Electrolux EMS2040 User Manual [en, cs, pl]

USER MANUAL
EMS2040
EMS2040
Before using your microwave oven 4
Technical data
Safety instructions
– Utensil safety – Testing suitability of Cookware – Food safety – Safety Instructions when Cooking with Grill – Installation – Oven utensils and accessories guide – Unpacking
How to operate your microwave oven
– Name and function of parts – Turntable Installation – Control panel – Setting the Clock – Child Safety Lock – To Stop the Oven – Switching the beeper off – Quick Start – Microwave Power setting Guide – Microwave cooking – Cooking with Grill – Combination Cooking – Automatic Defrost – Automatic Reheat
Contents
Charts
– Recommendations for Cooking with Grill – Recommendations for Cooking with
4
Microwave and Grill – Recommendations for Manual Defrost
5
– Auto Reheat Programmes Chart
5
– Auto Defrost Programmes Chart
5 6
Microwave Hints
7
Care and cleaning
8
– Cleaning the accessories (turntable and support)
9
– Cleaning the interior
9
– Cleaning the Grill – Cleaning the exterior
10
10
Guarantee Conditions
10 11 12 12 12 13 13 13 14 14 15 16 17
3
18
18
18 19 20 21
22 23
23 23 23 23
24
EMS2040
Congratulations on the purchase of your new Microwave Oven
Thank you for having chosen a Electrolux product. We are convinced that you will find your new microwave oven very useful and that it will be of great help to you. As with all new kitchen appliances, it will take some time to learn all the new functions and features, but with time, this oven will become indispensable to you.
Read through the instruction manual carefully. In order that you can get the best from your new Electrolux Microwave Oven, the following instructions have been prepared. Please make sure you read them carefully. It is important that this instruction book is retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or if you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance or that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings. Please ensure you have read the whole instruction book before using the appliance and that you follow the recommendations given.
Before using your Microwave Oven
Technical data
Overall dimension Weight 13.5 kg
Width 484 mm Depth 376 mm Height 275 mm
Cavity dimension Fuse 10 A
Width 323 mm Depth 296 mm Height 218 mm
Volume 20 Litre
Power source 230V, 50 Hz
Power consumption 2300 W
Power output 800 W
Grill 1000 W
4
EMS2040
The built-in safety interlock switches prevent the microwave oven from operating when the door is open.
Do not tamper with them, or attempt to operate the oven with the door open as open door operation can result in exposure to microwave energy.
Do not allow food spills or cleaner residue to accumulate on door sealing surfaces. See the Cleaning and Care section for cleaning instructions.
It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the: (1) door (warped), (2) hinges and latches (broken or insecure), (3) door seals and sealing surface.
Important Safety instructions.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING : If the door,
hinges/latches or door seals are damaged, the microwave must not be operated until it has been repaired by a authorized service person.
WARNING : It is hazardous for
anyone except factory trained service personnel to service or make adjustments to this oven. Contact your nearest authorised service agent if service should be required.
Do not remove the outer case, door or control panel at any time. Doing so may cause exposure to extremely high voltage.
Install or locate this oven only in accordance with ‘installation instructions’ found in this manual.
Use the appliance for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or defrost food. It is not designed for industrial or laboratory use neither for commercial use as this will invalidate the guarantee.
Do not operate the oven empty. If food or water is not present to absorb the microwave energy, the magnetron tube can be damaged.
Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water.
Do not attempt to dry clothing or newspapers in the microwave oven. These items can ignite.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
WARNING : If smoke is observed,
switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Never use water.
WARNING : Only allow children or
infirm persons to use the microwave, without supervision, when adequate instructions have been given so that the child or infirm person is able to use the microwave in a safe way and understand the hazards of improper use.
Utensil safety
Only use utensils that are suitable for use in a microwave oven.
Most glass, glass ceramic and heat-resistant glass-ware utensils are excellent for use in the micro-wave oven. Although microwave energy will not heat most glass and ceramic items, these utensils can become hot as heat transfers from the food to the container. The use of oven gloves to remove dishes is recommended.
Testing suitability of cookware
Utensils should be checked to ensure they are suitable for use in Microwave Ovens.
Place the cookware in the microwave along with a glass half full of water. Heat on (800W) (100%) for one minute. If the cookware feels hot, you should not use it. If it is just slightly warm, you can use it for reheating but not for cooking. If the dish is room temperature, it is suitable for microwave cooking.
5
EMS2040
Paper napkins, wax paper, paper towels, plates, cups, cartons, freezer wrap and cardboard are great convenience utensils. Always be sure containers are filled with food to absorb energy and thus avoid the possibility of overheating or ignition.
Many plastic dishes, cups, freezer containers and plastic wraps may be used in the microwave oven. Follow manufacturer’s instructions when using plastics in the oven. Avoid using plastic utensils with foods that have high fat or sugar content since these foods reach high temperatures and could melt some plastics.
Do not leave oven unattended, and look at it from time to time when heating or cooking food in plastic, paper or other combustible containers.
Metal utensils and utensils with metallic trim should not be used in the microwave oven, unless specifically recommended for microwave use.
Containers with restricted openings, such as bottles, should not be used for microwave cooking.
Use caution when removing a lid or cover from a dish to avoid steam burns.
Foil containers
Shallow foil containers may safely be used to reheat foods in your microwave oven providing the following rules are observed:
1. Foil containers should not be more than 3 cms (1 1/4”) deep.
2. Foil lids must not be used.
3. The foil containers must be at least two-thirds full of food. Empty containers must never be used.
4. Foil containers should be used singly in the microwave oven and should not be allowed to touch the sides. If your oven has a metal turntable or cooking rack, the foil container should be placed on an upturned oven-proof plate.
5. Foil containers should never be re-used in the microwave oven.
6. If the microwave oven has been in use for 15 minutes or more, allow it to cool before using it again.
7. The container and turntable may become hot during use, take great care when removing either from the oven. It is advisable to use an oven cloth or glove when doing so.
8. Remember when using an aluminium foil container that the reheating or cooking times may be longer than you are used to, always ensure that the food is piping hot before serving.
Food safety
Do not heat food in a can in the microwave oven. Always remove the food to a suitable container.
Deep fat frying should not be done in the microwave oven, because the fat temperature cannot be controlled, hazardous situations can result.
Popcorn may be prepared in the microwave oven, but only in special packages or utensils designed specifically for this purpose. This cooking operation should never be unattended.
Pierce foods with non-porous skins or membranes to prevent steam build-up and bursting. Apples, potatoes, chicken livers, and egg yolks are examples of items that should be pierced.
The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to be checked before consumption, in order to avoid burns.
WARNING : Liquids or other foods
must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
WARNING : Microwave heating of
beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
WARNING : When heating liquids,
e.g. soups, sauces and beverages in your microwave oven, overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the following steps should be taken:
6
EMS2040
1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks.
2. Do not overheat.
3. Stir the liquid before placing the container in the oven and again halfway through the heating time.
4. After heating, allow to stand in the oven for a short time, stirring again before carefully removing the container.
WARNING : Some products such as
whole eggs and sealed containers – for example, closed glass jars – may explode and should not be heated in this oven. Occasionally, poached eggs may explode during cooking. Always pierce the yolk, then cover and allow the standing time of one minute before removing cover.
It is quite normal for steam to be emitted
around the door, or for misting to occur on the door, or even for water droplets to appear below the door during the cooking cycle. This is merely condensation from the heat of the food and does not affect the safety of your oven. The door is not intended to seal the oven cavity completely.
Do not force the turntable to rotate by hand. This may cause malfunctioning.
Arcing in the oven during microwave operation usually occurs from use of metallic utensils. Continuous arcing, however, can damage the unit. Stop the programme and check the utensil.
Care should be taken not to obstruct any air vents located on the top, rear, side and bottom of the oven.
WARNING : Do not use this oven for
commercial purposes.This oven is made for domestic use only.
7
Safety instructions when
cooking with grill, combination modes.
1. The glass viewing window may break if water is spilled on it during grill cooking.
2. Be sure to use an oven glove when loading and unloading the oven. Containers get very hot in the oven, so be careful not to burn yourself. The turn­table and metal rack also get very hot so be sure to use an oven glove when handling them.
3. Do not touch the inner or outer viewing window with metal components when loading or unloading the oven. The inside of the door and oven get very hot so take care when attending food in the oven.
4. Do not put the turntable or containers in cold water or try to cool them quickly after use.
5. Do not place items on top of the cabinet. The top of the cabinet gets very hot, so anything placed on it may be damaged by the heat.
6. Preheat your oven only when using the Grill, never when using microwave or combination modes (Microwave and Grill)
WARNING : When the appliance is
used in combination mode, Children should only use the oven under adult supervision due to the temperature generated.
Keep these instructions!
EMS2040
1. Remove any promotion label from the door.
2. The oven should be installed on a flat, level surface. The surface must be strong enough to safely bear the weight (13.5 kg) of the oven, and the contents. To avoid the possibility of causing vibration or noise the oven must be in a stable position.
3. Keep the oven away from heat and water. Exposure to heat and water can lower oven efficiency and lead to malfunctioning, so be sure to install the oven away from heat and water sources.
4. Do not block air vents on the top and the sides of the cabinet and also do not place any articles on the top of the oven. If air vents are blocked during operation, the oven may overheat, and this may lead to malfunctioning. Hot air escapes from the vents, so be sure not to obstruct it or let curtains come between the oven and the rear wall.
5. Place the oven as far away from radios and TV’s as possible. This oven does conform to EEC requirements of radio interference suppression, but some interference may occur if it is placed too close to a radio or TV, so keep them as far apart as possible.
6. If positioned in a corner, leave a gap of at least 10 cm from the walls and 10 cm above the microwave.
IMPORTANT! The oven can be placed almost anywhere in the kitchen. Make sure the oven is placed on a flat, level surface and that vents as well as the surface underneath the oven are not blocked (for sufficient ventilation).
English
Installation.
Connecting to the mains
The oven is delivered with the power cord and a plug for 230V, 50Hz, earthed socket outlet. Earth protection minimises the risks should a short circuit occur. Check to ensure the voltage of the oven matches the supply.
N.B. If the oven is connected to the socket via an extension cord, make sure the cord is earthed.
This appliance must not be used on a non-
earth protected power supply. Contact an electrician if you are uncertain regarding electrical connection of the oven or provision of earth protection of the supply.
This appliance must be earthed. If this
appliance is fitted with a non-rewireable plug for which your socket is unsuitable, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
8
EMS2040
English
Oven utensils and accessories guide
A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety and to prevent damaging utensils and your oven choose appropriate utensils and materials for each cooking method. The list below is a general guide.
Material Utensils
Corning ware YES YES YES
Heat resistant glass
Ceramic & Glass
China
Pottery*2
Plastic
Metal Baking pan NO YES NO
Paper
Wood
Accessories
YES: Utensils and accessories to use NO: Utensils and accessories to avoid
*1 Only if there is no metal trim.
*2 Only if it does not have a glaze containing metal.
*3 NOTE: Use aluminium foil only for shielding purposes, over use may cause arcing.
Glass ware with metal
ware
decoration
Lead crystal glass NO NO NO
Without metal
decoration
Microwave oven heat-proof wear
Plastic wrap YES NO NO
Aluminium foil*3 YES YES YES
Cups, plates, towels YES NO NO
Waxed paper YES NO NO
Grill rack NO YES YES
Turntable YES YES YES
Turntable support YES YES YES
Microwave Grill Combination
YES*1 YES YES*1
NO NO NO
YES YES NO
YES YES YES
YES NO NO
NO NO NO
Mode of operation
Unpacking
N.B. When you unpack the oven, check that the product is free from damage. Damage or any missing parts must be reported immediately to the retailer. The oven, parts of the oven or the accessories may be wrapped by a protection foil. If so, you must remove this foil before using the oven. Do not leave packing material so that small children can play with it. This can be hazardous.
9
EMS2040
English
How to operate your microwave oven
2
3
1
9
5
6
4
7
10
Name and function of parts Turntable Installation
1. Cooking compartment. Wipe the compartment clean after using the oven.
2. Viewing window. Food can be checked while the microwave oven is in operation.
3. Oven door. The door must always be firmly closed while cooking.
4. Safety Latch and Interlock System.
5. Control panel.
6. Drive shaft for turntable.
7. Turntable.
8. Turntable support.
9. Grill Element.
10. Grilling rack, used for most cooking and browning/grilling.
8
1. Place the turntable support on the cavity Bottom.
2. Place the turntable on top of the turntable support as shown in the diagram. Make sure that turntable hub is securely locked in the turntable shaft. Never
place the turntable upside down.
• Both turntable and turntable support must always be used during cooking.
• All food and containers of food are always placed on this turntable for cooking.
• This turntable rotates clockwise and anticlockwise; this is normal.
Turntable
Roller rest
Turntable Shaft
10
4
EMS2040
English
Control Panel
1. Display Window
To view either Cook time, Power level and time of day.
2. Clock To set the time of day
3. Power To set the desired Microwave power level
4. Stop/Clear To stop or pause your Microwave
5. Setting Control Knob Used to set desired cooking times.
6. Quick Start To start your microwave
7. Auto Defrost Used to set desired Defrost mode.
8. Auto Reheat
Used to set desired Reheat mode.
9. Grill
Used to set desired Grill or Combination Grill / Microwave mode.
11
EMS2040
k
k
English
When your oven is plugged in for the first time or when power resumes after a power interruption, the display window flash and show " 88:88 "
This oven can be set for 12hr mode or 24hr mode, to set 24hr mode press the Clock button once, to set 12hr mode press the clock button twice.
Example: To set 4.30 (12 hr mode)
1. Touch the Clock button twice.
2. Set the time to " 4:00 " using the setting control knob
3. Touch the Clock Button
4. Set the time to " 4:30 " using the setting control knob
5. Touch the Clock button. (The Time will now be set)
NOTE : It is possible to display the current time even after starting the mode set, by pressing the
Clock button (the time is displayed for 2 seconds).
Setting the Cloc
Child safety loc
This oven has a safety feature which prevents the accidental running of the oven by a child. After the lock has been set, no part of the microwave oven will operate until the child lock feature has been cancelled.
To set:
1. Touch the ' Stop/Clear ' button and the ' Clock ' button at the same time. ' L ' will appear in the display.
To cancel the child lock, simply touch the ' Stop/Clear ' button and the ' Clock ' button at the same time.
To Stop the Oven
There are two way to stop the oven whilst it is in use.
1. Press the Stop/Clear button
You may restart the oven by pressing the Start button
Pressing Stop/Clear again will reset the current programme
2. Open the door
You may restart the oven by closing the door and pressing the Start button
Pressing Stop/Clear again will cancel the current programme
12
EMS2040
English
Switching the Beeper Off
This oven has a feature which allows you to turn off the beeper. When this is set you will turn off the beeps which occur when you press a button, this will also disarm the beeps which occur at the end of a program.
To set:
1. Touch the ' Stop/Clear ' button and the ' Start ' button at the same time. ' OFF ' will appear in the display.
To cancel, simply touch the ' Stop/Clear ' button and the ' Start ' button at the same time.
Pressing the ' Start ' button allows you to start your microwave at full power (800W) for 30 seconds.
Each time you press the ' Start ' button you will increase the cooking time by 30 seconds.
Power Setting Suggested use 100W Keeping warm : Keeping foods warm 180W
300W
600W
800W Max Power; Boiling or reheating liquids. Cooking vegetables.
Microwave Power setting Guide
Quick Start
Thawing frozen foods. Simmer : Completing the cooking cycle of some pot roasts.
Casseroles and stews. Baked custards or cheesecakes. Medium : Faster defrosting for casseroles and stews. 450W Baking cakes and sponge puddings Reheat : Reheating of casseroles and stews.. Reheating pre-cooked foods. Roasting joints of meat and poultry.
Preheating a browning dish.
13
EMS2040
English
Microwave Cooking
1. Open the door, place the food on the turntable. Close the door.
2. Press the ' Power ' button until the desired power level is reached.
3. Set the desired time by turning the setting control knob.
4. Press Start (The oven begins cooking.)
Example: To cook at 450W for 15 minutes
1. Touch the Power button 3 times ( ' 450 ' should now be showing in the display window).
2. Turn the setting control knob ( ' 15:00 ' should now be showing in the display window).
3. Press start. The Oven will now start cooking.
1. Open the door, place the food on the Grill rack.
2. Press The Grill button once.
3. Set the desired time by turning the setting control knob.
4. Close the Door.
5. Press Start (The oven begins cooking.)
To turn off the oven during cooking, simply touch the Stop/Clear button.
Example: To cook with Grill for 15 minutes
1. Touch the Grill button X 1
2. Turn the setting control knob. ( ' 15:00 ' Should now be showing in the display window).
3. Press start. The Oven will now start.
You should preheat the grill before use. To preheat the grill you should set the grill as described above for 3 - 4 minutes.
Cooking With Grill
To turn off the oven during cooking, simply touch the Stop/Clear button.
Note: After use, be sure to press the Stop/Clear button Twice as this will ensure that you have reset the microwave.
Note: After use, be sure to press the Stop/Clear button Twice as this will ensure that you have reset the microwave.
Note: You may detect smoke or a burning smell when using your grill for the first time, this is normal and not a sign that the oven is out order. To avoid this problem, when using your grill for the first time, heat the oven without any food for 10 minutes on grill.
14
EMS2040
English
Combination Cooking
This oven offers you a choice three settings for cooking with combined Grill and Microwave Cooking
1. Open the door, place the food on the Grill rack.
2. Press The Grill button until the required combination of Microwave and Grill is reached.
3. Set the desired time by turning the setting control knob.
4. Close the door then press Start (The oven
begins cooking.)
Example: To cook with Grill and 450W microwave power for 15 minutes
1. Open the door
2. Touch the Grill button X 3
3. Turn the setting control knob. ( ' 15:00 ' Should now be showing in the display window).
4. Close the door then press start. The Oven will now start.
You do not need to preheat the grill during combined Microwave and Grill cooking.
Combination Grill Setting Press Button Grill Power Microwave Power
Combi 1 2 times Full 600W Combi 2 3 times Full 450W Combi 3 4 times Full 300W
To turn off the oven during cooking, simply touch the Stop/Clear button.
Note: After use, be sure to press the Stop/Clear button Twice as this will ensure that you have reset the microwave.
15
EMS2040
1. Open the door, place the food on the turntable.
2. Press the ' Auto Defrost ' button until the desired programme is reached.
3. Turn the setting control knob until the required quantity is reached.
4. Close the door.
5. Press Start (The oven begins defrosting.)
NOTE : During Automatic Defrost the oven will automatically select the required microwave
power and defrosting time. The oven will stop and/or beep part way through defrosting to allow food to be stirred or turned. Press Start to resume defrosting.
Selection Chart for Auto Cook functions :-
Auto Programme Press Button Portion Size Remarks
Meat Once 200 - 2000g
Poultry Twice 200 - 2000g
Fish Three Times 200 - 2000g
Bread / Cake Four Times
Note : During Defrost Bread / Cake, the oven will only stop when 10 beeps are heard if the door is
opened. Stir or turn the food, close the door and press start to resume defrosting.
Example: To automatically defrost 500g of Fish.
1. Open the door.
2. Touch the Auto defrost button 3 times
3. Turn the setting control knob until 500 is showing in the display window.
4. Close the door then press start. The Oven will now start defrosting.
See Auto Defrost Programme Chart for further details.
As an alternative to Automatic Defrosting you can defrost manually by selecting 180W microwave power. To speed up the defrosting of dense foods over 450g (1lb), the oven may be started on 800W (100%) power for 1 - 3 minutes, then reduced to (180W) until defrosting is complete.
English
Automatic Defrost
NOTE : For details See Table Below.
To turn off the oven during cooking, simply touch the Stop/Clear button.
NOTE : After use, be sure to press the Stop/Clear button Twice as this will ensure that you have reset the microwave.
The Oven will stop part way through
defrosting to allow food to be stirred or
turned. Press Start to resume defrosting.
The Oven will stop part way through
defrosting to allow food to be stirred or
turned. Press Start to resume defrosting.
The Oven will stop part way through
defrosting to allow food to be stirred or
125 - 1000g
for 125g for 250g for 375g for 500g for 625g for 750g for 875g
for 1000g
16
turned. Press Start to resume defrosting.
Turn after 10 beeps. at 30 seconds Turn after 10 beeps. at 60 seconds
Turn after 10 beeps. at 90 seconds Turn after 10 beeps. at 120 seconds Turn after 10 beeps. at 150 seconds Turn after 10 beeps. at 180 seconds Turn after 10 beeps. at 210 seconds Turn after 10 beeps. at 240 seconds
EMS2040
English
Auto Reheat
This oven can be used to automatically ReHeat Chilled Ready Meals, Fresh Vegetables, Chicken Pieces and Frozen Bread Rolls.
1. Open the door, place the food on the turntable.
2. Press the ' Auto Reheat ' button until the desired programme is reached.
3. Turn the setting control knob until the required quantity is reached.
4. Close the door.
NOTE : During AUTO COOK the oven will automatically select the required microwave power
Selection Chart for Auto Cook functions :-
Chilled Ready Meals
Frozen Bread Rolls
Example: To automatically cook 500g of Fresh Vegetables.
1. Open the door.
2. Touch the Auto Reheat button 2 times
3. Turn the setting control knob until 500 - 550 is showing in the display window.
4. Close the door then press start. The Oven will now start cooking.
See Auto Cook Programme Chart for further details.
and cooking time.
Auto Programme Press Button Portion Size
Once
Fresh Vegetables
Chicken Pieces
Twice
Three Times
Four Times
5. Press Start (The oven begins cooking.)
NOTE : For details See Table Below
To turn off the oven during cooking, simply touch the Stop/Clear button.
NOTE : After use, be sure to press the Stop/Clear button Twice as this will ensure that you have reset the microwave.
300 - 350 g 400 - 450 g 500 - 550 g 200 - 250 g 300 - 350 g 400 - 450 g 500 - 550 g 600 - 650 g 700 - 750 g
200 - 300 g (1 Piece) 400 - 500 g (2 Pieces) 600 - 700 g (3 Pieces) 800 - 900 g (4 Pieces) 100 - 150 g (2 Pieces) 200 - 250 g (4 Pieces) 300 - 350 g (6 Pieces)
17
EMS2040
English
Charts
Recommendations for cooking with Grill
All foods should be placed on the grill rack with a non metal dish placed underneath to catch any food spillage or juices to minimise cleaning. Turn all food halfway through the cooking time.
Food QTY. (Weight) Cooking time Special notes
Toast 2 Slices 4 – 5 min Cheese on Toast 4 Slices 6 – 7 min 4 – 5 min. to toast. 2 min. with topping
General recommendations for cooking with Microwave and Grill
Food QTY (Weight)
Bacon 4 (100 g) Combi 3 7- 9 min
Roast Beef (Boned) 900 g
Roast Pork (Loin) 900 g
Pork Chops 2 - 3(450 g)
Chicken, Halved lengthways Legs Frozen Hamburger 4 (200 g) Combi 2 12 - 15 min
Sausages 450 g Only Combi 1 10 - 15 min
Fish Steak 2 (350 g) Combi 3 22 – 24 min
Frozen Potato, Hash Brown
450 g
800 g
2 (150 g)
Power Selector
position
Microwave Only 600 W
Combi 2
Combi 2
Combi 1
Combi 1
Combi 2
18
Cooking
time
25 min
5 - 6 min
20 - 25 min
15 - 20 min
25 - 30 min
16 – 18 min.
Special notes
Brush with oil. Season with salt and pepper. Allow 15 – 20 minutes standing time after cooking.
Brush with oil. Season with salt, pepper and paprika. Brush with oil. Season with salt, pepper and paprika.
Brush with oil, Season with salt and pepper.
EMS2040
English
Recommendations for Manual Defrost
Some foods such as bread and fruit, can successfully be thawed manually by using this power setting (180W).
FOOD PREPARATION
Bread
Small loaf
Sliced large loaf
2 slices Place on kitchen paper. 45–60 sec. 5 min.
1 bread roll Place on kitchen paper. 45–60 sec. 5 min.
2 bread rolls Place on kitchen paper. 1–11/2 min. 5 min.
Cakes and Pastry
Gateau 450g/1 lb Remove from packaging, place on plate. 9–11 min. 15–30 min.
Cheesecake
450g/1 lb
Pie (cooked)
450g/1 lb
Pastry 450g/1 lb Remove from packaging, place on plate. 7– 9 min. 15–30 min.
Butter
250g/8.8 oz
(1 packet)
Fruit
225g/8 oz
Soft berry fruits
450g/1 lb
Soft berry fruits
Plated meal
400g/14 oz
Vegetables
Place on microwave-proof rack or kitchen paper. Turn over halfway through defrosting time.
Place on microwave-proof rack or kitchen paper. Turn over halfway through defrosting time.
Remove from packaging, place on plate. 9–11 min. 15–30 min.
Remove from packaging, place on plate. 7– 9 min. 15–30 min.
If foil wrapped, remove from wrapper and place on a plate
Place in a single layer in a shallow dish. 5– 6 min. 5–10 min.
Place in a single layer in a shallow dish.
Cover with a plate or non P.V.C. cling film. To reheat, microwave on 100% (800W)for 3–4 minutes.
It is not necessary to defrost vegetables before cooking. All vegetables can be thawed and cooked on 100% (800W)
Defrost
time
8–10 min. 10–15 min.
10–13 min. 10 min
3– 4 min. 5–10 min.
7– 8 min. 5–10 min.
7– 8 min 5–10 min.
STANDING
TIME
Defrosting Tips
1. It is better to underestimate defrosting time if you are unsure. Food will continue to defrost during the standing time.
2. Separate food as soon as possible.
3. Turn large items, e.g. joints, halfway through the defrosting time.
4. Remove any thawed food as soon as possible.
5. Remove or open any packaging before defrosting.
6. Place food in a larger container than that which it was frozen in, this will allow for easy stirring.
7. Begin thawing poultry, breast side down and turn over halfway through defrosting time or at pause. Delicate areas such as wing tips can be shielded with small pieces of smooth foil.
Standing time is very important, particularly for large, dense foods which cannot be stirred to ensure that the centre is completely defrosted before cooking.
19
EMS2040
English
Auto Reheat Programmes Chart
Auto Programme Press Button Standing Time Recommendations
Chilled Ready Meal Once 3 minutes
Fresh Vegetables Twice 3 minutes
Chicken Pieces
Frozen Bread Rolls
Put the meal on a ceramic plate and cover it
with microwave cling film. This programme is
suitable for the meals consisting of 3
components (e. g. meat with sauce, vegetables
and side dishes like potatoes, rice or pasta).
Three Times 3 minutes
Four Times 2 Minutes
Weigh the vegetables after washing, cleaning and cutting into a similar size. Put them into a glass bowl with lid. Add 45 ml (3 tablespoons)
water when cooking 200- 450 g, add 60 ml (4
tablespoons) for 500- 650 g and add 75 ml (5
tablespoons) for 700- 750 g. Stir after cooking.
(When cooking bigger quantities, stir once
Brush the chicken pieces with oil and spice
them with pepper, salt and paprika. Put them
on the grill rack with the skin- side down. Turn
over when the oven beeps.
Put frozen bread rolls upside down in a circle
on the grill rack. Turn over, as soon as the
during cooking.)
oven beeps.
20
EMS2040
Category Standing Time Recommendations
Meat 20 - 60 minutes
Poultry 20 - 60 minutes
Bread / Cake
English
Auto Defrost Programmes Chart
Fish 20 - 50 Minutes
5 - 30 Minutes
21
Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat over, when the oven beeps. This programme is suitable for beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat.
Shield the leg and wing tips with aluminium foil. Turn the poultry over, when the oven beeps. This programme is suitable for whole chicken as well as for chicken portions.
Shield the tail of a whole fish with aluminium foil. Turn the fish over, when the oven beeps. This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets.
Put bread on a piece of kitchen paper and turn over, as soon as the oven beeps. Place cake on a ceramic plate and if possible, turn over, as soon as the oven beeps. (Oven keeps operating and is stopped, when you open the door.) This programme is suitable for all kinds of bread, sliced or whole, as well as for bread rolls and baguettes. Arrange bread rolls in a circle. This programme is suitable for all kinds of yeast cake, biscuit, cheese cake and puff pastry. It is not suitable for short/ crust pastry, fruit and cream cakes as well as for cake with chocolate topping.
EMS2040
Microwave Hints Microwave Tips
English
Always keep the oven clean – avoid spill-overs and do not forget to clean under the glass tray and the inside of the door.
Preferably use round or oval casseroles with a lid when cooking in your microwave oven.
Do not use metal or metal decorated casseroles. Certain plastic materials can melt and be warped by hot food.
Cover the food when cooking. Use a glass lid, a plate or grease proof paper.
Pastry, bread and the like can be defrosted directly in a bread basket or on a paper towel.
If frozen food is heated in its packaging, the packaging should be opened. Packaging containing metal or metal decoration must not be used unless specifically recommended for use in the microwave. Remove metal clips and wire ties.
Smaller pieces of aluminium foil can be used to cover parts that easily over cook such as chicken legs.
Food with peel or skin should be pierced with a fork – e.g. potatoes and sausages. Do not boil eggs in the microwave oven as they can explode.
Put large, thick pieces close to the edge of the casserole and try to cut the food in to even sized pieces. Always place the food in the centre of the oven.
The food will be evenly cooked if you stir or turn it a few times.
Always set a shorter cooking time than indicated in your recipe to avoid over cooking. The larger the amount of food the longer it takes.
Use little or no water for vegetables.
Use less salt and spices than for ‘normal’ cooking.
Season afterwards.
Allow a few minutes ‘standing’ time after the oven
has switched off to ensure complete and even cooking results.
Always ensure food is piping hot throughout before serving.
Use pot holders or gloves when taking dishes and food from the oven.
Softening Honey
If you have a jar of honey which has crystallised, remove lid and place the jar in the oven, microwave on medium power for 2 minutes.
Melting Chocolate
Break 100g of chocolate into squares, place in A bowl and heat on high power for 1-2 minutes and stir well.
Softening or Melting Butter
Melting takes a few seconds on high power. Softening is best done more gently on low power.
Freshen or Warm Bread
Use medium power for few seconds.
Peeling Garlic easily
Heat 3 or 4 cloves of garlic on high power for 15 seconds. Squeeze at one end until the clove pops out.
Fruit Juice
Citrus fruits will yield more juice if they are heated on high power for 15 seconds before squeezing.
Cooking Porridge
Porridge is easily cooked in the serving dish with no sticky pan to wash. Follow food manufacturers’ recommendations.
22
EMS2040
g
The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or spatters will attract microwave energy causing it to burn on. This could reduce the efficiency of the oven and may cause bad odours. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to any part of the oven. Repairs should only be done by a qualified service technician.
Be sure the oven is disconnected from the electricity supply before cleaning.
Warning : Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation
Clean them with mild detergent after removing them from the cavity. The turntable support should be carefully handled. CAUTION: The inside of the oven and turntable get very hot, so do not touch them immediately after use.
Always keep the inside of the oven clean. Wipe up spill-overs and food spatters immediately. Deposits that are allowed to remain on the oven walls, door seal and door surface will absorb microwave energy, reduce the efficiency of the oven, and possibly damage the oven interior. Use mild, liquid detergent, warm water and a soft, clean cloth to remove deposits.
NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, COMMERCIAL OVEN CLEANERS OR STEEL WOOL PADS ON ANY PART OF THE MICROWAVE OVEN.
To loosen difficult deposits, boil a cup of water in the microwave oven for 2 or 3 minutes.
NEVER USE A KNIFE OR ANY UTENSIL TO REMOVE DEPOSITS FROM OVEN SURFACES.
To remove odours from the oven interior, boil a cup of water plus 2 tablespoons of lemon juice for 5 minutes.
The turntable motor is sealed. Nevertheless, be careful to avoid the water penetrating under the turntable spindle when the bottom of the oven is being cleaned.
The element may be stained with spattered fat or oil while the oven is in use. Wait until the cavity cools down and wipe off the spattered oil before next using of the oven. Stains on the grill may cause unpleasant odours and smoke.
Open the oven door when cleaning the control panel. This will prevent the oven from being turned on accidentally. You should clean outside surfaces of the oven with mild liquid detergent and water followed by a wiping with clear water to remove any excess detergent. Dry with a soft cloth.
Spray-on window cleaners or all purpose spray-on kitchen cleaners can also be used. Never use abrasive cleaners, scouring pads or harsh chemicals on outside surfaces of your oven. To prevent damage to the working parts, do not allow water to seep into ventilation openings.
Cleaning the accessories (turntable and support)
English
Care and cleanin
Cleaning the interior
Cleaning the Grill
Cleaning the exterior
23
EMS2040
English
GUARANTEE CONDITIONS
Electrolux offer the following guarantee to the first purchaser of this appliance:
1. The guarantee is valid for 24 months commencing when the appliance is handed over to the first retail purchaser, which must be verified by purchase invoice or similar documentation. The guarantee does not cover commercial use.
2. The guarantee covers all parts or components which fail due to faulty workmanship or faulty material. The guarantee does not cover appliances where defects or poor performance are due to misuse, accidental damage, neglect, faulty installation, unauthorised modification or attempted repair, commercial use or failure to observe requirements and recommendations set out in the instruction book. This guarantee does not cover such parts as light bulbs, removable glassware, or plastic.
3. Should guarantee repairs be necessary the purchaser must inform the nearest customer service office (ELECTROLUX's service or authorised agent). ELECTROLUX reserves the right to stipulate the place of repair (i.e. the customer's home, place of installation or ELECTROLUX workshop).
4. The guarantee or free replacement includes both labour and materials.
5. Repairs carried out under guarantee do not extend the guarantee period for the appliance. Parts removed during guarantee repairs become the property of ELECTROLUX.
6. The Purchaser's statutory rights are not affected by this guarantee.
European Guarantee
If you should move to another country within Europe then your guarantee moves with you to your new home subject to the following qualifications:
The guarantee starts from the date you first purchased your product
The guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in the new
country of use for this brand or range of products
This guarantee relates to you and cannot be transferred to another user
Your new home is within the European Community (EC) or European Free Trade Area
The product is installed and used in accordance with our instructions and is only used domestically, i.e. a
normal household
The product is installed taking into account regulations in your new country
Before you move please contact your nearest Customer Care centre, listed below, to give them details of your new home. They will then ensure that the local Service Organisation is aware of your move and able to look after you and your appliances.
France Senlis +33 (0) 3 44 62 20 13 Germany Nürnberg +49 (0) 800 234 7378 Italy Pordenone +39 (0) 800117511 Sweden Stockholm +46 (0) 20 78 77 50 UK Slough +44 (0) 1753 219898
24
EMS2040
Преди да използвате фурната
Технически характеристик и
Инструкции за безопасност
Съдове за готвене и безопасност Мерки за безопасност при готвене с Грил
Тестване на съдовете за готвене
Мерки за безопасност при обработка на храни
Съдове за фурна и аксесоари
Разопаковане
да работим с микровълновата фурна
Kak
Наименование и функции на частите Монтиране на въртящата се чиния
Контролен панел
Настройка на часовника
Детска безопасност
– –
За да спрете фурната Изключване на звуковия сигнал
Бърз старт
Ръководство за настройка на мощноста
Микровълново готвене
Готвене с Грил
– –
Комбинирано готвене Автоматично размразяване
Автоматично притопляне
7
9
10
11
12
4
4
5
5
6
7
8
8
10
10
11
11
12
13
13
14
Съдържание
5
6
8
Таблици
16
Препоръки за готвене с Грилл
Основни препоръки за готвене с Грил и микро- вълново
готвене
(
комбинирано І
Препоръки за ръчно размразяване
Таблица с програми за автоматично
притопляне
Таблица с програми за автоатично размразяване
18
Таблица с програма за бързо готвене
Съвети при готвене с микровълнова фурна Грижа и почистване
Почистване на аксесоарите
иподдръжка
Почистване на вътрешността Почистване на Грила
– –
Условия на гаранцията
Сервиз и резервни части
17
21
) 21
Почистване на външната част
3
16
16
(
въртяща се чиния
21
21
21
22
23
É
16
19
20
EMS2040
Благодарим Ви за избора на голяма полза за Вас. Както и със всички нови кухненски уреди, ще отнеме малко време за да се запознаете със нейните качества и функции, но с времето, тази фурна ще Ви даде независимост
Прочетете ръководството с инструкции внимателно.Следващите инструкции са приготвени да Ви осигурят най-добри резултати от фурната Важно е да пазите тази книжка за бъдещи справки. Ако уреда бъде предаден или продаден на друг собственик, или се местите или оставяте къщата празна, винаги се убеждавайте собственик за да може той да се запознае с функциите на фурната и съответните предупреждения Моля убедете се, че сте прочели цялата книжка преди да използвате уреда
Поздравления за купуването на новата Ви фурна
Electrolux
продукт. Ние сме убедени
, че ще
намерите фурната много полезна и тя ще бъде от
.
Преди да ползвате фурната
. Please make sure you read them carefully.
, че
книжката е заедно с уреда или е предадене на нов
, и
следвайте препоръките дадени в нея
.
.
Технически характеристики
Общи размери
Ширина Дълбочина Височина
Размери на вътрешността
Ширина Дълбочина Височина
484 mm
376 mm
275 mm
323 mm
296 mm
218 mm
Тегло
13.5 kg
Обем
20 Litre
Ел. мощност
Предпазител
Консумирана мощност
Отдадена мощност
Грил
1000 W
230V, 50 Hz
10A
4
2300W
800W
É
EMS2040
Инструкции за безопасност
Вградената система за сигурност предотвратява включване на фурната докато вратата на фурната е отворена
..
Не се месете в тази система, или не се опитвайте да работите с фурната докато вратата на фурната е отворена, защото отворената врата може да доведе до излагане на микровълнови вълни
Не позволявайте на храна да се разлива или почистващ
..
препарат да остава върху уплътнението на вратата Вижте раздела Почистване и Грижа за инструкции
Не работете с фурната ако тя е повредена поправи от квалифицирана личност Особено важно е врата да се затваря добре и да няма
повреди по
: (1)
врата
(
основната ключалките (счупени или несигурни повърхноста срещу тях При никакви обстоятелства не се опитвайте да
.
.
), (2)
), (3)
пантите
поправяте уреда сами. Поправки направени от неквалифицирана особа могат да доведат до наранявания или сериозни проблеми. Свържете се с местният сервизен център Не махайте външната облицовка, вратата или
.
контролния панел по никое време. Правейки го може да се изложите на голямо електрическо напрежение Монтирайте и сложете фурната само в съгласие с
Монтажните инструкции
Използвайте тази фурна само за цели
дадени в тази книжка
, за
направена и в съгласие с инстр укциит е дадени в книжката. Не използвайте корозивни химикали в този уред. Тази фурна е специално проектирана да притопля, готви,илиr размразява храна. Тя не е проектирана за индустриална или лабораторна за търговска цел защото това ще анулира гаранцията Не работете с празна фурна
във фурната да абсорбира микро
..
Ако няма вода или храна
-
вълновата енергия,магнетронната лампа може да се повреди Наглеждане на фурната е необходимо при работа на
деца с нея Не съхранявайте фурната навън. Не използвайте уреда
в близост до вода Не се опитвайте да сушите вестници или кърпи във
.
.
фурната. Тези обекти могат да се запалят
Не използвайте вътрешноста на фурната за съхраняване. Не оставяйте хартия, готварски съдове или храна във фурната
,
когато не я използвате
Съдове за готвене и безопасност
Повечето стъклени, стъкло-керамични и топлоустойчиви съдове са отлични за употреба във микровълнова фурна Повечето стъклени и керамични съдове няма да се загреят от микровълните, но те могат да се нагреят от храната вътре в тях. Употребата на готварски ръкавици се препоръчва
.
.
,
докато не се
уплътнителите и
.
.
които е
to
,
както и
..
.
.
.
.
.
Мерки за безопасност при готвене с Грил
1.
Прозорецът за наблюдение може да се счупи ако вода попадне върху него при Грил или обикновено готвене
2.
Ползвайте ръкавици при вадене и слагане на храна във фурната. Съдовете за готвене се нагорещяват по време на Грил готвене Въртящата се чиния и металната решетка стават много горещи, така че внимавайте когато работите с тях
3.
Не докосвайте с метални прибори външната или вътрешната част на фурната когато я пълните или изпразвате. Вътрешната част на фурната и врата се нагорещяват много, внимавайте при работа с храна Не слагайте въртящата се чиния или съдовете във студена
4.
вода в желанието ви да ги охладите бързо
5.
Не слагайте обекти върху фурната. Горната част на фурната се нагорещява доста и обекти поставени отгоре могат да се повредят
,
така че внимавайте да не се изгорите
.
Нормално е пара да се изпуска около вратата или
&
замъгляване да се появи по врата или дори водни капки да се появят под вратата по време на процеса на готвене. Тази обикновена кондензация предизвикана от топлината не оказва влияние на сигурността на фурната. Уплътнението на вратата не е предвидено да изолира вътрешността напълно
Не насилвайте въртящата се чиния с ръка. Това може да
предизвика повреда Волтова дъга може да се появи във фурната при
.
употреба на метални съдове. Повтарящи се волтови дъги могат да повредят уреда проверете съдовете Мерки трябва да се вземат да не се задръстват
.
въздушните отвори за вентилация в горната, задната страничната и долната част на уреда
Не използвайте тази фурна за търговски цели Тази фурна е направена само за домашна употреба
.
5
.
t.
Спрете готвенето и
.
É
.
.
.
.
.
,
.
EMS2040
Тестване на съдовете за готвене
Сложете съда във фурната заедно с чаша
наполвина пълна с вода
(100%)
ВНИМАНИЕ
я наглеждайте от време на време пластмасови контейнери. Ако се забележи пушек, дръжте вратата затворена, изключете фурната или я откачете от ел мрежа
*
за една минута. Ако съда е нагорещен не бива да го използвате. Ако е просто леко топъл, може да го използвате за притопляне но не и за готвене. Ако съда е със стайна температура, може да го използвате за микровълново готвене
Хартиени кърпички, восъчна хартия, хартиени кърпи чинии, чаши, картони, опаковки за фризер и картонени съдове са много подходящи съдове. Винаги се убеждавайте, че съдовете са пълни с храна за да абсорбират енергията и по този начин се избягва прегряване Много пластмасови съдове, чаши, съдове за фризер и пласмасови фолиа могат да се използват във фурната Следвайте инструкциите на производителя при работа с пластмаса във фурната. Избягвайте употреба на пласмасови съдове заедно с храна с високо съдържание на мазнини и захари, защото те достигат висока температура и могат да размекнат някои пластмаси Метални съдове и съдове с метална декорация не бива да се използват в микровълновата фурна, с изключение на специално предназначените Контейнери с тесни отвори, като бутилки, не трябва да се използват за микровълново готвене Мерки трябва да се вземат при махане на капак или друго покритие от съдовете поради опасност от изгаряния от излизащата пара
Не загрявайте храна в консерва.Винаги вадете храната от консервата преди да я готвите
Силно запържване с много мазнина не бива да се извършва във микровълновата фурна, поради невъзможност от контрол на температурата, опасни ситуации могат да възникнат
.
: Не
,
хартиени или други леснозапалими
,
докато пушека спре
.
.
Загрейте на
.
.
оставяйте фурната без наблюдение и
.
,
.
.
900 W
,
.
когато готвите в
,
.
.
Мерки за безопасност при обработка
на храни
Пуканки могат да се приготвят във фурната, но само в специална опаковка или съд. Такава готварска операция никога не бива да остава без наблюдение
Продупчете храни с непореста кожа или мембрана поради опасност от натрупване на пара във вътрешноста на храната и избухване. Ябълки дробчета, и жълтъци са примери за продукти, които трябва да се продупчват
ВНИМАНИЕ: Когато подгрявате течности, в това число супи
сосове и напитки във Вашата фурна, ниво над точката на кипене може да се достигне без явните за това признаци Това може да доведе до изкипяване на гореща течност. За да предотвратите това, следните стъпки трябва да се направят
:
Избягвайте съдове със стесняващи се страни и тесни
1.
.
гърла
..
Не презатопляйте
2.
Разбъркайте течноста преди да я сложите във фурната и
3.
още веднъж на половината време от подгряването
4.
След подгряването, оставете течноста за кратко във фурната, разбъркайте отново и внимателно извадете съда
..
Някои продукти като цели яйца и такива във консерви например, затворен стъклен буркан експлоадират и не трябва да се подгряват във микровълнова фурна. Възможно е, яйца на очи да експлоадират по време на готвене. Винаги дупчете жълтъка, след това покрийте и оставете около една минута преди да откриете
Не насилвайте въртящата се чиния с ръка. Това може да
предизвика повреда
Волтова дъга може да се появи във фурната
*
при употреба на метални съдове. Повтарящи се волтови дъги могат да повредят уреда
Мерки трябва да се вземат за незадръстване на
въздушните отвори за вентилация разположени отгоре, отзад, отдолу и отстрани на уреда
ЗАБЕЛЕЖКА
Не използвайте тази фурна за търговски цели
Тя е предназначена само за домашни цели
Пазете тези инструлции
:
5
..
.
.
.
.
.
,
картофи, пилешки
могат да
t.
.
.
É
,
,
.
.
EMS2040
Разнообразни Съдове и Материали могат да се използват във Вашата фурна. За Вашата безопасност и избягване на повреда на съдове и самият уред ориентировъчен
Материал
Керамика
&
Стъкло
Порцелан Глинени
Пластмаса
Метал
Хартия
Дърво
A
YES:
*1
*2
*3
дъга
*2
ксесоари
Съдове и аксесоари
Само ако нямат метално покритие
Само ако няма глазура съдържаща метал
ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте алуминиево фолио само за покриваща функция, прекомерна употреба ще доведе до волтова
.
Разопаковане
Важно: При разопаковане на фурната проверете дали уреда е здрав. При повреда или липсващи части уведомете незабавно доставчика.Фурната, нейни части или принадлежности може да са увити в защитно фолио. В този случай трябва да отстраните това фолио преди да използвате фурната. Не оставяйте опаковъчен материал на места, където малки деца могат да си играят с него. Това може да бъде опасно за тях
,
.
използвайте подходящи съдове за всеки отделен готварски метод. Списъкът по-долу е
Топлинно устойчиви
Стъклени съдове с
метална декорация
Без метална декорация
Микровълново и топлинно
Тава за печене на хляб
Алуминиево фолио
Въртяща се чиния Държач на чинията
,
които могат да се ползват
Съдове за фурна и аксесоари
Съдове
Съд за пуканки
съдове
Оловно стъкло
устойчиви съдове Найлонови фолиа
Чаши,чинии,кърпи
Восъчна хартия
Грил решетка
*3
. NO:
.
l.
.
8
Микровълново готвене
YES
YES*1
NO
NO YES YES
YES YES
NO YES YES YES
NO
NO YES YES
Съдове и аксесоари за избягване
.
É
EMS2040
Как да работим с микровълновата фурна
2
3
9
1
É
5
4
7
10
Наименование и функция на
Готварско отделение. Забърсвайте до чисто след
1.
готвене
.
Прозорец за наблюдение. Храната може да се
2.
наблюдава, докато фурната работи
3.
Врата на фурната. Вратата трябва да бъде винаги добре затворена Безопасно заключване и система за затваряне
4.
Контролен панел
5.
Задвижване на въртящата се чиния
6.
Въртяща се чиния
7.
Държач на въртящата се чиния
8.
Грил елемент
9.
Грил решетка, използва се при Грил готвене и запичане
10.
Поставете държача на въртящата се чиния на дъното на
1.
вътрешноста
Поставете въртящата се чиния върху държача както е
2.
показано на диаграмата. Убедете се, че държача е добре поставен върху задвижването. Никога не поставяйте
въртящата се чиния наобратно
.
.
частите
.
.
.
.
.
----------------------------------------
.
.
.
6
8
4
Монтиране на въртящата се чиния
Двете, и държача и въртящата се чиния трябва винаги да
се използват по време на готвене
Всичката храна и съдове с храна трябва да се поставят
върху тази чиния
Тази чиния се върти по часовниковата и срещу
часовниковата стрелка. Това е нормално
Въртяща се чиния
.
Държач на чинията
Задвижване
.
9
.
.
Loading...
+ 161 hidden pages