Electrolux EKM6707, EKM6707X User Manual

Page 1
Kuchenka gazowo-elektryczna
INSTRUKCJA OBSŁUGI
35690-7541
Model EKM 6707 - Model EKM 6707 X
PL
Page 2
2
Page 3
POLSKI
Ważne informacje bezpieczeństwa
Przed instalacją i przystąpieniem do użytkowania płyty grzewczej NALEŻY uważnie zapoznać się z niniejszymi wskazówkami. W przypadku wątpliwości prosimy o kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.
Instalację należy wykonać zgodnie z wymaganiami lokalnych przepisów i powinna ona zostać przeprowadzona wyłącznie przez uprawnionego i wykwalifikowanego montera.
Przeróbki domowej instalacji zasilającej wymagane w celu instalacji kuchenki mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników.
Po rozpakowaniu, sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone. Zabrania się podłączania uszkodzonego urządzenia do źródeł zasilania. W przypadku uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się z dostawcą.
Zmiany lub modyfikacje parametrów urządzenia stwarzają zagrożenie dla użytkownika.
kuchenki nie należy stawiać w pobliżu substancji palnych (np. zasłon, ręczników kuchennych, itp.).
Urządzenie jest ciężkie. Podczas przesuwania kuchenki należy zachować ostrożność.
Kuchenka nie nadaje się do posadowienia na cokole.
Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć wszystkie opakowania.
Niektóre elementy urządzenia zostały zabezpieczone
antywstrząsową folią plastikową. Przed rozpoczęciem eksploatacji kuchenki należy usunąć folię oraz wytrzeć zabezpieczone nią części przy użyciu miękkiej szmatki, którą uprzednio należy zamoczyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Należy sprawdzić, czy typ gazu i napięcie zasilania w sieci są zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej znajdującej się w pobliżu
przewodu zasilającego gazu.
Bezpieczeństwo dzieci
Urządzenie jest przeznaczone do obsługi wyłącznie przez osoby dorosłe. Nie zezwalać dzieciom na zabawę w pobliżu kuchenki.
Podczas użycia, urządzenie osiąga bardzo wysoką temperaturę. Uważać, aby dzieci nie zbliżały się do kuchenki, gdy jest ona gorąca.
Dzieci mogą również doznać obrażeń w wyniku ściągania patelni lub garnków stojących na płycie.
Zalecenia dotyczące eksploatacji
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do gotowania produktów żywnościowych. Nie zostało ono zaprojektowane do gotowania w celach komercyjnych lub przemysłowych.
Wokół urządzenia należy zapewnić odpowiednią wentylację. Niedostateczny dopływ świeżego powietrza może prowadzić do braku tlenu.
Kuchenki nie podłącza się do wyciągu gazów. kuchenkę należy zainstalować i podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami montażowymi. Szczególną uwagę należy zwrócić na wymagania dot. wentylacji.
W trakcie pracy kuchenka zwiększa poziom ciepła i wilgoci w pomieszczeniu, w którym się znajduje. Należy zapewnić stały dostęp świeżego powietrza do pomieszczenia. W tym celu należy utrzymywać wentylatory w odpowiednim stanie lub zainstalować
okap z rurą odprowadzającą.
W trakcie długotrwałej eksploatacji kuchenki należy poprawić wentylację poprzez otwarcie okien lub zwiększeniu obrotów wentylatora.
Jeśli kuchenka posiada pokrywę, służy ona do zabezpieczenia powierzchni urządzenia przed osiadaniem kurzu (jeśli pokrywa jest zamknięta) lub do zabezpieczenia przed pryskającym tłuszczem (jeśli pokrywa jest otwarta). Nie używać pokrywy do
innych celów.
Pokrywę należy zawsze umyć przed zamknięciem.
Przed zamknięciem pokrywy należy zawsze zaczekać aż ostygną palniki.
Zabrania się korzystania z kuchenki, jeśli ma ona kontakt z wodą. Zabrania się obsługi kuchenki mokrymi rękoma.
Jeśli urządzenie nie jest wykorzystywane, pokrętła powinny znajdować się w położeniu ‘OFF’ (WYŁ).
W trakcie pracy, kuchenka rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Należy zachować szczególną ostrożność i nie dotykać elementów grzewczych znajdujących się w piekarniku.
Podczas otwierania drzwi piekarnika należy zawsze cofnąć się tak, aby para i ciepłe powietrze mogły swobodnie wydostać się na zewnątrz.
Używając innych urządzeń elektrycznych w pobliżu kuchenki należy uważać, aby kabel zasilający nie stykał się z gorącymi powierzchniami.
Na palnikach nie należy stawiać niestabilnych lub zużytych naczyń, ponieważ mogą one przewrócić się prowadząc do rozlania płynu i obrażeń ciała.
Aby ułatwić zapłon, przed postawieniem naczyń na kuchenkę należy wcześniej zapalić palniki.
Po rozpaleniu sprawdzić, czy palniki palą się prawidłowo.
Przed zdjęciem naczynia należy zawsze zmniejszyć lub zgasić płomień.
Urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru podczas gotowania z użyciem oleju i tłuszczy.
Kuchenkę należy zawsze utrzymywać w czystości. Tłuszcz i resztki potraw mogą stać się przyczyną pożaru.
W piekarniku lub na gorących płytach nie należy nigdy stawiać plastikowych naczyń. dowolną część piekarnika folią aluminiową.
Należy pamiętać, aby nigdy nie zastawiać kratki wentylacyjnej piekarnika znajdującej się w środku w tylnej części płyty tak, aby umożliwić prawidłową wentylację komory piekarnika.
Produkty żywnościowe o krótkiej trwałości, elementy wykonane z plastiku oraz produkty w aerozolu nie powinny być przechowywane nad kuchenką.
W szufladzie pod piekarnikiem można umieścić jedynie żaroodporne talerze. Do szuflady n ie
należy wkładać żadnych materiałów palnych.
Do czyszczenia kuchenki nie wolno stosować parowych lub wysokociśnieniowych parowych
urządzeń czyszczących.
Zabrania się wykładać
Serwis
Urządzenie może być naprawiane lub serwisowane wyłącznie przez autoryzowanego serwisanta. Do celów napraw i wymiany należy używać wyłącznie oryginalne części zamienne.
3
Page 4
Spis treści
Wskazówki dla użytkownika
Ważne informacje bezpieczeństwa 3
Panel sterowania 5
Pokrętła palników gazowych 6
Porady i wskazówki dot. korzystania z
płyty grzewczej 7
Piekarnik elektryczny 8 Przed pierwszym użyciem kuchenki 9
Programator elektroniczny 10
Korzystanie z piekarnika 12
Porady i wskazówki 12
Pieczenie na rożnie 13
Tabela pieczenia - Gotowanie
konwencjonalne i z termoobiegiem 14
Tabela pieczenia - Grillowanie 15
Tabela pieczenia - Pizza 15
Tabela pieczenia - Grillowanie na rożnie 15
Konserwacja i czyszczenie 16
Wskazówki dot. korzystania z niniejszej instrukcji
Objaśnienie symboli używanych w instrukcji obsługi:
Wskazówki dot. bezpieczeństwa
Kolejność wykonywania czynności
Porady i wskazówki
Informacje dot. środowiska naturalnego
Instrukcję obsługi należy przechowywać przez
cały czas użytkowania urządzenia, a w
przypadku jego sprzedaży - przekazać ją
kolejnemu użytkownikowi.
Niniejsza instrukcja obowiązuje wyłącznie w krajach, których symbole podano na okładce
oraz na samym urządzeniu.
Czyszczenie piekarnika 17
Co robić jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo 20
Serwis i części zamienne 20
Wskazówki dla instalatora
Wskazówki dla instalatora 21 Podłączenie do instalacji gazowej 22 Przestawienie na inny rodzaj 24
Podłączenie do instalacji elektrycznej 25
Podłączenie elektryczne 26
Urządzenie wyprodukowano zgodnie z następującymi normami EU: 73/23 EEC - 90/683 EEC - 93/68 EEC ­89/336 EEC - 90/396 EEC, aktualne wydanie.
Informacje dot. środowiska naturalnego
Po zainstalowaniu urządzenia należy pozbyć się opakowania zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i ochrony środowiska.
W czasie złomowania urządzenia należy odciąć kabel zasilający tak, aby nie można było ponownie wykorzystać kuchenki.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
4
Page 5
Panel sterowania
654321 8
7
1. Pokrętło tylnego lewego palnika (średnio-szybkie
grzanie)
2. Pokrętło przedniego lewego palnika (szybkie
grzanie)
3. Pokrętło przedniego prawego palnika (palnik
pomocniczy)
Komora piekarnika
Element grzewczy
grilla
Oświetlenie piekarnika
4. Pokrętło tylnej prawej żeliwnej płyty grzewczej
5. Programator elektroniczny
6. Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
7. Lampka termostatu piekarnika
8. Pokrętło termostatu piekarnika
Wyposażenie
Taca do
pieczenia
Wentylator
piekarnika
Otwór do zamocowania rożna
Taca piekarnika
Rynienka na
tłuszcz
5
Page 6
Pokrętła palników gazowych
Zapalanie palników:
1. całkowicie wcisnąć wybrane pokrętło i ustawić je na maksymalną pozycję (obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara) ( );
Tylko w przypadku modelu EKM 6707 X
2. po zapaleniu płomienia, pokrętło należy przytrzymać wciśnięte przez ok. 5 sekund. Czas ten jest konieczny, aby rozgrzał się termoelement (patrz rysunek - D) oraz aby wyłączone zostało urządzenie zabezpieczające. W przeciwnym wypadku, dopływ gazu zostanie przerwany.
3. następnie sprawdzić, czy płomień pali się równomiernie i ustawić pokrętło na wybraną pozycję.
Jeśli palnik nie daje się zapalić, przekręcić pokrętło w położeniu zero i spróbować ponownie.
Jeżeli po kilku próbach palnik wciąż nie daje zapalić się, należy sprawdzić czy nakładka palnika i korpus (patrz rysunek - A,B) są prawidłowo nałożone. W celu przerwania dopływu gazu, należy pokrętło ustawić na pozycję “” (przekręcając je w tym celu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
Po włączeniu zasilania po zakończeniu instalacji lub po przerwie w dostawie prądu często automatycznie uruchamiana jest zapalarka.
Stosowanie garnków, których średnica jest mniejsza od zalecanej powoduje wyjście płomienia poza dno garnka oraz nadmierne nagrzewanie uchwytów.
Po zagotowaniu płynu należy szybko zmniejszyć płomień tak, aby tylko utrzymać stan gotowania.
Podczas przygotowywania potraw przy użyciu olejów lub tłuszczów należy zachować szczególną ostrożność, gdyż tłuszcz może łatwo ulec samozapaleniu.
W przypadku trudności w obracaniu pokręteł należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym.
Aby osiągnąć maksymalną sprawność palników, należy stosować garnki o płaskim dnie i o średnicy dostosowanej do średnicy płomienia (patrz tabela).
A - Pierścień palnika
B - Korpus palnika
C - Automatyczna zapalarka
D - Termoelement (tylko w przypadku
modelu EKM 6707 X)
Palnik Średnica Średnica
minimalna maksymalna
Duży (szybkie grzanie) 180 mm. 260 mm. Średni (średnio­szybkie grzanie) 120 mm. 220 mm. Mały (palnik pomocniczy) 80 mm. 160 mm.
6
Page 7
Porady i wskazówki dot. płyty
grzewczej
Naczynia
Stosowanie garnków o większych podstawach zapewnia szybsze gotowania. Naczynia należy zawsze dobierać odpowiednio do typu przygotowywanej potrawy. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby naczynia do gotowania płynów nie były zbyt małe, ponieważ może to powodować ich kipienie i przelewanie się. Warto również pamiętać, że zbyt duże naczynia wydłużają czas gotowania. Tłuszcze i sok mogą łatwo przywrzeć do dna naczynia i przypalić się. Do pieczenia ciast najlepiej jest stosować zamykane foremki. Otwierana foremka umożliwia wyciekanie soków i cukru, które następnie mogą się przypalać na dnie tacy do pieczenia i są bardzo trudne do usunięcia. Do piekarnika nie należy wkładać naczyń z plastikowymi uchwytami, ponieważ nie są one żaroodporne. Aby maksymalnie wykorzystać używany palnik, a tym samym ograniczyć zużycie gazu należy stosować garnki, których średnica odpowiada wielkości palnika (jak pokazano na rysunku obok). Zaleca się również nakrywanie naczyń w trakcie przygotowywania zapiekanek oraz, bezpośrednio po zagotowaniu, zmniejszenie płomienia tak, aby tylko podtrzymać gotowanie.
7
Page 8
Piekarnik elektryczny
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
0 Piekarnik wyłączony.
Gotowanie tradycyjne - Działa górny i dolny element grzewczy, co zapewnia równy rozkład temperatury w piekarniku.
Pieczenie konwekcyjne - Możliwość opiekania lub jednoczesnego opiekania i pieczenia na dowolnej tacy piekarnika bez przenikania zapachów.
Grill wewnętrzny - Możliwość zastosowania do grillowania małych ilości potraw.
Grillowanie na rożnie - Rożno można stosować do opiekania mięsa lub do przygotowywania kebabu i mniejszych kawałków mięsa.
Pełny grill - Włącznie całego elementu grzewczego grilla.
Pizza - Dolny element grzewczy bezpośrednio podgrzewa ciasto pizzy, quiche lub paszteciki, natomiast wentylator zapewnia cyrkulację powietrza, co zapewnia zagotowanie dodatków na wierzchu pizzy lub nadzienia pasztecików.
Dolny element grzewczy - Działa tylko dolny element grzewczy.
Pokrętło termostatu
Obrócić pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby ustawić temperaturę w zakresie od 50°C do 230°C (MAX).
Lampka termostatu
Lampka termostatu zapala się w momencie przekręcenia pokrętła termostatu. Lampka pali się do momentu osiągnięcia odpowiedniej temperatury. Następnie cyklicznie zapala się i gaśnie symbolizując utrzymywanie temperatury.
Termostat bezpieczeństwa
Kuchenka posiada termostat bezpieczeństwa. W przypadku awarii termostatu głównego oraz następującego w związku z nim przegrzania urządzenia, urządzenie zabezpieczające odetnie zasilanie kuchenki. W takim przypadku należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Pod żadnym pozorem nie należy próbować naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
8
Page 9
Przed pierwszym użyciem urządzenia
Przed przystąpieniem do eksploatacji kuchenki należy zdjąć wszystkie osłony zarówno te znajdujące się wewnątrz, jak i na zewnątrz urządzenia, łącznie z naklejkami reklamowymi i folią zabezpieczającą.
Przed pierwszym użyciem, piekarnik należy podgrzać bez potraw w środku. W tym czasie może być wyczuwalny nieprzyjemny zapach. Jest to zjawisko normalne.
Piekarnik będzie działał tylko pod warunkiem ustawienia godziny (patrz rozdział “Programator elektroniczny” - paragraf “Ustawianie godziny”).
1. Przekręcić pokrętło wyboru funkcji piekarnika na
Gotowanie tradycyjne .
2. Ustawić pokrętło termostatu w położeniu MAX.
3. Otworzyć okno w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji pomieszczenia.
4. Odczekać ok. 45 minut bez wkładania potraw do piekarnika.
Wyżej opisaną procedurę należy powtórzyć przy funkcji “Pełny grill” przez około 5-10 minut.
Szuflada
Szuflada znajduje się poniżej wnęki piekarnika.
W czasie gotowania, jeśli piekarnik będzie przez długi czas nagrzany do wysokiej temperatury, szuflada może stać się gorąca. Z tego powodu, w szufladzie nie powinno przechowywać się palnych materiałów np. rękawic do piekarnika, ręczników kuchennych, fartuchów z plastiku.
Wyposażenie piekarnika np. płyty do pieczenia również osiągają wysoką temperaturę, dlatego podczas ich wyjmowania z szuflady w czasie, gdy piekarnik jest używany lub wciąż gorący należy zachować ostrożność.
9
Page 10
Programator elektroniczny
4
5 6
23
Kuchenka jest gotowa do pracy tylko po ustawieniu godziny.
Używanie piekarnika nie wymaga wybrania żadnego programu
1
7 8
1. Przycisk wyboru funkcji
2. Przycisk do zmniejszania wartości
3. Przycisk do podwyższania wartości
4. Wyświetlacz
5. Kontrolka “Czas pieczenia”
6. Kontrolka “Zakończenie pieczenia”
7. Kontrolka “Minutnik”
8. Kontrolka “Godzina”
Ustawianie godziny
Po włączeniu zasilania lub po zaniku prądu w sieci, na wyświetlaczu pojawi się kontrolka “Godzina”.
Ustawianie godziny:
1. Nacisnąć przycisk lub .
2. Po ustawieniu godziny należy poczekać 5 sekund: kontrolka “Godzina”
zgaśnie, a na wyświetlaczu pojawi się aktualny czas. Urządzenie
jest gotowe do pracy.
Zmiana ustawień godziny:
1. Naciskać przycisk aż pojawi się funkcja “Godzina”. Zacznie migać
odpowiednia kontrolka. Następnie postępować jak opisano powyżej. Godzinę można zmienić jedynie, gdy nie ustawiono funkcji automatycznej (czas pieczenia lub zakończenie pieczenia ).
Funkcja “Czas pieczenia”
Funkcja ta umożliwia automatyczne wyłącznie piekarnika po zakończeniu zaprogramowanego czasu pieczenia. Włożyć potrawę do piekarnika, wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę pieczenia. Naciskać przycisk aż pojawi się funkcja “Czas pieczenia”. Zacznie migać odpowiednia kontrolka. Następnie, wykonać następujące czynności:
Ustawianie czasu pieczenia:
1. Nacisnąć przycisk lub .
2. Po dokonaniu ustawień poczekać 5 sekund: kontrolka “Czas pieczenia”
zapali się, a na wyświetlaczu ponownie pojawi się godzina.
3. Po upłynięciu czasu pieczenia, piekarnik automatycznie wyłączy się,
słyszalny będzie alarm akustyczny, a kontrolka zacznie migać. Ustawić pokrętło wyboru funkcji piekarnika i pokrętło termostatu w położenie zero. Aby wyłączyć alarm akustyczny wystarczy wcisnąć dowolny przycisk. UWAGA: wyłączenie alarmu akustycznego powoduje przejście piekarnika w tryb manualny. Brak ustawienia pokręteł wyboru funkcji piekarnika i termostatu w położeniu zero spowoduje ponowne włączenie się piekarnika.
Kasowanie ustawionego czasu pieczenia:
1. Naciska przycisk aż pojawi się funkcja “Czas pieczenia”. Zacznie migać odpowiednia kontrolka, a na wyświetlaczu zostanie pokazany pozostały czas pieczenia.
2. Naciskać przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się “0:00”. Po 5 sekundach, kontrolka zgaśnie, a na wyświetlaczu ponownie pojawi się
godzina.
10
Page 11
Funkcja “Zakończenie pieczenia”
Funkcja ta pozwala na ustawienie automatycznego wyłączenia piekarnika po upłynięciu zaprogramowanego czasu zakończenia pieczenia. Włożyć potrawę do piekarnika, wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę pieczenia. Naciskać przycisk aż pojawi się wybrana zostanie funkcja “Zakończenie pieczenia”. Zacznie migać odpowiednia kontrolka. Następnie, wykonać następujące czynności:
Ustawianie czasu zakończenia pieczenia:
1. Nacisnąć przycisk lub .
2. Po dokonaniu ustawień poczekać 5 sekund: zapali się kontrolka “Zakończenie
pieczenia” a na wyświetlaczu ponownie pojawi się godzina.
3. Po upłynięciu czasu pieczenia, piekarnik automatycznie wyłączy się,
słyszalny będzie alarm akustyczny, a kontrolka zacznie migać. Ustawić pokrętło wyboru funkcji piekarnika i pokrętło termostatu w położenie zero. Aby wyłączyć alarm akustyczny wystarczy wcisnąć dowolny przycisk UWAGA: wyłączenie alarmu akustycznego powoduje przejście piekarnika w tryb manualny. Brak ustawienia pokręteł wyboru funkcji piekarnika i termostatu w położeniu zero spowoduje ponowne włączenie się piekarnika.
Kasowanie ustawionego czasu zakończenia pieczenia:
1. Naciskać przycisk aż pojawi się funkcja “Zakończenie pieczenia”. Zacznie
migać odpowiednia kontrolka, a na wyświetlaczu pojawi się zaprogramowany czas zakończenia pieczenia.
2. Naciskać przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się aktualny czas.
Programator będzie wydawał dźwięk, a kontrolka zgaśnie.
“Czas pieczenia” i “Czas zakończenia pieczenia” połączone
Funkcje “Czas pieczenia” i “Czas zakończenia pieczenia” można stosować
jednocześnie tak, aby ustawić piekarnik, aby automatycznie włączył i wyłączył się w późniejszym czasie.
1. Czas pieczenia ustawia się po wybraniu funkcji “Czas pieczenia” (czas
pieczenia należy ustawić jak to opisano w odpowiednim rozdziale). Następnie nacisnąć przycisk : na wyświetlaczu pokazane zostaną zaprogramowane ustawienia.
2. Czas zakończenia pieczenia ustawia się po wybraniu funkcji “Czas
zakończenia pieczenia” (czas zakończenia pieczenia należy ustawić jak to opisano w odpowiednim rozdziale). Zapali się odpowiednia kontrolka, a na wyświetlaczu pojawi się aktualna godzina. Piekarnik będzie się włączał i wyłączał zgodnie z ustawionymi
programami.
Funkcja “Minutnik”
Po zakończeniu wyznaczonego czasu rozlegnie się alarm minutnika, ale URUCHOMIONY PIEKARNIK POZOSTANIE WŁĄCZONY.
Ustawianie minutnika:
1. Naciskać przycisk aż pojawi się funkcja “Minutnik”. Zacznie migać
odpowiednia kontrolka
2. Następnie nacisnąć przycisk lub (maksymalnie: 2 godziny, 30 minut).
3. Po dokonaniu ustawień poczekać 5 sekund: zapali się kontrolka “Minutnik”
.
4. Po zakończeniu ustawionego czasu, kontrolka zacznie migać i rozlegnie się
alarm akustyczny. Aby wyłączyć alarm akustyczny wystarczy wcisnąć dowolny przycisk
Kasowanie minutnika:
1. Naciskać przycisk aż pojawi się funkcja “Minutnik”. Zacznie migać
odpowiednia kontrolka i na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas.
2. Naciskać przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się “0:00”. Po 5 sekundach,
kontrolka zgaśnie, a na wyświetlaczu ponownie pojawi się godzina.
Wyłączanie wyświetlacza
1. Jednocześnie wcisnąć dwa lub trzy przyciski programatora i przytrzymać je
przez ok. 5 sekund. Wyświetlacz wyłączy się.
2. W celu ponownego włączenia wyświetlacza wystarczy wcisnąć dowolny
przycisk.
Wyświetlacz można wyłączyć tylko pod warunkiem, że nie zostały ustawione żadne funkcje kuchenki.
11
Page 12
Korzystanie z piekarnika
Podczas pieczenia drzwi piekarnika muszą być zawsze zamknięte.
Podczas otwierania drzwiczek należy stać w bezpiecznej odległości. otwierania drzwiczek nie spadały one pod wpływem własnego ciężaru - podczas ich otwierania należy zawsze podtrzymywać je za rączkę, aż do pełnego otwarcia.
W piekarniku znajdują się cztery wsporniki na tace i jedna taca. Poziom wsunięcia tacy liczy się od dołu piekarnika zgodnie z opisem na schemacie.
Tace należy wsuwać prawidłowo i zgodnie z opisem na schemacie.
Naczyń do pieczenia nie należy stawiać bezpośrednio na dnie piekarnika.
Podczas przygotowywania potraw w piekarniku lub na grlillu, aby zapobiec przegrzaniu kuchenki należy otworzyć pokrywę.
Uważać
, aby podczas
Uwaga! - Podczas pieczenia nie wolno stawiać na dnie piekarnika żadnych przedmiotów ani przykrywać żadnych części piekarnika folia aluminiową. Może to prowadzić do nadmiernego wzrostu temperatury-, co może negatywnie wpływać na wyniki pieczenia i uszkodzić emaliowaną powłokę piekarnika. Naczynia, naczynia żaroodporne oraz tace aluminiowe należy ustawiać na tacach zamocowanych we wspornikach bocznych.
Porady i wskazówki
4 3
2 1
Kondensacja i para
Kuchenka posiada unikalny system, który powoduje naturalną cyrkulację powietrza oraz stałe odzyskiwanie pary. System ten umożliwia gotowanie na parze oraz zapewnia delikatność potraw w środku z jednoczesną ich chrupkością na zewnątrz. Dodatkowo, do minimum ograniczony zostaje czas pieczenia oraz zużycie energii. W czasie pieczenia może powstawać para, która może się wydostawać na zewnątrz po otwarciu drzwiczek piekarnika. Jest to zjawisko normalne.
Należy jednak odsunąć się od piekarnika w momencie otwierania jego drzwiczek w czasie pieczenia lub po jego zakończeniu tak, aby para lub ciepło mogły się swobodnie wydostać.
W czasie podgrzewania, potrawy powodują powstanie pary podobnie jak gotująca się woda w czajniku. W momencie kontaktu pary z szybką w drzwiach piekarnika, ulega ona skropleniu i powstają kropelki wody.
Aby ograniczyć kondensację, przed włożeniem potraw do komory piekarnika, należy zadbać o to, aby dobrze go przewietrzyć. Przed przystąpieniem do pieczenia należy krótko wstępnie rozgrzać piekarnik (ok. 10 minut).
Zaleca się wytarcie do sucha skroplin wody po każdym użyciu piekarnika.
Naczynia do pieczenia
• Do pieczenia należy stosować naczynia przeznaczone do pieczenia w piekarniku i wytrzymujące temperaturę 230°C.
Tace do pieczenia, naczynia do gotowania, itp. należy wkładać w taki sposób, aby nie stykały się one z kratką zabezpieczająca wentylatora z tyłu piekarnika ani nie stawiać ich na dnie piekarnika.
Nie należy stosować tac do pieczenia o wymiarach powyżej 30 cm x 35 cm ponieważ ograniczają one cyrkulacje ciepła i mogą negatywnie wpływać na wyniki pieczenia.
12
Naczynia
Należy pamiętać, że w naczyniach o szerokich dnach gotuje się szybciej niż w naczyniach o dnach wąskich. Wielkość naczyń powinna być zawsze dostosowana do rodzaju przygotowywanej potrawy. Aby nie dopuścić do wykipienia, w czasie gotowania płynów należy stosować naczynia o większej objętości. Aby nadmiernie nie przedłużać gotowania, naczynia nie powinny być zbyt duże. Tłuszcze i sok mogą łatwo przywrzeć do dna naczynia i przypalić się. Do pieczenia ciast najlepiej jest stosować zamykane foremki. Otwierana foremka umożliwia wyciekanie soków i cukru, które następnie mogą się przypalać na dnie tacy do pieczenia i są bardzo trudne do usunięcia. Do piekarnika nie należy wkładać naczyń z plastikowymi uchwytami, ponieważ nie są one żaroodporne. Aby maksymalnie wykorzystać używany palnik, a tym samym ograniczyć zużycie gazu należy stosować garnki, których średnica odpowiada wielkości palnika. Zaleca się również nakrywanie naczyń w trakcie przygotowywania zapiekanek oraz, bezpośrednio po zagotowaniu, zmniejszenie płomienia tak, aby tylko podtrzymać gotowanie.
Dobór naczyń a rezultaty pieczenia
Naczynia i puszki różnią się między innymi pod względem grubości, przewodności cieplnej, koloru, co ma wpływ na sposób, w jaki ciepło przenika do znajdujących się w nich potraw. A Zastosowanie naczyń aluminiowych, ceramicznych,
szklanych i naczyń jasnych pozwalają skrócić czas pieczenia oraz ograniczyć czernienie dna naczyń.
B Naczynia emaliowane z żeliwa, anodyzowanego
aluminium, aluminium z wnętrzem zabezpieczonym przed przywieraniem oraz ciemne i ciężkie naczynia powodują wydłużenie czasu pieczenia i zwiększenie
czernienia dna naczyń.
Page 13
Porady i wskazówki dot. smażenia ryb i mięsa
Mięso można układać w naczyniach żaroodpornych lub bezpośrednio na tacy piekarnika. W takim przypadku należy pamiętać o wsunięciu rynienki na tłuszcz na poziomie pierwszym. Do rynienki należy wcześniej dolać wody. Rynienka na tłuszcz zapobiega kapaniu tłuszczu na dno piekarnika. Białe mięso, drób i ryby smaży się w średniej temperaturze (między 150 i 175°C). Smażąc czerwone mięso (lekko przyrumienione na zewnątrz i delikatniej usmażone w środku), należy ustawić wyższą temperaturę (między 200 i 230°C) i piec nieco krócej.
Porady i wskazówki dot. pieczenia ciast
Ciasta zazwyczaj piecze się w średniej temperaturze (między 150 i 200°C). Przed rozpoczęciem pieczenia zaleca się podgrzać piekarnik (przez ok. 10 minut). Podczas pieczenia nie należy otwierać drzwiczek piekarnika, a stan ciasta najlepiej jest kontrolować przez szybkę piekarnika.
Czasy pieczenia
Czas pieczenia zależy od typu produktu, jego konsystencji i objętości. Zaleca się zapamiętanie wyników eksperymentów pieczenia w piekarniku, ponieważ pieczenie w tych samych warunkach pozwoli oczywiście uzyskać podobne rezultaty. Doświadczenie pozwala zmieniać wartości podane w tabelach.
Porady i wskazówki dot. grillowania
Podczas grillowania mięsa lub ryb należy je lekko natrzeć olejem i układać bezpośrednio na ruszcie. Jeśli uruchomiono funkcję grillowania, ciepło pochodzi tylko od górnego elementu grzewczego. Dlatego, poziom smażenia należy dobrać biorąc pod uwagę grubość mięsa lub ryby. Należy zawsze pamiętać o włożeniu w położeniu dolnym rynienki na tłuszcz z niewielka ilością wody.
Pieczenie na rożnie obrotowym
- Włożyć mocowanie rożna obrotowego w drugi wspornik od dołu piekarnika (patrz schemat).
- Nabić i solidnie zamocować produkt na rożnie.
- Wlać niewielką ilość wody do rynienki na tłuszcz i postawić ją na tacy na pierwszym poziomie.
- Zamocować końcówkę rożna na napędzie silnika z tyłu piekarnika, a drugi koniec umieścić w rowku w ramie.
- Zdjąć uchwyt rożna.
- Ustawić pokrętło wyboru funkcji piekarnika na
symbol .
Pozostawić drzwiczki piekarnika zamknięte.
13
Page 14
Tabela pieczenia- Pieczenie tradycyjne i konwekcyjne
Niniejsze tabele podano tylko w celach pomocniczych. W zależności od indywidualnych preferencji podane tu czasy mogą zostać wydłużone lub skrócone. Dokładne czasy i ustawienia wymagają zdobycie doświadczenia w korzystaniu z piekarnika.
Podane czasy pieczenia nie obejmują czasu wstępnego nagrzewania piekarnika. Przed rozpoczęciem pieczenia należy wstępnie nagrzać piekarnik (ok. 10 minut).
Pieczenie
konwekcyjne
Poziom
4 3 2 1
temp. °C
TYP POTRAWY
Waga (gr.)
Pieczenie tradycyjne
Poziom
temp. °C
4 3 2 1
CIASTA
Ubijane zagniatane Kruche ciasto Sernik
2 170 2 (1 i 3)* 160 45 ~ 60 W foremce na ciasto 2 170 2 (1 i 3)* 160 20 ~ 30 W foremce na ciasto
1 160 2 150 60 ~ 80 W foremce na ciasto Jabłecznik 1 180 2 (1 i 3)* 170 40 ~ 60 W foremce na ciasto Strudel 2 175 2 150 60 ~ 80 Tarta z marmoladą 2 175 2 (1 i 3)* 160 30 ~ 40 Ciasto z owocami 1 175 1 160 45 ~ 60 W dużej formie Ciasto typu “sponge cake”
1 175 2 (1 i 3)* 160 30 ~ 40 W foremce na ciasto Keks 1 170 1 160 40 ~ 60 W foremce na ciasto Ciasto ze śliwkami 1 170 1 160 50 ~ 60 W dużej formie Placek 2 170 2 160 35 ~ 45 W tacy do pieczenia Małe ciasta 2 175 2 (1 i 3)* 160 25 ~ 35 W tacy do pieczenia Biszkopt 2 160 2 (1 i 3)* 150 20 ~ 30 W tacy do pieczenia Bezy 2 100 2 (1 i 3)* 100 90 ~ 120 W tacy do pieczenia Ciasteczka 2 190 2 (1 i 3)* 180 12 ~ 20 W tacy do pieczenia Placek: Babka 2 200 2 (1 i 3)* 190 15 ~ 25 W tacy do pieczenia
CHLEB I PIZZA
1000 Chleb biały 1 190 2 180 40 ~ 60 1-2 kawałki
500 Chleb ryżowy 1 190 1 180 30 ~ 45 W dużej formie 500 Bułki 2 200 2 (1 i 3)* 175 20 ~ 35 6-8 bułek 700 Pizza, duża 1 210 1 200 15 ~ 25 W tacy do pieczenia 500 Pizza, mała 1 210 1 200 10 ~ 20 W tacy do pieczenia
ZAPIEKANKI
Zapiekanka makaronowa
2 200 2 (1 i 3)* 175 40 ~ 50 w foremce Zapiekanka warzywna 2 200 2 (1 i 3)* 175 45 ~ 60 w foremce Quiche 1 200 2 (1 i 3)* 180 35 ~ 45 w foremce Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 60 w foremce Cannelloni 2 200 2 175 40 ~ 55 w foremce
MIĘSO
1000 Wołowina 2 190 2 175 50 ~ 70 Na ruszcie 1200 Wieprzowina 2 180 2 175 100 ~ 130 Na ruszcie 1000 Cielęcina 2 190 2 175 90 ~ 120 Na ruszcie 1500
Rosbef
1500 niedosmażony 2 210 2 200 50 ~ 60 Na ruszcie 1500 usmażony 2 210 2 200 60 ~ 70 Na ruszcie 1500 dobrze wysmażony 2 210 2 200 70 ~ 80 Na ruszcie 2000 Łopatka wieprzowa 2 180 2 170 120 ~ 150 Ze skórą 1200 Gicz wieprzowa 2 180 2 160 100 ~ 120 2 kawałki 1200 Jagnięcina 2 190 2 175 110 ~ 130 Gicz 1000 Kurczak 2 190 2 175 60 ~ 80 Cały 4000 Indyk 2 180 2 160 210 ~ 240 Cały 1500 Kaczka 2 175 2 160 120 ~ 150 Cała 3000 Gęś 2 175 2 160 150 ~ 200 Cała 1200 Królik 2 190 2 175 60 ~ 80 W kawałkach 1500 Zając 2 190 2 175 150 ~ 200 W kawałkach
800 Bażant 2 190 2 175 90 ~ 120 Cały
Klopsy 2 180 2 160 40 ~ 60 W dużej formie
RYBY
1200 Pstrąg/Leszcz morski 2 190 2 (1 i 3)* 175 30 ~ 40 3-4 ryby 1500 Tuńczyk/Łosoś 2 190 2 (1 i 3)* 175 25 ~ 35 4-6 filety
Czas
pieczenia
UWAGI
minuty
Chcąc przygotować jednocześnie więcej niż jedną potrawę, w ciągu ostatnich 5-10 minut zaleca się zmienić wysokość położenia tac tak, aby uzyskać podobny kolor potraw. (*) Chcąc przygotować jednocześnie więcej niż jedną potrawę zaleca się umieścić je na poziomach podanych w nawiasach.
Poziomy tacy liczy się od dołu piekarnika.
14
Page 15
Podane czasy pieczenia nie obejmują czasu wstępnego nagrzania piekarnika. Przed przystąpieniem do pieczenia należy wstępnie podgrzać piekarnik (ok. 10 minut).
Grillowanie -
Czas pieczenia
(minuty)
Górna część
Dolna
część
TYP POTRAWY
Steki
Ilość
Kawałki Waga
Poziom
4 3 2 1
Temperatura
°C
4 800 3 maks 12 ~ 15 12 ~ 14 Befsztyki 4 600 3 maks 10 ~ 12 6 ~ 8 Kiełbaski 8 - 3 maks 12 ~ 15 10 ~ 12 Kotlety schabowe 4 600 3 maks 12 ~ 16 12 ~ 14 Kurczak (w dwóch połówkach)
2 1000 3 maks 30 ~ 35 25 ~ 30 Kebaby 4 - 3 maks 10 ~ 15 10 ~ 12 Kurczak (piersi) 4 400 3 maks 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburger 6 600 3 maks 10 ~ 15 8 ~ 10 Ryby (filety) 4 400 3 maks 12 ~ 14 10 ~ 12 kanapki 4-6 - 3 maks 3 ~ 7 ­Tosty 4-6 - 3 maks 2 ~ 4 2 ~ 3
Pizza
Pizza
4
TYP POTRAWY
Waga (gr.)
700 Pizza, duża 1 200 15 ~ 25 na tacy do pieczenia 500 Pizza, mała 1 200 10 ~ 20 na tacy do pieczenia lub na ruszcie
500 Placek 1 200 15 ~ 25 na tacy do pieczenia
Poziom temp. °C
3 2 1
Czas
pieczenia
minuty
UWAGI
Grillowanie na rożnie
PRODUKT Waga Poziom tacy Temp. °C minuty
(Gramów)
Kurczak 1000 2 200 50/60 Pieczeń 800 2 200 50/60
Niniejsze tabele podano tylko w celach pomocniczych. W zależności od indywidualnych preferencji podane tu czasy mogą zostać wydłużone lub skrócone.
15
Page 16
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia urządzenia należy kuchenkę od zasilania.
Do czyszczenia kuchenki nie wolno stosować parowych lub wysokociśnieniowych parowych urządzeń czyszczących.
Płyta grzewcza
Płytę grzewczą najlepiej jest czyścić gdy wciąż jest ciepła. Rozlane resztki potraw łatwiej jest wtedy usuwać, niż gdy zaschną. Powierzchnie płyty należy regularnie czyścić miękką szmatką zamoczoną w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń i wykręconą. Należy unikać stosowania następujących środków:
- detergentów i wybielaczy;
- impregnowanych myjek nie nadających się do mycia rondli z materiału zapobiegającemu przyleganiu potraw;
- stalowych myjek;
- odplamiaczy do czyszczenia wanien/umywalek.
W przypadku mocnego zabrudzenia płyty zaleca się stosowanie środków do czyszczenia o nazwie Hob Brite lub Bar Keepers Friend.
ODŁĄCZYĆ
Podkładki pod naczynia
Podkładki pod naczynia można myć w zmywarce. W przypadku ręcznego mycia, należy uważać, ponieważ proces emaliowania czasami powoduje powstanie szorstkich krawędzi. Trudne do usunięcia plamy należy usunąć pastę do czyszczenia.
Palniki
Nakładkę i korpus palnika można wyjąć w celu umycia. Nakładkę i korpus można myć wodą z mydłem, a mocne zabrudzenia - delikatną pastą do czyszczenia. W przypadku szczególnie trudnych do usunięcia plam można ostrożnie użyć stalowej myjki zwilżonej wodą z mydłem. Po czyszczeniu wytrzeć do suchą miękką szmatką.
Elektroda zapłonowa
Do zapłonu elektrycznego służy “elektroda” ceramiczna i elektroda metalowa. Opisane elementy należy utrzymywać w czystości tak, aby nie utrudniać zapłonu oraz sprawdzić, czy otwory w korpusie palnika nie są zatkane.
16
Page 17
Czyszczenie piekarnika
Kuchenkę należy utrzymywać w czystości. Tłuszcz i resztki potraw mogą stać się przyczyną pożaru (szczególnie na ruszcie do grillowania).
Środki czyszczące
Przed zastosowaniem środków czyszczących należy sprawdzić, czy nadają się one do czyszczenia kuchenki i czy są zalecane przez producenta. NIE należy stosować środków czyszczących zawierających wybielacz, ponieważ mogą one zmatowić powierzchnie. Nie należy również stosować ściernych środków czyszczących.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować pary lub urządzeń parowych.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni kuchenki
Należy regularnie przecierać panel sterowania, drzwiczki piekarnika oraz uszczelkę drzwiową stosując do tego celu delikatną szmatkę zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem płynu do prania.
Aby nie uszkodzić lub osłabić szyby w drzwiczkach piekarnika nie należy stosować:
Detergentów i wybielaczy
impregnowanych myjek nie nadających się do mycia rondli z materiału zapobiegającemu przyleganiu potraw;
myjek Brillo/Ajax lub myjek metalowych
myjek do piekarników nasączonych środkami chemicznymi lub aerozoli
Zmywacze rdzy
Odrdzewiacze do wanien/umywalek
Wyczyścić zewnętrzną i wewnętrzną powierzchnię szyby piekarnika ciepłą wodą z mydłem. W przypadku mocnego zabrudzenia wewnętrznej powierzchni drzwiczek zaleca się stosowanie środków czyszczących takich jak Hob Brite lub Bar Keepers Friend.
Wymiana żarówki piekarnika
Odłączyć urządzenie od zasilania.
Jeśli to konieczne, wymienić żarówkę. Żarówka musi mieć następujące parametry: moc, 15 W/25 W; napięcie zasilania, 230 V (50 Hz); żaroodporność do temperatury 300°C; typ podłączenia: E14. Żarówki można nabyć w
lokalnym punkcie serwisowym.
Wymiana spalonej żarówki:
1. Sprawdzić, czy piekarnik jest wyłączony z prądu.
2. Przekręcić szklany kosz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3. Wyjąć spaloną żarówkę i wymienić ją na nową.
4. Z powrotem nałożyć szklany klosz.
5. Podłączyć kuchenkę do prądu.
17
Page 18
Komora piekarnika
Emaliowane wnętrze komory piekarnika najlepiej jest myć gdy piekarnik jest wciąż ciepły. Po każdym użyciu przetrzeć piekarnik przy pomocy miękkiej szmatki zamoczonej w ciepłej wodzie z mydłem. Okresowo należy wykonać bardziej dokładne czyszczenie stosując do tego celu renomowany środek do czyszczenia.
Tace piekarnika
Do mycia tacek piekarnika należy użyć myjki namoczonej w ciepłej wodzie z mydłem. Następnie dobrze wypłukać i wytrzeć miękką szmatką.
Drzwiczki piekarnika i uszczelka drzwiowa
Przed czyszczeniem drzwiczek piekarnika należy je zdemontować z piekarnika.
Należy postępować w następujący sposób:
1. całkowicie otworzyć drzwiczki piekarnika;
2. odnaleźć zawiasy, na których drzwiczki są
zawieszone na piekarniku (patrz rysunek 1);
3. odkręcić i obrócić małe dźwignie znajdujące
się na obu zawiasach (patrz rysunek 2);
4. drzwi należy trzymać po prawej lub lewej stronie,
a następnie powoli obrócić w kierunku piekarnika do położenie w połowie zamkniętego (patrz rysunek 3);
5. delikatnie wyjąć drzwiczki (patrz rysunek 3);
6. położyć je na stabilnej podstawie;
Drzwiczki należy wyczyścić przy pomocy delikatnej szmatki zwilżonej w ciepłej wodzie z mydłem. Nie należy korzystać ze ścieralnych środków czyszczących. Po wyczyszczeniu, z powrotem nałożyć drzwiczki piekarnika, wykonując wyżej opisaną procedurę w
odwrotnej kolejności.
1
2
Nie czyścić drzwiczek piekarnika podczas gdy szyba jest jeszcze ciepła. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować stłuczenie szyby. Wyszczerbiona lub głęboko zadrapana szyba ma mniejszą wytrzymałość i, aby uniknąć ryzyka rozbicia szyby, należy ją wymienić. W przypadku wątpliwości prosimy o kontakt z lokalnym punktem serwisowym.
Modele wykonane ze stali nierdzewnej lub alu­minium:
Zaleca się czyszczenie drzwiczek piekarnika przy pomocy wilgotnej gąbki. Po wyczyszczeniu, wytrzeć miękką szmatką. Zabrania się używania myjek stalowych, kwasów lub produktów ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię piekarnika. Panel sterowania należy myć stosując się do tych samych zaleceń. Prawidłowa praca piekarnika wymaga umieszczenia wokół krawędzi piekarnika specjalnej uszczelki.
• Należy okresowo sprawdzać stan tej uszczelki. Jeśli
to konieczne, umyć uszczelkę bez stosowania
produktów ściernych.
• Jeśli uszczelka wygląda na uszkodzoną, należy
skontaktować się z punktem serwisowym. Nie należy
używać niesprawnej kuchenki.
3
18
Page 19
Czyszczenie pokrywy (tylko w przypadku modelu EKM 6707 X)
Wszystkie pokrywy kuchenki można zdemontować, co ułatwia ich mycie. Istnieje możliwość demontażu pokrywy kryształowej, co ułatwia czyszczenie ( patrz schemat). Pokrywę kryształową należy myć ciepłą wodą. Nie używać do tego celu szorstkich szmatek lub substancji ścierających. Po wyczyszczeniu, ostrożnie zawiesić pokrywę na zawiasach.
Wyważanie pokrywy (tylko w przypadku modelu EKM 6707 X)
Urządzenia z pokrywami kryształowymi są wyposażone w specjalne sprężyny wyważające, które znajdują się w zawiasach z tyłu urządzenia. Ułatwiają one płynne i łatwe zamykanie pokrywy. Do regulacji zamknięcia pokrywy można użyć śrubokręta. Siłę potrzebną do otwarcia/zamknięcia pokrywy można zwiększyć obracając w tym celu śruby regulacyjne 2 lub 3 razy jak pokazano na schemacie.
Kontrole różne
Zaleca się okresowe sprawdzanie stanu rur doprowadzających gaz. W przypadku wykrycia nieprawidłowości należy zlecić ich wymianę wykwalifikowanemu serwisantowi. Rury zaleca się wymieniać raz w roku. Kurki powinny być okresowo smarowane przez wykwalifikowanego serwisanta. Urządzenie należy również sprawdzić w przypadku zauważenia dziwnej pracy kuchenki.
19
Page 20
Co robić jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, przed skontaktowaniem się z lokalnym punktem serwisowym należy wykonać następujące kontrole. WAŻNE: niewłaściwą obsługą lub instalacją urządzenia, zostaną Państwo obciążeni kosztami takiej naprawy, mimo tego iż kuchenka jest na gwarancji.
Wzywając serwisanta do naprawy niżej wymienionych usterek lub do usunięcia usterek spowodowanych
SYMPTOM
W momencie zapalenia gazu nie jest wytwarzana
iskra.
Nierówny płomień w palniku gazowym.
Piekarnik nie grzeje.
Nie działa oświetlenie piekarnika.
Przygotowanie potraw zajmuje zbyt dużo czasu
lub tez potrawy są gotowane za szybko.
CO ZROBIĆ
Sprawdzić, czy wtyczka jest włączona do prądu i
czy w sieci jest napięcie
Sprawdzić, czy nie spalił się bezpiecznik
Sprawdzić, czy nakładka i korpus palnika są prawidłowo włożone na miejsce np. po czyszczeniu.
Sprawdzić, czy dysza gazu nie jest zablokowana i czy w korpusie palnika nie nagromadziły się resztki potraw.
Sprawdzić, czy nakładka i korpus palnika są prawidłowo włożone na miejsce np. po czyszczeniu.
Sprawdzić, czy wybrano funkcje gotowania.
Sprawdzić, czy zamknięte zostały drzwiczki piekarnika.
Sprawdzić, czy ustawiono godzinę (patrz rozdział “Ustawianie godziny”).
Sprawdzić, czy przełączniki w gniazdkach lub główny wyłącznik zasilania urządzenia są włączone.
Za pomocą pokrętła wyboru funkcji piekarnika
wybrać pożądaną funkcję.
Sprawdzić żarówkę i, jeśli jest spalona, wymienić
ją (patrz “Wymiana żarówki piekarnika”).
Konieczne może być regulacja temperatury.
Na potrawach i w komorze palnika osiada para i
skropliny.
Głośna praca wentylatora piekarnika.
Wyświetlacz pokazuje “12.00”.
Jeśli po wykonaniu wszystkich ww. kontroli urządzenie wciąż jest niesprawne, należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym.
Należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji, a w szczególności z rozdziałem “Korzystanie z piekarnika”.
Potraw nie pozostawiać w piekarniku dłużej niż na 15-20
minut po zakończeniu pieczenia.
Sprawdzić, czy tace i naczynie do pieczenia nie wibrują w momencie stykania się z tylną płytą piekarnika.
Ustawić godzinę (patrz rozdział “Ustawianie godziny”).
Serwis i części zamienne
Jeśli kuchenka nie działa prawidłowo mimo wykonania wszystkich kontroli wymienionych w poprzednim rozdziale należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym i określić typ usterki, model urządzenia (Mod.), jego numer produktu (Nr prod.) i numer seryjny (Nr Ser.) zaznaczony na tabliczce znamionowej. Tabliczka ta znajduje się na przedniej zewnętrznej krawędzi komory piekarnika (patrz rysunek). Serwis i części zamienne
Oryginalne części zamienne, dopuszczone przez producenta i posiadające ten symbol są dostępne wyłącznie w naszych punktach serwisowych i w autoryzowanych sklepach z częściami zamiennymi.
20
Page 21
Wskazówki dla instalatora
Dane techniczne
Klasa urządzenia 2, podklasa 1 i Klasa 1 KATEGORIA URZĄDZENIA: II2ELs3B/P URZĄDZENIE DOSTOSOWANO DO PRACY Z
NASTĘPUJĄCYM TYPEM GAZU: G20 - 20 mbar
Wymiary
Wysokość 900 mm Głębokość 600 mm Szerokość 600 mm Pojemność piekarnika 56 litrów
Płyta grzewcza
Przedni lewy palnik (szybkie grzanie)
3,0 kW (G20-GZ350) - 2,8 kW (G30)
Tylny lewy palnik (średnio-szybkie grzanie) 2,0 kW Przedni prawy palnik (palnik pomocniczy) 1,0 kW Tylny prawy palnik (średnio-szybkie grzanie) 2,0 kW
Piekarnik
Elementy grzewcze piekarnika 1,800 W Dolny element grzewczy 1,000 W Wewnętrzny element grzewczy grilla 1,650 W Element grzewczy pełnego grilla 2,450 W Pizza 2,675 W Wentylator konwekcyjny 25 W Oświetlenie piekarnika 25 W
Silnik rożna obrotowego 4 W
Pełna moc elektryczna urządzenia 2,700 W
Napięcie zasilana (50 Hz) 230 V
Podłączenie kuchenki może wykonać wyłącznie instalator urządzeń gazowych z odpowiednimi uprawnieniami !
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania obowiązujących norm i przepisów lub podłączenia kuchenki przez osobę nieuprawnioną.
INSTALACJA
Podłączenie i dopasowanie kuchenki do odpowiedniego rodzaju gazu może wykonać wyłącznie instalator urządzeń gazowych z odpowiednimi uprawnieniami, zgodnie z wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć folie ochronne, które zabezpieczają elementy kuchni w czasie transportu.
21
Page 22
Podłączenie do instalacji gazowej
Podłączenie musi być dokonane zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Podczas montażu kuchenkę poddano testom i dostosowano do zasilania gazem o parametrach zamieszczonych na naklejce znajdującej się na drzwiach piekarnika. Sprawdzić, czy podana charakterystyka gazu odpowiada parametrom gazu zasilającego. Jeżeli nie, należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale „Użycie innych typów gazu”. W celu uzyskania maksymalnej wydajności i minimalnego zużycia gazu należy sprawdzić, czy ciśnienie gazu zasilającego odpowiada ciśnieniu podanemu na tabliczce znamionowej. Jeżeli ciśnienie gazu jest inne (lub zmienne) od podanego na tabliczce, należy zamontować regulator ciśnienia.
Podłączenie za pomocą sztywnej rury metalowej lub giętkiej rury metalowej
Podłączenie kuchni do instalacji gazów ziemnych
(GZ350 i G20) powinno być wykonane przy pomocy sztywnego podłączenia np. przy użyciu rur stalowych lub rur miedzianych. Ponieważ króciec przyłączeniowy kuchni jest zakończony zewnętrznym gwintem G 1/2, należy zastosować złączkę redukcyjną G 1/2.
Podłączenie kuchni metalowym przewodem giętkim
jest dopuszczalne tylko przy stosowaniu przewodów posiadających.
Przewód gazowy
TAK
Podłączenie za pomocą węża elastycznego
Podłączenie kuchni przy pomocy węża elastycznego
jest dopuszczalne tylko w przypadku zasilania gazem płynnym G30 z butli wyposażonej w reduktor ciśnienia dla gazu płynnego.
Wąż oraz zastosowany reduktor do gazu płynnego
powinny posiadać.
Przewód łączący nie może przecinać tylnej ściany
kuchenki. Wąż elastyczny łączymy z króćcem kuchni przy pomocy 0,5 m odcinka rury stalowej instalacyjnej (bez szwu).
Długość przewodu nie może przekraczać 3.0 metrów
bez jakichkolwiek zagięć lub skręceń.
Przewód nie może przechodzić blisko ostrych
krawędzi lub przedmiotów z ostrym zakończeniem.
Przewód musi być dostępny, aby umożliwić kontrolę
pod względem przetarcia lub zużycia na całej swojej długości.
Ustalając stan przewodu należy wziąć pod uwagę:
zadraśnięcia na powierzchni przewodu, przecięcia, przypalenia na końcach i wzdłuż przewodu, stwardnienie przewodu; przewód musi utrzymywać swoją naturalną elastyczność, obejmy mocujące nie mogą być zardzewiałe; czas używania przewodu nie może przekraczać okresu gwarancyjnego 5 lat. Jeżeli zajdzie jedna lub więcej z wymienionych okoliczności, nie wolno naprawiać przewodu, lecz niezwłocznie wymienić go.
Przewód elektryczny
TAK
Przewód gazowy
Przewód elektryczny
22
Page 23
WAŻNE ! Po zamocowaniu należy sprawdzić szczelność wszystkich połączeń za pomocą wody z mydłem - a nie za pomocą płomienia.
NIE
Przewód gazowy
Przewód elektryczny
23
Page 24
Przestawienie na inny rodzaj gazu
Dopasowanie do innego rodzaju gazu niż ten, na który została fabrycznie ustawiona kuchenka, odbywa się poprzez wymianę dysz gazowych, regulację powietrza pierwotnego, a w przypadku przejścia na gaz płynny dostarczany z butli gazowej zmianę sposobu podłączenia zasilania kuchni. Między końcówkę do węża elastycznego, a kolanko powinno się wstawić fragment rury gazowej (0,5 m). Kolanko musi być uszczelnione za pomocą pakuł lub taśmy teflonowej. Po połączeniu należy sprawdzić szczelność wodą z mydłem.
WYMIANA DYSZ/DOPASOWANIE DYSZ
Wymiana dysz palników:
Zdjąć palniki.Wyjąć nakładki i przegrody palnika.Odkręcić dysze za pomocą klucza nasadowego i
zastąpić je używając pasujących do gazu zasilającego i palników (patrz tabela "Dane techniczne").
Złożyć wszystkie elementy.Palniki nie wymagają regulacji powietrza pierwotnego
spalania.
Ustawienie minimalnego poziomu palnika
1) ustawić pokrętło na minimalny dopływ gazu;
2) zdjąć pokrętło; 3a) w przypadku wymiany dysz na gaz propan-butan
należy skręcić zatyczkę kurka;
3b) w przypadku zmiany dysz z G20 na GZ350 odkręcić
zatyczkę na 1/4 obrotu, do osiągnięcia regularnego,
małego płomienia. Złożyć elementy postępując w odwrotny sposób. Sprawdzić, czy płomień nie gaśnie, obracając szybko
pokrętło z pozycji maksymalnej do minimalnej.
GZ 350: Po zamocowaniu dysz (oznaczony ch na
ry. literą B) należy nakręcić na nie odpowiednie
koszyczki: do palnika półszybkiego I palnika
dodatkowego przeznaczone są koszyczki
oznaczone litera A (z otworem o przekroju 10) zaś
do palnika błyskawicznego przeznaczony jest
koszyczek oznaczony literą C (z otworem o
przekroju 16).
A = nakrêtka G 1/2" B = rurka gazowa C = uszczelka D =kolanko E = gumowy ko³nierz
ABCD
C
E
FO 0567
FO 0465
FO 0392
24
By-pass
Page 25
Dane techniczne
Palnik Moc Zużycie gazu Dysza gazowa Moc
Mały
[kW] [mm x 100] zredukowana [kW]
G20 GZ350 G30 G20 GZ350 G30 G20 GZ350 G30
1,0 1,0 0,095 0,132 73 70 105 46 0,33
m3/h
g/h
Średni
Duży
2,0 2,0 0,191 0,265 145 96 150 66 0,45
3,0 2,8 0,286 0,397 204 119 180 77 0,65
Średnica by-passa
Palnik Ø
1/100 mm
Mały 26 Średni 30
Duży 38
Podłączenie do instalacji elektrycznej
Podłączyć kuchnię do instalacji elektrycznej (1 faza, 230 V). Przed instalacją należy upewnić się, że parametry instalacji w miejscu eksploatacji urządzenia są zgodne z danymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej.
Zabudowa
Istnieje możliwość ustawienia kuchni w szeregu szafek kuchennych, z zachowaniem odstępów wskazanych na rysunku. W takim przypadku należy do instalacji gazowej użyć giętkich rur metalowych, spełniających wymagania bezpieczeństwa.
FO 1076
100
500
650
25
Page 26
Podłączenie elektryczne
Urządzenie zostało fabrycznie dostosowane do pracy z napięciem jednofazowym 230 V. Przed podłączeniem do prądu sprawdzić, czy: moc doprowadzona do gospodarstwa domowego jest
wystarczająca do zasilania kuchenki (patrz tabliczka
znamionowa). kuchenkę prawidłowo uziemiono poprzez
zastosowanie odpowiedniej wtyczki i zgodnie z
lokalnymi przepisami. gniazdko lub przełącznik wielobiegunowy użyte do
podłączenie urządzenia są łatwodostępne. Urządzenie jest dostarczone z przewodem zasilającym,
dlatego też należy dobrać do niego standardową wtyczkę odpowiednią do łącznego obciążenia elektrycznego pokazanego na tabliczce znamionowej. Wtyczkę należy włożyć do odpowiedniego gniazda zasilającego w ścianie. Chcąc podłączyć kuchenkę bezpośrednio do sieci elektrycznej, między urządzeniem i siecią należy zapewnić wyłącznik wielobiegunowy z minimalnym rozwarciem styków 3 mm i spełniający wymagania obowiązujących przepisów. Brązowy przewód prądowy (biegnący od zacisku w skrzynce przyłączeniowej urządzenia) musi być zawsze podłączony do fazy sieci elektrycznej. Przewód zasilający musi być tak poprowadzony, aby w żadnym punkcie nie osiągał temperatury wyższej o 50°C od temperatury pomieszczenia.
Wymiana przewodu zasilającego
W razie konieczności wymiany przewodu zasilającego można użyć tylko kabli następującego typu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Zielono-żółty przewód uziemiający powinien być o 2 cm dłuższy od przewodu prądowego i zerowego (patrz diagram). Po wykonaniu przyłączenia, należy włączyć elementy grzewcze i przez 3 minuty kontrolować czy pracują prawidłowo.
Producent nie odpowiada za szkody i wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.
Faza
Przewód zerowy
Przewód uziemiający (żółto-zielony)
26
Page 27
Page 28
-
1 2 3
*
4
5
6 7 8
9
10 11
12
HR SI PL CZ SK RO
Proizvoðaè
Model
Klasa energetske djelotvornosti
- Konvencionalno
-Konvekcija s ventilatorom
Potronja elektriène energije (kWh) Funkcija grijanja:
-Konvencionalno
- Konvekcija s ventilatorom
-Para
Neto zapremina (litara)
Velièina:
- Mala
- Srednja
- Velika
Vrijeme peèenja normalno punog:
-Konvencionalno
- Konvekcija s ventilatorom
Povrina najveæeg pladnja za peèenje
Proizvajalec
Model
Razred energijske uèinkovitosti
- Konvencionalno
-Z dodatno ogretim zrakom
Poraba elektriène energije (kWh) Ogrevanje:
-Konvencionalno
- Z dodatno ogretim zrakom
-Para
Neto prostornina (v litrih)
Velikost:
- Mala
- Srednja
- Velika
Èas kuhanja pri standardni obremenitvi:
-Konvencionalno
- Z dodatno ogretim zrakom
Velikost najveèjega pekaèa
Producent
Model
Klasa energooszczêdnoci
- Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Zu¿ycie energii (kWh) Funkcja podgrzewania:
-Tradycyjne
- Konwekcja wymuszona
-Para Pojemnoæ u¿yteczna
(w litrach)
Wielkoæ:
- Ma³a
- rednia
- Du¿a
Czas gotowania standardowej wielkoci potrawy:
-Tradycyjne
- Konwekcja wymuszona
Powierzchnia najwiêkszej tacy do pieczenia
HU
Gyártó
Modell
Energiahatékonysági osztály
- Hagyományos
-Levegõkeringetéses konvekciós
Energiafogyasztás (kWh) Melegítés funkció:
-Hagyományos
- Levegõkeringetéses konvekciós
- Gõz
Hasznos térfogat (liter)
Méret:
- Kicsi
- Közepes
- Nagy
Normál mennyiség sütéséhez szükséges idõ:
-Hagyományos
- Levegõkeringetéses konvekciós
A legnagyobb sütõlap területe
Výrobce
Model
Tøída energetické úèinnosti
- Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
Spotøeba energie (kWh) Funkce ohøevu:
-Konvenèní
- Konvenèní s ventilátorem
-Pára
Uitný objem (litry)
Velikost:
- Malá
- Støední
- Velká
Èas peèení standardního mnoství:
-Konvenèní
- Konvenèní s ventilátorem
Plocha nejvìtího peèícího plechu
Výrobca
Model
Trieda energetickej hospodárnosti
- Konvenèné
-Vnútené prúdenie vzduchu
Spotreba energie (kWh) Funkcia peèenie:
-Konvenèné
- Vnútené prúdenie vzduchu
-Para
Vyuite¾ný objem (litre)
Ve¾kos:
- Malá
- Stredná
- Ve¾ká
Èas na upeèenie pri tandardnej záai:
-Konvenèné
- Vnútené prúdenie vzduchu
Plocha najväèieho plechu na peèenie
Producãtor
Model
Clasa de eficienþã energeticã
- Convenþional
-Convecþie forþatã
Consum de energie (kWh) Funcþia de încãlzire:
-Convenþional
- Convecþie forþatã
- Vapori Volum util (litri)
Dimensiuni:
-Mic
- Mediu
- Mare
Durata de coacere pentru încãrcãturã normalã:
-Convenþional
- Convecþie forþatã
Suprafaþa tãvii de copt celei mai mari
EKM 6707 EKM 6707X
0,79 kWh 0,78 kWh
56
43 min.
41 min.
1130 cm
2
Buka (db (A) re 1 pw)
13
Veæa djelotvornost Veèja uèinkovitost
*
Wiêksza sprawnoæ Hatékonyabb Úsporné Viac úsporná Mai eficient
Hrup (db (A) re 1 pw)
Poziom ha³asu (db (A) re 1 pw)
Manja djelotvornost Manja uèinkovitost Mniejsza sprawnoæ Kevésbé hatékony Ménì úsporné Menej úsporná Mai puþin eficient
Zaj (db (A) re 1 pw)
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Hluènost dB(A) re 1pW
12 l £
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
35 l £
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
65 l £
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Hluènos (db (A) re 1 pw)
Zgomot (db (A) re 1 pw)
47
< 35 l
< 65 l
2002/40/EC
06/05
Grafiche MDM - Forlì
Loading...