i nye produkter. Husk å tørke nøye.

7.5 Avriming av kjøleskapet

Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang kompressoren stopper. Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av produktet, over kompressoren, hvor det fordamper.
Page 46
www.electrolux.com46
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom, for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet.

7.6 Avriming av fryseren

Fryseseksjonen er frostfri. Det vil si at det ikke danner seg rim mens apparatet er i drift, verken på veggene eller på maten.
Grunnen til at det ikke danner seg rim, er at luften hele tiden sirkulerer inne i

8. FEILSØKING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
apparatet ved hjelp av en automatisk kontrollert vifte.

7.7 Perioder uten bruk

Hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid tas følgende forholdsregler:
1. Trekk støpselet til produktet ut av
stikkontakten.
2. Fjern alle matvarer.
3. Rengjør produktet og alt tilbehøret.
4. La døren/dørene stå på gløtt for å
hindre at det dannes ubehagelig lukt.
ADVARSEL!
Dersom du lar produktet være i drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at matvarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd.

8.1 Hva må gjøres, hvis ...

Feil Mögliche Ursache Løsning
Produktet virker ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke skik-
Det er ikke strøm i stik-
Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står
Lampen lyser ikke. Lampen er i standby-
Lampen lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt nærmeste autoriserte
Kompressoren arbeider uavbrutt.
kelig i stikkontakten.
kontakten.
modus.
Temperaturen er innstilt feil.
Sett støpselet skikkelig inn i stikkontakten.
Kople et annet elektrisk pro­dukt til stikkontakten. Kontakt en autorisert elektriker.
stabilt. Lukk døren og åpne den ig-
jen.
serviceverksted. Se kapittelet "Drift".
Page 47
Feil Mögliche Ursache Løsning
Mye mat ble lagt i fryseren
på en gang.
Romtemperaturen er for
høy.
Matproduktene som ble
lagt ned i fryseren var for varm.
Døren er ikke skikkelig
Vent noen timer og kontroller temperaturen igjen.
Se klimaklassediagrammet på merkeplaten.
La matprodukter avkjøle seg til romtemperatur før du leg­ger den i fryseren.
Se etter i "Lukke døren".
lukket. Funksjonen FastFreeze er
Se "FastFreeze -funksjonen".
aktivert.
Kompressoren starter ikke med en gang etter at du har
Dette er normalt, det er ikke oppstått noen feil.
Kompressoren starter etter en
viss tid. trykket på FastFreeze, eller etter at temperaturen er en­dret.
Det renner vann inne i kjøle­skapet.
Dreneringshullet er tilstop­pet.
Matprodukter forhindrer at vannet får samle seg i
Rengjør dreneringshullet.
Pass på at ingen matvarer
berører bakveggen.
vannoppsamlingsbehol­deren.
Det renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp sik-
ker ikke ordentlig i fører
Fest smeltevannsrøret til for-
damperpannen.
ikke ned i fordamperbret­tet over kompressoren.
Det er ikke mulig å stille inn temperaturen.
Funksjonen FastFreeze el­ler ShoppingMode er akti­vert.
Slå av FastFreeze eller Shop-
pingMode manuelt, eller vent
til funksjonen tilbakestilles au-
tomatisk for å velge tempera-
turen. Se etter i funksjonen
"FastFreeze eller Shopping-
Mode". Døren er ikke skikkelig jus-
tert eller berører ventilas-
Produktet står ikke plant. Se i avsnittet «Plan oppstil-
ling». jonsgrillen.
Temperaturen i produktet er for høy/lav.
Temperaturen er ikke kor­rekt innstilt.
Døren er ikke skikkelig
Still inn en lavere/høyere tem-
peratur.
Se etter i "Lukke døren".
lukket.
NORSK
47
Page 48
www.electrolux.com48
Feil Mögliche Ursache Løsning
Matvarene har for høy temperatur.
Det er lagt mange matvar­er inn i produktet samti­dig.
Døren har vært åpnet for ofte.
Funksjonen FastFreeze er aktivert.
Det sirkulerer ikke kald luft i produktet.
La matvarene avkjøle seg til romtemperatur før du legger til oppbevaring.
Legg færre matvarer inn i pro­duktet på samme tid.
Åpne døren bare hvis det er nødvendig.
Se "FastFreeze -funksjonen".
Pass på at den kalde luften kan sirkulere i produktet.
Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.

8.2 Lukke døren

1. Rengjør dørpakningene.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i
"Montering".
3. Skift ut defekte pakninger ved behov.
Kontakt kundeservice.

9. MONTERING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

9.1 Plassering

Dette produktet kan plasseres i et tørt, godt ventilert rom innendørs der omgivelsestemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er angitt på typeskiltet til produktet:
Klima­klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Omgivelsestemperatur

8.3 Skifte lyspære

Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart LED-taklys.
Lyset kan bare skiftes av en servicetekniker. Ta kontakt med kundeservice.
Noen funksjonelle problemer kan oppstå for enkelte typer modeller når de opererer utenfor dette området. Korrekt bruk kan bare garanteres innenfor det angitte temperaturområdet. Hvis du er i tvil om hvor du skal montere produktet, må du kontakte leverandøren, kundeservicen vår eller nærmeste servicesenter

9.2 Lokalitet

Det må være mulig å koble produktet fra strømmen. Støpselet må derfor være lett tilgjengelig etter montering.
Page 49
A
B
100 mm
min
20 mm
49
Produktet bør monteres i god avstand fra varmekilder, som radiatorer,
NORSK
• Dette produktet er i overensstemmelse med EØS-direktivene.
varmtvannsberedere, direkte sollys osv. Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av skapet. For å oppnå best ytelse når produktet er plassert under et overskap, må minste avstanden mellom toppen av produktet og skapet være

9.4 Sette produktet i vater

Pass på at produktet står i vater. Dette kan gjøres med to justerbare føtter på undersiden fremme.
minst 100 mm. Ideelt sett bør produktet ikke plasseres under overskap. En eller flere justerbare føtter på bunnen av skapet muliggjør nøyaktig vatring.

9.5 Omhengsling av døren

ADVARSEL!
Før du begynner ethvert arbeid, må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
OBS!
Vi foreslår at dette arbeidet
OBS!
For å kunne garantere korrekt funksjon i romtemperatur over 38 °C, anbefales det å ha et mellomrom på 30 mm mellom sidene på produktet og møblene rundt.
1. Åpne døren og tøm hyllene.
2. Skru ut skruene på det øverste
utføres av to personer, og at den ene holder produktet godt fast mens den andre arbeider.
dørhengselet (1).

9.3 Elektrisk tilkopling

• Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
• Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
• Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Page 50
2
1
4
3
5
6
7
8
www.electrolux.com50
3. Fjern døren fra det midtre hengselet
(2).
4. Plasser dekselet til det øvre hengselet
inn i hullene på den motsatte siden.
5. Skru ut skruene på det midtre
dørhengselet (3).
6. Fjern pluggene på oversiden av begge
dørene, og flytt dem til den andre siden.
7. Fjern den nedre døren fra det nedre
hengselet (4).
Skru ut skruene på det nedre
9.
dørhengselet og fjern hengselet (8).
10. Skru av de nedre dekselpluggene og
skru dem inn i hullet på motsatt side (7).
11. Monter det nedre hengselet på
motsatt side og fest det med skruene (8).
8. Skru av tappen til det nedre hengselet
(5) og skru det nedre hengselets tapp (6) inn i det venstre hullet til det nedre hengselet.
12. Plasser den nedre døren på det nedre
hengselet (9).
13. Skru av de midtre dekselpluggene og
skru dem inn i hullet på motsatt side (10).
14. Monter det midtre hengselet på
motsatt side og fest det med skruene (11).
Page 51
10
9
180
o
11
15. Plasser den øvre døren på det midtre
12
13
A
A
C
C
B
B
hengselet (12).
16. Fest døren med det øvre hengselet og
fest det med skruene (13).
NORSK
Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at:
• Alle skruene er strammet.
• Den magnetiske pakningen sitter godt inntil kabinettet.
• Døren åpner og lukker korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (for eksempel om vinteren), kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I så fall venter du til pakningen justerer seg selv. Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskrives over, kan du ta kontakt med nærmeste servicesenter. Mot regning vil en tekniker ved servicesenteret hengsle om døren på produktet ditt.
51
17. Sett på dørhåndtakene og pluggene
på motsatt side.
Page 52
www.electrolux.com52

10. TEKNISKE DATA

10.1 Tekniske data

Justerbar mm 2005 Bredde mm 595 Dybde mm 642 Stigetid Timer 18 Elektrisk spenning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50
Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på produktet, på den
11. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
utvendige eller innvendige siden på produktet og på energietiketten.
Page 53

INNEHÅLL

1. SÄKERHETSINFORMATION..............................................................................54
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER............................................................................ 55
3. PRODUKTBESKRIVNING.................................................................................. 57
4. ANVÄNDNING................................................................................................... 58
5. DAGLIG ANVÄNDNING..................................................................................... 58
6. RÅD OCH TIPS..................................................................................................61
7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING............................................................................62
8. FELSÖKNING....................................................................................................63
9. INSTALLATION..................................................................................................65
10. TEKNISK INFORMATION.................................................................................68
VI TÄNKER PÅ DIG
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång. Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.registerelectrolux.com
SVENSKA
53
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter tillhands när du kontaktar serviceavdelningen. Modell, PNC, serienummer. Informationen finns på typskylten.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 54
www.electrolux.com54

1. SÄKERHETSINFORMATION

Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.

1.1 Säkerhet för barn och handikappade

Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen.
Låt inte barn leka med produkten.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av
barn utan tillsyn.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.

1.2 Allmän säkerhet

Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknande användningsområden som t.ex.:
Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i
produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet.
Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att
påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
Använd inga elektriska apparater inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.
Page 55
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara
neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med
lättantändligt bränsle i den här produkten.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara

2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SVENSKA
55

2.1 Installation

VARNING!
Endast en behörig person får installera den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skyddshandskar.
• Se till att luft kan cirkulera i produkten.
• Vänta minst 4 timmar innan du ansluter produkten till eluttaget. Detta för att oljan ska rinna tillbaka i kompressorn.
• Installera inte produkten nära element, spisar, ugnar eller hällar.
• Produktens bakre yta måste ställas mot väggen.
• Installera inte produkten där den står i direkt solljus.
• Montera inte den här produkten i områden som är för fuktiga eller för kalla, som t.ex. byggnadsförråd, garage eller vinkällare.
• När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet.

Elektrisk anslutning

2.2
VARNING!
Risk för brand och elektriska stötar.
• Produkten måste vara jordad. Alla elektriska anslutningar ska göras
• av en behörig elektriker.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex. stickkontakten, nätkabeln, kompressorn). Kontakta service eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter.
• Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
Page 56
www.electrolux.com56

2.3 Använd

VARNING!
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt.
• Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen. Den innehåller isobutan (R600a), en naturgas som är miljöanpassad i hög grad. Denna gas är lättantändlig.
• Om kylkretsen skadas får inga flammor eller antändningskällor finnas i rummet. Ventilera rummet.
• Låt inte varma föremål vidröra plastdelarna i produkten.
• Lägg inte in läskedrycker i frysen. Detta skapar tryck i dricksflaskan.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten.
• Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. De är heta.
• Ta inte bort och vidrör inte föremål från frysdelen om händerna är våta eller fuktiga.
• Frys inte mat igen som en gång tinats.
• Följ förvaringsanvisningarna på förpackningen till den frusna maten.

2.4 Skötsel och rengöring

VARNING!
Risk för personskador och skador på produkten föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Kylenheten i denna product innehåller kolväten Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten.
• Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten.

2.5 Avfallshantering

VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort locket för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är "ozonvänliga".
• Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt.
• Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära värmeväxlaren.
Page 57

3. PRODUKTBESKRIVNING

753 41 2
9 8
6

3.1 Produktöversikt

SVENSKA
57
Grönsakslådor
1
Skåphyllor
2
FREESTORE-funktion
3
Flaskhylla
4
Kontrollpanel
5
Dörrhyllor
6
Flaskhylla
7
Fryslådor
8
Typskylt
9
Page 58
1
3 2
www.electrolux.com58

4. ANVÄNDNING

4.1 Kontrollpanel

Temperaturdisplayer LED
1
FastFreeze
2
Temperaturreglage
3

4.2 Slå på

Sätt i stickkontakten i eluttaget.

4.3 FastFreeze-funktion

Du kan aktivera FastFreeze-funktionen genom att trycka på FastFreeze-knappen.
LED som motsvarar symbolen FastFreeze tänds.
Du kan avaktivera FastFreeze-funktionen genom att trycka på FastFreeze-knappen igen.
Kontrollampan FastFreeze släcks.
Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar.

4.4 Temperaturreglering

Ställ in produkten genom att trycka på temperaturreglaget tills LED som

5. DAGLIG ANVÄNDNING

5.1 Infrysning av färska livsmedel

Produkten är lämplig för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror.
För infrysning av färska livsmedel, aktivera FastFreeze-funktionen minst 24 timmar innan livsmedlet som skall frysas placeras i frysfacket.
motsvarar önskad temperatur tänds. Valet sker i steg från +2 till +8 °C Vid första knapptrycket fortsätter inställningen LED att blinka. När knappen trycks in flyttas inställd temperatur ett läge. Motsvarande LED blinkar ett tag. Tryck på inställningsknappen tills önskad temperatur valts. Inställningen fixeras
Kallaste inställning: +2 °C. Varmaste inställning: +8 °C. En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på:
• rumstemperatur
• hur ofta dörren öppnas
• mängden livsmedel som förvaras
• produkten plats.
Placera de färska matvarorna som ska frysas in i det nedersta facket.
Maximal mängd livsmedel som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten som sitter på produktens insida.
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska frysas under denna period.
Page 59
Återgå till önskad temperatur (se
A
B
"FastFreeze-funktionen") när infysningen är klar.
I detta läge kan temperaturen i kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i så fall in temperaturreglaget på en varmare inställning.

5.2 Förvaring av fryst mat

Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar med FastFreeze-funktionen på innan du lägger in några matvaror.
Om stora mängder mat skall förvaras, plocka ut alla lådor och lägg maten på glashyllan för att erhålla bästa resultat.
I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Säkerhet vid strömavbrott", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
SVENSKA

5.5 FREESTORE-funktion

FREESTORE-funktionen gör att maten kyls ner snabbt och ger en jämnare temperatur i utrymmet.
Sätt på FREESTORE­funktionen när rumstemperaturen överskrider 25 °C.
Tryck på brytaren (A) för att slå på FREESTORE. Den gröna lampan (B) tänds.
59

5.3 Upptining

Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid.

5.4 Temperaturdisplay

Denna produkt säljs i Frankrike. Enligt gällande bestämmelser i detta land måste kylskåpet förses med en speciell anordning (se bild) som placeras i det nedre facket för att indikera den kallaste zonen i kylskåpet.

5.6 Placering av dörrhyllorna

För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.
1. Dra hyllan gradvis i pilarnas riktning
tills den lossnar.
2. Placera om enligt behov.
Page 60
1
2
2
1
www.electrolux.com60
Flytta inte den nedre dörrhyllan detta för att säkerställa korrekt luftcirkulation.

5.7 Flyttbara hyllor

Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal hyllstöd så att hyllorna kan placeras enligt önskemål.
Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten för att kunna avlägsnas.
Flytta inte glashyllan ovanför grönsakslådan detta för att säkerställa korrekt luftcirkulation.

5.8 Flaskhylla

Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan.
Sätt bara in stängda flaskor.
5.9 Borttagning av fryslådor från
frysen
Fryslådorna har ett stopp som förhindrar att de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stoppet och tag sedan bort den genom att vinkla den främre delen uppåt.
Sätt tillbaka lådan genom att lyfta upp lådans främre del något och sätta in den i frysen. När lådan har passerat stoppen, skjut in lådan på plats.
Page 61

6. RÅD OCH TIPS

SVENSKA
61

6.1 Normala driftljud

Följande ljud är normala under drift:
• Ett gurglande och bubblande ljud hörs från slingorna när köldmedlet pumpas runt.
• Ett surrande eller pulserande ljud hörs från kompressorn när köldmedlet pumpas runt.
• Ett plötsligt knackande ljud från produktens insida som orsakas av termisk dilatation (ett naturligt och ofarligt fysiskt fenomen).
• Ett gurglande klickljud hörs från temperaturregulatorn när kompressorn slås på eller av.

6.2 Tips för energibesparing

• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Om rumstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en låg temperatur och produkten är fulladdad, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på ett varmare läge för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
6.3 Tips för kylning av färska
livsmedel
För att få bästa resultat:
• Förvara inte varm mat eller flyktiga vätskor i kylskåpet.
• Täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak.
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den

6.4 Tips för kylning

Praktiska råd:
• Kött (alla typer) : Lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
• Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn.
• Tillagad mat och kalla rätter: Dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla.
• Frukt och grönsaker: Skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan(-lådorna).
• Smör och ost: Dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att få bort så mycket luft som möjligt.
• Flaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen antingen i dörrens flaskhylla eller (extrautr.) i flaskstället.
• Bananer, potatis, lök och vitlök som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.

6.5 Tips för infrysning

Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• den största mängd mat som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare livsmedel som skall frysas in bör inte läggas in under denna period.
• frys endast in färska och rena matvaror av hög kvalitet.
• dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
• slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar och se till att förpackningarna är lufttäta;
• låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat för att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
• magra matvaror håller sig bättre och längre än feta. Salt minskar livslängden på matvaror.
• isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden;
• det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Page 62
www.electrolux.com62

6.6 Tips för förvaring av fryst mat

Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren.
• transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt;

7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

• öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• när fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
• överskrid inte den förvaringsperiod som anges av tillverkaren.
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

7.1 Allmänna varningar

FÖRSIKTIGHET!
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten. Underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Tillbehören och andra delar av produkten är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin.

7.2 Initial ström på

FÖRSIKTIGHET!
Innan man sätter i stickkontakten i uttaget och sätter igång skåpet första gången ska man låta produkten stå upprätt i minst 4 timmar. Då kan man vara säker på att oljan runnit tillbaka till kompressorn. Annars kan kompressorn eller de elektroniska delarna skadas.

7.3 Invändig rengöring

Innan du använder produkten första gången ska du rengöra insidan och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta
bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.

7.4 Regelbunden rengöring

FÖRSIKTIGHET!
Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
FÖRSIKTIGHET!
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
FÖRSIKTIGHET!
När du flyttar produkten ska du lyfta upp den i framkanten så att inte golvet repas.
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet
dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
4. Rengör kondensorn och kompressorn
(om de går att komma åt) på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Page 63

7.5 Avfrostning av kylskåpet

Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på produktens baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna.

7.6 Avfrostning av frysen

Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta innebär att det inte bildas någon frost
SVENSKA
under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna.
Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en automatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysavdelningen.

7.7 Långa uppehåll

Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
VARNING!
Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte varorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
63

8. FELSÖKNING

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

8.1 Om produkten inte fungerar...

Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten fungerar inte. Produkten har stängts av. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte
Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk pro-
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står
Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
ordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten orden­tligt i eluttaget.
dukt till eluttaget. Kontakta en behörig elektriker.
stabilt.
Page 64
www.electrolux.com64
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta Electrolux Service. Kompressorn är kontinuer-
ligt i drift. Många matvaror inlagda
Temperatur är felaktigt in­ställd.
samtidigt.
Se avsnittet "Användning".
Vänta några timmar och kon­trollera sedan temperaturen igen.
Rumstemperaturen är för
hög.
Alltför varm mat har lagts
in. Locket är inte ordentligt
stängt. Funktionen FastFreeze är
Se klimatklasstabellen på typ­skylten.
Låt mat svalna till rumstem­peratur före infrysning.
Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
Se "Funktionen FastFreeze".
på.
Kompressorn startar inte omedelbart när FastFreeze­knappen trycks in eller när
Detta är normalt och an­ger inte att något fel har uppstått.
Kompressorn startar efter en stund.
temperaturen ändras. Vatten rinner inne i kylskå-
pet.
Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är
Vattenutloppet är igen­täppt.
Matvaror hindrar vattnet från att rinna in i vattenup­psamlaren.
inte anslutet till avdunst-
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till
avdunstningsbrickan. ningsbrickan ovanför kompressorn.
Temperaturen kan inte stäl­las in.
Funktionen FastFreeze el­ler ShoppingMode är pås­lagen.
Stäng av FastFreeze eller
ShoppingMode manuellt eller
vänta med att ställa in tem-
peraturen tills funktionen har
återställts automatiskt. Se
"FastFreeze- eller Shopping-
Mode-funktionen".
Dörren är felriktad eller blockerar ventilationsgallret.
Temperaturen i produkten är för låg/hög.
Produkten står inte plant. Se avsnittet ”Justering av
höjd”. Temperaturen är felaktigt
inställd. Locket är inte ordentligt
stängt.
Ställ in en högre/lägre tem-
peratur.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Page 65
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Matvarornas temperatur är för hög.
Många matvaror inlagda för förvaring samtidigt.
Dörren har öppnats för of­ta.
Funktionen FastFreeze är på.
Kalluft cirkulerar inte i pro­dukten.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur in­nan du lägger in dem.
Lägg in färre matvaror för för­varing samtidigt.
Öppna dörren bara när det behövs.
Se "Funktionen FastFreeze".
Se till att kalluft kan cirkulera i produkten.
SVENSKA
65
Kontakta Electrolux Service om dessa råd inte löser problemet.

8.2 Stängning av dörren

1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt
"Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta vår serviceavdelning.

9. INSTALLATION

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

9.1 Placering

Produkten kan installeras på en torr och välventilerad plats inomhus där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
Klimat­klass
SN +10 °C till + 32 °C N +16 °C till + 32 °C ST +16 °C till + 38 °C T +16 °C till + 43 °C
Omgivningstemperatur

8.3 Byte av lampan

Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta vår serviceavdelning.
Vissa funktionsproblem kan uppstå för vissa modelltyper vid användning utanför det området. Korrekt funktion kan endast garanteras inom angivet temperaturområde. Om du är osäker på var du ska installera produkten kan du kontakta återförsäljaren, vår kundtjänst eller närmsta servicecenter

9.2 Plats

Det måste gå att koppla loss produkten från elnätet. Kontakten måste därför vara lättåtkomlig efter installationen.
Produkten bör placeras på säkert avstånd från värmekällor såsom element,
Page 66
A
B
100 mm
min
20 mm
www.electrolux.com66
varmvattenberedare, direkt solsken, etc. Se till att luft kan cirkulera fritt runt skåpets baksida. För bästa effekt: om produkten placeras under en överhängande väggenhet skall det finnas minst 100 mm fritt utrymme mellan produktens översida och väggenheten. Produkten bör dock inte placeras under överhängande väggenheter. Produkten ställs in vågrätt med en eller flera justeringsfötter i botten.
FÖRSIKTIGHET!
För att säkerställa att produkten fungerar ordentligt i omgivningstemperatur över 38 ºC är det bäst att ha 30 mm avstånd mellan produktens sidor och möbler i närheten.

9.4 Justering av höjd

Se till att produkten står i våg där den installeras. Detta görs med de två justerbara fötterna på bottens framsida.

9.5 Omhängning av dörr

VARNING!
Dra ur stickkontakten från eluttaget innan du påbörjar arbetet.
FÖRSIKTIGHET!
Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörren under arbetets gång.
1. Öppna dörren och töm hyllorna.
2. Skruva loss skruvarna på det övre
gångjärnet (1).

9.3 Elektrisk anslutning

• Kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med produktens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag.
• Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv.
Page 67
2
1
3. Ta av dörren från den mellersta
4
3
5
6
7
8
gångjärnsaxeln (2).
4. Sätt skyddet till det övre gångjärnet i
hålen på motsatta sidan.
5. Skruva av skruvarna till det mellersta
gångjärnet (3).
6. Avlägsna pluggarna ovanpå båda
dörrarna och flytta dem till andra sidan.
7. Ta av den nedre dörren från den nedre
gångjärnsaxeln (4).
SVENSKA
Lossa skruvarna på nedre gångjärnet
9.
och ta av det (8).
10. Skruva av de nedre pluggarna och
skruva i dem i hålet på motsatta sidan (7).
11. Sätt nedre gångjärnet på motsatta
sidan och fäst det med skruvarna (8).
67
8. Skruva av axeln på nedre gångjärnet
(5) och skruva i den nedre gångjärnsaxeln (6) i det vänstra borrhålet på nedre gångjärnet.
12. Sätt den nedre dörren på den nedre
gångjärnsaxeln (9).
13. Skruva av de mellersta pluggarna och
skruva i dem i hålet på motsatta sidan (10).
14. Sätt mellersta gångjärnet på motsatta
sidan och fäst det med skruvarna (11).
Page 68
10
9
180
o
11
12
13
A
A
C
C
B
B
www.electrolux.com68
15. Sätt den övre dörren på den mellersta
gångjärnsaxeln (12).
16. Fäst dörren med övre gångjärnet och
fäst fast den med skruvarna (13).
17. Sätt fast dörrhandtagen och
pluggarna på motsatta sidan.

10. TEKNISK INFORMATION

10.1 Tekniska data

Höjd mm 2005 Bredd mm 595 Djup mm 642 Temperaturökningstid Timmar 18 Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet.
• Dörren öppnas och stängs ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg. Om du inte vill hänga om dörren själv kan du kontakta den lokala servicegivaren. En servicetekniker hänger om den mot en avgift.
Page 69
Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten.
11. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta
med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
SVENSKA
69
*
Page 70
www.electrolux.com70
Page 71
SVENSKA
71
Page 72
www.electrolux.com/shop
280153928-A-232014
Loading...