Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the
result of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent
disability.
• This appliance can be used by children aged 8 years
and above and by persons with reduced capabilities
provided that they have been given instruction and/or
supervision regarding the safe use of the appliance
and understand the potential hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
Children under 3 years must not be left unsupervised
in the vicinity of the appliance.
• Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
• Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
• If the appliance has a child safety device, this should
be activated.
• Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
ENGLISH3
1.2 General Safety
• This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
www.electrolux.com4
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
• WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years
of age shall be kept away unless continuously
supervised.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
• If the door or door seals are damaged, the appliance
must not be operated until it has been repaired by a
qualified person.
• If the mains power supply cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its Authorised
Service Centre or similarly qualified persons to avoid
an electrical hazard.
• Only a qualified person can carry out any service or
repair operation that involves the removal of a cover
which gives protection against exposure to microwave
energy.
• Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
• Do not heat liquids and other foods in sealed
containers. They are liable to explode.
• Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens.
• When heating food in plastic or paper containers, keep
an eye on the appliance due to the possibility of
ignition.
• The appliance is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
ENGLISH5
• If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
• Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling. Care must be taken when handling
the container.
• The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature
checked before consumption, in order to avoid burns.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in the appliance since they may
explode, even after microwave heating has ended.
• The appliance should be cleaned regularly and any
food deposits removed.
• Failure to maintain the appliance in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
• The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
• The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a Cabinet.
• The rear surface of appliances shall be placed against
a wall.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the glass door since they can
scratch the surface, which may result in shattering of
the glass.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
• The appliance can be placed almost
anywhere in the kitchen. Make sure
the oven is placed on a flat, level
surface and that vents as well as the
surface underneath the appliance are
not blocked (for sufficient ventilation).
2.2 Electrical Connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
www.electrolux.com6
• All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not, contact
an electrician.
• If the appliance is connected to the
socket via an extension cord, make
sure the cord is earthed.
• Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged
mains cable.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
2.3 Use
• Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
• Clean regularly the appliance to
prevent the deterioration of the
surface material.
• Do not allow food spills or cleaner
residue to accumulate on door sealing
surfaces.
• Fat and food remaining in the
appliance can cause fire and electric
arcing when the microwave function
operates.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal
objects.
• If you use an oven spray, obey the
safety instructions on the packaging.
WARNING!
Risk of injury, burns and
electrical shock or explosion.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Do not let the appliance stay
unattended during operation.
• Do not apply pressure on the open
door.
• Make sure that the ventilation
openings are not blocked.
• Do not use the appliance as a work
surface and do not use the cavity for
storage purposes.
2.4 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury, fire, or
damage to the appliance.
2.5 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains electrical cable
close to the appliance and dispose of
it.
3. PRODUCT DESCRIPTION
576
12 34
3.1 General overview
3.2 Accessories
Turntable set
Always use the turntable set
to prepare food in the
microwave.
4. BEFORE FIRST USE
ENGLISH7
Lamp
1
Safety interlock system
2
Control panel
3
Power setting knob
4
Timer knob
5
Waveguide cover
6
Turntable shaft
7
Glass cooking tray and roller guide.
WARNING!
Refer to Safety chapters.
4.1 Initial Cleaning
CAUTION!
Refer to chapter "Care and
Cleaning".
5. DAILY USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
5.1 General information about
using the appliance
• After you deactivate the appliance, let
• Remove the aluminium foil packaging,
the food stand for some minutes.
metal containers, etc. before you
prepare the food.
• Remove all the parts and additional
packaging from the microwave.
• Clean the appliance before first use.
Cooking
• If possible, cook food covered with
material suitable for use in the
microwave. Only cook food without a
cover if you want to keep it crusty
• Do not overcook the dishes by setting
the power and time too high. The food
can dry out, burn or catch fire in some
places.
• Do not use the appliance to cook
eggs or snails in their shells, because
www.electrolux.com8
they can explode. With fried eggs,
pierce the yolks first.
• Prick food with "skin" or "peel", such
as potatoes, tomatoes, sausages,
with a fork several times before
cooking so that the food does not
explode.
• For chilled or frozen food, set a longer
cooking time.
• Dishes which contain sauce must be
stirred from time to time.
• Vegetables that have a firm structure,
such as carrots, peas or cauliflower,
must be cooked in water.
• Turn larger pieces after half of the
cooking time.
• If possible, cut vegetables into similarsized pieces.
• Use flat, wide dishes.
• Do not use cookware made of
porcelain, ceramic or earthenware
with small holes, e. g. on handles or
unglazed bottoms. Moisture going into
the holes can cause the cookware to
crack when it is heated.
• The glass cooking tray is a work
space for heating food or liquids. It is
necessary for the operation of the
microwave.
Defrosting meat, poultry, fish
• Put the frozen, unwrapped food on a
small upturned plate with a container
below it so that the defrosting liquid
collects in the container.
• Turn the food after half of the
defrosting time. If possible, divide and
then remove the pieces that started to
defrost.
Defrosting butter, portions of gateau,
quark
• Do not fully defrost the food in the
appliance, but let it defrost at room
temperature. This gives a more even
result. Fully remove all metal or
aluminium packaging before
defrosting.
Defrosting fruit, vegetables
• Do not fully defrost fruit and
vegetables, which are to be further
prepared while raw, in the appliance.
Let them defrost at room temperature.
• You can use a higher microwave
power to cook fruit and vegetables
without defrosting them first.
Ready meals
• You can prepare ready meals in the
appliance only if their packaging is
suitable for microwave use.
• You must follow the manufacturer's
instructions printed on the packaging
(e.g. remove the metal cover and
pierce the plastic film).
Suitable cookware and materials
Cookware / MaterialMicrowave
DefrostingHeatingCooking
Ovenproof glass and porcelain (with no
XXX
metal components, e. g. Pyrex, heat-proof
glass)
Non-ovenproof glass and porcelain
1)
Glass and glass ceramic made of oven‐
X----
XXX
proof/frost-proof material (e. g. Arcoflam),
grill shelf
Ceramic 2), earthenware
2)
Heat-resistant plastic up to 200 °C
3)
XXX
XXX
Cardboard, paperX----
ClingfilmX----
Cookware / MaterialMicrowave
DefrostingHeatingCooking
Roasting film with microwave safe clo‐
3)
sure
Roasting dishes made of metal, e. g. enam‐
el, cast iron
Baking tins, black lacquer or silicon-coat‐
3)
ed
Baking tray------
Browning cookware, e. g. Crisp pan or
Crunch plate
Ready meals in packaging
1)
With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations
2)
Without quartz or metal components, or glazes which contain metals
3)
You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
3)
XXX
------
------
--XX
XXX
ENGLISH9
X suitable
-- not suitable
5.2 Activating and deactivating
the microwave
CAUTION!
Do not let the microwave
operate when there is no
food in it.
1. Turn the power setting knob to select
a power setting.
2. Turn the timer knob to set a time, this
automatically activates the
microwave.
If you want to set the timer for less
than 2 minutes, first set the timer for
5.3 Power setting table
SymbolPower setting
120 WattLow
Defrost
335 WattMedium Low
more than 2 minutes and then turn
the knob back to the desired time.
The microwave starts to cook
automatically after the power level and
the time are set and the door is closed.
To deactivate the appliance:
• wait until the appliance deactivates
automatically when the timer knob
reaches the 0 position and an
acoustic signal sounds.
• turn the timer knob to the 0 position.
• open the door. The appliance stops
automatically. Close the door to
continue cooking. Use this option to
inspect the food.
www.electrolux.com10
SymbolPower setting
460 WattMedium
595 WattMedium High
700 WattHigh
6. USING THE ACCESSORIES
WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 Inserting the turntable set
CAUTION!
Do not cook food without the
turntable set. Use only the
turntable set provided with
the microwave.
Never cook food directly on
the glass cooking tray.
7. HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Tips for the microwave
ProblemRemedy
You cannot find details for the
amount of food prepared.
The food got too dry.Set shorter cooking time or select lower micro‐
The food is not defrosted, hot or
cooked after the time came to an
end.
After the cooking time comes to an
end, the food is overheated at the
edge but is still not ready in the mid‐
dle.
1. Place the roller guide around the
turntable shaft.
2. Place the glass cooking tray on the
roller guide
Look for a similar food. Increase or shorten the
length of the cooking times according to the
following rule: Double the amount = almost
double the time, Half the amount = half the
time
wave power.
Set longer cooking time or set higher power.
Note that large dishes need longer time.
Next time set a lower power and a longer time.
Stir liquids halfway through, e.g. soup.
To get better results for rice use a flat,
wide dish.
7.2 Defrosting
Always defrost roast with the fat side
down.
Do not defrost covered meat because
this may cause cooking instead of
defrosting.
Always defrost whole poultry breast side
down.
7.3 Cooking
Always remove chilled meat and poultry
from the refrigerator at least 30 minutes
before cooking.
Let the meat, poultry, fish and vegetables
stay covered after cooking.
8. CARE AND CLEANING
ENGLISH11
Brush a little oil or melted butter over the
fish.
All vegetables should be cooked at full
microwave power.
Add 30 - 45 ml of cold water for every
250 g of vegetables.
Cut the fresh vegetables into even size
pieces before cooking. Cook all
vegetables with a cover on the container.
7.4 Reheating
When you reheat packed ready meals
always follow the instruction written on
the packaging.
WARNING!
Refer to Safety chapters.
8.1 Notes and tips on cleaning
• Clean the front of the appliance with a
soft cloth with warm water and a
cleaning agent.
• To clean metal surfaces, use a usual
cleaning agent.
• Clean the appliance interior after each
use. Then you can remove dirt more
easily and it does not burn on.
9. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
9.1 What to do if...
ProblemPossible causeRemedy
The appliance does
not operate.
The appliance does
not operate.
The appliance does
not operate.
The appliance is deactivated.Activate the appliance.
The appliance is not plugged
in.
The fuse in the fuse box is
blown.
• Clean stubborn dirt with a special
cleaner.
• Clean all accessories regularly and let
them dry. Use a soft cloth with warm
water and a cleaning agent.
• To soften the hard to remove remains,
boil a glass of water at full microwave
power for 2 to 3 minutes.
• To remove odours, mix a glass of
water with 2 tsp of lemon juice and
boil at full microwave power for 5
minutes.
Plug in the appliance.
Check the fuse. If the fuse
blows more than one time,
contact a qualified electrician.
www.electrolux.com12
ProblemPossible causeRemedy
The appliance does
not operate.
The lamp does not
operate.
There is sparking in
the cavity.
There is sparking in
the cavity.
The turntable set
makes scratching or
grinding noise.
The appliance stop
to operate without a
clear reason.
The door is not closed proper‐
ly.
The lamp is defective.The lamp has to be replace.
There are metal dishes or
dishes with metal trim.
There are metal skewers or
aluminium foil that touches the
interior walls.
There is an object or dirt be‐
low the glass cooking tray.
There is a malfunction.If this situation repeats call the
Make sure that nothing blocks
the door.
Remove the dish from the ap‐
pliance.
Make sure that the skewers
and foil does not touch the in‐
terior walls.
Clean the area below the
glass cooking tray.
Authorised Service Center.
9.2 Service data
If you cannot find a solution to the
problem yourself, contact your dealer or
an Authorised Service Centre.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.)........................................
Product number (PNC)........................................
Serial number (S.N.)........................................
10. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
10.1 General Information
CAUTION!
Do not block the air vents. If
you do that, the appliance
can overheat.
The necessary data for the service
centre is on the rating plate. The rating
plate is on the appliance. Do not remove
the rating plate from the appliance.
CAUTION!
Do not connect the
appliance to adapters or
extension leads. This can
cause overloading and risk
of fire.
CAUTION!
The minimum installation
height is 85 cm.
• The microwave is for a kitchen
counter top use only. It must be
placed on a stable and flat surface.
• Put the microwave far away from
steam, hot air and water splashes.
• If the microwave is to close to the TV
C
A
B
and radio it may cause interference in
the received signal.
• If you transport the microwave in cold
weather, do not activate it
immediately after the installation. Let
is stand in the room temperature and
absorb the heat.
10.2 Electrical installation
WARNING!
Only a qualified person must
do the electrical installation.
The manufacturer is not
responsible if you do not
follow the safety precautions
from the chapter "Safety
Information".
This microwave is supplied with a main
cable and main plug.
The cable has an earth wire with an
earthing plug. The plug must be plugged
11. ENVIRONMENT CONCERNS
ENGLISH13
into an outlet that is properly installed
and earthed. In the event of an electrical
short circuit, earthing reduces the risk of
electric shock.
10.3 Minimal distances
Dimensionmm
A300
B200
C0
Please recycle all materials marked with
the symbol . Dispose of all packaging
materials appropriately and help to
protect the environment, and future
generations. Do not dispose of electrical
equipment marked with the symbol
along with the general house hold waste.
Dispose all electrical goods via
applicable local authority collections, or
at local authority or, commercial recycling
centres.
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар
бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны
таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны
жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын
тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.
Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет
көрсету туралы ақпарат:
www.electrolux.com/webselfservice
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.registerelectrolux.com
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және
фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын
болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі.
Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты
Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес
Қоршаған ортаға қатысты ақпарат
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге
жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.
Дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде
орын алған жарақат немесе зақымдарға өндіруші
жауапты емес. Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру
үшін әрқашан қауіпсіз және қол жетімді жерде
сақтаңыз.
1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың
қауіпсіздігі
ЕСКЕРТУ!
Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе кемтар
болып қалу қаупі бар.
• Бұл құрылғыны 8 жастағы және одан асқан
балалар мен физикалық мүмкіндіктері шектеулі
адамдар, құрылғыны қауіпсіз пайдалану және одан
келетін ықтимал қауіп-қатер туралы нұсқау алса
және/немесе қадағалау үстінде болса пайдалана
алады.
• Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
3 жасқа толмаған балаларды құрылғының қасына
қараусыз қалдыруға болмайды.
• Барлық орам материалдарын балалардан алыс
ұстап, қоқысқа тиісті түрде тастау керек.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып
тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған
жақындатпаңыз. Қол жететін бөлшектері ыстық.
• Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен
жабдықталса, оны қосу керек.
• Балалар құрылғыны жөндеу және тазалау
жұмыстарын бақылаусыз орындамауы керек.
• Құрылғы мен оның қуат сымын 8 жасқа толмаған
балалардан алыс ұстаңыз.
ҚАЗАҚ15
www.electrolux.com16
1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
• Бұл құрылғы үйде және сол сияқты төменде
аталған жерлерде қолдануға арналған:
– Фермадағы үйлердің; дүкендердегі, кеңселер
мен басқа жұмыс орындарындағы
қызметкерлерге арналған ас бөлмелерде;
– Қонақ үйлерде, мотельдерде, төсек және таңғы
аспен қамтамасыз ететін қонақжайларда және
басқа тұрғынды жерлерде
• ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін жердегі
бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады.
Қыздырғыш элементтерге тиіп кетпеу үшін абайлау
керек. 8 жасқа толмаған балаларды үнемі бақылап
отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
• Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
• Кез келген жөндеу жұмысын орындау алдында
құрылғыны сөндіріп, ашаны розеткадан суырыңыз.
• Егер есікке немесе есіктің тығыздағыштарына
зақым келсе, құрылғыны білікті маман жөндегенше
іске пайдалануға болмайды.
• Қуат cымына зақым келсе, электр қатерінен
сақтандыру үшін оны өндіруші немесе оның
уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол
сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
• Білікті маман ғана микротолқын қуатынан
қорғайтын қақпақты алуды қажет ететін техникалық
қызмет көрсету немесе жөндеу жұмыстарын іске
асыруға тиіс.
• Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз.
• Сұйық заттарды және басқа тағамдарды
тұмшаланған сауытта қыздыруға болмайды.
Жарылып кетуі мүмкін.
• Микротолқынды пештерде пайдалануға болатын
ыдыстарды ғана пайдаланыңыз.
ҚАЗАҚ17
• Пластик немесе қағаз сауыттарда тағам қыздырған
кезде, құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз,
тұтанып кетуі мүмкін.
• Бұл тағамдарды және сусындарды қыздыруға ғана
арналған құрылғы. Тағам немесе киім кептіру және
қыздырғышты, жөкелерді, дымқыл шүберекті және
сол сияқты затты қыздыру, жарақат алу, тұтану
немесе өрт пайда болуға әкелуі мүмкін.
• Егер түтін шыққаны байқалса, жалынды тоқтату
үшін құрылғыны сөндіріп немесе розеткасын
ағытып, есігін жабық ұстаңыз.
• Сусындарды микротолқынмен қыздырған кезде
кенет тасып төгілуі мүмкін. Сауытты абайлап ұстау
керек.
• Баланы тамақтандыратын шөлмектердің және
баланың тағамы салынған қалбырлардың
ішіндегісін берер алдында араластыру немесе
шайқау керек және күйіп қалмас үшін
температурасын тексеру керек.
• Қабығы аршылмаған жұмыртқаларды немесе
бітеулей пісірілген жұмыртқаларды құрылғыда
қыздырмау керек, себебі олар микротолқынмен
пісіріп болғаннан кейін де жарылып кетуі мүмкін.
• Құрылғыны уақытылы тазалап, тағамның
қалдықтарын алып отыру керек.
• Құрылғыны таза ұстамасаңыз, оның бетіне зақым
келуі мүмкін және құрылғының қолданыс мерзіміне
теріс әсер етуі және қауіпті жағдайларға әкелуі
мүмкін.
• Пеш жұмыс істеп тұрған кезде оның беткі
қабаттарының температурасы өте жоғары болуы
мүмкін.
• Жиһаз ішінде арнайы сынақтан өткізілмеген
микротолқынды пешті жиһаз ішіне орналастыруға
болмайды.
• Құрылғылардың артқы бетін қабырғаға тигізіп қою
керек.
www.electrolux.com18
• Шыны есікті тазалау үшін қатты жеміргіш заттарды
немесе өткір темір құралдарды пайдаланбаңыз,
себебі сызат түсіп, шыны шытынап кетуі мүмкін.
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
2.1 Орнату
ЕСКЕРТУ!
Бұл құрылғыны тек білікті
маман ғана орнатуға тиіс.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз
немесе іске қоспаңыз.
• Құрылғымен бірге жеткізілген
орнату бойынша нұсқауларды
орындаңыз.
• Пешті ас бөлменің ішіндегі кез
келген жерге орналастыруға
болады. Пешті жазық әрі тегіс бетке
орналастырыңыз және пештің
астыңғы бетінің желдеткіш
саңылауларының (жеткілікті түрде
желдетілуі үшін) бітеліп
қалмағанына көз жеткізіңіз.
2.2 Электртоғына қосу
ЕСКЕРТУ!
Өрт шығу және электр
қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарын
білікті электрші ғана іске асыруға
тиіс.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге
тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат
тақтайшасындағы электр
параметрлерінің электр желісіндегі
параметрлерге сай келетініне көз
жеткізіңіз. Сай келмесе, электршіге
хабарласыңыз.
• Егер құрылғы розеткаға ұзартқыш
сыммен жалғанса, сымның жерге
тұйықталуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғының ашасына және
сымына зақым келтірмеңіз. Зақым
келген электр сымын ауыстырту
үшін қызмет көрсету орталығына
немесе электршіге хабарласыңыз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін
сымынан тартпаңыз. Әрқашан
ашасынан тартып суырыңыз.
2.3 Пайдалану
ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, күйіп қалу
және электр қатеріне
ұшырау не жарылыс шығу
қаупі бар.
• Бұл құрылғының техникалық
сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны
назардан тыс қалдырмаңыз.
• Ашық тұрған құрылғы есігіне күш
салмаңыз.
• Желдеткіш саңылаулардың бітеліп
қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны жұмыс бетіне немесе
зат сақтайтын орынға
айналдырмаңыз.
2.4 Күту менен тазалау
ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, өрт қаупі
немесе құрылғыны
бүлдіріп алу қаупі бар.
• Құрылғыны жөндеу алдында электр
желісінен ағытып, ашасын
розеткадан суырыңыз.
• Құрылғының қаптамасының сапасы
түспес үшін мезгіл-мезгіл
тазалаңыз.
• Есіктің тығыздағыш беткі
қабаттарына тағамның
шашырауына немесе тазартқыш
зат қалдығының жиналуына жол
бермеңіз.
• Құрылғының ішінде қалған май
және тағам микротолқын
функциясы жұмыс істеген кезде өрт
және электр қатерінің пайда
болуына әкеледі.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ
шүберекпен тазалаңыз. Тек
бейтарап тазартқыш заттарды
қолданыңыз. Жеміргіш заттарды,
түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе
576
12 34
темір заттарды пайдаланбаңыз.
• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз,
оның орамында көрсетілген сақтық
шараларын орындаңыз.
2.5 Құрылғыны тастау
ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу немесе
тұншығып қалу қаупі бар.
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
3.1 Жалпы көрінісі
ҚАЗАҚ19
• Құрылғыны электр желісінен
ажыратыңыз.
• Құрылғыға жақын орналасқан
электр сымын кесіп, қоқысқа
тастаңыз.
Шам
1
Қауіпсіздік бекітпесінің жүйесі
2
Басқару панелі
3
Қуат параметрінің тетігі
4
Таймер тетігі
5
Толқын бағыттағыштың қақпағы
6
Бұрылмалы табақтың білікшесі
7
3.2 Керек-жарақтары
Бұрылмалы табақтың жинағы
Микротолқынды пеште
тағам пісіру үшін үнемі
бұрылмалы табақ жинағын
пайдаланыңыз.
Шыны пісіру науасы және айналмалы
бағыттағыш.
4. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
4.1 Алғашқы тазалау
АБАЙЛАҢЫЗ
"Күту менен тазалау"
тарауын қараңыз.
• Микротолқынды пештен барлық
• Құрылғыны алғаш рет пайдаланар
керек-жарақтарды және қосымша
орам материалдарын алыңыз.
алдында тазалаңыз.
www.electrolux.com20
5. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
5.1 Құрылғыны пайдалануға
қатысты жалпылама ақпарат
• Құрылғыны сөндіргеннен кейін,
тағамды бірнеше минут қоя
тұрыңыз.
• Алюминий қағаздан жасалған
орамды, темір сауыттарды т.с.с.
тағам дайындар алдында алыңыз.
Пісіру
• Егер мүмкін болса, тағамды
микротолқынға сай келетін
материалмен жауып пісіріңіз.
Тағамды қытырлақ етіп пісіргіңіз
келсе, қақпақ жаппай пісіріңіз
• Қуат және уақыт параметрлерін
тым жоғары мәнге қойып, тағамды
қатты пісірмеңіз. Тағам кеуіп, күйіп
немесе оның кей жерлері жанып
кетуі мүмкін.
• Құрылғыны жұмыртқаны немесе
шырышты қабықтарымен пісіру
үшін пайдаланбаңыз, себебі
жарылып кетуі мүмкін. Жұмыртқаны
қуыру үшін әуелі сарысын тесіп
алыңыз.
• "Терісі" немесе "қабығы" бар
картоп, қызанақ, шұжық тәрізді
тағамдарды пісіретін кезде,
жарылып кетпес үшін бірнеше рет
шанышқымен тесіп қойыңыз.
• Тоңазытылған немесе мұздатылған
тағамдарды пісіру үшін ұзағырақ
пісіру уақытын орнатыңыз.
• Тұздығы бар тағамдарды ара-тұра
араластыру керек.
• Сәбіз, бұршақ немесе орамжапырақ
тәрізді тығыз тағамдарды суға
салып пісіру керек.
• Үлкен кесектерді пісіру уақытының
жартысы өткенде аударыстырыңыз.
• Егер мүмкін болса, көкөністерді
кішкенелеп тураңыз.
• Жалпақ, кең ыдыстарды
қолданыңыз.
• Фарфор, керамика немесе
балшықтан жасалған мысалы,
сабында кішкене тесігі бар немесе
түбі безендірілмеген ыдыстарды
қолданбаңыз. Осы тесікке енетін
ылғал қызған ыдысты жарып
жіберуі мүмкін.
• Шыны пісіру науасы тағам мен
сусындарды қыздыруға арналған.
Бұл микротолқынды пештің жұмысы
үшін қажет.
Етті, құстың етін, балықты жібіту
• Мұздатылған, оралмаған тағамды
ыдыстың үстіне төңкерілген кішкене
табаққа қойыңыз, сонда жібіген сөлі
ыдысқа жиналады.
• Тағамды жібіту уақытының жартысы
өткенде аударыңыз. Егер мүмкін
болса, жіби бастаған бөліктерін
бөліңіз де, алып қойыңыз.
Сары майды, торттың тілімдерін,
кваркты жібіту
• Тағамды құрылғының ішінде әбден
жібітпеңіз, бөлме
температурасында жібітіңіз. Сонда
барынша біркелкі жібиді. Жібіту
алдында темір немесе алюминий
орамдарының барлығын алыңыз.
Жеміс-көкөністерді жібіту
• Пісірмей дайындалатын жемістер
мен көкөністерді құрылғыда әбден
жібітпеңіз. Бөлме
температурасында жібітіңіз.
• Жемістер мен көкөністерді алдын
ала жібітпей пісіру үшін жоғарырақ
микротолқын қуатын пайдалануға
болады.
Дайын тағамдар
• Дайын тағамдардың орамдары
микротолқынды пеште пайдалануға
жараса ғана, құрылғыда
дайындауға болады.
• Орам материалында көрсетілген
өндіруші нұсқауларын (мысалы,
темір қақпақты алу және пластик
таспаны тесу) орындаңыз.
Жарамды ыдыстар мен материалдар
Ыдыс-аяқ / МатериалдарМикротолқынды пеш
ЖібітуҚыздыру Пісіру
Тұмшапешке төзімді шыны және
XXX
керамика (ешбір бөлігі металл емес,
мысалы, пирекс, қызуға төзімді шыны)
Пешке төзімді емес шыны және
керамика
1)
Тұмшапешке/аязға төзімді материалдан
X----
XXX
(мысалы, аркофлам) жасалған шыны
және керамика ыдыс, гриль сөресі
Керамика 2), фарфор
2)
200 °C градусқа дейінгі қызуға төзімді
пластик
3)
XXX
XXX
Картон, қағазX----
ТаспаX----
Микротолқынды пеште пайдалануға
XXX
қауіпсіз материалдан жасалған қуыру
таспасы
Металдан, мысалы. эмаль, құйылған
3)
------
шойыннан жасалған, тағам қуыруға
арналған ыдыстар
Қара қаптамасы бар немесе кремниймен
капталған пісірме қалыптар
3)
------
Пісірме табақ------
Жұқа табақ немесе кранч табағы тәрізді
--XX
браунинг ыдыстары
Орамдағы дайын тағамдар
1)
Күміс, алтын, платина немесе металл жалатылмаған / безендірілмеген
2)
Кварц немесе металл бөлшектері немесе құрамында металы бар жылтырақсыз
3)
Өндірушінің ең үлкен температураға қатысты нұсқауларын орындау керек.
3)
XXX
ҚАЗАҚ21
X жарамды
-- жарамсыз
5.2 Микротолқынды пешті іске
қосу және сөндіру
АБАЙЛАҢЫЗ
Тағам салынып тұрмаса,
микротолқынды пешті іске
қоспаңыз.
www.electrolux.com22
1. Қуат параметрін таңдау үшін қуат
тетігін бұраңыз.
2. Уақытты орнату үшін таймер тетігін
бұраңыз, сонда тұмшапеш
автоматты түрде қосылады.
Таймерді 2 минуттан аз уақытқа
қою үшін, әуелі таймерді 2
минуттан артық уақытқа қойып,
содан кейін тетікті қалаған уақытқа
қойыңыз.
Тұмшапешке қуат деңгейі мен уақыт
параметрі орнатылып, есігі
жабылғаннан кейін пісіру автоматты
түрде басталады.
5.3 Қуат параметрін орнату кестесі
БелгіҚуат параметрі
120 WattТөмен
Мұздату
335 WattОрташа төмен
460 WattОрташа
595 WattОрташа жоғары
700 WattЖоғары
Құрылғыны сөндіру үшін:
• таймердің тетігі 0-ге келіп, дыбысты
сигнал естіліп, құрылғы автоматты
түрде сөнгенше күтіңіз.
• таймердің тетігін 0-ге қойыңыз.
• есікті ашыңыз. Құрылғы автоматты
түрде тоқтайды. Пісіруді
жалғастыру үшін есікті жабыңыз.
Тағамды қарау үшін осы функцияны
пайдаланыңыз.
6. КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
6.1 Бұрылмалы табақ
жинағын орнату
АБАЙЛАҢЫЗ
Тағамды бұрылмалы табақ
жинағын пайдаланбай
пісіруге болмайды. Осы
микротолқынды пешпен
бірге жеткізілген
бұрылмалы табақ жинағын
ғана пайдаланыңыз.
Тағамды ешқашан шыны
пісіру науасына тура салып
пісірмеңіз.
1. Бұрылмалы табақ білікшесінің
айналасына айналмалы
бағыттағышты салыңыз.
2. Шыны пісірме науаны айналмалы
бағыттағышқа орнатыңыз.
7. АҚЫЛ-КЕҢЕС
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
7.1 Микротолқынға қатысты ақыл-кеңес
АқаулықШешімі
Дайындалған тағамның
мөлшеріне қатысты мәліметті
таба алмадыңыз.
Тағам тым кебір болып кетті.Қысқа пісіру уақытын қолданыңыз немесе
Уақыт аяқталған кезде тағам
жібіген жоқ, ыстық емес немесе
піспеді.
Пісіру уақыты аяқталған кезде
тағамның шеттері қатты қызып
кетеді, бірақ ортасы әлі піскен
жоқ.
ҚАЗАҚ23
Ұқсас тағамды іздеңіз. Келесі ережеге
сүйеніп тағам пісіру уақытын созыңыз
немесе азайтыңыз: Мөлшері екі есе болса
= уақытты екі есе көбейтіңіз, Жарты
тағамға = уақыттың жартысы қажет
төменірек микротолқын қуатын таңдаңыз.
Ұзағырақ пісіру уақытын қолданыңыз
немесе жоғары қуатты таңдаңыз. Көп
тағамға ұзағырақ уақыт қажет.
Келесі жолы төменірек қуат мәнін және
ұзағырақ уақытты таңдаңыз. Сұйық
тағамды, мысалы, сорпаны пісіру
уақытының ортасына келгенде
араластырыңыз.
Жалпақ, кең ыдысты қолдансаңыз,
күріш жақсы піседі.
7.2 Жібіту
Қуырылатын тағамның майлы жағын
үнемі төмен қаратып жібітіңіз.
Етті жауып жібітпеңіз, себебі ет
жібімей, пісіп кетуі мүмкін.
Әрқашан бүтін тауықтың төс жағын
төмен қаратып жібітіңіз.
7.3 Пісіру
Тоңазытылған ет пен құс етін
пісірерден кем дегенде 30 минут
бұрын алып қойыңыз.
Етті, құс етін, балықты және
көкөністерді пісіріп болғаннан кейін
қақпақ жауып қойыңыз.
Балықтың үстіне шамалы көкөніс
майын немесе еріген сары май
жағыңыз.
Барлық көкөністерді толық
микротолқын қуатымен пісіру керек.
Әр 250 г көкөніске 30 - 45 мл суық су
қосыңыз.
Жас көкөністерді пісірер алдында
біркелкі етіп тураңыз. Көкөністердің
барлығын қақпағы бар сауытқа салып
пісіріңіз.
7.4 Қыздыру
Орамдағы дайын тағамдарды
қыздырған кезде, әрқашан орамдағы
нұсқауларды орындаңыз.
www.electrolux.com24
8. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
8.1 Тазалауға қатысты
ескертулер және ақыл-кеңес
• Құрылғының алдыңғы жағын жуғыш
зат қосылған жылы суға
батырылған жұмсақ шүберекпен
тазалаңыз.
• Құрылғының металл беттерін
тазалау үшін әдетте қолданылатын
жуғыш заттарды пайдаланыңыз.
• Құрылғының ішкі жағын
пайдаланып болған сайын тазалап
отырыңыз. Осылайша ластықты
9. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
9.1 Не істерсіңіз, егер...
АқаулықЫқтимал себебіШешімі
Құрылғы жұмыс
істемейді.
Құрылғы жұмыс
істемейді.
Құрылғы жұмыс
істемейді.
Құрылғы жұмыс
істемейді.
Шам жанбайды.Шамда ақаулық бар.Шамды ауыстыру керек.
Корпустың ішінен
жарқыл көрінеді.
Құрылғы сөндірулі.Құрылғыны іске қосыңыз.
Құрылғы тоққа қосылмаған.Құрылғыны тоққа қосыңыз.
Сақтандырғыш блогындағы
сақтандырғыш жанып
кеткен.
Есік дұрыс жабылмаған.Есікке ешнәрсенің кедергі
Темір ыдыстар немесе темір
жиекті ыдыстар
пайдаланылған.
оңай тазалайсыз, әрі күйіп кетуіне
жол бермейсіз.
• Оңай тазаланбайтын қалдықтарды
арнайы тазалағыштармен
тазалаңыз.
• Барлық керек-жарақтарды
уақытылы тазалап, құрғатыңыз.
Шүберекті, жылы су мен жуғыш
затты пайдаланыңыз.
• Қатып қалған қоқыстарды жібіту
үшін, стакан суды ең жоғары
микротолқын қуатымен 2-3 минут
қайнатыңыз.
• Иістерді кетіру үшін стакандағы суға
2 шай қасық лимон шырынын
құйып, 5 минут ең үлкен
микротолқын қуатымен қайнатыңыз.
Сақтандырғышты тексеріңіз.
Сақтандырғыш бірнеше рет
жанып кетсе, білікті
электршіге хабарласыңыз.
келтірмей тұрғанын
тексеріңіз.
Ыдысты құрылғыдан
алыңыз.
АқаулықЫқтимал себебіШешімі
Корпустың ішінен
жарқыл көрінеді.
Бұрылмалы табақ
жинағынан егеп
немесе сызғылап
жатқан дыбыс
шығады.
Құрылғы ешбір
нақты себепсіз
жұмыс істеуін
тоқтатты.
Ішкі қабырғаларға темір
істіктер немесе алюминий
жұқалтыр тиіп тұр.
Шыны пісіру науасының
астында зат немесе қоқыс
тұр.
Ақаулық орын алды.Егер осы жағдай
Темір істіктердің немесе
алюминий жұқалтырдың ішкі
қабырғаларға тимей
тұрғанына көз жеткізіңіз.
Шыны пісіру науасының
астыңғы жағын тазалаңыз.
қайталанса, уәкілетті қызмет
көрсету орталығына
хабарласыңыз.
ҚАЗАҚ25
9.2 Қызмет көрсету дерегі
Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба
алмасаңыз, дилеріңізге не уәкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Қызмет көрсету орталығына қажетті
ақпарат техникалық ақпарат
Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
Үлгі (MOD.)........................................
Өнім нөмірі (PNC)........................................
Ауа саңылауларын
бітемеңіз. Егер бітеп
қойсаңыз, құрылғы қатты
қызып кетеді.
тақтайшасында көрсетілген.
Техникалық ақпарат тақтайшасы
құрылғыға орналастырылған.
Құрылғыдағы техникалық ақпарат
тақтайшасын алмаңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Құрылғыны адаптерге
немесе ұзартқыш
сымдарға қоспаңыз.
Жүктемесі артып кетіп, өрт
шығуы мүмкін.
АБАЙЛАҢЫЗ
Ең кем дегенде 85 см
биіктікке орнату керек.
• Бұл микротолқынды пеш ас үй
шкафының үстіне қойып
пайдалануға ғана арналған.
Құрылғыны орнықты, тегіс жерге
орнату керек.
C
A
B
www.electrolux.com26
• Микротолқынды пешті бу, ыстық
ауасы бар және су шашырайтын
жерден алыс қойыңыз.
• Егер микротолқынды пеш, ТД және
радиоға жақын тұрса,
қабылданатын сигналға кедергі
жасауы мүмкін.
• Микротолқынды пешті суық кезде
тасымалдасаңыз, орнатып
болғаннан кейін дереу іске
қоспаңыз. Бөлме температурасына
қоя тұрып, жылу сіңіргенше күтіңіз.
10.2 Электртоғына қосу
ЕСКЕРТУ!
Құрылғыны білікті маман
ғана электр желісіне қосуға
тиіс.
Қуат сымының жерге тұйықтайтын
ашасы мен жерге тұйықтайтын сымы
бар. Ашаны дұрыс орнатылған және
жерге тұйықталған розеткаға қосу
керек. Жерге тұйықтау электр желісі
қысқа тұйықталған кезде электр
қатерін азайтады.
10.3 Ең аз қашықтық
Егер "Қауіпсіздік туралы
мағлұматтар" тарауындағы
сақтық шараларын
орындамасыз, өндіруші
жауапкершілік көтермейді.
Бұл микротолқынды пеш қуат
сымымен және қуат ашасымен бірге
жеткізіледі.
Өлшемімм
A300
B200
C0
11. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРІМ
белгісі салынған материалдардың
барлығын қайта өңдеуден өткізіңіз.
Барлық орам материалдарын тиісті
түрде қоқысқа тастаңыз және
қоршаған ортаны қорғап, келешек
ұрпақтарға көмектесіңіз. белгісі
салынған электр құрылғыларын
тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз.
Электр құрылғыларының барлығын
жергілікті қоқыс жинайтын арнайы
мекемеге немесе жергілікті ұйымға,
жеке меншік қайта өңдеу
орталықтарына тапсырыңыз.
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................28
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 31
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................33
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................33
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы
Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
РУССКИЙ27
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com28
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и выше и лицами с ограниченными
физическими способностями только в случае
присмотра или получения инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуатировать
прибор и дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
Запрещается оставлять детей в возрасте до 3 лет
вблизи прибора без присмотра.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
• Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
РУССКИЙ29
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
• Держите прибор и его сетевой шнур в месте,
недоступном для детей младше 8 лет.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– В сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
– Для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
• Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
• Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
• Если дверца или дверное уплотнение повреждено,
прибором пользоваться нельзя, пока он не будет
отремонтирован квалифицированным
специалистом.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
www.electrolux.com30
• Все операции по обслуживанию и ремонту
прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха,
защищающего от микроволнового излучения,
должны выполняться только квалифицированным
специалистом.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
• Не нагревайте жидкости и другие продукты в
герметичных контейнерах. Они могут взорваться.
• Используйте только ту посуду, которая подходит
для использования в микроволновой печи.
• При нагреве продуктов в пластиковых или
бумажных контейнерах не оставляйте прибор без
присмотра: может произойти возгорание.
• Прибор предназначен для нагревания продуктов и
напитков. Высушивание продуктов, сушка одежды,
разогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной
одежды и т.п. несет в себе риск травм, возгорания
или пожара.
• При появлении дыма выключите прибор или
извлеките вилку сетевого шнура из розетки и не
открывайте дверцу, чтобы не допустить приток
воздуха к источнику возгорания.
• Разогревание в микроволновой печи напитков
может привести к задержанному бурному
вскипанию. Следует проявлять осторожность при
извлечении контейнера.
• Содержимое бутылочек и баночек с детским
питанием необходимо перемешать или взболтать
и проверить температуру перед употреблением,
чтобы избежать ожогов.
• Не следует нагревать в приборе как яйца в
скорлупе, так и яйца, сваренные вкрутую, так как
они могут взорваться даже после завершения
нагрева при помощи СВЧ.
РУССКИЙ31
• Прибор следует регулярно чистить, а также
удалять из него какие бы то ни было остатки
продуктов.
• Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,
это может привести к повреждению его
поверхности, что, в свою очередь, может
неблагоприятно повлиять на срок службы прибора
и даже привести к несчастному случаю.
• Во время работы температура наружной
поверхности прибора может значительно
повышаться.
• Микроволновую печь не следует устанавливать в
шкаф, если она не была испытана для такого типа
применения.
• Задняя сторона данного вида приборов должна
располагаться у стены.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Прибор можно ставить практически
в любом месте на кухне. Убедитесь,
что духовой шкаф установлен на
плоской ровной поверхности, а
вентиляционные отверстия и
поверхность под прибором не
закрыты (нет препятствий для
достаточной вентиляции).
2.2 Подключение к
электросети
• Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что указанные на
табличке с техническими данными
параметры электропитания
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
• Если прибор подключен к
электросети через удлинительный
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
www.electrolux.com32
шнур, убедитесь, что шнур
заземлен.
• Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
Для замены сетевого кабеля
обратитесь в сервисный центр или
к электрику.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
• Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
• Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
• Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
• Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
• Не используйте прибор как
столешницу и не используйте его
внутреннюю камеру для хранения
каких-либо предметов.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
• Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
• Следите за тем, чтобы на
уплотняющих поверхностях двери
не накапливались остатки пищи или
моющего средства.
• Жир и остатки продуктов в приборе
могут привести к возгоранию и
электроискрению во время работы
функции микроволновой обработки.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети
электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
576
12 34
3.1 Общий обзор
3.2 Принадлежности
Комплект с вращающимся
поддоном.
Обязательно используйте
для приготовления
продуктов в
микроволновой печи
комплект с вращающимся
поддоном.
РУССКИЙ33
Лампа освещения
1
Предохранительная
2
блокировочная система
Панель управления
3
Ручка выбора уровня мощности
4
Ручка таймера
5
Крышка отверстия волновода
6
Поворотная ось
7
Стеклянный поддон и роликовая
направляющая.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
4.1 Первая очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
См. Главу «Уход и
очистка».
• Извлеките из микроволновой печи
все съемные элементы и
дополнительную упаковку.
• Перед первым использованием
прибор следует очистить.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Общие сведения по
эксплуатации прибора
• После выключения прибора дайте
продуктам постоять несколько
минут.
• Перед приготовлением освободите
продукты от упаковки из
www.electrolux.com34
алюминиевой фольги, выньте их из
металлических контейнеров и т.д.
Приготовление
• Во время приготовления
накрывайте продукты материалами,
пригодными для использования в
микроволновой печи. Готовьте
продукты, не накрывая их крышкой,
только если требуется сохранить
корочку.
• Не подвергайте продукты излишней
тепловой обработке, устанавливая
слишком высокую мощность и
слишком большую длительность
работы прибора. Продукты могут
потерять влагу, пережариться или
местами подгореть.
• Не используйте прибор для
приготовления яиц в скорлупе и
моллюсков/улиток, потому что они
могут взрываться. При
поджаривании яиц сначала
проткните желтки.
• Продукты с кожицей или кожурой,
такие, как картофель, помидоры
или сосиски, перед приготовлением
следует проткнуть вилкой в
нескольких местах, чтобы они не
взорвались.
• При приготовлении охлажденных
или замороженных продуктов
увеличивайте время
приготовления.
• Блюда, содержащие соусы,
необходимо время от времени
помешивать.
• Твердые овощи, такие, как морковь,
горох или цветная капуста,
необходимо готовить в воде.
• По прошествии половины времени
приготовления переворачивайте
крупные куски продуктов.
• По возможности нарезайте овощи
на кусочки одного размера.
• Используйте плоскую, широкую
посуду.
• Не используйте кухонную посуду из
фарфора, фаянса и глины, в
которой есть небольшие отверстия,
например, на ручке или на днище
без глазури. Влага, попавшая в
такие отверстия, может привести к
образованию в посуде трещин при
нагреве.
• Стеклянный поддон является
рабочей поверхностью для нагрева
продуктов и жидкостей. Его
наличие обязательно для работы
микроволновой печи.
Размораживание мяса, птицы и
рыбы
• Положите замороженный
неразвернутый продукт на
небольшую перевернутую тарелку,
положенную в какой-либо
контейнер, чтобы образующаяся
при размораживании жидкость
стекала в контейнер.
• По истечении половины времени
размораживания переверните
продукт. По возможности
разделяйте куски и отбирайте те из
них, которые уже начали
размораживаться.
Размораживание масла,
порционных пирожных и творога
• Не размораживайте продукты в
приборе полностью: дайте им
окончательно оттаять при
комнатной температуре. Это
сделает процесс размораживания
более равномерным. Перед
размораживанием полностью
удалите металлическую или
алюминиевую упаковку.
Размораживание фруктов и овощей
• Не размораживайте в приборе до
конца фрукты и овощи, которым
предстоит быть приготовленными в
сыром виде. Дайте им
окончательно оттаять при
комнатной температуре.
• Можно пропустить этап
размораживания и готовить фрукты
и овощи при более высокой
мощности микроволновой
обработки.
Готовые блюда
• Можно готовить в приборе блюда
быстрого приготовления, только
если их упаковка пригодна для
использования в микроволновой
печи.
• Необходимо следовать
инструкциям производителя на
упаковке (например, удалить
металлические крышки и сделать
отверстия в пластиковой пленке).
РУССКИЙ35
Подходящая кухонная посуда и материалы
Кухонная посуда/материалМикроволновая обработка
Жаростойкое стекло и фарфор (без ме‐
Разморажи‐
вание
XXX
НагревПригото‐
вление
таллических примесей, например, марки
«Пирекс» или из жаростойкого стекла).
Нежаростойкое стекло и фарфор
1)
Стекло и стеклокерамика из жаростойко‐
X----
XXX
го/холодостойкого материала (напр.,
марки «Аркофлам»), решетка для гриля.
XXX
Фаянс, керамика 2), глиняная посуда.
Жаростойкий пластик (до 200°C)
2)
3)
XXX
Картон, бумага.X----
Пищевая пленка.X----
Пленка для жарки, пригодная для ис‐
пользования в микроволновой печи
Жарка в посуде из металла, например,
XXX
3)
------
эмалированной посуды, чугуна.
Формы для выпечки, с черной лакиров‐
кой или покрытые силиконом
3)
------
Глубокий противень------
Посуда для подрумянивания, например,
--XX
марок «Крисп пэн» или «Кранч-плейт».
Готовые блюда в упаковках
1)
Без серебряного, золотого, платинового или металлического покрытия/росписи.
2)
Без элементов из кварца или металла или металлосодержащей глазури
3)
Обязательно соблюдайте указания производителя касательно максимальных тем‐
ператур.
3)
XXX
Х – подходит
– не подходит
5.2 Включение и выключение
микроволновой печи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не включайте
микроволновую печь, если
в ней нет продуктов.
1. С помощью ручки выбора уровня
мощности задайте нужный уровень
мощности.
2. Поверните ручку таймера, чтобы
задать время; это приведет к
автоматическому включению
микроволновой печи.
Если необходимо задать при
помощи таймера
продолжительность работы,
меньшую чем 2 минут, сначала
www.electrolux.com36
установите таймер на
продолжительность,
превышающую 2 минут, а затем
верните его на требуемую отметку.
После установки уровня мощности и
времени приготовления
микроволновая печь автоматически
начинает работу при закрытии
дверцы.
Выключение прибора:
• Дождитесь, пока прибор не
выключится автоматически в
5.3 Таблица уровней мощности
СимволУровень мощности
120 WattНизкий
Размораживание
335 WattУмеренно низкий
460 WattСредний
595 WattУмеренно высокий
700 WattВысокий
момент, когда ручка таймера
окажется на отметке «0» и будет
выдан звуковой сигнал.
• Поверните ручку таймера на
отметку «0».
• Откройте дверцу. Прибор
автоматически прервет работу.
Закройте дверцу, чтобы
приготовление продолжилось.
Используйте эту возможность для
проверки хода приготовления.
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Установка комплекта с
вращающимся поддоном
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не готовьте продукты без
вращающегося поддона.
Используйте только
комплект с вращающимся
поддоном, поставляемый
вместе с микроволновой
печью.
1. Разместите роликовую
2. Поместите на роликовую
Ни в коем случае не
готовьте продукты
непосредственно на
стеклянном поддоне.
направляющую вокруг поворотной
оси.
направляющую стеклянный
поддон.
7. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Рекомендации по использованию режима микроволновой
обработки
НеисправностьРешение
Отсутствуют данные для веса или
объема продуктов, которые пред‐
стоит приготовить.
Пища слишком сухая.Выбрать более короткое время приготовле‐
Продукт не успел разморозиться,
нагреться или приготовиться по
истечении заданного времени.
По окончании времени пригото‐
вления пища перегрета по краям,
но все еще не готова в середине.
РУССКИЙ37
Ориентируйтесь на похожий продукт. Уве‐
личить или уменьшить время приготовле‐
ния, следуя правилу: Двойное количество
= почти вдвое больше времени; полови‐
на количества = вдвое меньше времени
ния или уменьшить мощность микроволно‐
вой обработки.
Увеличить время приготовления или вы‐
брать большую мощность. Обратите внима‐
ние: чем больше размеры посуды, тем
больше требуемое время приготовления.
В следующий раз уменьшить уровень мощ‐
ности и увеличить продолжительность при‐
готовления. Перемешивать жидкие продук‐
ты, такие как супы, по истечении половины
времени.
При приготовлении риса более
удачный результат дает
использование плоской, широкой
посуды.
7.2 Размораживание
Всегда размораживайте жаркое,
положив его жирной стороной вниз.
Не размораживайте накрытое мясо,
потому что это может привести к
приготовлению, а не к
размораживанию.
Если требуется разморозить птицу
целиком, всегда кладите ее грудкой
вниз.
7.3 Приготовление
Всегда извлекайте охлажденные мясо
и птицу из холодильника как минимум
за 30 минут до начала их
приготовления.
Дайте мясу, птице, рыбе и овощам
постоять накрытыми после
приготовления.
Полейте рыбу небольшим
количеством растительного или
растопленного сливочного масла.
Все овощи следует готовить на полной
мощности СВЧ.
На каждые 250 г овощей добавляйте
30–45 мл холодной воды.
Перед приготовлением нарежьте
свежие овощи на ровные кусочки. Все
овощи готовить в контейнере под
крышкой.
www.electrolux.com38
7.4 Разогрев
При разогреве готовых блюд в
упаковке всегда следуйте инструкциям
на упаковке.
8. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Рекомендации и
примечания по очистке
• Переднюю часть прибора
протирайте мягкой тканью,
смоченной в теплой воде с
моющим средством.
• Для очистки металлических
поверхностей используйте обычное
чистящее средство.
• Внутреннюю камеру прибора
необходимо очищать от
загрязнений после каждого
использования. Так загрязнения
• Все дополнительные
принадлежности следует регулярно
мыть и просушивать. Используйте
для этого мягкую тряпку,
смоченную в теплой воде с
моющим средством.
• Для того, чтобы размягчить
трудноудаляемые остатки пищи,
вскипятите стакан воды на полной
мощности СВЧ в течение 2–3
минут.
• Для удаления запахов добавьте в
стакан воды 2 ст. ложки лимонного
сока и кипятите на полной
мощности СВЧ в течение 5 минут.
9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
9.1 Что делать, если...
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор не рабо‐
тает.
Прибор не рабо‐
тает.
Прибор не рабо‐
тает.
Прибор выключен.Включите прибор.
Прибор не включен в сеть
электропитания.
Сгорел предохранитель на
электрощите.
Включите прибор в сеть.
Проверьте предохранитель
В случае повторного сраба‐
тывания предохранителя
обратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
РУССКИЙ39
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор не рабо‐
тает.
Лампа не горит.Лампа перегорела.Требуется замена лампы.
В камере прибора
видны искры.
В камере прибора
видны искры.
От вращающегося
поддона доносятся
скрежещущие зву‐
ки.
Прибор прекра‐
щает свою работу
без определенной
причины.
Дверца не закрыта как сле‐
дует.
Используется металличе‐
ская посуда или посуда с
металлической окантовкой.
Металлические шпажки или
алюминиевая фольга ка‐
сается стенок внутренней
камеры.
Под стеклянным поддоном
имеется посторонний пред‐
мет или туда попала грязь.
Возникла неисправность.Если ситуация повторится,
Проверьте, не мешает ли
что-либо закрыванию двер‐
цы.
Выньте блюдо из прибора.
Позаботьтесь о том, чтобы
шпажки и фольга не каса‐
лись стенок внутренней ка‐
меры.
Очистите область под сте‐
клянным поддоном.
обратитесь в авторизован‐
ный сервисный центр.
9.2 Информация для
обращения в сервис-центр
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный
сервисный центр.
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.)........................................
Код изделия (PNC)........................................
Серийный номер (S.N.)........................................
10. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Данные для сервисных центров
находятся на табличке с техническими
данными. Табличка с техническими
данными расположена на самом
приборе. Не удаляйте с прибора
табличку с техническими данными.
10.1 Общая информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не закрывайте
вентиляционные
отверстия. В случае их
блокировки прибор может
перегреться.
C
A
B
www.electrolux.com40
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте прибор
через переходники или
удлинители. Это может
привести к перегрузке и
риску возгорания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Минимальная высота
установки – 85 см.
• Микроволновая печь
предназначена только для
бытового применения и установки
на кухонной столешнице. Его
необходимо размещать на прочной
и ровной поверхности.
• Не размещайте микроволновую
печь вблизи источников пара,
горячего воздуха или брызг воды.
• Установка микроволновой печи
рядом с телевизором или
радиоприемником может привести к
помехам в принимаемом сигнале.
• При транспортировке
микроволновой печи в холодную
погоду не включайте ее сразу после
установки. Дайте прибору постоять
при комнатной температуре и
нагреться.
10.2 Электрическое
подключение
Данная микроволновая печь
поставляется с сетевым шнуром и
вилкой.
Кабель имеет провод заземления и
оснащен вилкой с контактом
заземления. Вилку следует вставлять
в розетку, установленную и
заземленную надлежащим образом. В
случае короткого замыкания
заземление уменьшает риск
поражения электрическим током.
10.3 Минимальные
расстояния
Расстояниемм
A300
B200
C0
ВНИМАНИЕ!
Электрическое
подключение должно
выполняться
квалифицированным
специалистом.
Производитель не несет
ответственность, если
пользователь не
соблюдает меры
предосторожности,
приведенные в Главе
«Сведения по технике
безопасности».
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Пожалуйста, сдавайте на переработку
все материалы, обозначенные
символом . Внесите свой вклад в
защиту окружающей среды и будущих
поколений: утилизируйте все
упаковочные материалы надлежащим
образом. Не выбрасывайте вместе с
бытовыми отходами
электрооборудование, помеченное
утилизации всех электроприборов
соответствующие местные службы по
их сбору или местные
государственные или коммерческие
центры по сбору вторсырья.
символом . Используйте для
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Электролюкс Поланд Сп.з.о.о,
ул. Казимьержа Одновичела 28, 58-100, Свидница,
Польша
РУССКИЙ41
www.electrolux.com42
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ.....................................................................43
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................46
3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 47
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ...........................................................47
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій.
Оригінальний і стильний — сконструйований із думкою про вас.
Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Ласкаво просимо у світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу, серійний номер.
Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації приладом слід зберігати в
безпечному і доступному місці з метою користування
в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати
працездатності.
• Цей прилад може використовуватися дітьми віком
від 8 років, а також особами з обмеженими
можливостями за умови, що під час використання
за ними здійснюватиметься нагляд та/або їм було
надано інструкції з безпечної експлуатації приладу
і вони розуміють потенційні ризики.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Не слід залишати дітей до трьох років без нагляду
поблизу приладу.
• Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
і утилізуйте матеріали належним чином.
• Не допускайте дітей і домашніх тварин до приладу
під час його роботи чи охолодження. Доступні
частини гарячі.
• Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від
дітей, його необхідно активувати.
• Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу (які можуть
виконуватися користувачем) без нагляду.
• Зберігайте прилад та шнур до нього в місцях,
недосяжних для дітей молодших 8 років.
УКРАЇНСЬКА43
www.electrolux.com44
1.2 Загальні правила безпеки
• Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах, наприклад:
– у фермерських будинках; на кухнях магазинів,
офісів та інших робочих установ;
– клієнтами готелів, мотелів та інших житлових
приміщень.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад і його доступні поверхні
нагріваються під час використання. Необхідно бути
обережним, щоб не торкатися нагрівальних
елементів. Не слід залишати дітей до 8 років без
постійного нагляду поблизу приладу.
• Не використовуйте пароочищувач для чищення
приладу.
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки.
• У разі пошкодження дверцят або ущільнювача
дверцят приладом користуватися не можна, доки
його не буде полагоджено кваліфікованим
спеціалістом.
• У разі пошкодження електричного кабелю
виробник, його авторизований сервісний центр або
інша кваліфікована особа має замінити його, щоб
уникнути ураження електричним струмом.
• Лише кваліфікований спеціаліст може виконувати
будь-яке обслуговування або ремонтні операції, що
передбачають зняття кришки, яка захищає від
мікрохвильового випромінювання.
• Не використовуйте для керуванням приладом
зовнішній таймер або окрему систему
дистанційного керування.
• Не нагрівайте рідини та інші продукти в
герметичних контейнерах. Вони можуть вибухнути.
• Користуйтеся лише тим посудом, який підходить
для мікрохвильових печей.
УКРАЇНСЬКА45
• Під час нагрівання продуктів у пластиковому чи
паперовому контейнері наглядайте за приладом у
зв’язку з можливістю запалювання.
• Цей прилад призначено лише для розігрівання
продуктів і напоїв. Сушіння продуктів або одягу, а
також нагрівання розігрівачів, пантофель, ганчірок
тощо може призвести до травм, загорання або
пожежі.
• При появі диму вимкніть прилад, витягніть вилку з
розетки й відкрийте дверцята, щоб загасити
полум’я.
• Нагрівання напоїв у мікрохвильовій печі може
призвести до вибухового закипання із запізненням.
Тому брати в руки посуд необхідно дуже обережно.
• Вміст пляшечок і баночок із дитячим харчуванням
необхідно збовтати або струснути. Щоб уникнути
опіків, обов’язково перевірте його температуру,
перш ніж давати дитині.
• Яйця у шкаралупі або цілі зварені вкруту не можна
нагрівати у приладі, оскільки вони можуть
вибухнути, навіть після того як закінчилося
мікрохвильове нагрівання.
• Прилад потрібно регулярно чистити й видаляти
залишки їжі.
• Якщо не тримати прилад у чистоті, це може
призвести до пошкодження поверхні, що негативно
позначиться на терміні служби приладу й може
призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
• При роботі приладу доступні поверхні можуть
нагріватися до високої температури.
• Мікрохвильову піч не слід вбудовувати в кухонні
меблі, якщо вона не була попередньо перевірена
на предмет роботи в таких умовах.
• Прилад слід встановлювати задньою стороною до
стіни.
• Не використовуйте для чищення скляної поверхні
дверцят жорсткі абразивні засоби та металеві
www.electrolux.com46
шкребки, оскільки це може призвести до появи на
склі тріщин.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей пристрій повинен
встановлювати лише
кваліфікований фахівець.
• Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
• Прилад можна встановлювати
практично в будь-якій точці кухні.
Він має стояти на гладкій рівній
поверхні, і вентиляційні отвори, а
також нижня частина приладу не
повинні бути заблоковані (щоб
повітря могло вільно циркулювати).
2.2 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або
ураження електричним
струмом.
• Усі роботи з під’єднання до
електромережі мають виконуватися
кваліфікованим електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
• Якщо прилад підключається до
розетки за допомогою
подовжувача, він має бути
заземленим.
• Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Для
заміни пошкодженого кабелю слід
звернутися у сервісний центр або
до електрика.
• Не тягніть за кабель живлення при
відключенні приладу від мережі.
Вимкнення з розетки завжди
здійснюйте, витягаючи за
штепсельну вилку.
2.3 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
травмування, опіків,
ураження електричним
струмом і вибуху.
• Не змінюйте технічні специфікації
цього приладу.
• Під час роботи приладу не
залишайте його без нагляду.
• Не натискайте на відчинені
дверцята.
• Пильнуйте, щоб вентиляційні
отвори не були заблоковані.
• Не використовуйте прилад як
робочу поверхню та не
використовуйте його для зберігання
речей.
2.4 Догляд та чистка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання
травм, пожежі або
пошкодження приладу.
• Перш ніж виконувати технічне
обслуговування, вимкніть пристрій і
вийміть вилку з розетки.
• Регулярно очищуйте пристрій, щоб
запобігти погіршенню матеріалу
поверхні.
• Не допускайте накопичення
залишків їжі або миючого засобу на
контактній поверхні прокладки
дверцят.
• Залишки їжі й жир, що знаходяться
у пристрої, можуть привести до
виникнення пожежі й електричної
дуги під час увімкненої функції
мікрохвиль.
• Протріть пристрій вологою м’якою
576
12 34
ганчіркою. Застосовуйте лише
нейтральні миючі засоби. Не
використовуйте абразивні засоби,
жорсткі серветки для очищення,
розчинники або металеві предмети.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями
для чищення духових шаф,
обов’язково дотримуйтеся
інструкцій, наведених на упаковці.
2.5 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Загальний огляд
УКРАЇНСЬКА47
• Від’єднайте прилад від
електромережі.
• Відріжте кабель електричного
живлення близько до приладу та
утилізуйте його.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
Лампочка
1
Система блокування
2
Панель керування
3
Перемикач рівня потужності
4
Ручка таймера
5
Кришка хвилеводу
6
Вал для поворотного столика
7
3.2 Приладдя
Конструкція поворотного
столика
Завжди використовуйте
поворотний столик під час
приготування їжі в
мікрохвильовій печі.
Скляний піднос і напрямний ролик.
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
4.1 Первинне чищення
УВАГА
Див. розділ «Догляд та
чистка».
www.electrolux.com48
• Видаліть всі додаткові частини та
зніміть додаткове пакування з
мікрохвильової печі.
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
• Перед першим користуванням
почистіть прилад.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
5.1 Загальна інформація
щодо використання приладу
• Після вимкнення приладу залиште
їжу на кілька хвилин.
• Перед приготуванням їжі слід зняти
алюмінієву фольгу, металеву
упаковку тощо.
Готування
• Бажано, щоб під час готування їжа
була накрита матеріалом,
придатним для використання в
мікрохвильових печах. Якщо ви
хочете зберегти скоринку, готуйте
страву без кришки
• Не слід перегрівати страви шляхом
установки вищих параметрів
потужності і часу. Їжа може місцями
пересохнути, підгоріти або
прилипнути.
• Не використовуйте прилад для
приготування яєць у шкаралупі,
оскільки існує загроза їх
розривання. Перш ніж смажити
яйця, слід проколоти жовтки.
• Перш ніж готувати продукти із
шкіркою, наприклад, картоплю,
помідори, ковбасу, слід кілька разів
проколоти їх за допомогою виделки
або очистити їх від шкірки з метою
запобігання розриванню цих страв.
• Охолоджені чи заморожені страви
потребують довшого часу
приготування.
• Страви із соусом слід час від часу
помішувати.
• Тверді овочі, наприклад, моркву,
горох або цвітну капусту, слід
готувати у воді.
• Великі шматки слід перевертати
після сплину половини часу
готування.
• По можливості овочі слід однорідно
нарізати.
• Користуйтеся пласким і широким
посудом.
• Не слід готувати у фарфоровому,
керамічному чи фаянсовому посуді,
що містить маленькі отвори,
наприклад, на ручках чи
неглазурованому дні. Волога, що
потрапляє у дірочки, може
спричинити розтріскування посуду
під час нагрівання.
• Скляний лоток є робочим місцем
для нагрівання їжі або рідин. Він є
необхідним для роботи
мікрохвильової печі.
Розморожування м'яса, птиці, риби
• Покладіть заморожену страву без
упаковки на маленьку перевернуту
тарілку, розміщену поверх
контейнера, куди стікатиме тала
вода.
• Страву слід перевернути після
сплину половини часу
розморожування. Бажано відділити
й вийняти шматки, що
розморозилися.
• Не розморожуйте продукти
повністю в приладі, нехай вони
розморожуються при кімнатній
температурі. У такий спосіб
досягається рівномірний результат.
Повністю видаліть усі металеві та
алюмінієві частини упаковки перед
розморожуванням.
Розморожування фруктів та овочів
• Не слід повністю розморожувати
фрукти та овочі, які готуватимуться,
у приладі. Дайте їм розморозитися
при кімнатній температурі.
• Можна використовувати більш
високу потужність мікрохвильової
печі для приготування овочів і
фруктів без попереднього
розморожування.
УКРАЇНСЬКА49
Готові страви
• У приладі можна готувати готові
страви, лише якщо упаковка
підходить для використання в
(наприклад, щодо усунення
металевої упаковки чи
проколювання поліетиленової
плівки).
мікрохвильовій печі.
• Слід дотримуватися інструкцій
виробника, зазначених на упаковці
Належний посуд і матеріали
Матеріал/посудМікрохвилі
Розморожу‐
Нагріван‐няГотуван‐
вання
Жаростійке скло і фарфор (без метале‐
XXX
вих елементів, таких як пірекс, вогнет‐
ривке скло)
Звичайне скло й фарфор
1)
Скло і склокераміка із жаростійких/моро‐
X----
XXX
зостійких матеріалів (наприклад, арко‐
флам), решітки
Кераміка 2), фаянс/глиняний посуд
2)
Жаростійка пластмаса, що витримує тем‐
пературу до 200°C
3)
XXX
XXX
Картон, папірX----
Харчова плівкаX----
Плівка для запікання, придатна для вико‐
ристання в мікрохвильових печах
3)
Металевий посуд для смаження, напри‐
XXX
------
клад емальований або чавунний
Форми для запікання, покриті чорним ла‐
ком або силіконом
3)
------
Деко для випічки------
Посуд для обсмажування, наприклад для
--XX
отримання хрустких шматків хліба
Запаковані готові страви
1)
Без вмісту срібла, золота, платини чи металевого покриття/оздоблень
2)
Без вмісту кварцових чи металевих елементів, без металевого глазурування
3)
Дотримуйтеся інструкцій виробника щодо максимальної температури.
3)
XXX
ня
X придатний
-- непридатний
www.electrolux.com50
5.2 Увімкнення та вимкнення
мікрохвильової печі
УВАГА
Не запускайте
мікрохвильову піч, коли в
ній немає продуктів.
1. Поверніть ручку встановлення
потужності для вибору
налаштування потужності.
2. Поверніть ручку таймера для
встановлення часу. Після цього
мікрохвильова піч автоматично
вмикається.
Якщо ви бажаєте встановити
таймер менше ніж на 2 хвилини,
спочатку встановіть таймер більше
ніж на 2 хвилини, а потім поверніть
ручку назад до бажаного
налаштування.
Мікрохвильова піч починає готувати
автоматично, після того як вибрано
рівень потужності та час готування, а
дверцята закрито.
Вимкнення приладу:
• зачекайте, доки пристрій
вимкнеться автоматично, коли
ручка таймера досягне позиції 0 і
пролунає звуковий сигнал.
• поверніть ручку таймера в позицію
0.
• відкрийте дверцята. Робота
приладу зупиняється автоматично.
Для продовження приготування їжі
закрийте дверцята. Використовуйте
цю опцію для спостерігання за
процесом приготування їжі.
5.3 Таблиця налаштування потужності
СимволНалаштування потужності
120 WattНизький рівень
Розморожування
335 WattНижче середнього
460 WattСередній рівень
595 WattВище середнього
700 WattВисокий рівень
6. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
6.1 Встановлення
поворотного столика
УВАГА
Не готуйте їжу без
поворотного столика.
Використовуйте лише
поворотний столик, що
постачається разом із
мікрохвильовою піччю.
Ніколи не готуйте їжу
безпосередньо на
скляному піддоні.
1. Розмістіть направляючий ролик
навколо вала приводу.
2. Поставте скляний лоток на
направляючий ролик
7. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
7.1 Поради щодо користування мікрохвильовою піччю
НесправністьСпосіб усунення
Не можете знайти інформацію про
розмір страви для приготування.
Страва вийшла надто сухою.Установіть коротший час приготування або
Страва не розморозилася, не на‐
грілася чи не приготувалася після
закінчення встановленого часу.
Після закінчення часу готування
краї страви перегрілися, а середи‐
на ще не готова.
Скористайтеся інформацією про подібну
страву. Збільшуйте або зменшуйте трива‐
лість приготування згідно з таким правилом:
Удвічі більша кількість = приблизно
вдвічі більше часу, удвічі менша кіль‐
кість = половина часу
оберіть нижчу потужність мікрохвиль.
Встановіть довший час приготування або
оберіть вищу потужність. Зверніть увагу, що
велика страва потребує довшого часу.
Наступного разу встановіть нижчу потуж‐
ність і довший час. Перемішуйте рідини (су‐
пи тощо), після того як мине половина часу.
УКРАЇНСЬКА51
Ви зможете отримати кращі
результати в приготуванні рису,
застосовуючи плаский і широкий
посуд.
7.2 Розморожування
Завжди розморожуйте печеню жирною
стороною донизу.
Не розморожуйте накрите м'ясо, тому
що це може призвести до
приготування замість
розморожування.
Завжди розморожуйте птицю грудкою
донизу.
7.3 Готування
Завжди виймайте охолоджене м'ясо та
птицю з холодильника не менш ніж за
30 хвилин до початку готування.
Накрийте м'ясо, птицю, рибу або овочі
після приготування.
Рибу трохи намастіть олією або
розплавленим коров'ячим маслом.
Усі овочі слід готувати на повній
потужності мікрохвильової печі.
Додайте 30–45 мл холодної води на
кожні 250 г овочів.
Перед приготуванням наріжте свіжі
овочі на шматки однакового розміру.
www.electrolux.com52
Усі овочі слід готувати в посуді з
кришкою.
8. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
7.4 Повторне нагрівання
Якщо ви повторно нагріваєте готову
їжу, завжди дотримуйтесь інструкцій
на упаковці.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
8.1 Примітки та поради щодо
чищення
• Помийте лицьову панель приладу
теплою водою із засобом для
чищення за допомогою м’якої
ганчірки.
• Металеві поверхні слід чистити за
допомогою звичайного засобу для
чищення.
• Чистіть внутрішню камеру приладу
після кожного використання.
Завдяки цьому бруд не буде
пригорати і легше видалятиметься.
9. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
9.1 Що робити у випадку, якщо...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Прилад не працює. Прилад вимкнено.Увімкніть прилад.
Прилад не працює. Прилад не увімкнено.Підключіть прилад до дже‐
Прилад не працює. Спрацював запобіжник на
Прилад не працює. Дверцята не зачинені належ‐
Лампочка не сві‐
титься.
електричному щитку.
ним чином.
Лампочка несправна.Замініть лампочку.
• Для видалення стійких забруднень
використовуйте спеціальний
очисник.
• Регулярно мийте та просушуйте усе
приладдя. Використовуйте м’яку
ганчірку та теплу воду із засобом
для чищення.
• Щоб розм'якшити важкі для
видалення залишки, прокип'ятіть
склянку води на максимальній
потужності мікрохвиль протягом 2–3
хвилин.
• Щоб видалити запахи, додайте у
склянку з водою 2 чайні ложки
лимонного соку та прокип'ятіть на
максимальній потужності
мікрохвиль протягом 5 хвилин.
рела живлення.
Перевірте запобіжник. Якщо
запобіжник спрацював де‐
кілька раз, викличте кваліфі‐
кованого електрика.
Переконайтеся, що ніщо не
блокує дверцята.
УКРАЇНСЬКА53
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Щось іскриться в
камері.
Щось іскриться в
камері.
Поворотний столик
видає звук подря‐
пування або шлі‐
фування.
Прилад перестає
працювати без чіт‐
кої причини.
До камери потрапили мета‐
леві тарілки або тарілки з
металевим оздобленням.
Металевий рожен або алю‐
мінієва фольга торкаються
стінок приладу зсередини.
Під скляний піддон потрапив
якийсь об'єкт або бруд.
Виникла несправність.Якщо ця ситуація повто‐
Витягніть тарілку з приладу.
Подбайте про те, щоб рожен
і фольга не торкалися внут‐
рішніх стінок.
Очистьте ділянку під скля‐
ним піддоном.
рюється, зверніться до авто‐
ризованого сервісного цент‐
ру.
9.2 Експлуатаційні
характеристики
Якщо ви не можете усунути проблему,
зверніться до закладу, де ви придбали
прилад, або до служби технічної
підтримки.
Рекомендуємо записати ці дані в наведених нижче полях.
Модель (MOD.)........................................
Номер виробу (PNC)........................................
Серійний номер (S.N.)........................................
10. УСТАНОВКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
10.1 Загальна інформація
УВАГА
Не блокуйте вентиляційні
отвори. В іншому разі
прилад може
перегріватися.
Дані, необхідні для сервісного центру,
вказані на табличці з технічними
даними. Ця табличка розташована на
приладі. Не знімайте табличку з
технічними даними з приладу.
УВАГА
Не підключайте прилад до
адаптерів або
подовжувачів. Це може
призвести до
перевантаження та
небезпеки виникнення
пожежі.
УВАГА
Мінімальна висота
встановлення — 85 см.
• Мікрохвильова піч призначена
тільки для використання на робочій
поверхні кухні. Її слід
C
A
B
www.electrolux.com54
встановлювати на стійкій рівній
поверхні.
• Встановлюйте мікрохвильову піч
подалі від пари, гарячого повітря та
бризок води.
• Якщо мікрохвильову піч
встановлено поблизу телевізора й
радіо, це може спричинити
перешкоди під час отримання
сигналу.
• У разі транспортування
мікрохвильової печі в холодну
погоду не вмикайте її відразу після
встановлення. Залиште її постояти
при кімнатній температурі та
дозвольте дещо нагрітися.
10.2 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Підключення приладу до
електромережі повинен
виконувати лише
кваліфікований спеціаліст.
Виробник не несе
відповідальності у разі
порушення користувачем
правил техніки безпеки,
викладених у розділі
«Інформація з техніки
безпеки».
Прилад оснащено електричним
кабелем з вилкою.
Кабель має дріт заземлення з вилкою
заземлення. Вилка має бути вставлена
в розетку, яка правильно встановлена
й заземлена. У разі короткого
замикання заземлення зменшує ризик
ураження електричним струмом.
10.3 Мінімальні відстані
Відстаньмм
A300
B200
C0
11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Всі матеріали, позначені символом ,
підлягають вторинній переробці.
Утилізуйте всі пакувальні матеріали
належним чином та допоможіть
захистити навколишнє середовище і
майбутні покоління. Не викидайте
електричне обладнання, позначене
символом , разом з іншим домашнім
сміттям. Утилізуйте все електричне
обладнання через відповідні пункти
збору місцевих органів влади або
комерційні центри збирання вторинної
сировини.
*
УКРАЇНСЬКА55
www.electrolux.com/shop
867300765-A-142016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.