Electrolux EL5020A Owner’s Manual

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, inck_ding the following:
READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE USING THiS VACUUM CLEANER.
WARNING
To reduce the risk of fire, e_ectric shock, or injury:
Do not use outdoors or on wet surfaces, Do not leaw._ wJ.cuum ck_aner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, return it to a service center before using. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuurr_ cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
Turn off all controls before unplugging.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the pk_g, not the cord. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brush roll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all Darts of body away from openings
and moving parts. Do not place cleaner on furniture as the brush roll rnay cause damage. Do not pick up anything that is burning or srnoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dust bag or filter(s) in place.
Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent bums, avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they may be present. Store your cleaner indoors in a cool, dry area.
Keep your work area well lighted. Unpk_g electrical appliances before vacuurning them. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow pk_g to whip when rewinding. Brushroll could suddenly restart. Unpk;g before servicing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
To reduce the risk of e_ectric shock, this appliance has a polarized pk;g (one blade is wider than the other).. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the pk;g. f it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.. Do not change the pk.;g in any way..
Thermal Cut Off
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, push the on/off
switch off (0} and unplug the cleaner. Check the cleaner for a possible source of overheating such as a full dust bag, a blocked airway or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner.. After the 30 minute period, pk_g the
cleaner back in and push the on/off switch on (I). f the cleaner still does not run, then take it to an Electrok;x Authorized Service Center for repair..
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Cet appareil electrJque doit _tre utilJse en respectant des consignes de securJt6 de base, en particulier :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR
AVE RTISSE M E NT
Pour reduire le risque de feu, de choc 6_ectrique ou de Nessure :
N'utilisez pas & Fext@ieur ou sur des surfaces mouill_es. Ne laissez jarnais I'aspirateur seul quand il est branch6. Mettez Finterrupteur sur arr6t (<_OFF _) et d_}branchez Fappareil Iorsque vous ne
Futilisez pas ou avant tout travail de nettoyage ou d'entretien. Ne permettez pas que Faspirateur soit utilisd_ comme un ]ouet. Une attention particuli@e est n6cessaire Iorsqu'il est utilisds par ou pr_3s d'un enfant.
Suivez les recommandations d'utilisation de ce manuel. N'utilisez pas Faspirateur si le cordon ou la fiche est endommag6. Si I'aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il a @6 6chapp6, s'il est endommag6, s'il a 6t_5 laiss_ & Fext@ieur ou 6chapp6 dans de I'eau, retournezde & un centre de service avant de I'utiliser.. Ne tirez ni ne transportez Faspirateur par le cordon. N'utilisez pas le cordon en guise de poign_se. Ne fermez pas une porte sur le cordon ou tirez le cordon sur des coins ou bordures pointus. Ne circulez pas sur le cordon avec Faspirateur.. _snez le cordon & distance des surfaces chauffantes.
N'utilisez pas des rallonges ou des prises qui n'ont pas une capacite suffisante pour transporter le courant. Mettez Finterrupteur sur art@ (<_OFF _>)avant de d_brancher. Ne debranchez pas Faspirateur en tirant sur le cordon. Pour d6brancher, tenez la fiche et non le cordon. Ne manipulez pas la fiche ou Faspirateur avec les mains mouill_es. N'ins@ez den dans les ouvertures. N'utilisez pas I'aspirateur avec une ouverture bloqu6e. Les ouvertures doivent _Stre d6gag6es de poussi@e,
de mousse, de cheveux ou de tout autre chose qui pourrait r(_,duire le passage de Fair.. Cet aspirateur cr6e de Faspiration. Tenez les cheveux, les habits, les doigts et tout autre pattie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures de I'aspirateur.. Ne mettez pas Faspirateur sur les meubles car le rouleau._brosse peut les ab_mer..
Ne ramassez pas des ob]ets qui brOlent ou fument comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes.. N'utilisez pas I'aspirateur sans que le sac & poussi@e et le(s) filtre(s) ne soient en place. Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant Futilisation normale.. Pour pr6venir des br0k._res, 6vitez de toucher la poulie de la
courroie lots de travaux d'entretien de la courroie. Portez une attention particuli@e Iorsque vous nettoyez les escaliers.
N'utilisez pas I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de Fessence.. N'utilisez pas Faspirateur dans les endroits oQ ces liquides pourraient 6tre pr6sents.. Entreposez votre aspirateur & I'int@ieur dans un endroit sec et frais.. Maintenez un bon (_clairage & I'endroit oQ vous travaillez. D6branchez les appareils {4ectriques avant de les nettoyer avec I'aspirateur.
Tenir la fiche lots du rembobinage du cordon. Ne laissez la fiche fouetter Fair lots du rembobinage..
La brosse rotative pourrait se remettre a toumer soudainement.. D6pdser avant toute intervention d'entretienod6pannage..
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
UTILISER L'ASPIRATEUR UNIQUEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE
Pour reduire _e risque de choc _ectrique, cet appareil est rnuni d'une fiche polaris#)e (une lame est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut s'ins@er dans une prise polaris_Se que d'une seule fagon_ Si la fiche ne s'ins_re pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne peut toujours pas
s'ins@er, faites installer une prise adequate par un 61ectricien qualifi6. Vous ne devez en aucun cas modifier la fiche.
Coupure thermique Cet aspirateur est muni d'un thermom6}tre sp6cial qui prot_ge Fappareil en cas de surchauffe du moteur. Si I'appareil s'arr6te subiternent, mettez
Finterrupteur sur arr6t (O) et d6branchez Faspirateur. Inspectez Faspirateur pour trouver la raison de la surchauffe. II faudra peut-6tre vider le sac poussi@e, enlever une obstruction du tuyau ou nettoyer le filtre si ce dernier est encrass6. Apr_._s avoir r6gl6 le probl_me, attendez au rnoins 30 minutes avant de remettre Faspirateur en marche. Apres 30 minutes, branchez Faspirateur et mettez Finterrupteur sur (l).. Si Faspirateur ne marche toujours pas, il faut le retourner & un centre de service agr_6 par Electrok._x pour une r_paration..
IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCION
Cuando utilJce un aparato electrico, se deben tomar algunas precauciones b_.sicas, JncluJdas las siguJentes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA
ADVERTENOIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga e_6ctrica o _esiones:
No use la aspiradora a la intemperie ni sobre superficies mojadas. No deje la aspiradora cuando este enchufada. Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cord6n el6ctdco cuando no la est6 usando y
antes de limpiada. No deje que se use como un iuguete.. Preste especial atenci6n cuando un ni_io la usa o cuando un ni_io estA cerea..
0sela s61o como Io indica este manual. No la use con el cord6n o enchufe en real estado. Si la aspiradora no funciona bien, si ha recibido un golpe, esta daY_ada, si se ha dejado a la
intempede o se ha deiado caer en agua, devu61vala al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a usada. No la iale ni la Ileve del cord6n, ni use el cord6n como un mango, no cierre puertas sobre el cord6n, ni la jale de modo que el cord6n roce esquinas o bordes filosos. AI usar la aspiradora no la pase sobre el cord6n.. Evite la proximidad del cord6n a superficies calientes..
No use cordones el6ctricos extra o toma corrientes con menos capacidad de cordente que la necesada..
Apague todos los controles antes de desenchufada.
No la desenchufe jalando del cord6n. Para desenchufarla tome el enchufe, no el cord6n. No toque el enchufe o la aspiradora con las manos hOmedas. No coloque ningqn objeto en las aberturas.. No use la aspiradora si nota que cualquiera de las aberturas estA bloqueada; mant6ngala libre de
polvo, pelusa, cabello o cudquier cosa que impida el paso del aire. Esta aspiradora crea succbn y contiene un cepillo circular giratodo.. Mantenga cabeflo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes movibles. No coloque la aspiradora sobre muebles porque el cepillo circular puede da¢%dos..
No aspire nada que se est_S quemando o humeando, como cigarrillos, f6sforos (cerillos) o cenizas calientes. No la use sin la bolsa para polvo o filtro(s) en su lugar. Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras, no toque la polea de la correa cuando cambia la
correa de transrnisi6n.
Tenga cuidado especial al limpiar las escderas.
No la use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni la use en &teas donde puede habedos. Guarde su aspiradora bajo techo en un k._gar fresco y seco. Mantenga bien ik._minada su area de trabajo. Desconecte los aparatos el6ctdcos antes de aspirados. Sujete el enchufe cuando Io est6 enrollando en el carrete del cord6n. No deje que el enchufe se golpee cuando est_ enrollando el cord6n.
El cepillo giratorio podria volver a arrancar de repente. Desenchufe el artefacto antes de realizar el servicio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMESTICO
Para _educir el riesgo de una descarga electrica, esta aspiradora cuenta con un enchufe poladzado (uno de los dientes es m_.s ancho que el otto). Este enchufe puede entrar en un toma corriente poladzado de una sola manera. Si el enchufe no entra del todo en el toma corriente, delo vuelta. Si
todavia no entra, busque un electricista calificado para que instale el toma corriente correcto.. No modifique el enchufe de ninguna manera_
Apagado t@mico Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso que el motor se recafiente. Si la aspiradora se apaga sObitamente, presione el interruptor de corriente a la posicbn (0) y desenchufe la aspiradora. Revise la aspiradora para encontrar la posible raz6n del recalentamiento,
como puede set un recipiente para polvo Ileno, una manguera bloqueada o un filtro atorado. Si se descubren estas condiciones, arrCsglelas y espere pot Io menos 30 minutos antes de tratar de usar la aspiradora. Despud_s del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y prenda el interruptor de corriente a la posicbn (I).. Si la aspiradora todavia no funciona, entonces 116velaal centro autodzado de servicio de reparaciones y partes de Electrok._x para set reparada..
FuH.-sizepoweriHacompactdesig_,,
TheIntensty"uprightisdesig_edspecifcalyto
helpyouwithyour"everydaycleanin%Designed forconvenientandpowerfulperformanceon carpetsandbarefloors,theIntensityhasno attachmentsforabove-theo-foorceaningThis
reducescleanerweightandsimplifesthearpath forpowefulno-clogcleaningTheIntensity probablywon'tbeyouronyvacuumcleaner,butit w beyourfavote
Controls and Components
1 Off/On/Carpet/Bate floors 2 Tbescopic handb release
3 Cord retainer 4 Hande fold down release
5 Carrying hande 6 Carpet/Foor indicators
7 Performance ndcstols 8 Bag cover atch
9 Hande reease pedal 10 Cord rewnd pedal
11 Cord ext and pug
Gene_a_ hfotmation
The cleane is des gned to pick up dirt and dsst
particles Avoid pckng up hard or sharp objects wth the c eaner to avod bag breakage or poss b e
motor damage
The upright vacuum cleaner design allows use on
miple types of carpeting and bare floors Do not place cleaner on furniture as the br sshing action coud cause damage.
La puissa_ee d'asp[ration d'un aspirateur de taiHe Hormab da_s une conception de faibb
e_:_eombremento Laspirateur baa Intensity M est sp_cia ement congu
pour vous aider darts yes trava _x de nettoyage q sot diens. Conga [sour foumir pu ssance et
commod t_ s_r les moquettes et les sob nus, I%_tens ty ne poss6de pas d'accesso res pour e nettoyage en hauteur. Cela redut le poids de I'asp rateur et simplifie la voie d'ar post un nettoyage
en puissance sans co matage. L Intens ty ne sera probablement pas votre seu asp rateur mais ce sera votre pref@¢.
Commandes et composants
1 Marche!Ar_,'t/MoqtelteiSols nLs 2 C[enche d_ manche t#,_escopique
3 Dispostif de retente dL cordon 4 Cenche de repli dL manche 5 Poign6e de t ansport 6 T6mons de rnoquette!so}
7 T6mons de _endement 8 Verou de couve_c e de sac 9 P6dale de d6cbnchement d_ manche
10 P6dale de rernbob nage du cordon 11 Sortie du cordon et fche
Renseignements 9enSraux Cet aspirate sr a ¢et6congu pour asp rer la saete et es
pa ticules de poussi6re Ne pas aspirer des objets dsrs ou comportant des ar6tes vves pour evter d'endommager le sac o n%me d'endommager le moteuL
La conception d aspirate sr balai permet I utilisation s_r de mut pies types de moquettes et de sols nus,
Ne placez pas I aspirateur sur le mobilie car la rotation de la brosse po srrait occasionner des d6gAts
Poteneia maxima er_ un diseSo eompaeto.
La aspiradora vertical Intensity Mest{_ d seff_ada
especificamente para ayudade con su I mpieza "de todos los das" Disefiada para un funcionamiento conveniente y potente en alfombras y pisos dures la Intens ty no tiene accesorios para limpieza po
arnba de os pisos, De esta forma se reduce el peso del artefacto y se simplifica el trayecto de aire para Iograr una potente I mpieza sin atascamientos. La hstens ty p obablemente no sera suOncaaspradoa peroseralafavorta
Cont_o_es y componentes
1 Apagado!Encenddo/AIfombras/Psos duros
2 Traba del mango tebsc6pico 3 Ret6n del cable
4 Traba de pegado del mango 5 Maniia de transporte
6 Indicadores de aifombra_piso 7 Indicadores de funconamiento
8 Traba de }a cubierta de }a bo}sa 9 Pedal de dest abado de} mango
10 Pedal de rebobinado del cane 11 Salida y enchufe del cabe
Informaci6n genera_
La aspiradora esta disedada para mpiar as partic _las de polvo y la s sciedad. Evte asp rat objetos d_res o afilados con la aspiradora a fin de evitar que la bosa se rompa o que pos blemente se dafle el meto_,
El diseff_o de aspiradora vertical permite usarla en numeresos tipos de alfombras y pisos duros No coloque la aspiradora sobre nngOn m sebb, porque la acci6n del cepillo puede dafiado.
Loading...
+ 11 hidden pages