Electrolux EMT25203C User Manual

EMT25203C EMT25203K EMT25203OC EMT25203OK
EN
Microwave Oven User Manual 2
KK Микротолқынды пеш Қолдану туралы нұсқаулары 19 RU Микроволновая печь Инструкция по эксплуатации 38 UK Мікрохвильова піч Інструкція 59
www.electrolux.com2

CONTENTS

WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.

1. SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not
ENGLISH 3
responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safety

WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Children under 3 years must not be left unsupervised in the vicinity of the appliance.
Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
If the appliance has a child safety device, this should
be activated.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.

1.2 General Safety

This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
www.electrolux.com4
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years
of age shall be kept away unless continuously
supervised.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
If the door or door seals are damaged, the appliance
must not be operated until it has been repaired by a
qualified person.
If the mains power supply cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its Authorised
Service Centre or similarly qualified persons to avoid
an electrical hazard.
Only a qualified person can carry out any service or
repair operation that involves the removal of a cover
which gives protection against exposure to microwave
energy.
Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
Do not heat liquids and other foods in sealed
containers. They are liable to explode.
Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens.
When heating food in plastic or paper containers, keep
an eye on the appliance due to the possibility of
ignition.
The appliance is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
ENGLISH 5
Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling. Care must be taken when handling the container.
The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended.
The appliance should be cleaned regularly and any
food deposits removed.
Failure to maintain the appliance in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a cabinet.
The rear surface of appliances shall be placed against
a wall.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Pay attention to the minimum dimensions of the
cabinet (if applicable). Refer to the installation chapter.
The appliance must be operated with the decorative
door open (if applicable).

2. SAFETY INSTRUCTIONS

2.1 Installation

WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Follow the installation instruction supplied with the appliance.
• Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.
• Do not pull the appliance by the handle.
• Keep the minimum distance from the other appliances and units.
www.electrolux.com6
• Make sure that the appliance is installed below and adjacent safe structures.
• The sides of the appliance must stay adjacent to appliances or to units with the same height.

2.2 Electrical Connection

WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections should be made by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
• If the appliance is connected to the socket via an extension cord, make sure the cord is earthed.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

2.3 Use

WARNING!
Risk of injury, burns and electrical shock or explosion.
• Make sure that the ventilation openings are not blocked.
• Do not use the appliance as a work surface and do not use the cavity for storage purposes.

2.4 Care and Cleaning

WARNING!
Risk of injury, fire, or damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material.
• Do not allow food spills or cleaner residue to accumulate on door sealing surfaces.
• Fat and food remaining in the appliance can cause fire and electric arcing when the microwave function operates.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
• If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging.

2.5 Disposal

WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Do not change the specification of this appliance.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Do not apply pressure on the open door.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it.

3. PRODUCT DESCRIPTION

1 2
7 5 46
3
2
3
5
6
4
1

3.1 General overview

3.2 Control Panel

Lamp
1
Safety interlock system
2
Display
3
Control panel
4
Waveguide cover
5
Grill
6
Turntable shaft
7
ENGLISH 7
Symbol Function Description
1
2
3
Display Shows the settings and cur‐
Function button To choose the function.
Defrosting button To defrost food by weight or
rent time.
time.
www.electrolux.com8
Symbol Function Description
Tap to start the appli‐
4
5
Circular touch con‐ trol
Clock / Kitchen Timer button
ance or increase the cooking time for 30 seconds at full power. Swipe around to set the cook‐ ing time or weight or to start cooking.
To set the clock or timer.
6

3.3 Accessories

Turntable set

Always use the turntable set to prepare food in the microwave.

4. BEFORE FIRST USE

WARNING!
Refer to Safety chapters.

4.1 Initial Cleaning

CAUTION!
Refer to chapter "Care and Cleaning".
• Remove all the parts and additional packaging from the microwave.
• Clean the appliance before first use.
Stop / Clear button To deactivate the appliance
or delete the cooking set‐ tings.
Glass cooking tray and roller guide.
Grill Rack
Use for:
• grilling food
• combi cooking

4.2 Setting the time

Set the time to operate the microwave. When you connect the appliance to the
electrical supply or after a power cut, the display shows 0:00 and an acoustic signal sounds.
You can set the time in a 24 hour clock system.
1. Press twice.
2. Swipe the circular touch control left
or right to set the hours.
3. Press to confirm.
4. Swipe the circular touch control left
or right to set the minutes.

5. DAILY USE

ENGLISH 9
5. Press to confirm.
WARNING!
Refer to Safety chapters.

5.1 General information about using the appliance

• After you deactivate the appliance, let the food stand for some minutes.
• Remove the aluminium foil packaging, metal containers, etc. before you prepare the food.
Cooking
• If possible, cook food covered with material suitable for use in the microwave. Only cook food without a cover if you want to keep it crusty
• Do not overcook the dishes by setting the power and time too high. The food can dry out, burn or catch fire in some places.
• Do not use the appliance to cook eggs or snails in their shells, because they can explode. With fried eggs, pierce the yolks first.
• Pierce skin or peel of potatoes, tomatoes, sausages and similar types of food with a fork several times before cooking so that the food does not burst.
• For chilled or frozen food, set a longer cooking time.
• Dishes which contain sauce must be stirred from time to time.
• Vegetables that have a firm structure, such as carrots, peas or cauliflower, must be cooked in water.
• Turn larger pieces of food after half of the cooking time.
• If possible, cut vegetables into similar­sized pieces.
• Use flat, wide dishes.
• Do not use cookware made of porcelain, ceramic or earthenware with unglazed bottoms or small holes for example on handles. Moisture going into the holes can cause the cookware to crack when it is heated.
• The glass cooking tray is necessary for the operation of the microwave. Place the food or liquids on it.
Defrosting meat, poultry, fish
• Put the frozen, unwrapped food on a small upturned plate with a container below it so that the defrosting liquid collects in the container.
• Turn the food after half of the defrosting time. If possible, divide and then remove the pieces that started to defrost.
Defrosting butter, portions of gateau, quark
• Do not fully defrost the food in the appliance, but let it defrost at room temperature. It gives a more even result. Remove all metal or aluminium packaging before defrosting.
Defrosting fruit, vegetables
• If fruit and vegetables should remain raw, do not defrost them fully in the appliance. Let them defrost at room temperature.
• To cook fruit and vegetables without defrosting them first use a higher microwave power.
Ready meals
• You can prepare ready meals in the appliance only if their packaging is suitable for microwave use.
• You must follow the manufacturer's instructions printed on the packaging (e.g. remove the metal cover and pierce the plastic film).
www.electrolux.com10
Suitable cookware and materials
Cookware / Material Microwave Grilling
Defrosting Heating Cooking
Ovenproof glass and porcelain with no metal components, e. g. Pyrex, heat-proof glass
Non-ovenproof glass and porcelain
1)
X X X
Glass and glass ceramic made of ovenproof/frost-proof material (e. g. Arcoflam), grill shelf
Ceramic 2), earthenware
Heat-resistant plastic up to 200 °C
2)
3)
Cardboard, paper X X X
Clingfilm X X X
X
X
Roasting film with microwave safe closure
Roasting dishes made of metal, e. g.
3)
X X X
enamel, cast iron
Baking tins, black lacquer or silicon-
3)
coated
X X X
Baking tray X X X
Browning cookware, e. g. crisp pan
X X
or crunch plate
Ready meals in packaging
1)
With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations
2)
Without quartz or metal components, or glazes which contain metals
3)
You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
suitable
X not suitable
5.2 Activating and deactivating
the microwave
CAUTION!
3)
2. Repeatedly press the Function button
or swipe the circular touch control left or right to set the desired function.
3. Press to confirm.
4. Swipe the circular touch control left
or right to set the time.
Do not let the microwave operate if there is no food in it.
5. Press to confirm and activate
the microwave.
6. The microwave deactivates
1. Press the Function button once.
automatically when the set time
X
comes to an end. An acoustic signal sounds.
To deactivate the microwave earlier:
• press .
• open the door. The microwave stops automatically. Close the door and

5.3 Power setting table

ENGLISH 11
press to continue cooking. Use this option to inspect food.
Press the Function button
1 time P100 100 %
2 times P 80 80 %
3 times P 50 50 %
4 times P 30 30 %
5 times P 10 10 %
6 times G Full Grill
7 times C – 1 55 % Microwaves, 45 % Grill
8 times C – 2 36 % Microwaves, 64 % Grill

5.4 Quick Start

To activate the microwave for 30
seconds at full power press . The cooking time increases by 30 seconds with each additional press. To set the cooking time in standby mode swipe the circular touch control
counterclockwise then press to activate the microwave at full power.

5.5 Defrosting

You can choose between 2 defrosting modes:
• Weight defrosting
• Time defrosting
Power setting Approximate Percentage of Power
Grill
Combi Cooking
Do not use weight defrosting
The maximum cooking time is 95 minutes.
1. Press once to set the weigh
2. Swipe the circular touch control left
on food that is left out of the freezer for more than 20 minutes, or for frozen ready­made food.
To activate weight defrosting you must use more than 100 g of food and less than 2000 g.
To defrost less than 200 g of food place it on the edge of the turntable.
defrosting or twice for time defrosting.
or right to set the weight or time. For weight defrosting the time is set automatically.
www.electrolux.com12
3. Press to confirm and activate
the microwave.

5.6 Multistage cooking

If defrosting is one of the stages, set it as the first one.
You can cook food in maximum 2 stages. Cook all frozen foods in 2 stages.
1. Press
mode.
2. Swipe the circular touch control left
or right to set the weight or time.
and set the defrosting

6. AUTOMATIC PROGRAMMES

3. Press to confirm.
4. Repeatedly press or swipe
the circular touch control left or right to set the power level.
5. Press to confirm.
6. Swipe the circular touch control left
or right to set the time.
7. Press
the microwave. After each step an acoustic signal sounds.
to confirm and activate
WARNING!
Refer to Safety chapters.

6.1 Auto cooking

Use this function to easily cook favourite food. The microwave automatically sets the optimum settings.
1. Swipe the circular touch control
clockwise to choose the desired menu.
Menu Amount
A - 1 Pizza
A - 2 Meat
A - 3 Vegetables
A - 4 Pasta
A - 5 Potato
200 g 400 g
250 g 350 g 450 g
200 g 300 g 400 g
50 g (add 450 ml of water) 100 g (add 800 ml of water)
200 g 400 g 600 g
2. Press to confirm.
3. Swipe the circular touch control left
or right to set the weight of the chosen food.
4. Press to confirm and activate
the microwave.
Menu Amount
A - 6 Fish
A - 7 Beverage
A - 8 Popcorn
250 g 350 g 450 g
1 cup (120 ml) 2 cups (240 ml) 3 cups (360 ml)
50 g 100 g

7. USING THE ACCESSORIES

ENGLISH 13
WARNING!
Refer to Safety chapters.

7.1 Inserting the turntable set

CAUTION!
Do not cook food without the turntable set. Use only the turntable set provided with the microwave.
Never cook food directly on the glass cooking tray.
1. Place the roller guide around the
turntable shaft.
2. Place the glass cooking tray on the
roller guide

8. ADDITIONAL FUNCTIONS

7.2 Inserting the grill rack

Place the grill rack on the turntable set.

8.1 Child Safety Lock

The Child Safety Lock prevents an accidental operation of the microwave.
Press and hold An acoustic signal sounds.
for 3 seconds.
When the Child Safety Lock is active the display shows .
To deactivate the Child Safety Lock Press and hold for 3 seconds.
www.electrolux.com14

8.2 Kitchen Timer

You can set 95 minutes maximum.
1. Press
2. Swipe the circular touch control left
or right to set the time.
3. Press to confirm.
.

9. HINTS AND TIPS

WARNING!
Refer to Safety chapters.

9.1 Tips for the microwave

Problem Remedy
You cannot find details for the amount of food prepared.
The food got too dry. Set shorter cooking time or select lower micro‐
The food is not defrosted, hot or cooked after the time came to an end.
After the cooking time comes to an end, the food is overheated at the edge but is still not ready in the mid‐ dle.
The Timer still works when you open the door or pause the microwave.
Press to cancel. When the set time is reached, an acoustic signal sounds.
Look for a similar food. Increase or shorten the length of the cooking times according to the following rule: Double the amount = almost
double the time, Half the amount = half the time
wave power.
Set longer cooking time or set higher power. Note that large dishes need longer time.
Next time set a lower power and a longer time. Stir liquids halfway through, e.g. soup.
To get better results for rice use a flat, wide dish.

9.2 Defrosting

Always defrost roast with the fat side down.
Do not defrost covered meat because this may cause cooking instead of defrosting.
Always defrost whole poultry breast side down.

9.3 Cooking

Always remove chilled meat and poultry from the refrigerator at least 30 minutes before cooking.
Let the meat, poultry, fish and vegetables stay covered after cooking.
Brush a little oil or melted butter over the fish.
All vegetables should be cooked at full microwave power.
Add 30 - 45 ml of cold water for every 250 g of vegetables.
Cut the fresh vegetables into even size pieces before cooking. Cook all vegetables with a cover on the container.

9.4 Reheating

When you reheat packed ready meals always follow the instruction written on the packaging.

9.5 Grilling

Grill flat food items in the middle of the grill rack.
Turn the food over halfway through the set time and continue grilling.

9.6 Combi Cooking

Use the Combi Cooking to keep the crispness of certain foods.

10. CARE AND CLEANING

ENGLISH 15
At the half of the cooking time, turn over the foods then continue.
There are 2 modes for Combi Cooking. Each mode combines the microwave and the grill functions at different time periods and power levels.
WARNING!
Refer to Safety chapters.

10.1 Notes and tips on cleaning

• Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent.
• To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent .
• Clean the appliance interior after each use. The dirt does not burn on and can be removed easily.

11. TROUBLESHOOTING

WARNING!
Refer to Safety chapters.

11.1 What to do if...

Problem Possible cause Remedy
The appliance does not operate.
The appliance does not operate.
The appliance does not operate.
The appliance does not operate.
The lamp does not operate.
The appliance is deactivated. Activate the appliance.
The appliance is not plugged in.
The fuse in the fuse box is blown.
The door is not closed proper‐ ly.
The lamp is defective. The lamp has to be replaced.
• Clean stubborn dirt with a special cleaner.
• Clean all accessories regularly and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent.
• To soften the hard to remove remains, boil a glass of water at full microwave power for 2 to 3 minutes.
• To remove odours, mix a glass of water with 2 tsp of lemon juice and boil at full microwave power for 5 minutes.
Plug in the appliance.
Check the fuse. If the fuse blows more than one time, contact a qualified electrician.
Make sure that nothing blocks the door.
www.electrolux.com16
Problem Possible cause Remedy
The display shows.The Child Safety Lock is ac‐
There is sparking in the cavity.
There is sparking in the cavity.
The turntable set makes scratching or grinding noise.
The appliance stops operating without a clear reason.
tive.
There are metal dishes or dishes with metal trim.
There are metal skewers or aluminium foil that touches the interior walls.
There is an object or dirt be‐ low the glass cooking tray.
There is a malfunction. If this situation repeats call the
Deactivate the Child Safety Lock. Hold for 3 sec‐
onds.
Remove the dish from the ap‐ pliance.
Make sure that the skewers or foil do not touch the interior walls.
Clean the area below the glass cooking tray.
Authorised Service Center.

11.2 Service data

If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.) ........................................
Product number (PNC) ........................................
Serial number (S.N.) ........................................

12. INSTALLATION

WARNING!
Refer to Safety chapters.

12.1 General Information

CAUTION!
Do not block the air vents. If you do that, the appliance can overheat.
CAUTION!
Do not connect the appliance to adapters or extension leads. This can cause overloading and risk of fire.
The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating plate is on the appliance. Do not remove the rating plate from the appliance.
CAUTION!
The minimum installation height is 85 cm.
• The microwave is for built-in use only. It must be placed on a stable and flat surface.
• The cabinet can not have a back wall in the place where the microwave is located.
• Put the microwave far away from steam, hot air and water splashes.
• If the microwave is to close to the TV and radio it may cause interference in the received signal.
• If you transport the microwave in cold weather, do not activate it
immediately after the installation. Let
D
B
A
C
=
=
A
is stand in the room temperature and absorb the heat.

12.2 Electrical installation

WARNING!
Only a qualified person must do the electrical installation.
The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information".
This microwave is supplied with a main cable and main plug.
The cable has an earth wire with an earthing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and earthed. In the event of an electrical short circuit, earthing reduces the risk of electric shock.

12.3 Installing the microwave

1. Check if the dimensions of the
furniture meet the installation distances.
ENGLISH 17
Dimension mm
D 45
2. Put the template on the bottom of
cabinet and check if it fits. If yes, mark the spots for screws. Remove the template and fix the bracket with the screws (A) in the marked spot.
3. Install the microwave. If you fixed the
bracket, make sure it locks the back of the appliance.
4. Open the door and fix the microwave
to the cabinet with a screw (B).
Installation distances
Dimension mm
A 380 + 3
B 560 + 8
C 500
B
www.electrolux.com18
13. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

МАЗМҰНЫ

1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ............................................................................... 20
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ.......................................................................... 23
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ............................................................................... 24
4. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН.....................................................................26
5. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ......................................................................................26
6. АВТОМАТТЫ БАҒДАРЛАМАЛАР.................................................................. 30
7. КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ..................................................................31
8. ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР.............................................................................32
9. АҚЫЛ-КЕҢЕС.................................................................................................. 32
10. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ............................................................................... 33
11. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ...................................................................................34
12. ОРНАТУ......................................................................................................... 35
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз. Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Пайдалану туралы ақпарат, кітапша, ақаулықты түзету, қызмет ақпаратын мына жерден алыңыз:
www.electrolux.com/webselfservice
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.registerelectrolux.com
ҚАЗАҚ 19
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес Қоршаған ортаға қатысты ақпарат
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
www.electrolux.com20

1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ

Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде орын алған жарақат немесе зақымдарға өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру үшін әрқашан қауіпсіз және қол жетімді жерде сақтаңыз.

1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі

ЕСКЕРТУ!
Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе кемтар болып қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен
денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген не тәжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның қадағалауы не құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын түсінсе, онда қолдануына болады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
3 жасқа толмаған балаларды құрылғының қасына қараусыз қалдыруға болмайды.
Барлық орам материалдарын балалардан алыс
ұстап, қоқысқа тиісті түрде тастау керек.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып
тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз. Қол жететін бөлшектері ыстық.
Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен
жабдықталса, оны қосу керек.
Балалар құрылғыны жөндеу және тазалау
жұмыстарын бақылаусыз орындамауы керек.
Құрылғы мен оның қуат сымын 8 жасқа толмаған
балалардан алыс ұстаңыз.
ҚАЗАҚ 21

1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат

Бұл құрылғы үйде және сол сияқты төменде
аталған жерлерде қолдануға арналған:
Фермадағы үйлердің; дүкендердегі, кеңселер
мен басқа жұмыс орындарындағы қызметкерлерге арналған ас бөлмелерде;
Қонақ үйлерде, мотельдерде, төсек және таңғы
аспен қамтамасыз ететін қонақжайларда және басқа тұрғынды жерлерде
ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін жердегі
бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады.
Қыздырғыш элементтерге тиіп кетпеу үшін абайлау
керек. 8 жасқа толмаған балаларды үнемі бақылап
отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
Кез келген жөндеу жұмысын орындау алдында
құрылғыны сөндіріп, ашаны розеткадан суырыңыз.
Егер есікке немесе есіктің тығыздағыштарына
зақым келсе, құрылғыны білікті маман жөндегенше
іске пайдалануға болмайды.
Қуат cымына зақым келсе, электр қатерінен
сақтандыру үшін оны өндіруші немесе оның
уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол
сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
Білікті маман ғана микротолқын қуатынан
қорғайтын қақпақты алуды қажет ететін техникалық
қызмет көрсету немесе жөндеу жұмыстарын іске
асыруға тиіс.
Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз.
Сұйық заттарды және басқа тағамдарды
тұмшаланған сауытта қыздыруға болмайды.
Жарылып кетуі мүмкін.
Микротолқынды пештерде пайдалануға болатын
ыдыстарды ғана пайдаланыңыз.
www.electrolux.com22
Пластик немесе қағаз сауыттарда тағам қыздырған
кезде, құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз, тұтанып кетуі мүмкін.
Бұл тағамдарды және сусындарды қыздыруға ғана
арналған құрылғы. Тағам немесе киім кептіру және қыздырғышты, жөкелерді, дымқыл шүберекті және сол сияқты затты қыздыру, жарақат алу, тұтану немесе өрт пайда болуға әкелуі мүмкін.
Егер түтін шыққаны байқалса, жалынды тоқтату
үшін құрылғыны сөндіріп немесе розеткасын ағытып, есігін жабық ұстаңыз.
Сусындарды микротолқынмен қыздырған кезде
кенет тасып төгілуі мүмкін. Сауытты абайлап ұстау керек.
Баланы тамақтандыратын шөлмектердің және
баланың тағамы салынған қалбырлардың ішіндегісін берер алдында араластыру немесе шайқау керек және күйіп қалмас үшін температурасын тексеру керек.
Қабығы аршылмаған жұмыртқаларды немесе
бітеулей пісірілген жұмыртқаларды құрылғыда қыздырмау керек, себебі олар микротолқынмен пісіріп болғаннан кейін де жарылып кетуі мүмкін.
Құрылғыны уақытылы тазалап, тағамның
қалдықтарын алып отыру керек.
Құрылғыны таза ұстамасаңыз, оның бетіне зақым
келуі мүмкін және құрылғының қолданыс мерзіміне теріс әсер етуі және қауіпті жағдайларға әкелуі мүмкін.
Пеш жұмыс істеп тұрған кезде оның беткі
қабаттарының температурасы өте жоғары болуы мүмкін.
Жиһаз ішінде орналастыру үшін арнайы сынақтан
өткізілмеген микротолқынды пешті жиһаз ішіне орналастыруға болмайды.
Құрылғылардың артқы бетін қабырғаға тигізіп қою
керек.
Шыны есікті тазалау үшін қатты жеміргіш заттарды
немесе өткір темір құралдарды пайдаланбаңыз,
себебі сызат түсіп, шыны шытынап кетуі мүмкін.
Корпустың ең кіші өлшемдеріне назар аударыңыз
(егер бар болса). Орнату тарауын қараңыз.
Құрылғыны іске қосқанда, безендіру үшін
қолданылатын есігі ашық болуға тиіс (егер болса).

2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

ҚАЗАҚ 23

2.1 Орнату

ЕСКЕРТУ!
Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана орнатуға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын алыңыз.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз.
• Құрылғымен бірге жеткізілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғы ауыр болғандықтан, орнынан жылжытқан кезде әрқашан абай болыңыз. Әрқашан қауіпсіздік қолғабы мен бітеу аяқ киім киіңіз.
• Құрылғыны тұтқасынан тартпаңыз.
• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың, заттардың арасындағы минимум қашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғының үсті мен жан-жағын қоршаған конструкциялардың қауіпсіз болуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғының жан-жағын биіктігі осы құрылғының биіктігімен бірдей құрылғылармен жанастырып қою керек.

2.2 Электртоғына қосу

ЕСКЕРТУ!
Өрт шығу және электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарын білікті электрші ғана іске асыруға тиіс.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтасындағы параметрлердің негізгі қуатпен жабдықтау желісіндегі электр параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Егер құрылғы розеткаға ұзартқыш сыммен жалғанса, сымның жерге тұйықталуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғының ашасына және сымына зақым келтірмеңіз. Зақым келген электр сымын ауыстырту үшін қызмет көрсету орталығына немесе электршіге хабарласыңыз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып суырыңыз.

2.3 Пайдалану

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, күйіп қалу және электр қатеріне ұшырау не жарылыс шығу қаупі бар.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Ашық тұрған құрылғы есігіне күш салмаңыз.
• Желдеткіш саңылаулардың бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны жұмыс бетіне немесе зат сақтайтын орынға айналдырмаңыз.
1 2
7 5 46
3
www.electrolux.com24

2.4 Күту менен тазалау

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, өрт қаупі немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып, ашасын розеткадан суырыңыз.
• Құрылғының қаптамасының сапасы түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз.
• Есіктің тығыздағыш беткі қабаттарына тағамның шашырауына немесе тазартқыш зат қалдығының жиналуына жол бермеңіз.
• Құрылғының ішінде қалған май және тағам микротолқын функциясы жұмыс істеген кезде өрт және электр қатерінің пайда болуына әкеледі.

3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

3.1 Жалпы көрінісі

• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.
• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз, оның орамында көрсетілген сақтық шараларын орындаңыз.

2.5 Құрылғыны тастау

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу немесе тұншығып қалу қаупі бар.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Құрылғыға жақын орналасқан электр сымын кесіп, қоқысқа тастаңыз.
Лампа освещения
1
Қауіпсіздік бекітпесінің жүйесі
2
Дисплей
3
Басқару панелі
4
Толқын бағыттағыштың қақпағы
5
Гриль
6
Бұрылмалы табақтың білікшесі
7
Loading...
+ 56 hidden pages