Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux
ürünü seçtiðiniz için teþekkür ederiz.
Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ
bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler.
Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin
özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanýzý ayýrýp, kýlavuzunuzu
okumanýzý öneririz.
Bunun size hayatýnýzý kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným rahatlýðý saðlayacaðýna
söz veriyoruz.
Ýyi þanslar!
Page 4
4 electrolux
Ýçindekiler
Kullanýcý için
Önemli Emniyet Bilgileri ........................................................................................................... 5
Kontrol Paneli ............................................................................................................................ 8
Gaz Brülörü Kontrolleri ............................................................................................................ 9
Ocaðý monte etmeden veya kullanmadan önce bu uyarýlarý dikkatlice OKUMALISINIZ.
Eðer yardýma ihtiyacýnýz olursa, Müþteri Hizmetleri Bölümümüzle temasa geçiniz.
• Montaj iþlemi uzman ve kalifiye bir
personel tarafýndan, yürürlükteki
kanunlara uygun olarak
gerçekleþtirilmelidir.
• Cihazýn montajý için gerekli olabilecek,
evin elektrik tesisatýnda yapýlacak
herhangi bir deðiþiklik sadece uzman
personelce yapýlmalýdýr.
• Cihazýnýzda nakliyeden kaynaklanan bir
hasar olup olmadýðýný kontrol ediniz.
Hasarlý bir cihazýn baðlantýsýný asla
yapmayýnýz. Eðer cihazýnýz hasarlýysa,
satýcýnýzla temasa geçiniz.
• Bu cihazýn özelliklerini modife etmek
veya modife etmeye çalýþmak çok
tehlikelidir.
• Cihazý yanýcý maddelerin (örneðin
perdeler, çay havlularý, vs.) yakýnýna
monte etmekten kaçýnýnýz.
• Bu cihaz aðýrdýr. Taþýrken dikkatli olunuz.
• Bu cihaz bir zemin üzerine direk
yerleþtirilemez.
• Cihazý kullanmaya baþlamadan önce
tüm ambalaj malzemelerini çýkartýnýz.
• Bazý parçalar, elektrik çarpmasýna
dayanýklý plastik film korumalýdýr. Cihazý
kullanmaya baþlamadan önce bu plastik
filmi çýkarttýðýnýzdan emin olunuz ve ilgili
parçalarýný içine az miktarda sývý deterjan
konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve iyice
sýkýlmýþ yumuþak bir bezle temizleyiniz.
• Gaz ve elektrik beslemesinin, gaz
besleme borusunun yakýnýna
yerleþtirilmiþ bilgi etiketinde belirtilen tipi
ile uyumlu olduðundan emin olunuz.
Ýnsanlarýn Güvenliði
• Bu cihaz, cihazýn doðru kullanýmýný
saðlayacak sorumlu bir kiþinin denetimi
veya bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar
veya fiziksel, hissi veya akli kapasiteleri
ya da tecrübeleri veya bilgileri cihazý
güvenli þekilde kullanmaya elveriþli
olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmak
üzere tasarlanmamýþtýr.
• Bu cihaz, sadece yetiþkinler tarafýndan
kullaným için tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn
cihazla veya cihazýn yakýnýnda
oynamasýna izin vermeyiniz.
• Cihaz, kullanýmý esnasýnda sýcak olur.
Çocuklar, cihaz soðuyana kadar uzak
tutulmalýdýr.
• Çocuklar ayrýca, cihazdaki tavalarý veya
tencereleri çekmek suretiyle kendilerini
yaralayabilir.
Kullaným esnasýnda
• Bu ocak sadece evsel kullaným için
tasarlanmýþtýr. Ticari veya endüstriyel
amaçlar için tasarlanmamýþtýr.
• Cihazýn etrafýnda iyi bir havalandýrmayý
temin ediniz. Yetersiz hava temini oksijen
eksikliðine neden olabilir.
• Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye
cihazýna baðlanmamalýdýr. Yürürlükteki
montaj tüzüklerine uygun olarak monte
edilmeli ve baðlanmalýdýr.
Havalandýrmayla ilgili gerekliliklere özel
bir dikkat gösterilmelidir.
• Cihaz kullanýmdayken, bulunduðu
ortamda ýsý ve nem oluþumuna neden
olacaktýr. Havalandýrma menfezlerini iyi
durumda tutmak veya bir hava tahliye
borulu ocak havalandýrma baþlýðý monte
ederek devamlý hava beslemesi
saðlayýnýz.
Page 6
6 electrolux
• Ocaðý uzunca bir süre kullanýrken, bir
pencere açarak veya ocak
havalandýrma baþlýðýnýn hava atma hýzýný
artýrarak daha fazla havalandýrma
saðlanmalýdýr.
• Eðer cihaz bir kapakla donatýlmýþsa,
bunun amacý kapalý olduðunda cihaz
yüzeyinin tozlanmasýný önlemek ve açýk
olduðunda da yað sýçramalarýnýn
daðýlmasýný önlemektir. Baþka amaçlariçin kullanmayýnýz.
• Kapaðý kapatmadan önce daima
temizleyiniz.
• Kapaðý kapatmadan önce brülörlerin
soðumasýný bekleyiniz.
• Dengesiz veya þekilsiz tavalar ocak
brülörlerinde kullanýlmamalýdýr, çünkü
dengesiz tavalar devrilmek veya
dökülmek suretiyle bir kazaya neden
olabilir.
• Kolayca yakmak için, tencereleri
ýzgaranýn üstüne koymadan önce
brülörleri yakýnýz. Brülörleri yaktýktan
sonra, alevin düzenli olduðundan emin
olunuz.
• Tencereyi üzerinden almadan önce alevi
daima kýsýnýz veya söndürünüz.
• Bitkisel veya hayvansal yaðlarla yemek
piþirirken cihazý asla denetimsiz
býrakmayýnýz.
• Bu cihaz her zaman temiz tutulmalýdýr.
Üzerinde biriken yaðlar veya yiyecek
artýklarý bir yangýna neden olabilir.
• Plastik tabaklarý asla fýrýnda veya
brülörler üzerinde kullanmayýnýz. Fýrýnýn
hiçbir parçasýný asla alüminyum folyoyla
kaplamayýnýz.
• Fýrýn içerisinin düzgün bir þekilde
havalandýrýlabilmesi için, ocaðýn arka
kýsmýnýn ortasýndaki bulunan fýrýn
menfezinin daima týkanmamýþ veya
kapatýlmamýþ olduðundan emin olunuz.
• Çabuk bozulabilir yiyecekler, plastik
malzemeler ve areosoller ýsýdan
etkilenebilir ve cihazýn üstünde
býrakýlmamalýdýr.
• Fýrýnýn altýndaki çekmeceye sadece ýsýya
karþý dayanýklý kaplarý koyunuz. Yanýcýmaddeleri buraya koymayýnýz.
• Cihazý temizlemek için asla buharlý veya
yüksek basýnçlý buharlý temizleyiciler
kullanmayýnýz.
• Fýrýn kapak camýný silmek için sert,
aþýndýrýcý temizleyiciler veya keskin metal
kazýyýcýlar kullanmayýnýz, çünkü bunlar
yüzeyi çizebilir ve camýn kýrýlmasýna
neden olabilir.
Servis
• Bu cihaz, sadece yetkili bir Servis
Mühendisi tarafýndan tamir edilmeli ve
servisten geçirilmelidir ve sadece onaylý
orijinal yedek parçalar kullanýlmalýdýr.
Page 7
Çevre ile Ýlgili Bilgiler
• Montajdan sonra, ambalaj
malzemelerini lütfen güvenli ve çevreye
saygýlý bir þekilde bertaraf ediniz.
• Eski bir cihazý atarken, kablosunu
kesmek suretiyle kullanýlmaz hale
getiriniz.
• Cihazýn veya cihazýn ambalajý üzerindeki
sembolü, bu cihazýn bir ev çöpü/
atýðý gibi muamele görmemesi
gerektiðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli
ve elektronik ekipmanlarýn geridönüþümü için uygun bir toplama
noktasýna götürülmesi gerekir. Bu
ürünün doðru bir þekilde elden
çýkarýlmasýný (atýlmasýný) saðlayarak,
ürünün yanlýþ þekilde elden çýkarýlmasý
halinde insan ve çevre açýsýndan neden
olunacak potansiyel negatif sonuçlarýn
önlenmesine yardýmcý olmuþ
olacaksýnýz. Bu ürünün geri dönüþüm
iþlemi hakkýnda daha detaylý bilgi için,
lütfen yerel þehir büronuza, ev atýklarý
imha servisine veya ürünü satýn aldýðýnýz
satýcýya danýþýnýz.
electrolux 7
Bu talimat kitapçýðýný ileride kullanmak üzere saklayýnýz ve birine sattýðýnýzda
yeni sahibine verildiðinden emin olunuz.
Bu talimatlar sadece, bu kitabýn kapaðýnda sembolleri bulunan ülkeler için
düðmeler kontrol paneli üzerindedir. Ayar
düðmeleri, kadar saatin tersi yönde küçük
alev sembolüne ve tersi yönde de büyük
alev sembolüne kadar döndürülebilir.
Gaz beslemesi yok
Maksimum gaz beslemesi
Minimum gaz beslemesi
Bir brülörü yakmak için:
)
1. ilgili kontrol düðmesine tam olarak
basýnýz ve saatin tersi yönde çevirerek
maksimum konumuna getiriniz ();
2. ateþlemeden sonra, düðmeyi yaklaþýk 5
saniye daha basýlý tutunuz. Bu yöntem,
güvenlik aygýtýnýn (“gaz kesme emniyeti”
- bkz. þekil, D harfi) ýsýnmasýný ve emniyet
aygýtýnýn kapanmasýný saðlayacaktýr,
aksi halde gaz beslemesi kesilecektir;
3. daha sonra, alevin düzenli olduðundan
emin olunuz ve gerekirse ayarlayýnýz.
Eðer brülör yanmazsa, kontrol
düðmesini sýfýra getirin ve tekrar deneyin.
Eðer birkaç denemeden sonra brülör
yanmazsa, brülör kapaðýnýn ve tacýnýn (bkz.
þekil, A, B harfi) doðru olarak
yerleþtirildiðinden emin olunuz.
Gaz beslemesini kesmek için, düðmeyi
saat yönünde döndürerek “ ” konumuna
getiriniz.
Ocaðý elinizle yakarken (elektrik
olmadýðýnda): Bir ateþi brülöre yakýn
tutunuz. Kontrol düðmesini asla ateþi
brülöre yaklaþtýrmadan önce
döndürmeyiniz.
electrolux 9
A - Brülör Kapaðý
B - Brülör alev baþlýðý (tacý)
C - Kývýlcým jeneratörü
D - Gaz kesme emniyeti
Page 10
10 electrolux
Cihaz, alevin daha iyi ayarlanmasýný
saðlayan ilerletici gaz musluklarýyla
donatýlmýþtýr.
Cihazý monte ettikten veya bir elektrik
kesintisinden sonra cihaza ilk kez
elektrik verdiðinizde, kývýlcým
jeneratörünün otomatik olarak
çalýþmasý gayet normaldir.
Brülörden maksimum verim elde etmek
için, tabaný yassý ve taban ölçüsü de brülöre
uygun olan tencere ve tavalarý kullanmanýz
gerekmektedir (tabloya bakýnýz).
Brülörminimummaksimum
çapçap
Geniþ (hýzlý)180 mm.260 mm.
Orta120 mm.220 mm.
(yarý-hýzlý)
Küçük (yardýmcý)80 mm.160 mm.
Sadece altý düz olan tava ve
tencereleri kullanýnýz.
Önerilen ebattan daha küçük olan
bir tencere kullanýyorsanýz, alev
tencerenin yanlarýndan dýþarý
taþar ve bu da tencere kulpunun
aþýrý ýsýnmasýna neden olur.
Sýcak yaðda kýzartma yaparken
dikkatli olunuz, çünkü aþýrý sýcak
damlalar kolaylýkla tutuþabilir.
Paslanmaz çelik, aþýrý ýsýnmaya maruz
kaldýðýnda kararabilir. Bu nedenle, taþ
kaplar, piþmiþ toprak tavalar veya
dökme demir saclarýn kullanýlmasý
tavsiye edilir. Ayrýca, kullaným
esnasýnda ocak yüzeyini korumak
için alüminyum folyo kullanmayýnýz.
Ocak üzerine sabit olmayan veya
deforme kaplar yerleþtirmekten
kaçýnýnýz: bunlar devrilebilir veya
içindekiler taþarak yangýna sebebiyet
verebilir.
Eðer düðmelerin döndürülmesi zor
ise, lütfen yerel Yetkili Servisinizle
temasa geçiniz.
Page 11
Elektrikli Fýrýn
Fýrýnýn fonksiyon ve termostat
kontrol düðmeleri
Bu düðmeler, ýsýtma elemanlarýný
(rezistanslar) uygun þekilde devreye
sokmak ve ýsýyý gerekli seviyeye ayarlamak
suretiyle farklý piþirme gereksinimleri için en
uygun ýsýtma þeklini seçmeyi saðlarlar.
50°C ve 230°C (MAKS) arasýndaki
sýcaklýklarý seçmek için termostat kontrol
düðmesini saat yönünde döndürünüz.
0Fýrýn kapanýr.
Fýrýn Lambasý - Fýrýn lambasý
herhangi bir piþirme fonksiyonu
kullanýlmadýðýnda yanar
Normal piþirme - Isý yukarýdan ve
aþaðýdan gelir ve bütün piþirme
bölgesi içerisinde eþit düzeyde bir
ýsý daðýlýmý saðlanýr.
Alt ýsýtma elemaný - Isý sadece
fýrýnýn alt kýsmýndan gelir.
Dahili ýzgara - Küçük miktarda
yemekleri ýzgara yapmak için
kullanýlabilir.
Tam Izgara - Tam ýzgara elemaný
devreye girer.
Pizza - Pizzanýn üst kýsmýný veya
içindeki malzemeleri piþirmek
amacýyla fan havanýn devir daim
etmesini saðlarken, alt ýsýtma
elemaný pizzanýn altýna direk ýsý
saðlar.
Fanlý piþirme - Bu özellik, kýzartma
yapmanýza veya tatlarýný birbirine
karýþtýrmadan kýzartma ve fýrýnda
piþirim iþlemini ayný anda yapmanýzý
saðlar.
electrolux 11
Buz Çözme Ayarý - Bu ayar,
donmuþ yiyeceklerin buzunu
çözmeye yarar.
Fýrýn Termostatý Pilot Lambasý
Termostat kontrol lambasý, termostat
kontrol düðmesi döndürüldüðü zaman
yanacaktýr. Arzu edilen sýcaklýða ulaþýlana
kadar lamba yanýk kalacaktýr. Daha sonra,
sýcaklýða ulaþýldýðýný belirtmek üzere
dönüþümlü olarak yanýp sönecektir.
Güvenlik Termostatý
Bu fýrýn bir güvenlik termostatý ile
donatýlmýþtýr. Ana termostatýn arýza yapmasý
durumunda ve sonuç olarak aþýrý ýsýnma
durumunda, güvenlik aygýtý cihazýn
elektriðini kesecektir. Böyle bir durum
olursa, yerel Yetkili Servisinizi arayýnýz. Cihazý
hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye
çalýþmayýnýz.
Page 12
12 electrolux
Cihazý Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Cihazý kullanmaya baþlamadan
önce, reklam etiketleri ve varsa
koruyucu filmler de dahil tüm
ambalaj malzemelerini (cihazýn
hem içindeki hem de dýþýndaki)
çýkartýnýz.
Ýlk kez yemek piþirmeden önce, fýrýn
aksesuarlarýný dikkatlice yýkayýnýz.
Ýlk kullanýmdan önce fýrýn bir defalýðýna
boþ olarak ýsýtýlmalýdýr. Bu esnada hoþ
olmayan kokular oluþabilir. Bu son derece
normal bir durumdur.
Fýrýn ancak saat ayarýnýn
)
ayarlanmasýndan sonra
çalýþacaktýr.
1. Elektronik programlayýcýyý kullanarak
saati ayarlayýnýz (“Elektronik
Programlayýcý” bölümüne bakýnýz).
2. Fýrýn fonksiyon kontrol düðmesini nor-
mal piþirmeye ayarlayýnýz .
3. Termostat kontrol düðmesini MAX
(maksimum) konumuna getiriniz.
4) Havalandýrma için bir pencere açýnýz.
5. Fýrýný boþ halde yaklaþýk 45 dakika
çalýþtýrýn.
Bu prosedür, tam ýzgara fonksiyonunu
ve fanlý piþirme fonksiyonunu
kullanarak yaklaþýk 5-10 dakika için
tekrarlanmalýdýr.
Bu iþlemi yaptýktan sonra, fýrýnýn
soðumasýný bekleyiniz ve sonra
içine az miktarda sývý deterjan
eklenmiþ ýlýk su ile ýslatýlmýþ
yumuþak bir bezle fýrýnýn içini
temizleyiniz.
Muhafaza Çekmecesi
Muhafaza çekmecesi, fýrýn iç kýsmýnýn
altýnda bulunmaktadýr.
Piþirme esnasýnda, eðer fýrýn uzunca
bir süre çalýþýr durumda ise
muhafaza çekmecesi sýcak olabilir,
dolayýsýyla fýrýn eldivenleri, çay
havlularý, plastik önlükler vs. gibi
yanýcý malzemeler muhafaza
çekmecesine konmamalýdýr.
Piþirme tepsileri gibi fýrýn
aksesuarlarý da ýsýnacaktýr,
dolayýsýyla bu malzemeleri
çekmeceden çýkartýrken, fýrýn hala
kullanýmda veya sýcak halde ise
dikkatli olunmalýdýr.
Çocuk emniyet aygýtý
Cihaz, çocuklarýn fýrýn kapaðýný açmasýný
önlemek için bir çocuk emniyet aygýtý ile
donatýlmýþtýr.
Emniyet (güvenlik) aygýtý, fýrýn kapaðý her
kapatýldýðýndan devreye girecektir.
Fýrýnýn kapaðýný açmak için, çocuk
emniyet aygýtýný kaldýrýnýz ve kapaðý þekilde
gösterildiði gibi açýnýz.
Page 13
Elektronik Programlayýcý
electrolux 13
4
5
6
2
Fýrýn ancak saat ayarýnýn
ayarlanmasýndan sonra çalýþacaktýr.
Bununla birlikte, fýrýn herhangi bir program kullanýlmadan da çalýþtýrýlabilir.
1
3
Saatin ayarlanmasý
Fýrýn ilk kez çalýþtýrýldýðýnda veya bir
elektrik kesintisinden sonra, “Saat” pilot
lambasý ekranda yanýp sönecektir.
Saati doðru olarak ayarlamak için:
1. Alttaki veya
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye
bekleyiniz: “Saat” pilot lambasý
sönecektir ve ekranda ayarlanan saat
ekranda belirecektir. Cihaz kullanýma
hazýrdýr.
Saati doðru olarak ayarlamak amacýyla
resetlemek için:
1. “Saat” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot
lambasý yanýp sönmeye baþlayacaktýr.
Daha sonra yukarýda anlatýlanlarý
uygulayýnýz.
Saat sadece, eðer bir otomatik
fonksiyon (piþirme süresi veya
piþirme bitiþ saati ) ayarlanmamýþsa
resetlenebilir.
düðmesine basýnýz.
1. Bir fonksiyon seçme düðmesi
2. Azaltýcý kontrol düðmesi “ ”
3. Artýrýcý kontrol düðmesi “ ”
7
4. Gösterge ekraný
8
5. “Piþirme Süresi” pilot lambasý
6. “Piþirme bitiþ saati” pilot lambasý
7. “Dakika hatýrlatma fonksiyonu” pilot
lambasý
8. “Saat” pilot lambasý
Bir elektrik kesintisi durumunda, tüm
ayarlar (günün saati, program ayarý
veya çalýþmakta olan program) iptal
edilecektir.
Elektrik geri geldiðinde, göstergedeki
numaralar yanýp sönecektir ve saatin/
zamanlayýcýnýn resetlenmesi
gerekecektir.
Page 14
14 electrolux
“Piþirme Süresi” fonksiyonu
Bu fonksiyon, programlanan bir piþirme
süresinin sonunda fýrýnýn otomatik olarak
kapanmasýný saðlar. Fýrýna yemeði
yerleþtirin, bir piþirme fonksiyonu seçin ve
piþirme sýcaklýðýný ayarlayýn. “Piþirme
Süresi” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot
lambasý yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Daha
sonra aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
Piþirme süresini ayarlamak için:
1. Ýlgili veya düðmesine basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye
bekleyiniz: “Piþirme Süresi” pilot lambasý
yanacaktýr ve ekranda saat
görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý
sesi gelecektir, bu sýrada pilot lamba
yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn
fonksiyon ve termostat kontrol
düðmesini sýfýr konumuna getirin.
Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir
düðmeye basýn.
NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný
manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn
fonksiyon ve termostat düðmeleri sýfýra
ayarlanýrsa, fýrýn tekrar ýsýnmaya
baþlayacaktýr.
Piþirme süresini iptal etmek için:
1. “Piþirme Süresi” fonksiyonunu seçmek
için düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
pilot lambasý yanýp sönecektir ve
ekranda piþirmenin kalan süresi
görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00”
görününceye kadar düðmesine
basýn. 5 saniye sonra pilot lambasý
sönecek ve ekranda saat
görüntülenecektir.
Page 15
“Piþirme bitiþ saati” fonksiyonu
Bu fonksiyon sayesinde, fýrýný piþirmenin
programlanmýþ bitiþ saati gelince kendiliðinden
kapanacak þekilde ayarlayabilirsiniz. Fýrýna yemeði
yerleþtirin, bir piþirme fonksiyonu seçin ve piþirme
sýcaklýðýný ayarlayýn. “Piþirme bitiþ saati”
fonksiyonunu seçmek için düðmesine devamlý
basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp sönmeye
baþlayacaktýr. Daha sonra aþaðýdaki iþlemleri
yapýnýz:
Piþirme bitiþ saatini ayarlamak için:
1. Ýlgili veya düðmesine basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye bekleyiniz:
“Piþirme bitiþ saati” pilot lambasý yanacaktýr
ve ekranda saat görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn kendiliðinden
kapanacak ve bir uyarý sesi gelecektir ve pilot
lamba yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn
fonksiyon ve termostat kontrol düðmesini sýfýr
konumuna getirin.
Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir düðmeye
basýn. NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný
manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn fonksiyon
ve termostat düðmeleri sýfýra ayarlanýrsa, fýrýn
tekrar ýsýnmaya baþlayacaktýr.
Piþirme bitiþ saatini iptal etmek için:
1. “Piþirme Bitiþ Saati” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý
yanýp sönecektir ve gösterge ekranýnda
programlanan Piþirme bitiþ saati
görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda normal saat gösterilene
kadar düðmesine basýnýz. Programlayýcýdan
bir uyarý sesi gelecek ve pilot lamba sönecektir.
electrolux 15
“Piþme süresi” ve “Piþirme bitiþ
saatinin” kombine kullanýmý
Fýrýný daha sonraki bir zaman dilimi içinde
kendiliðinden açýp kapatmak üzere “Piþirme süresi”
ve “Piþirme bitiþ saati” fonksiyonlarý ayný anda
kullanýlabilir.
1. “Piþirme süresi” fonksiyonunu kullanarak (ilgili
bölümde açýklandýðý gibi piþirme süresi
ayarlamasýný
Page 16
16 electrolux
gerçekleþtiriniz) süreyi ayarlayýnýz. Daha
sonra düðmesine basýnýz:
göstergede programlanmýþ ayar
görünecektir.
2. “Piþirme bitiþ saati” fonksiyonunu
kullanarak (ilgili bölümde anlatýldýðý gibi
piþirme bitiþ saatini ayarlayýnýz)
kullanarak piþirme bitiþ saatini
ayarlayýnýz.
Ýlgili pilot lambalar yanacak ve
göstergede saat görünecektir. Fýrýn,
ayarlanan programlara göre açýlýp
kapanacaktýr.
“Dakika hatýrlatma” fonksiyonu
Dakika hatýrlatma alarmý zamanlanan
sürenin sonunda çalacaktýr, ancak fýrýn
kullanýmda ise çalýþmaya devam edecektir.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu
ayarlamak için:
1. “Dakika hatýrlatma” fonksiyonunu
seçmek için düðmesine devamlý
basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp
sönmeye baþlayacaktýr.
2. Daha sonra veya düðmesine
basýnýz (maksimum: 2 saat, 30 dakika).
3. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye
bekleyiniz: “Dakika hatýrlatma” pilot
lambasý yanacaktýr.
4. Ayarlanan sürenin sonunda, pilot lamba
yanýp sönmeye baþlayacak ve sesli bir
uyarý alarmý duyulacaktýr. Sesli alarmý
kapatmak için herhangi bir düðmeye
basýn.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu
devre dýþý býrakmak için:
1. “Dakika hatýrlatma” fonksiyonunu
seçmek için düðmesine devamlý
basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp
sönecektir ve ekranda kalan süre
görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00”
görününceye kadar düðmesine
basýn. 5 saniye sonra pilot lambasý
sönecek ve ekranda saat
görüntülenecektir.
Page 17
Gösterge ekranýnýn kapatýlmasý
1. Programlama düðmelerinin ikisine de
ayný anda basýp yaklaþýk 5 saniye kadar
basýlý tutun. Gösterge ekraný
kapanacaktýr.
2. Göstergeyi tekrar açmak için herhangi
bir düðmeye basýn.
Gösterge ekraný sadece, hiçbir
fonksiyon ayarlanmamýþsa
kapatýlabilir.
electrolux 17
Page 18
18 electrolux
Ocaðýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Piþirme iþlemine baþlamak için düðmeyi
sembolüne getirerek büyük bir alev
seçiniz. Daha sonra,gerekirse alevi
ayarlayýnýz.
Alevin dýþ kýsmý iç kýsmýna (çekirdek)
göre daha sýcaktýr. Ayný þekilde, alevin ucu
tencerenin tabanýna temas edecektir. Aþýrý
fazla alevler gazýn boþa harcanmasý
anlamýna gelir.
Elektrikli ýzgaralarýn tersine, gaz
brülörlerinde tabaný yassý tencerelerin
kullanýlmasý gerekli deðildir: alevler alt
yüzeye temas eder ve ýsýyý tüm yüzeye
daðýtýr.
Gaz brülörleri için özel bir tencerenin
kullanýlmasýna gerek yoktur. Bununla
birlikte, ince tencereler kalýn tencerelere
göre ýsýyý daha yiyeceðe daha çabuk iletir.
Isý, tencere tabanýnda homojen olarak
daðýlmadýðýndan, yiyeceklerin sadece
kýsmen ýsýnmasý mümkündür. Bunun
sonucu olarak, yemeðin birkaç defa
karýþtýrýlmasý tavsiye edilir.
Kalýn tabanlý bir tencere, yeterli termik
dengeleme saðladýðýndan, kýsmý ýsýnmayý
önler.
Çok küçük tencereleri kullanmaktan
kaçýnýnýz. Geniþ ve sýð tencereler, dar ve
derin tencerelere göre daha uygundur,
çünkü daha çabuk ýsýnýrlar. Dar tencerelerin
büyük brülörlere konulmasýyla piþirme
hýzlandýrýlamaz. Sonuç, sadece gazýn boþa
harcanmasý olacaktýr. Uygun bir kullaným
için, küçük brülörlere küçük tencereleri ve
büyük brülörlere de büyük tencereleri
yerleþtiriniz.
Gaz tüketimini azaltmak için tencerelerin
kapaðýný kapatýnýz.
Kaplar
Altý geniþ olan tavalarýn/tencerelerin dar
olanlara göre daha hýzlý bir piþirme
saðladýðýný unutmayýnýz.
Daima piþireceðiniz yemeðe uygun olan
tencereleri kullanýnýz.
Özellikle de tencerelerin sývýlar için çok
küçük olmadýðýndan emin olunuz, çünkü
sývýlar kolayca taþabilir.
Buna ek olarak, daha hýzlý bir piþirme için
tencereler çok büyük olmamalýdýr. Aslýnda,
yað ve sular alt tarafa yayýlabilir ve kolayca
yanabilir.
Kekleri piþirmek için aðzý açýlmayan
kalýplarýn kullanýlmasý daha iyi bir fikirdir.
Aðzý açýlan kalýplar, sývý ve þekerlerin sýzýntý
yaparak fýrýn tabanýna akmasýna ve bunun
sonucunda piþirme tepsisinde yanar ve
temizlenmesini zor hale getirir.
Fýrýnýn içine plastik kulplu kaplarý
koymayýnýz, bunlar ýsýya karþý dayanýklý
deðildir.
En iyi verimi elde etmek ve gaz
tüketimini azaltmak için çapý brülöre uygun
tencereler kullanmalýsýnýz.
Ayrýca içindeki yemek kaynatýlan
tencereleri, içindeki sývý kaynamaya baþlar
baþlamaz kapatmanýz, kaynama noktasýnda
kaynamaya devam etmesi için alevi
yeterince kýsmanýz önerilir.
Page 19
electrolux 19
Fýrýnýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Daima fýrýn kapaðý kapalý olarak
piþirin.
Aþaðý açýlan fýrýn kapaðýný açarken
yeterince uzakta durunuz. Açarken
aþaðý düþerek açýlmasýna izinvermeyiniz - tam açýlana kadar
kapak kulpunu kullanarak
destekleyiniz.
Fýrýnda dört tepsi rafý mevcuttur.
Tepsi konumlarý, þekilde gösterildiði
gibi fýrýnýn alt tarafýndan yukarýya
doðru sayýlýr.
Fýrýn aksesuarlarýnýn doðru
konumlandýrýlmýþ olmasý önemlidir.
Kaplarý direk olarak fýrýnýn
tabanýna koymayýnýz.
Fýrýn veya ýzgara ile piþirim
yaparken, aþýrý ýsýnmasýný
önlemek için kapaðý açýk
tutulmalýdýr.
Dikkat! - Eþyalarý ve piþirme kaplarýný
asla direk fýrýn tabaný üzerine
koymayýnýz ve fýrýnýn hiçbir parçasýný
piþirme yaparken alüminyum folyoyla
kaplamayýnýz, çünkü bu durum
piþirme sonucunu etkileyebilecek ýsý
birikimine neden olur ve fýrýn
emayesine zarar verir. Tepsi raflarýna
yerleþtirilecek olan tepsiye daima
tencereler, ýsýya-dayanýklý tavalar ve
alüminyum tepsiler koyunuz.
Buðulanma ve Buhar
Fýrýnýn, doðal bir hava sirkülasyonu ve
sürekli bir buhar sirkülasyonu saðlayan özel
bir sistemi vardýr. Bu sistem, buharlý bir
ortamda piþirme yapmanýzý ve yiyeceklerin
içinin yumuþak ve dýþýnýn gevrek olmasýný
saðlar. Bunun yanýnda, piþirme süresi ve
enerji tüketimi en aza indirilir. Piþme
sýrasýnda fýrýnýn içinde, kapak açýldýðýnda
dýþarý çýkan buhar oluþabilir. Bu normal bir
durumdur.
Ancak, içindeki buharýn veya
ýsýnýn dýþarý çýkmasý için, piþirme
sýrasýnda ya da sonrasýnda kapaðý
açarken fýrýndan uzak durun.
Yiyecek ýsýnýrken, bir su ýsýtýcý gibi
buhar üretir. Buhar fýrýnýn kapak
camýna temas ettiðinde,
yoðunlaþarak su damlacýklarý
haline dönüþecektir.
Buðu oluþumunu azaltmak için,
fýrýnýn içine yemeði koymadan
önce fýrýný iyice ýsýtýnýz.
Dolayýsýyla, herhangi bir piþirme
yapmadan önce kýsa bir süre için
(yaklaþýk 10 dakika) fýrýnýn önýsýtmaya tabi tutulmasý gereklidir.
Cihazý her kullanmanýzdan sonra,
buðularý silmenizi öneririz.
4
3
2
1
Page 20
20 electrolux
Piþirme kaplarý
• 230°C’lik sýcaklýða dayanabilecek
uygun fýrýn kaplarý kullanýn.
• Piþirme kaplarý, fýrýn tepsileri vs. fýrýnýn
arka tarafýndaki fan ýzgarasýný kapatacak
þekilde veya doðrudan fýrýn tabanýna
yerleþtirilmemelidir.
• Isýnýn sirkülasyonunu engelleyerek
performansý düþüreceðinden, 30 cm x
35 cm’den (12 inçx 14 inç) büyük
piþirme kaplarýný kullanmayýn.
Kaplarýn piþme sonuçlarý
üzerindeki etkileri
Kaplarýn ve kutularýn, içindeki
yiyeceklere ýsýyý iletme þeklini etkileyen
kalýnlýklarý, iletkenlikleri, renkleri vs. farklýlýk
gösterir.
AAlüminyum, toprak kap, cam ve
parlak kaplar piþmeyi ve tabanýn
kýzarmasýný engeller.
BEmaye dökme demir, anotlaþtýrýlmýþ
alüminyum, yapýþmaz alüminyum ve
dýþý renkli ve koyu aðýr kaplar,
piþirme verimini ve tabanýn
kýzarmasýný artýrýr.
Balýk ve Et Piþirmekle Ýlgili
Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Etleri fýrýn kaplarýna veya direk fýrýn
tepsisine koyabilirsiniz. Bu durumda,
damlalýk tepsisini alttan ilk rafa içine biraz su
koyarak yerleþtiriniz. Damlalýk kabý, etin
eriyen yaðlarýnýn fýrýn tabanýna akmasýný
önleyecektir.
Genelde beyaz et, tavuk ve balýðýn orta
dereceli bir ýsýda piþirilmesi gerekir (150°C
ile 175°C arasý). Eðer kýrmýzý et piþirmek
istiyorsanýz (dýþý hafif kýzarmýþ ve içi daha az
piþmiþ), daha kýsa bir süre için daha yüksek
bir ýsýnýn (200°C ile 230°C arasý)
kullanýlmasý önerilir.
Fýrýnda Piþirimle Ýlgili Ýpuçlarý ve
Yararlý Bilgiler
Keklerin genelde orta dereceli bir ýsýda
piþirilmesi gerekir (150°C ile 200°C arasý).
Kek veya fýrýnda yemek piþirirken, kýsa
bir süre için (yaklaþýk 10 dakika) fýrýnýn önýsýtmaya tabi tutulmasý önerilir. Piþirme
iþlemine baþlandýktan sonra, piþirme
bitinceye kadar fýrýn kapaðýný kapalý tutunuz
ve piþirme sonucunu fýrýn kapak camýndan
bakarak kontrol ediniz.
Izgarayla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý
Bilgiler
Et veya balýk ýzgarasý yapmak
istiyorsanýz, tepsiye az miktarda yað
sürdükten sonra bunlarý direk tepsiye
yerleþtiriniz.
Izgara fonksiyonunda ýsý, üstteki ýsýtýcý
elemandan gelir. Dolayýsýyla, etin veya
balýðýn kalýnlýðýna baðlý olarak kullanýlacak
piþirme rafýna karar vermeniz gerekir.
Daima, içine biraz su koyarak, damlalýk
tepsisini en alt rafa koyunuz.
Piþme süreleri
Piþme süreleri piþirilecek yemeðin
türüne, kývamýna ve miktarýna göre
deðiþmektedir. Daha sonra ayný kaplarý
kullanarak ayný koþullarda piþirme
yaptýðýnýzda ayný sonucu elde
edeceðinizden, fýrýndaki ilk piþirme
deneyimlerinizi not etmenizi öneririz.
Sadece kendi deneyiminiz tabloda
verilen deðerlerde uygun deðiþiklikleri
yapmanýzý saðlayacaktýr.
Page 21
Buz çözme
Fýrýn faný ýsýtma yapmadan çalýþýr ve
oda sýcaklýðýnda havayý fýrýnýn içinde devirdaim yapar. Bu, buz çözmenin hýzýný artýrýr.
Bununla birlikte, mutfaðýn sýcaklýðýnýn buz
çözme hýzýný etkileyebileceðini unutmayýnýz.
Bu fonksiyon özellikle ýsýtma sonucu
bozulabilecek hassas yiyecekler (örneðin;
donmuþ kekler, pastalar, ekmek ve diðer
mayalý ürünler) için uygundur.
Buz Çözme Fonksiyonunun
)
Kullanýmý
Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini
konumuna ve termostat kontrol düðmesini
OFF (kapalý) konumuna getiriniz.
Pratik bilgiler
• Buz çözme esnasýnda kurumasýný
önlemek için, yiyeceði bir kapakla,
alüminyum folyoyla veya plastik filmle
kapatýnýz.
• DAÝMA BUZ ÇÖZME ÝÞLEMÝNDEN
HEMEN SONRA ÝYÝCE PÝÞÝRÝNÝZ.
• Donmuþ yiyecek, mümkün olduðunca
tek bir rafa yerleþtirilmeli ve buz çözme
esnasýnda yarým tur döndürülmelidir.
• Sadece, aðýrlýðý en fazla 2 kg. (4 lb.)
olan et ve tavuk parçalarý bu þekilde
buz çözme iþlemi için uygundur.
electrolux 21
Page 22
22 electrolux
Piþirme Tablosu - Normal (Geleneksel) ve Fanlý Piþirme
Bu tablolar, sadece size rehberlik etme amaçlýdýr. Kiþisel gereksinimlerinize göre
sýcaklýklarýn artýrýlmasý veya azaltýlmasý gerekebilir. Kiþisel gereksinimlerinize uygun doðru
ayarlarý, sadece kendi deneyiminiz ile elde edebilirsiniz.
Piþirme süreleri ön ýsýtmayý kapsamamaktadýr.
Herhangi bir piþirme yapmadan önce kýsa bir süre için (yaklaþýk 10 dakika)
fýrýnýn ön-ýsýtmaya tabi tutulmasý gereklidir.
Geleneksel
(normal)
piþirme
YÝYECE ÝN
TÜRÜ
Aðýrlýk (gr.)
KEKLER
Çýrpma usulü kekler21702160 45 ~ 60 Rafta kek kalýbý içinde
Þekerli galeta21702 (1 ve 3)* 160 20 ~ 30 Rafta kek kalýbý içinde
Yaðlý sütten peynirli kek
Elmalý kek11802 (1 ve 3)*170 40 ~ 60 Rafta kek kalýbý içinde
Meyveli turta21752150 60 ~ 80 Rafta kek kalýbý içinde
Karýþýk turta21752 (1 ve 3)*160 30 ~ 40 Rafta kek kalýbý içinde
Meyveli kek11751160 45 ~ 60 Kek kalýbý içinde
Pandispanya11752160 30 ~ 40 Rafta kek kalýbý içinde
Yýlbaþý pastasý11701160 40 ~ 60 Rafta kek kalýbý içinde
Erikli kek11701160 50 ~ 60 Rafta kek kalýbý içinde
1000 Biftek21902175 50 ~ 70 Rafta ve damlalýk tepsisiyle
1200 Domuz eti21802175 100 ~ 130 Rafta ve damlalýk tepsisiyle
1000 Dana eti21902175 90 ~ 120 Rafta ve damlalýk tepsisiyle
Ýngiliz usulü kýzarmýþ biftek
1500
1500 Az piþmiþ22102200 50 ~ 60 Izgarada ve damlalýk tepsisiyle
1500 orta piþmiþ22102200 60 ~ 70 Izgarada ve damlalýk tepsisiyle
1500 iyi piþmiþ22102200 70 ~ 80 Izgarada ve damlalýk tepsisiyle
2000 Domuz ön-kol21802170 120 ~ 150 Damlalýk tepsisinde, üstü kapalý
1200 Domuz incik21802160 100 ~ 120 Damlalýk tepsisinde, 2 parça halinde
1200 Kuzu21902175 110 ~ 130 But, damlalýk tepsisinde
1000 Tavuk21902175 60 ~ 80 Tek parça halinde damlalýk tepsisinde
4000 Hindi21802160 210 ~ 240 Tek parça halinde damlalýk tepsisinde
1500 Ördek21752160 120 ~ 150 Tek parça halinde damlalýk tepsisinde
3000 Kaz21752160 150 ~ 200 Tek parça halinde damlalýk tepsisinde
1200 Tavþan21902175 60 ~ 80 Parçalar halinde
1500 Yaban tavþaný21902175 150 ~ 200 Parçalar halinde
800 Sülün21902175 90 ~ 120 Tek parça halinde
BALIK
1200 Alabalýk/Çipura21902 (1 ve 3)*175 30 ~ 40 3-4 balýk
1500 Ton balýðý/Som balýðý21902 (1 ve 3)*175 25 ~ 35 4-6 fileto
Raf
seviyesi
4
3
2
1
11602150 60 ~ 80 Rafta kek kalýbý içinde
Fanlý piþirme
seviyesi
sýcak. °C
Raf
Piþirme
süresi
4
3
2
1
sýcak. °C
dakika
NOTLAR
Page 23
electrolux 23
Eðer ayný anda birden fazla yemek piþirmek istiyorsanýz, yemeklerinizin her tarafýnýn ayný
derecede piþmesi için kaplarýnýzý koyduðunuz piþirme seviyelerini son 5-10 dakika kala
deðiþtirmenizi öneririz.
(*) Eðer ayný anda birden fazla yemek piþirmeniz gerekiyorsa, bunlarý parantez içinde
belirtilen raf seviyelerine koymanýzý tavsiye ederiz. Tepsi/raf konumlarý, fýrýnýn alt tarafýndan
yukarýya doðru sayýlýr.
Piþirme süreleri ön ýsýtmayý kapsamamaktadýr.
Herhangi bir piþirme yapmadan önce kýsa bir süre için (yaklaþýk 10 dakika)
fýrýnýn ön-ýsýtmaya tabi tutulmasý gereklidir.
Fýrýn sýcaklýklarý sadece size rehberlik etme amacý taþýmaktadýr. Kiþisel tercihler ve
gereksinimlere göre sýcaklýklarýn arttýrýlmasý veya azaltýlmasý gerekebilir.
Page 24
24 electrolux
Bakým ve Temizlik
Cihaz üzerinde herhangi bir bakým
veya temizlik iþlemi yapmadan
önce, cihazýn elektrik baðlantýsýný
KESÝNÝZ.
Bu cihaz buharla veya buharlý bir
temizleme makinesi ile
temizlenemez.
Ocak yüzeyi
Ocak en iyi halen hafif sýcak
durumdayken temizlenir, çünkü dökülen
yemek artýklarý soðuduklarý zamana göre
daha kolay çýkartýlabilir.
Ocaðýn yüzeyini, içine az miktarda sývý
deterjan konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve
iyice sýkýlmýþ yumuþak bir bezle düzenli
olarak silerek temizleyiniz. Aþaðýdakileri
kullanmaktan kaçýnýnýz:
-ev-temizliði deterjanlarý ve aðartýcýlar;
-kulpsuz tencereler için uygun olmayan
emprenye süngerler;
-tel ovucular;
-banyo/lavabo leke çýkarýcýlarý.
Eðer ocak üstlüðü çok kirli ise, Hob Brite
veya Bar Keepers Friend gibi uygun bir
temizleme ürününün kullanýlmasý önerilir.
Ocak ýzgaralarý
Ocak ýzgaralarý bulaþýk makinesinde
yýkanabilir. Eðer ýzgaralarý elinizle
yýkýyorsanýz, bunlarý kurularken dikkatli
olunuz çünkü emaye kaplama iþlemi
esnasýnda bazen keskin kenarlar
kalabilmektedir. Gerekirse, inatçý lekeleri bir
pasta kullanarak çýkarýnýz.
Brülörler
Brülör kapaklarý ve alev baþlýklarý
temizlemek amacýyla çýkarýlabilir.
Alev baþlýklarýný sýcak sabunlu suyla
yýkayýnýz ve leke izlerini nazik bir pasta ile
gideriniz. Eðer leke izlerinin çýkarýlmasý zor
ise, iyice nemlendirilmiþ bir emprenye çelik
yünü dikkat ederek kullanýlabilir.
Temizlik iþleminden sonra, yumuþak bir
bezle kurulayýnýz.
Ateþleme elektrotu
Elektrikle ateþleme, seramik bir
“elektrot” ve bir metal elektrot vasýtasýyla
yapýlýr. Ateþlemede zorluk yaþamamak için
bu parçalarý çok temiz tutunuz ve brülör alev
baþlýðý deliklerinin týkalý olup olmadýðýný
kontrol ediniz.
Page 25
Fýrýnýn Temizliði
electrolux 25
Fýrýn her zaman temiz tutulmalýdýr.
Üzerinde biriken yaðlar veya diðer
yiyecek artýklarý, özellikle ýzgara
tepsisindekiler bir yangýna neden
olabilir.
Temizlik maddeleri
Herhangi bir temizlik maddesini
kullanmadan önce, bunlarýn fýrýnýn temizliði
için uygun olduðundan ve üretici tarafýndan
tavsiye edildiðinden emin olunuz.
Beyazlatýcý içeren temizlik malzemeleri,
yüzey kaplamalarýný karartabileceðinden
KULLANILMAMALIDIR. Ayrýca sert
aþýndýrýcýlarýn kullanýlmamasý gerekir.
• Cihazý temizlemek için asla buhar veya
buharlý makineler kullanmayýnýz.
Dýþ temizlik
Kontrol panelini, fýrýn kapaðýný ve kapak
contasýný, içine az miktarda sývý deterjan
konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve iyice
sýkýlmýþ yumuþak bir bezle düzenli olarak
silerek temizleyiniz.
Kapak camýnýn hasar görmesini
veya dayanýksýz hale gelmesini
önlemek için aþaðýdakileri
kullanmaktan kaçýnýnýz:
• Ev-temizliði deterjanlarý ve aðartýcýlar
• Teflon tavalar için uygun olmayan
emprenye süngerler
• Tel ovucular
• Kimyasal fýrýn pedleri veya aerosoller
• Toz sökücüler
• Banyo/lavabo leke çýkarýcýlarý
Ilýk, sabunlu su kullanarak kapak
camýnýn dýþýný ve içini temizleyiniz. Eðer
kapak camýnýn içi çok kirli ise, Hob Brite
veya Bar Keepers Friend gibi uygun bir
temizleme ürününün kullanýlmasý önerilir.
Fýrýn lambasýnýn deðiþtirilmesi
Cihazýn elektrik beslemesini
kesiniz.
Eðer fýrýn lambasýnýn deðiþtirilmesi
gerekirse, yerine takýlacak yenisi aþaðýdaki
özelliklere sahip olmalýdýr: elektrik gücü, 15
W/25 W; elektrik gerilimi, 230 V (50 Hz);
300 °C’ye kadar ýsý dayanýklýlýðý; baðlantý
tipi: E14. Bu ampulleri yerel Yetkili
Servisinizden temin edebilirsiniz.
Yanmýþ bir ampulü deðiþtirmek için:
)
1. Fýrýn fiþinin prizden çekildiðinden emin
olun.
2. Cam kapaðý saatin tersi yönde
döndürün.
3. Yanmýþ olan ampulün yerine yenisini
takýn.
4. Cam kapaðý geri takýn.
5. Fiþi tekrar takýn.
Page 26
26 electrolux
Fýrýn kapaðý ve contasý
Fýrýn kapaðýný temizlemeden önce,
kapaðý fýrýndan çýkarmanýzý tavsiye ederiz.
Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
)
1. fýrýn kapaðýný tamamen açýnýz;
2. fýrýn kapaðýnýn menteþe baðlantýlarýný
bulunuz (bkz. resim 1);
3. iki menteþedeki küçük kollarýn
kilitlerini açýnýz ve döndürünüz (bkz.
resim 2);
4. kapaðý saðýndan ve solundan tutarak
yukarýya doðru kaldýrýnýz ve sonra
fýrýna doðru kapatarak yarý açýk
konumda tutunuz (bkz. resim 3);
5. fýrýnýn kapýsýný yavaþça yerinden
çekiniz (bkz. resim 3);
6. sabit bir zemin üzerine koyun;
Fýrýn kapak camýný ýlýk sabunlu su ve
yumuþak bir bezle siliniz. Asla aþýndýrýcý
temizleyiciler kullanmayýnýz.
Temizlik iþlemini bitirdikten sonra,
prosedürü ters sýrada uygulayarak fýrýnýn
kapaðýný geri takýnýz.
Cam panelleri sýcak durumdayken
fýrýnýn kapaðýný SÝLMEYÝNÝZ. Eðer bu
uyarý dikkate alýnmazsa, cam panel
kýrýlabilir.
Eðer kapak çatlar veya derin bir
þekilde çizilirse, cam dayanýklýlýðý
azalacaktýr ve panelin kýrýlmasý
olasýlýðýna karþý deðiþtirilmelidir. Size
gerekli bilgiyi severek verecek olan
yerel Yetkili Servisinize danýþýnýz.
1
2
3
Page 27
Paslanmaz çelik veya alüminyum
modeller
Fýrýn kapaðýný, sadece ýslak bir sünger ile
temizlemenizi ve yumuþak bir bezle
temizledikten sonra kurulamanýzý tavsiye
ederiz.
Asla çelik yünü, asitler veya aþýndýrýcý
temizlik ürünlerini kullanmayýnýz, bunlar fýrýn
yüzeyine zarar verebilir.
Fýrýnýn kontrol panelini ayný uyarýlarý
dikkate alarak temizleyiniz.
Fýrýnýn doðru bir þekilde çalýþmasý, fýrýn iç
kýsmýnýn kenarlarýna yerleþtirilmiþ contalar
sayesinde saðlanýr.
• Periyodik olarak bu contayý kontrol
ediniz. Gerekirse, aþýndýrýcý temizlik
maddeleri kullanmadan temizleyiniz.
• Eðer contada hasar görürseniz, yerel
Yetkili Servisinizi arayýnýz. Fýrýn tamir
olana kadar kullanmayýnýz.
Fýrýn Raflarý ve Raf Destekleri
Fýrýn raflarýný temizlemek için, ýlýk sabunlu
suyla ýslatýnýz ve inatçý lekeleri iyice ýslatýlmýþ
sabunlu emprenye bir ped ile temizleyiniz.
Ýyice durulayýp, yumuþak bir bezle
kurulayýnýz. Raf destekleri, daha kolay
temizlenebilmek için çýkarýlabilir.
Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
1) Bir elinizle raf desteðini yerinde tutarken,
diðer elinizle ön vidayý sökünüz (bkz.
diyagram 4);
2) arka kancayý çýkartýnýz ve raf desteðini
yerinden çýkartýnýz (bkz. diyagram 5);
3) temizlik iþlemini bitirdikten sonra, ayný
iþlemi ters sýrada uygulayarak raf
desteklerini geri takýnýz.
Raf desteklerini geri takarken sabitleme
somunlarýnýn sabit olduðundan lütfen emin
olunuz.
electrolux 27
4
5
Page 28
28 electrolux
Cam kapaðýn temizlenmesi
Kristal kapak, daha iyi temizleyebilmek
için sökülebilir (bkz. diyagram).
Kristal kapaðý sadece ýlýk su ile
temizleyiniz ve sert bezleri veya aþýndýrýcý
temizlik maddelerini kullanmaktan kaçýnýnýz.
Temizliyi doðru bir þekilde
tamamladýktan sonra, kapaðý dikkatli bir
þekilde menteþelerine oturtunuz.
Kapaðýn dengelenmesi
Kristal kapaðý olan cihazlarda özel
olarak dengelenmiþ yaylar bulunmaktadýr,
bunlar cihazýn arkasýndaki menteþelere
takýlýr ve kapaðýn düzgün bir þekilde ve
kolayca kapanmasýný saðlar.
Kapaðýn kapanmasýný ayarlamak için bir
tornavida kullanabilirsiniz. Kapaðý açmak/
kapamak için gerekli kuvvet, ayar vidasýný
diyagramda gösterildiði gibi 2 veya 3 kez
sýkarak artýrýlabilir.
Kontroller - Muhtelif
Esnek gaz baðlantý borusunu periyodik
olarak kontrol ediniz ve anormallikler
gösterdiðinde derhal deneyimli bir
teknisyene deðiþtirtiniz. Yýlda bir kez
deðiþtirilmesi önerilir.
Page 29
electrolux 29
Servis Çaðýrmadan Önce
Eðer cihaz düzgün çalýþmýyorsa, yerel Yetkili Servisinizi aramadan önce lütfen aþaðýdaki
kontrolleri yapýnýz.
SORUN
Gazý ateþlerken kývýlcým
çýkmýyor.
Gaz halkasý düzensiz yanýyor.
Fýrýn çalýþmýyor.
Fýrýn lambasý yanmýyor.
Yemeklerin piþmesi çok uzun
sürüyor veya çok hýzlý piþiyor.
Buhar ve buðular, yemeklerin
üstünde ve fýrýn iç kýsmýnda
birikiyor.
Fýrýn gürültü yapýyor.
Gösterge ekranýnda “12.00”
mesajý beliriyor.
ÇÖZÜM
• Cihazýn fiþinin takýlý olduðundan ve elektrik
beslemesinin açýk olduðundan emin olunuz.
•
Ana sigortanýn atmýþ olup olmadýðýný kontrol
ediniz.
• Brülör kapaðýnýn ve alev baþlýðýnýn (örneðin
temizledikten sonra) düzgün yerleþtirildiðinden
emin olunuz.
•
Ana jetin týkalý olmadýðýndan ve brülör alev
baþlýðýnda yemek kalýntýlarý olmadýðýndan emin
olunuz.
• Brülör kapaðýnýn ve alev baþlýðýnýn (örneðin
temizledikten sonra) düzgün yerleþtirildiðinden
emin olunuz.
• Bir piþirme fonksiyonunun seçildiðinden emin
olunuz.
• Saatin ayarlanmýþ olup olmadýðýný kontrol ediniz
(“Saatin ayarlanmasý” bölümüne bakýnýz).
• Elektrik düðmesinin veya cihazýn baðlandýðý
elektrik hattýndaki þalterin çalýþtýðýndan emin
olunuz.
• Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini kullanarak bir
fonksiyon seçiniz.
• Lamba ampulünü kontrol ediniz ve gerekirse
deðiþtiriniz (bkz. “Fýrýn lambasýnýn
deðiþtirilmesi”).
• Sýcaklýðýn ayarlanmasý gerekiyordur.
• Bu kitapta yazýlý konulara bakýnýz, özellikle de
“Fýrýnýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý
Bilgiler” bölümüne bakýnýz.
• Piþirme tamamlandýktan sonra, tabaklarý/kaplarý
fýrýnýn içerisinde 15-20 dakikadan daha fazla
süre býrakmayýnýz.
• Raflarýn ve fýrýn aksamlarýnýn fýrýnýn arka paneline
temas ederek titreþim yapmadýðýndan emin
olunuz.
Eðer tüm bu kontrollerden sonra cihaz hala çalýþmýyorsa, yerel Yetkili Servisinizi arayýnýz.
Page 30
30 electrolux
Montaj Personeli için Talimatlar
Teknik Veriler
Cihaz Sýnýfý 2 alt sýnýf 1
ve Sýnýf 1
CÝHAZ KATEGORÝSÝ:II2H3B/P
CÝHAZIN GAZ BESLEMESÝ: G20 20mbar
Boyutlar
Yükseklik850 mm
Derinlik600 mm
Geniþlik600 mm
Fýrýn Kapasitesi53 litre
Ocak
Arka sol brülör (yarý-hýzlý)2,000 W
Ön sol brülör (hýzlý)
3,000 W (G20)-2,800 W (G30/G31)
Arka sað brülör (yarý-hýzlý)2,000 W
Ön sað brülör (yardýmcý)1,000 W
Kurulum
Bu cihaz bir zemin üzerine direk
yerleþtirilemez.
Aþaðýdaki talimatlar, kurulum/montaj,
ayarlama ve servis iþlemlerinin mevcut
kanunlara uygun olarak
gerçekleþtirilebilmesi için, kalifiye bir montaj
personeli için verilmiþtir.
Cihazýn elektrik baðlantýsýnýn kesilmesini
gerektiren bir deðiþiklik yapýldýðýnda, çok
dikkatli bir þekilde çalýþmak gerekmektedir.
ÜRETÝCÝ FÝRMA, YÜRÜRLÜKTEKÝ
KANUNLARA UYGUN OLARAK
YAPILMAYAN MONTAJ
ÝÞLEMÝNDEN KAYNAKLANAN
HASARLARLA ÝLGÝLÝ OLARAK
SORUMLULUK KABUL ETMEZ.
Fýrýn
Alt ýsýtma elemaný (rezistans)1,000 W
Üst ýsýtma elemaný800 W
Fýrýn ýsýtma elemanlarý1,800 W
Ýç Izgara Elamaný1,650 W
Tam Izgara Elemaný2,450 W
Konveksiyon ýsýtma elemaný2,000 W
Pizza2,675 W
Konveksiyon faný25 W
Fýrýn lambasý25 W
Toplam nominal güç2,700 W
Gerilim beslemesi (50 Hz)230 V
Cihazýn toplam elektrik gücü 2,700 W
Cihazýn toplam gaz gücü8,000 W
Konumlandýrma
Bu cihaz, yüksekliði cihazýn üst kýsmýnýn
yüksekliðini aþmamak kaydýyla, mobilya
ünitelerinin yakýnýna yerleþtirilebilecek
þekilde tasarlanmýþtýr.
Düzlemsellik/seviye ayarlamasý
Cihaz, taban kýsmýnýn arka köþelerine
yerleþtirilmiþ ayarlanabilir küçük ayaklara
sahiptir.
Küçük ayaklarý ayarlamak suretiyle,
tencere ve tavalardaki sývýlarýn eþit seviyede
daðýlmasýný saðlamak mümkündür.
Page 31
Gaz baðlantýsý
Gaz baðlantýsý, yürürlükteki kanunlara
uygun olarak yapýlmalýdýr. Üretici firma,
ürünün arka kýsmýnda, baðlantý borusunun
yanýna yerleþtirilmiþ bilgi etiketinde belirtilen
gaz tipine göre test ve ayarlama iþlemleri
yapýldýktan sonra ürünü sevk eder. Cihazý bu
etikette yazýlý gaz tipi ile ayný olan gaz hattýna
baðladýðýnýzdan emin olunuz.
Kurulum/montaj ortamý
Uyarý - Bu cihaz, sadece devamlý olarak
havalandýrýlan ortamlarda, yürürlükteki
kanunlara uygun olarak monte edilebilir ve
çalýþtýrýlabilir.
Gaz ünitesinin doðru bir þekilde çalýþmasý
için, gazýn yanmasý için gerekli miktarda
havanýn odaya doðal olarak saðlanýyor
olmasý gerekir. (Montajý yapan personel,
yürürlükteki kanunlara riayet etmelidir).
Odaya beslenen hava akýþý, harici
duvarlardaki açýklýklardan direk olarak
geliyor olmalýdýr. Bu açýklýklar (veya açýk
yerler), içten ve dýþtan kapatýlmayacak
þekilde ayarlanmalýdýr.
Montaj ve bakým iþlemi, kalifiye bir
teknisyen tarafýndan, yürürlükteki kanunlara
göre gerçekleþtirilmelidir.
Elektrik baðlantýsý, yürürlükteki
kanunlara uygun olarak yapýlmalýdýr.
Sorumluluðumuz, hatalý bir toprak
baðlantýsýndan veya toprak baðlantýsýnýn
olmamasýndan kaynaklanan kaza
durumlarýnda geçerli deðildir.
electrolux 31
Yanma ürünlerinin tahliyesi
Gazlý piþirme cihazlarý, yanma ürünlerini,
direk bacaya veya dýþ atmosfere baðlý ocak
üstü baþlýklar (aspiratör gibi) vasýtasýyla
tahliye etmelidir.
Sert bir boru veya esnek bir metal
boru ile baðlantý
Güvenliðin daha yüksek düzeyde
saðlanmasý için, cihazýn bir stres altýnda
Page 32
32 electrolux
kalmamasý amacýyla gaz sistemi
baðlantýlarýný sert borular kullanarak
(örneðin; bakýr borular) veya esnek
paslanmaz çelik borular yapmanýzý öneririz.
Gaz besleme borularý Gc 1/2 tipidir. Bu tip
bir montajda, gaz beslemesine baðlantý,
yürürlükteki kanunlara uygun olarak sadece
ve yalnýzca esnek metal borular kullanýlarak
yapýlmalýdýr.
Metal olmayan esnek borular
kullanarak baðlantý yapma
Eðer baðlantý tüm kýsýmlarýndan kolayca
kontrol edilebiliyorsa, yürürlükteki kanunlara
riayet ederek esnek bir boru kullanma þansý
vardýr. Esnek boru, yürürlükteki kanunlar
uyarýnca kelepçeler kullanýlarak sýkýca
sabitlenmelidir.
Esnek boru aþaðýdaki koþullara uygun
olarak kullanýma hazýr hale getirilmelidir:
-hiçbir kýsmý, oda sýcaklýðý dýþýnda,
30°C’nin üstünde aþýrý bir ýsýnma
yapmamalýdýr; eðer musluða
baðlanacak olan esnek borunun
baðlantý noktasýndan önce kýsa
kesilmesi gerekiyorsa, diyagramda
gösterildiði gibi monte edilmelidir;
-1500 mm daha uzun olmamalýdýr;
-herhangi bir boðum yapmamalýdýr;
-çekilme veya bükülme olmamalýdýr;
-keskin kenarlara veya köþelere temas
etmemelidir;
-durumunu kontrol için kolayca
gözlenebilir olmalýdýr.
Esnek borunun koruma kontrolü,
aþaðýdaki kontrol aþamalarýný içermektedir:
-çatlak, kesik ve her iki ucunda ve
tamamýnda yanýk izleri olmamalýdýr;
-malzeme sertleþtirilmemiþ halde, normal
elastikiyetinde olmalýdýr;
-sýkma kelepçeleri paslanmamýþ
olmalýdýr;
-son kullanma tarihi geçmemiþ olmalýdýr.
Eðer bir veya daha fazla anormallik
görülürse, boruyu tamir etmeyiniz,
deðiþtiriniz.
Esnek
plastik gaz
borularý
EVET
Elektrik
kablosu
EVET
Esnek
plastik gaz
borularý
Elektrik
kablosu
HAYIR
Esnek
plastik gaz
borularý
Elektrik
kablosu
ÖNEMLÝ
Montaj iþlemi tamamlandýðýnda, tüm
boru tesisatýnýn mükemmel sýzdýrmaz
durumda olduðunu, bir sabunlu
solüsyon kullanarak (asla bir alev
kullanmayýnýz) kontrol ediniz.
Page 33
Farklý gaz tiplerine adaptasyon
Cihazý, tasarlanmýþ olduðu gazlar
içerisinde yer alan baþka bir gaz tipine göre
uyarlamak için, aþaðýdaki talimatlarý takip
ediniz.
electrolux 33
Gaz baðlantýsý
LPG: kauçuk/plastik boru tutucusu
«E» kullanýnýz.
Daima sýzdýrmazlýk contasý «C» takýnýz.
Daha sonra, ilgili paragraflarda anlatýldýðý
gibi gaz baðlantýsý iþlemini yapýnýz.
Ocak brülör uçlarý
1. Uçlarýn deðiþtirilmesi
1. Ocak ýzgaralarýný çýkartýnýz.
2. Brülörlerin kapaklarýný ve plakalarýný
çýkartýnýz.
3. Bir 7 numara somun anahtarý kullanarak
uçlarý söküp çýkartýnýz (diyagrama
bakýnýz) ve kullanacaðýnýz gaz tipine
uygun yenileriyle deðiþtiriniz (“Brülör
özellikleri” tablosuna bakýnýz).
4. Ayný prosedürü tersten uygulayarak
parçalarý geri yerine takýnýz.
5. Bilgi etiketini (gaz besleme borusunun
yanýndaki) kullanýlacak yeni gazýn tipine
uygun etiketle deðiþtiriniz. Bu etiketi,
cihazla birlikte verilen enjektörlerin
paketinin içinde bulabilirsiniz.
Bu brülörler herhangi bir ön hava
ayarlamasý gerektirmez.
2. Minimum seviye ayarlamasý
Brülörlerin minimum seviye ayarlamasý
için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
A Diþli somun
B Gaz hattý
C Sýzdýrmaz conta
D Dirsek
E LPG kauçuk boru tutucusu
(konnektöre itilir)
baypas vidasý
Page 34
34 electrolux
3b.LPG’den doðal gaza dönüþüm
yapýlýrken, küçük düzenli bir alev elde
edene kadar baypas vidasýný yaklaþýk 1/
4 tur döndürünüz.
Ayný prosedürü tersten uygulayarak
parçalarý geri yerine takýnýz.
Son olarak, düðmeyi maksimum
pozisyondan minimum pozisyona hýzlý bir
þekilde döndürürken alevin sönmediðinden
emin olunuz.
Brülör özellikleri
BRÜLÖRHIZLIYARI-HIZLIYARDIMCI
GAZ TÝPÝ
DO AL
GAZ
20 mbar
POZÝSYONMAXMINMAXMINMAXMIN
NOMÝNAL TERMAL
GÜÇ (kW)3.00,652,00,451,00,33
NOMÝNAL AKIÞ
DEBÝSÝ (m
UÇ REFERANSI119Ayar.96Ayar.70Ayar.
3
/s)0,2860,0620,1900,0430,095 0,031
(geniþ)(orta)(küçük)
NOMÝNAL TERMAL
GÜÇ (kW)2.80,652,00,451,00,33
LPG GAZI
30 mbar
NOMÝNAL AKIÞ
DEBÝSÝ (g/s)20247144337224
UÇ REFERANSI864071325028
1/100 mm
Baypas çaplarý
BrülörBaypas çapý ∅
mm’nin 1/100'ü
Yardýmcý28
Yarý-hýzlý32
Hýzlý40
Page 35
Elektrik baðlantýsý
electrolux 35
Cihaz, tek fazlý 230 V gerilimle çalýþmak
üzere ayarlanmýþtýr.
Baðlantýyý yapmadan önce aþaðýdaki
hususlarý kontrol ediniz:
-kullanýcýnýn evindeki elektrik gücünün,
bu cihazýn normal elektrik beslemesi için
yeterli olup olmadýðýný (bilgi etiketine
bakýnýz).
-cihazýn, uygun bir fiþ ile ve montajýn
yapýldýðý ülkedeki kanunlara uygun
olarak toprak baðlantýsýnýn yapýldýðýný.
-baðlantý için kullanýlan prize veya çok-
kutuplu þaltere, cihaz monte edildikten
sonra kolayca eriþilebildiðini.
Cihaz elektrik kablosuyla birlikte temin
edilmektedir, dolayýsýyla bu kabloyu, bilgi
etiketinde belirtilen toplam elektrik yükünü
kaldýrabilecek standart bir prize takmalýsýnýz.
Fiþ, uygun bir duvar prizine takýlmalýdýr.
Eðer direk olarak elektrik hattýna
baðlamak isterseniz, cihaz ile elektrik hattý
arasýna, kontaklarý arasýndaki mesafe en az
3 mm olan bir çok kutuplu þalteri,
yürürlükteki kanunlara uygun olarak
yerleþtirmeniz gerekmektedir. Kahverengi
faz kablosu (cihaz baðlantý kutusunun
kelepçesinden çýkan), daima ana elektrik
hattýnýn fazýna baðlanmalýdýr. Her halükarda,
besleme/elektrik kablosu, herhangi bir
noktasý oda sýcaklýðýnýn 50°C üstünde bir
ýsýya ulaþmayacak þekilde yerleþtirilmelidir.
Elektrik kablosunun
deðiþtirilmesi
Elektrik kablosunu deðiþtirme
iþlemi, sadece yetkili servis veya
benzer vasýflý bir personel
tarafýndan yürürlükteki kanunlara
göre yapýlmalýdýr.
Elektrik kablosunun deðiþtirilmesi
gerekirse, sadece aþaðýdaki kablo tiplerini
kullanýnýz: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Sarý/yeþil toprak kablosunun faz ve nötr
kablosundan yaklaþýk 2 cm daha uzun
olmasý gereklidir (diyagrama bakýnýz).
Baðlantýyý yaptýktan sonra, doðru çalýþýp
çalýþmadýklarýndan emin olmak için ýsýtýcý
elemanlarý test ediniz.
Üretici firma, normal güvenlik
önlemlerine riayet edilmemesinden
kaynaklanan sorunlarýn sorumluluðunu
kabul etmez.
Faz
Toprak (sarý - yeþil)
Nötr
kablosu
Page 36
36 electrolux
Servis ve Yedek Parçalar
Eðer cihazýnýz, “Servis Çaðýrmadan
Önce” bölümünde belirtilen tüm kontrolleri
yaptýktan sonra bile doðru bir þekilde
çalýþmýyorsa, yerel Yetkili Servisinizi arayýnýz
ve arýzanýn tipini, bilgi plakasýnda yazýlý olan
cihaz modelini (Mod.), ürün numarasýný
(Prod. No. ) ve seri numarasýný (Ser.
belirtiniz. Bu etiket, fýrýn iç kýsmýnýn ön dýþ
kenarýna yerleþtirilmiþtir (þekle bakýnýz).
Ürünün üretici firmasý tarafýndan onaylý
olan ve bu sembolü taþýyan orijinal yedek
parçalar sadece
Yetkili Servis
Merkezimizde ve
yetkili yedek parça
satýcýlarýnda
mevcuttur
Page 37
electrolux 37
Garanti/Müþteri hizmetleri
GARANTÝ ÞARTLARI
1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
• Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi
kapsamýndadýr.
3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre
garanti süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala
iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn
satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim
tarihinden itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde
giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar,
benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek
zorundadýr.
4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj
hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli
yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5. Malýn ;
– Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde,
ayný arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya
çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
– Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý,
– Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý,
temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn
tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak
deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr.
6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan
arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý
Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
Page 38
38 electrolux
Buna göre
Electrolux’ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress markalý mamulleri için
verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
– Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar,
– Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma,
düþürme, vs)
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj
dýþýnda kullanma,
– Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis
Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ
olmasý durumlarýnda,
– Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr.
– Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve
deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir.
– Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý
kaldýrýldýðý veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer.
Garanti Belgesi’nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir.
Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler
geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný
ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN
ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ.
Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn
Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi
arayýnýz
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1.Ýsim ve adres bilgisi
2.Telefon numaranýz
3.Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4.Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette
mevcut) 5.Satýn alma tarihi.
* Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve
diðer tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis’e ibra etmek
zorundasýnýz.
Page 39
electrolux 39
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün GrubuElectroluxAEG-ElectroluxG. SÜRE
Split Klima07.05.2003/1421209.06.2004/ 197573 YIL
Mikrdalga Fýrýn14.11.2002/208227.03.2002/26393 YIL
Solo Fýrýnlar14.11.2002/208312.02.2002/24153 YIL
Ocak14.11.2002/208512.02.2002/25382 YIL
Þofben/Termosifon14.11.2002/208613.07.2004/203622 YIL
Kurutma Makineleri15.02.2002/860225.04.2002/69173 YIL
Derin Dondurucular16.10.2002/643116.10.2002/64323 YIL
Elektrik Süpürgeleri29.07.2002/154612.02.2002/23912 YIL
Bulaþýk Makinalarý29.07.2002/154712.02.2002/23923 YIL
Soðutucular29.07.2002/154812.02.2002/23933 YIL
Aspiratör/Davlumbazlar29.07.2002/154912.02.2002/24142 YIL
Çamaþýr Makinalarý29.07.2002/155212.02.2002/23903 YIL
Ekmek Kýzartýcý27.03.2002/50462 YIL
Fritöz25.04.2002/62342 YIL
Hava Temizleyici27.03.2002/50482 YIL
Kahve Makinasý27.03.2002/26402 YIL
Meyva Sýkacaðý25.04.2002/62332 YIL
Mikser25.04.2002/54092 YIL
Saç Kurutma Makinasý25.04.2002/54072 YIL
Kettle Su Isýtýcý16.10.2002/58202 YIL
Ütü27.03.2002/26412 YIL
Page 40
40 electrolux
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca,
kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan
garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz,
cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr:
• Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý
ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
• Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet
edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr.
• Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya
devredilemez.
• Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece
ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
• Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca
monte edilmelidir.
Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan
etkilenmez.
Page 41
electrolux 41
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Page 42
42 electrolux
Electrolux
EKK603500
0,79 kWs
0,78 kWs
53
43 dak.
41 dak.
1130 cm²
Page 43
Page 44
www.electrolux.com.tr
35695-310102/07 R.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.