Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
•Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
•Не позволяйте детям играть с прибором.
•Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
•Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
•Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
•Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ3
1.2 Общие правила техники безопасности
•Прибор и его доступные для контакта части сильно нагре‐
ваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагрева‐
тельным элементам.
www.electrolux.com
4
•Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного управле‐
ния.
•Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на
жире или масле, может представлять опасность и привести
к пожару.
•Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо
этого выключите прибор и накройте пламя, например, кры‐
шкой или противопожарным одеялом.
•Не используйте варочные панели для хранения каких-либо
предметов.
•Не используйте пароочистители для очистки прибора.
•Не следует класть на варочную поверхность металлические
предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и крышки, так как
они могут нагреваться.
•Соблюдайте осторожность, касаясь ящика для принадлеж‐
ностей. Он может оказаться горячим.
•Перед открыванием удалите с крышки явные загрязнения.
Перед тем, как закрывать крышку, дайте варочной панели
остыть.
•Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐
цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐
зультате чего стекло может лопнуть.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор подходит для следующих
рынков: RU
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуще‐
ствляться только квалифицирован‐
ным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
• При перемещении прибора не тяните его
за ручку.
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с при‐
бором надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать па‐
дения с прибора кухонной посуды при от‐
крывании двери или окна.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру‐
ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
РУССКИЙ5
• Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
Подключение к газовой магистрали
• Все газовые подключения должны произво‐
диться квалифицированным специалистом.
• Перед выполнением установки убедитесь,
что параметры местной газораспредели‐
тельной сети (тип и давление газа) совме‐
стимы с настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется до‐
статочная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на та‐
бличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяж‐
ным устройством, удаляющим продукты го‐
рения. Удостоверьтесь, что подключение
прибора производится в соответствии с
действующими правилами. Уделите особое
внимание обеспечению надлежащей венти‐
ляции.
2.2 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога или
поражения электрическим током.
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные от‐
верстия не закрыты.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
• Во время работы прибора его внутренняя
камера сильно нагревается. Не прикасай‐
тесь к нагревательным элементам внутри
прибора. Помещая в прибор или извлекая
из него посуду или принадлежности духо‐
www.electrolux.com
6
вого шкафа, всегда используйте кухонные
рукавицы.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
• При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
• Не кладите на конфорки столовые приборы
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
• После каждого использования выключайте
конфорку.
• Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
• Обеспечьте достаточную вентиляцию по‐
мещения, в котором установлен прибор.
• Пользуйтесь только устойчивой посудой
подходящей формы. Диаметр дна посуды
должен превышать размеры конфорок.
• Убедитесь, что пламя не гаснет при бы‐
стром повороте ручки из максимального в
минимальное положение.
• Удостоверьтесь, что посуда размещена по
центру зон нагрева и не выдается за края
варочной панели.
• Используйте только принадлежности, по‐
ставляемые вместе с прибором.
• Не устанавливайте на горелку рассекатели
пламени.
• Данный прибор предназначен только для
приготовления пищи. Его не следует ис‐
пользовать в других целях, например, для
обогрева помещений.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания
или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять
легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐
скайте присутствия открытого пламени и
нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом па‐
ры могут привести самопроизвольному воз‐
горанию.
• Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких темпера‐
турах по сравнению с маслом, которое ис‐
пользуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
• При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. При использовании ингредиен‐
тов, содержащих алкоголь, может образ‐
овываться воздушно-спиртовая смесь.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Для предупреждения повреждения и изме‐
нения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие пред‐
меты непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐
редственно на дно прибора.
– не наливайте в нагретый прибор воду.
– не храните влажную посуду и продукты в
приборе после окончания приготовления
пищи.
– соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на эф‐
фективность работы прибора. Оно не явл‐
яется дефектом с точки зрения закона о га‐
рантийных обязательствах.
• Для влажных пирогов используйте глубокий
противень. Соки из фруктов могут вызы‐
вать появление пятен, удалить которые бу‐
дет невозможно.
• Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или кухон‐
ной посуды. Это может привести к ее по‐
вреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐
гу.
• Стеклокерамическую поверхность можно
поцарапать, передвигая по нему чугунную
или алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении по‐
добных предметов обязательно поднимай‐
те их с варочной поверхности.
Крышка
• Не изменяйте параметры данной крышки.
•Регулярно очищайте крышку.
• Не открывайте крышку, когда на поверхно‐
сти имеются брызги.
• Выключайте все горелки, прежде чем за‐
крывать крышку.
• Не закрывайте крышку до тех пор, пока ва‐
рочная панель и духовой шкаф полностью
не остынут.
• Стеклянная крышка может расколоться при
нагревании (если это применимо к данному
прибору).
ВНИМАНИЕ!
Обязательно примите меры по обес‐
печению устойчивость прибора, что‐
бы предотвратить его опрокидыва‐
ние. См. Главу «Установка».
РУССКИЙ7
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
• Не мойте горелки в посудомоечной маши‐
не.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по очистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при снятии
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
• Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в сервис‐
ный центр. Мы рекомендуем использовать
только фирменные запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
www.electrolux.com
8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
12 3
4
10
3.2 Функциональные элементы варочной панели
3
2
1
9
4
5
6
7
8
Ручка управления таймером
2
Ручка регулировки температуры
3
Индикатор температуры
4
Ручка выбора режимов духового шкафа
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения духового шкафа
7
Вентилятор
8
Табличка с техническими данными
9
Положение противней
10
Ручки управления варочной панелью
1
1
4
3.3 Дополнительные
принадлежности
• Полка духового шкафа
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
2
1
2
3
4
3
• Плоский противень для выпечки
Для тортов и печенья.
• Ящик для хранения принадлежностей
Под камерой духового шкафа находится
ящик для принадлежностей
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Вспомогательная горелка
Горелка для ускоренного приготовления
Горелка для ускоренного приготовления
Горелка повышенной мощности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Открывая дверцу духового шкафа,
всегда беритесь за центральную
часть ручки.
РУССКИЙ9
1.
4.1 Предварительная чистка
духового шкафа
• Выньте из духового шкафа все съемные
элементы.
• Перед первым использованием вымойте
духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте для чистки абразив‐
ные моющие средства! Они могут
привести к повреждению поверхно‐
сти. См. раздел "Уход и чистка".
4.2 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать
выгореть остаткам смазки.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать примерно 45
минут.
3.
Установите режим . Максимальная
температура для этого режима соста‐
вляет 210°C.
4.
Дайте прибору поработать примерно 15
минут.
Дополнительные принадлежности могут на‐
греться сильнее обычного. Из прибора могут
появиться неприятные запахи или дым. Это
нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
A
5.1 Розжиг горелок
ВНИМАНИЕ!
Будьте внимательны при использова‐
нии открытого огня на кухне. Изгото‐
витель не несет ответственность в
случае неправильного обращения с
огнем.
Всегда зажигайте горелку, прежде
чем поставить на нее посуду.
1.
Полностью утопите ручку и поверните ее
в максимальное положение
жатии на ручку автоматически срабаты‐
вает розжиг.
2.
Держите ручку управления нажатой еще
в течение приблизительно 10 секунд. Это
время требуется для нагрева термопары.
В противном случае подача газа будет
прекращена.
3.
Отрегулируйте пламя после того, как оно
станет равномерным.
Если после нескольких попыток раз‐
жечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекате‐
ля и крышки горелки.
. При на‐
A)
Крышка горелки
B)
Рассекатель горелки
C)
Свеча зажигания
D)
Термопара
ВНИМАНИЕ!
Не держите ручку управления нажа‐
той более 15 секунд.
Если розжига горелки не происходит
через 15 секунд, отпустите ручку
управления, поверните ее в положе‐
ние «Выкл» и попытайтесь снова раз‐
жечь горелку, подождав по меньшей
мере 1 минуту.
B
C
D
www.electrolux.com
10
Зажечь горелку можно и без системы
электророзжига (напрмер, когда в
электророзетках на кухне отсутствует
питание). Для этого необходимо под‐
нести пламя к горелке, нажать соот‐
ветствующую ручку управления и по‐
вернуть ее против часовой стрелки,
установив ее в положение макси‐
мальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, ус‐
тановите соответствующую ручку
управления в положение "Выкл" и по‐
пробуйте выполнить розжиг горелки
снова как минимум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать
автоматически при подаче электро‐
питания на прибор после установки
или восстановления электроснабже‐
ния. Это - нормальное явление.
5.2 Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на
символ
.
ВНИМАНИЕ!
Всегда уменьшайте или гасите пламя
перед тем, как снимать посуду с кон‐
форки.
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
6.1 Экономия энергии
• По возможности всегда накрывайте посуду
крышками.
• Как только жидкость начинает закипать,
уменьшайте пламя горелки до самого низ‐
кого уровня, достаточного для кипения
жидкости.
ВНИМАНИЕ!
Пользуйтесь посудой, дно которой
подходит по размеру к используемой
конфорке.
Не пользуйтесь кухонной посудой,
если ее дно выходит за края вароч‐
ной панели.
ГорелкаДиаметры посуды
Повышен‐
ной мощ‐
ности
Для уско‐
ренного
приготов‐
ления
Вспомога‐
тельная
160 - 220 мм
140 - 220 мм
120 - 180 мм
Следует использовать посуду с как можно бо‐
лее толстым и плоским дном.
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Производите чистку прибора после каждого
применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.