English 1-7
French 8-13
Dutch 14-19
Spanish 20-24
Portuguese 25-29
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE
APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNINGS
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
kitchen areas in shopsces and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of
reach of children.
• Regarding the operating times and speed setting, refer to the section “Operation”on
pages 4-5 of the manual.
• Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl
and during cleaning.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
• Regarding the instructions for cleaning surfaces in contact with food, refer to the
section “Cleaning and Maintenance”on page 6-7
of the manua
l.
• Switce and disconnect from supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• WARNING: Risks of injuries if you don't use this appliance correctly.
EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• Before operating this appliance, ensure that long hair is tied back and loose jewellery and clothing are removed.
• Do not exceed the maximum quantity of ingredients listed in the instruction manual.
• Never use this appliance to blend anything other than food.
• Do not use outdoors.
3
• Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot sur faces.
• Ensure the attachments have stopped rotating before lifting the mixer head upwards.
• Do not use the appliance for anything other than its intended purpose.
WARNINGS
Accessory socket
Head release lever
EN
Speed selector
Bowl
Dough hook Whisk Beater
BEFORE FIRST USE
Rinse and dry thoroughly.
ASSEMBLY
WARNING: ALWAYS make sure the appliance is turned o and unplugged before assembly
and disassembly.
1. Place the appliance on a fat stable surface.
2. Pull up the head release lever and raise the mixer head until it locks into place.
3. Place beater, whisk or dough hook into the accessory socket. Turn anticlockwise until it
locks. Turn clockwise to remove
4. Place the bowl into the recessed bowl locator. Twist the bowl clockwise to lock it into place.
5. Pull up the head release lever and fully lower the mixer head.
OPERATION
1. Ensure the speed selector is set to the o position.
4
2. Plug the appliance into the mains socket.
3. Turn the speed selector to a desired speed – 1 through 7 (see the below speed control
guide).
4. After use, set the speed selector to the off position.
Suggested speed control guide
EN
Accessory
Dough hook
Beater
Whisk
• For making pancake
• Suggested processing speed: 2
• Put 1L water, 1500g our and little salt in the bowl,
operate for 10 min
• For baking cake, cookies, pie, pastry and mashed potato
• Suggested processing speed: 1 to 4, gradually increase
speed from 1
• For whipping egg whites and cream
• Suggested processing speed: 7
Purpose
Safety Feature: Your kitchen machine will automatically switch o after about
15 minutes of continuous operation.
2. Put the cubes with sugar in the bowl and mix them with speed 1.
3. Gradually increase the speed from 1 to 4.
4. Add the eggs one by one and keep mixing with speed 4 until consistency is achieved.
5. Fold in baking powder and our to the mixture and mix with speed 1 until all the
ingredients are well mixed.
6. Put the batter into a 30cm long aluminium tin.
7. Place it in the middle of the oven.
8. Bake it for 30 to 40 minutes at 180°C.
Making Meringue (using whisk)
Ingredients:
EN
• 4 egg whites • 1 cup (200g) superne or castor sugar
1. Whisk the egg whites with speed 7 until soft peaks are formed.
2. Gradually add the sugar while processing with speed 4 until rm peaks are formed.
3. Spoon the meringue onto a baking tray covered with baking paper.
4. Preheat your oven to 105°C and place the tray with the meringue in the centre of the oven.
5. Bake the meringues for 1 to 1.5 hours until they are dry and crisp.
6. Turn off the oven and dry the meringues in the oven for 1.5 hours.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Warning: Always turn off and unplug the appliance before cleaning.
• Ensure the appliance has cooled completely before cleaning.
• Disassemble the accessories.
• Wash the accessories in warm soapy water. Rinse them thoroughly.
• Clean the outside of the appliance with a slightly damp cloth. Do not immerse it in water.
6
• Surfaces in contact with food should be cleaned regularly to avoid cross contamination
from di
erent types of food, the use of warm clean water with a mild detergent is
advisable when dealing with surfaces that come into contact with food.
• Correct food hygiene practises should always be followed at all times to avoid possibility
of food poisoning /cross contamination.
• Dry the entire appliance with a dry cloth before replacing.
• Do not use chemical cleaners or abrasives product for cleaning.
SPECIFICATIONS
Ratings: 220-240V~, 50-60Hz, 800W
DISPOSAL
As a responsible company we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal
procedure for the appliance and packaging materials.This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects health and the environment.
You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
Because this appliance contains electronic components, the appliance and its accessories must be disposed of separately from household waste when the appliance reaches its end of life.
EN
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept appliance free of charge.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may o
improvement and development.
7
ccur as a result of product
ELECTROLUX 22 /10 / 2018
FR
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENTS
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
- les fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
- les environnements de type chambres d’hôtes.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
danger.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble
hors de portée des enfants.
• En ce qui concerne les durées de fonctionnement et les réglages de vitesse,
référez-vous à la section“UTILISATION ”en pages 10.
• Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des cout
tés,
lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
• Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et
avant montage, démontage ou nettoyage.
• En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces
en contact avec les aliments, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”en
page 12.
• Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les
accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne
reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la
mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
• MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation du produit.
8
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous que les cheveux longs sont attachés et que les bijoux et les vêtements lâches sont retirés.
• Assurez-vous que les accessoires sont correctement insérés et correctement assemblés avant d'utiliser cet appareil.
• Ne dépassez pas la limite maximale de quantité d'ingrédients indiquée dans le manuel d'instructions.
• N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger autre chose que des aliments.
• Évitez de trop remplir le bol.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en plein air.
• Ne laissez pas le câble d’alimentation suspendre d’un bord de table ou d’un plan de travail ou toucher des surfaces chaudes.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• N’utilisez pas cet appareil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu.
DESCRIPTION DES PIÈCES
Connecteur
d'accessoire
Levier de déverrouillage
de la tête
Sélecteur de
vitesse
Bol
Crochet de
pétrissage
FouetBatteur
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, lavez tous les accessoires dans de l'eau
chaude savonneuse. Rincez et séchez bien toutes les pièces.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : Assurez-vous TOUJOURS que l'appareil est éteint et débranché de la
prise d'alimentation avant d'assembler ou de démonter l'appareil.
9
1. Placez l’appareil sur une surface plane et stable.
FR
2. Relevez le levier de déverrouillage de la tête et soulevez la tête du mixeur jusqu'à ce
qu'elle se verrouille en place.
3. Insérez le batteur, le fouet ou le crochet de pétrissage sur le connecteur. Tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille. Tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre pour enlever l'accessoire.
4. Placez le bol mixeur au centre de l'emplacement en creux. Tournez le bol mixeur dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
5. Relevez le levier de déverrouillage de la tête et abaissez complètement la tête du mixeur.
UTILISATION
1. Assurez-vous que le sélecteur de vitesse est positionné en position
d'arrêt.
2. Branchez l'appareil dans une prise secteur.
3. Tournez le sélecteur de vitesse jusqu'à la vitesse souhaitée - de 1 à 7
(voir le guide de contrôle des vitesses ci-dessous).
4. Après l'utilisation, réglez le sélecteur de vitesse en position d'arrêt.
Guide de contrôle des vitesses
Accessoire
Crochet de
pétrissage
Batteur
Fouet
• Pour faire des pancakes
• Vitesse recommandée : 2
• Versez 1 litre d'eau, 1500 g de farine et un peu de sel
dans le bol, mélangez pendant 10 min
• Pour préparer des gâteaux, biscuits, tartes, pâtisseries
et purées de pommes de terre
• Vitesse recommandée : De 1 à 4, augmentez
progressivement à partir de la vitesse 1
• Pour fouetter des blancs d'oeufs ou de la crème
• Vitesse recommandée : 7
Usage
Dispositif de sécurité : Votre robot de cuisine s’éteindra automatiquement après
15 minutes environ de fonctionnement continu.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.