Electrolux EKK 603500 User Manual

Page 1
Kullaným Kýlavuzu
TR
Karýþýk-Gazlý Fýrýn
EKK 603500
Page 2
2 electrolux
Page 3
electrolux 3
Electrolux dünyasýna hoþgeldiniz
Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux
Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ
bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler.
Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanýzý ayýrýp, kýlavuzunuzu okumanýzý öneririz.
Bunun size hayatýnýzý kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným rahatlýðý saðlayacaðýna söz veriyoruz.
Ýyi þanslar!
Page 4
4 electrolux
Ýçindekiler
Kullanýcý için
Önemli Emniyet Bilgileri ........................................................................................................... 5
Kontrol Paneli ............................................................................................................................ 8
Gaz Brülörü Kontrolleri ............................................................................................................ 9
Elektrikli Fýrýn ........................................................................................................................... 11
Cihazý Ýlk Kez Kullanmadan Önce........................................................................................ 12
Elektronik Programlayýcý ........................................................................................................ 13
Ocaðýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler ........................................................... 18
Fýrýnýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler.............................................................. 19
Buz Çözme .............................................................................................................................. 21
Piþirme Tablosu - Normal (Geleneksel) ve Fanlý Piþirme ................................................. 22
Bakým ve Temizlik .................................................................................................................. 24
Fýrýnýn Temizliði ....................................................................................................................... 25
Servis Çaðýrmadan Önce ...................................................................................................... 29
Servis ve Yedek Parçalar ...................................................................................................... 36
Avrupa Garantisi ..................................................................................................................... 40
Montaj Personeli için
Montaj Personeli için Talimatlar ............................................................................................ 30
Teknik veriler ........................................................................................................................... 30
Gaz baðlantýsý ......................................................................................................................... 31
Farklý gaz tiplerine adaptasyon ............................................................................................ 33
Elektrik baðlantýsý ................................................................................................................... 35
Talimatlarý Kullanma Kýlavuzu
Aþaðýdaki semboller, talimatlarda anlamanýza yardýmcý olmasý için metin içerisinde verilmektedir:
Güvenlik Talimatlarý
Adým adým talimatlar
)
Pratik bilgiler
Çevre ile Ýlgili Bilgiler
Bu cihaz, aþaðýdaki EEC direktifleri uyarýnca üretilmiþtir: 2006/95 EEC - 93/68 EEC - 89/336 EEC - 90/396 EEC, güncel baský.
Page 5
electrolux 5
TÜRKÇE
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ocaðý monte etmeden veya kullanmadan önce bu uyarýlarý dikkatlice OKUMALISINIZ. Eðer yardýma ihtiyacýnýz olursa, Müþteri Hizmetleri Bölümümüzle temasa geçiniz.
Montaj iþlemi uzman ve kalifiye bir
personel tarafýndan, yürürlükteki
kanunlara uygun olarak
gerçekleþtirilmelidir.
Cihazýn montajý için gerekli olabilecek,
evin elektrik tesisatýnda yapýlacak
herhangi bir deðiþiklik sadece uzman
personelce yapýlmalýdýr.
Cihazýnýzda nakliyeden kaynaklanan bir
hasar olup olmadýðýný kontrol ediniz.
Hasarlý bir cihazýn baðlantýsýný asla
yapmayýnýz. Eðer cihazýnýz hasarlýysa,
satýcýnýzla temasa geçiniz.
Bu cihazýn özelliklerini modife etmek
veya modife etmeye çalýþmak çok
tehlikelidir.
Cihazý yanýcý maddelerin (örneðin
perdeler, çay havlularý, vs.) yakýnýna
monte etmekten kaçýnýnýz.
Bu cihaz aðýrdýr. Taþýrken dikkatli olunuz.
Bu cihaz bir zemin üzerine direk
yerleþtirilemez.
Cihazý kullanmaya baþlamadan önce
tüm ambalaj malzemelerini çýkartýnýz.
Bazý parçalar, elektrik çarpmasýna
dayanýklý plastik film korumalýdýr. Cihazý
kullanmaya baþlamadan önce bu plastik
filmi çýkarttýðýnýzdan emin olunuz ve ilgili
parçalarýný içine az miktarda sývý deterjan
konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve iyice
sýkýlmýþ yumuþak bir bezle temizleyiniz.
Gaz ve elektrik beslemesinin, gaz
besleme borusunun yakýnýna
yerleþtirilmiþ bilgi etiketinde belirtilen tipi
ile uyumlu olduðundan emin olunuz.
Ýnsanlarýn Güvenliði
Bu cihaz, cihazýn doðru kullanýmýný saðlayacak sorumlu bir kiþinin denetimi veya bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar veya fiziksel, hissi veya akli kapasiteleri ya da tecrübeleri veya bilgileri cihazý güvenli þekilde kullanmaya elveriþli olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr.
Bu cihaz, sadece yetiþkinler tarafýndan kullaným için tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn cihazla veya cihazýn yakýnýnda oynamasýna izin vermeyiniz.
Cihaz, kullanýmý esnasýnda sýcak olur. Çocuklar, cihaz soðuyana kadar uzak tutulmalýdýr.
Çocuklar ayrýca, cihazdaki tavalarý veya tencereleri çekmek suretiyle kendilerini yaralayabilir.
Kullaným esnasýnda
Bu ocak sadece evsel kullaným için tasarlanmýþtýr. Ticari veya endüstriyel amaçlar için tasarlanmamýþtýr.
Cihazýn etrafýnda iyi bir havalandýrmayý temin ediniz. Yetersiz hava temini oksijen eksikliðine neden olabilir.
Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazýna baðlanmamalýdýr. Yürürlükteki montaj tüzüklerine uygun olarak monte edilmeli ve baðlanmalýdýr. Havalandýrmayla ilgili gerekliliklere özel bir dikkat gösterilmelidir.
Cihaz kullanýmdayken, bulunduðu ortamda ýsý ve nem oluþumuna neden olacaktýr. Havalandýrma menfezlerini iyi durumda tutmak veya bir hava tahliye borulu ocak havalandýrma baþlýðý monte ederek devamlý hava beslemesi saðlayýnýz.
Page 6
6 electrolux
Ocaðý uzunca bir süre kullanýrken, bir pencere açarak veya ocak havalandýrma baþlýðýnýn hava atma hýzýný artýrarak daha fazla havalandýrma saðlanmalýdýr.
Eðer cihaz bir kapakla donatýlmýþsa, bunun amacý kapalý olduðunda cihaz yüzeyinin tozlanmasýný önlemek ve açýk olduðunda da yað sýçramalarýnýn daðýlmasýný önlemektir. Baþka amaçlar için kullanmayýnýz.
Kapaðý kapatmadan önce daima temizleyiniz.
Kapaðý kapatmadan önce brülörlerin soðumasýný bekleyiniz.
Eðer suyla temas ederse cihazý kullanmayýnýz. Cihazý ýslak ellerinizle çalýþtýrmayýnýz.
Kullanmadýðýnýzda, kontrol düðmelerinin OFF (kapalý) konumunda olduðundan emin olunuz.
Cihaz, kullanýmý esnasýnda ýsýnýr. Fýrýnýn içindeki ýsýtma elemanlarýna deðmemek için dikkatli olunmalýdýr.
Fýrýnýn kapaðýný açarken, içerideki buhar veya ýsý dýþarý çýkacaðýndan daima fýrýndan uzakta durunuz.
Baþka elektrikli cihazlar kullanýrken, kablonun cihazýnýn sýcak yüzeylerine temas etmediðinden emin olunuz.
Dengesiz veya þekilsiz tavalar ocak brülörlerinde kullanýlmamalýdýr, çünkü dengesiz tavalar devrilmek veya dökülmek suretiyle bir kazaya neden olabilir.
Kolayca yakmak için, tencereleri ýzgaranýn üstüne koymadan önce brülörleri yakýnýz. Brülörleri yaktýktan sonra, alevin düzenli olduðundan emin olunuz.
Tencereyi üzerinden almadan önce alevi daima kýsýnýz veya söndürünüz.
Bitkisel veya hayvansal yaðlarla yemek piþirirken cihazý asla denetimsiz býrakmayýnýz.
Bu cihaz her zaman temiz tutulmalýdýr. Üzerinde biriken yaðlar veya yiyecek artýklarý bir yangýna neden olabilir.
Plastik tabaklarý asla fýrýnda veya brülörler üzerinde kullanmayýnýz. Fýrýnýn hiçbir parçasýný asla alüminyum folyoyla kaplamayýnýz.
Fýrýn içerisinin düzgün bir þekilde havalandýrýlabilmesi için, ocaðýn arka kýsmýnýn ortasýndaki bulunan fýrýn menfezinin daima týkanmamýþ veya kapatýlmamýþ olduðundan emin olunuz.
Çabuk bozulabilir yiyecekler, plastik malzemeler ve areosoller ýsýdan etkilenebilir ve cihazýn üstünde býrakýlmamalýdýr.
Fýrýnýn altýndaki çekmeceye sadece ýsýya karþý dayanýklý kaplarý koyunuz. Yanýcý maddeleri buraya koymayýnýz.
Cihazý temizlemek için asla buharlý veya yüksek basýnçlý buharlý temizleyiciler kullanmayýnýz.
Fýrýn kapak camýný silmek için sert, aþýndýrýcý temizleyiciler veya keskin metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz, çünkü bunlar yüzeyi çizebilir ve camýn kýrýlmasýna neden olabilir.
Servis
Bu cihaz, sadece yetkili bir Servis Mühendisi tarafýndan tamir edilmeli ve servisten geçirilmelidir ve sadece onaylý orijinal yedek parçalar kullanýlmalýdýr.
Page 7
Çevre ile Ýlgili Bilgiler
Montajdan sonra, ambalaj malzemelerini lütfen güvenli ve çevreye saygýlý bir þekilde bertaraf ediniz.
Eski bir cihazý atarken, kablosunu kesmek suretiyle kullanýlmaz hale getiriniz.
Cihazýn veya cihazýn ambalajý üzerindeki
sembolü, bu cihazýn bir ev çöpü/
atýðý gibi muamele görmemesi gerektiðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri­dönüþümü için uygun bir toplama noktasýna götürülmesi gerekir. Bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný (atýlmasýný) saðlayarak, ürünün yanlýþ þekilde elden çýkarýlmasý halinde insan ve çevre açýsýndan neden olunacak potansiyel negatif sonuçlarýn önlenmesine yardýmcý olmuþ olacaksýnýz. Bu ürünün geri dönüþüm iþlemi hakkýnda daha detaylý bilgi için, lütfen yerel þehir büronuza, ev atýklarý imha servisine veya ürünü satýn aldýðýnýz satýcýya danýþýnýz.
electrolux 7
Bu talimat kitapçýðýný ileride kullanmak üzere saklayýnýz ve birine sattýðýnýzda
yeni sahibine verildiðinden emin olunuz.
Bu talimatlar sadece, bu kitabýn kapaðýnda sembolleri bulunan ülkeler için
geçerlidir.
Page 8
8 electrolux
Kontrol Paneli
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Arka sol brülör (yarý-hýzlý) kontrol düðmesi
2. Ön sol brülör (hýzlý) kontrol düðmesi
3. Ön sað brülör (yardýmcý) kontrol düðmesi
4. Arka sað brülör (yarý-hýzlý) kontrol düðmesi
Fýrýnýn Ýçi
Izgara elemaný (rezistans)
Fýrýn Faný
Fýrýn Lambasý
Aksesuarlar
5. Elektronik programlayýcý
6. Fýrýn fonksiyon kontrol düðmesi
7. Fýrýn termostatý pilot lambasý
8. Fýrýn termostatý kontrol düðmesi
Piþirme Tepsisi (x 1) Fýrýn Rafý (x 1) Damlalýk Tepsisi (x 2)
Page 9
Gaz Brülörü Kontrolleri
Gazlý ocak üzerindeki kontrol düðmeleri
Fýrýnýn gazlý ocaðýný kullanmaya yarayan
düðmeler kontrol paneli üzerindedir. Ayar düðmeleri, kadar saatin tersi yönde küçük alev sembolüne ve tersi yönde de büyük alev sembolüne kadar döndürülebilir.
Gaz beslemesi yok
Maksimum gaz beslemesi
Minimum gaz beslemesi Bir brülörü yakmak için:
)
1. ilgili kontrol düðmesine tam olarak basýnýz ve saatin tersi yönde çevirerek
maksimum konumuna getiriniz ( );
2. ateþlemeden sonra, düðmeyi yaklaþýk 5 saniye daha basýlý tutunuz. Bu yöntem, güvenlik aygýtýnýn (“gaz kesme emniyeti”
- bkz. þekil, D harfi) ýsýnmasýný ve emniyet aygýtýnýn kapanmasýný saðlayacaktýr, aksi halde gaz beslemesi kesilecektir;
3. daha sonra, alevin düzenli olduðundan emin olunuz ve gerekirse ayarlayýnýz.
Eðer brülör yanmazsa, kontrol
düðmesini sýfýra getirin ve tekrar deneyin.
Eðer birkaç denemeden sonra brülör
yanmazsa, brülör kapaðýnýn ve tacýnýn (bkz. þekil, A, B harfi) doðru olarak yerleþtirildiðinden emin olunuz.
Gaz beslemesini kesmek için, düðmeyi
saat yönünde döndürerek “ ” konumuna getiriniz.
Ocaðý elinizle yakarken (elektrik
olmadýðýnda): Bir ateþi brülöre yakýn
tutunuz. Kontrol düðmesini asla ateþi brülöre yaklaþtýrmadan önce döndürmeyiniz.
electrolux 9
A - Brülör Kapaðý B - Brülör alev baþlýðý (tacý) C - Kývýlcým jeneratörü D - Gaz kesme emniyeti
Page 10
10 electrolux
Cihaz, alevin daha iyi ayarlanmasýný saðlayan ilerletici gaz musluklarýyla donatýlmýþtýr. Cihazý monte ettikten veya bir elektrik kesintisinden sonra cihaza ilk kez elektrik verdiðinizde, kývýlcým jeneratörünün otomatik olarak çalýþmasý gayet normaldir.
Brülörden maksimum verim elde etmek
için, tabaný yassý ve taban ölçüsü de brülöre uygun olan tencere ve tavalarý kullanmanýz gerekmektedir (tabloya bakýnýz).
Brülör minimum maksimum
çap çap
Geniþ (hýzlý) 180 mm. 260 mm.
Orta 120 mm. 220 mm. (yarý-hýzlý)
Küçük (yardýmcý) 80 mm. 160 mm.
Sadece altý düz olan tava ve tencereleri kullanýnýz.
Önerilen ebattan daha küçük olan bir tencere kullanýyorsanýz, alev tencerenin yanlarýndan dýþarý taþar ve bu da tencere kulpunun aþýrý ýsýnmasýna neden olur.
Kaptaki sývý kaynamaya baþlar baþlamaz, alevin þiddetini azaltarak sývýnýn yavaþ yavaþ kaynamaya devam etmesini saðlayýnýz.
Sýcak yaðda kýzartma yaparken dikkatli olunuz, çünkü aþýrý sýcak damlalar kolaylýkla tutuþabilir.
Paslanmaz çelik, aþýrý ýsýnmaya maruz kaldýðýnda kararabilir. Bu nedenle, taþ kaplar, piþmiþ toprak tavalar veya dökme demir saclarýn kullanýlmasý tavsiye edilir. Ayrýca, kullaným esnasýnda ocak yüzeyini korumak için alüminyum folyo kullanmayýnýz.
Ocak üzerine sabit olmayan veya deforme kaplar yerleþtirmekten kaçýnýnýz: bunlar devrilebilir veya içindekiler taþarak yangýna sebebiyet verebilir.
Tencereler kumanda bölgesini kapatmamalýdýr. Ocakta piþirim yaparken, aþýrý ýsýnmayý önlemek için kapaðýný açýk býrakýnýz.
Eðer düðmelerin döndürülmesi zor ise, lütfen yerel Yetkili Servisinizle temasa geçiniz.
Page 11
Elektrikli Fýrýn
Fýrýnýn fonksiyon ve termostat kontrol düðmeleri
Bu düðmeler, ýsýtma elemanlarýný
(rezistanslar) uygun þekilde devreye sokmak ve ýsýyý gerekli seviyeye ayarlamak suretiyle farklý piþirme gereksinimleri için en uygun ýsýtma þeklini seçmeyi saðlarlar.
50°C ve 230°C (MAKS) arasýndaki
sýcaklýklarý seçmek için termostat kontrol düðmesini saat yönünde döndürünüz.
0 Fýrýn kapanýr.
Fýrýn Lambasý - Fýrýn lambasý
herhangi bir piþirme fonksiyonu kullanýlmadýðýnda yanar
Normal piþirme - Isý yukarýdan ve
aþaðýdan gelir ve bütün piþirme bölgesi içerisinde eþit düzeyde bir ýsý daðýlýmý saðlanýr.
Alt ýsýtma elemaný - Isý sadece
fýrýnýn alt kýsmýndan gelir.
Dahili ýzgara - Küçük miktarda yemekleri ýzgara yapmak için
kullanýlabilir.
Tam Izgara - Tam ýzgara elemaný devreye girer.
Pizza - Pizzanýn üst kýsmýný veya içindeki malzemeleri piþirmek
amacýyla fan havanýn devir daim etmesini saðlarken, alt ýsýtma elemaný pizzanýn altýna direk ýsý saðlar.
Fanlý piþirme - Bu özellik, kýzartma yapmanýza veya tatlarýný birbirine
karýþtýrmadan kýzartma ve fýrýnda piþirim iþlemini ayný anda yapmanýzý saðlar.
electrolux 11
Buz Çözme Ayarý - Bu ayar, donmuþ yiyeceklerin buzunu
çözmeye yarar.
Fýrýn Termostatý Pilot Lambasý
Termostat kontrol lambasý, termostat kontrol düðmesi döndürüldüðü zaman yanacaktýr. Arzu edilen sýcaklýða ulaþýlana kadar lamba yanýk kalacaktýr. Daha sonra, sýcaklýða ulaþýldýðýný belirtmek üzere dönüþümlü olarak yanýp sönecektir.
Güvenlik Termostatý
Bu fýrýn bir güvenlik termostatý ile donatýlmýþtýr. Ana termostatýn arýza yapmasý durumunda ve sonuç olarak aþýrý ýsýnma durumunda, güvenlik aygýtý cihazýn elektriðini kesecektir. Böyle bir durum olursa, yerel Yetkili Servisinizi arayýnýz. Cihazý hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz.
Page 12
12 electrolux
Cihazý Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Cihazý kullanmaya baþlamadan önce, reklam etiketleri ve varsa koruyucu filmler de dahil tüm ambalaj malzemelerini (cihazýn hem içindeki hem de dýþýndaki) çýkartýnýz.
Ýlk kez yemek piþirmeden önce, fýrýn aksesuarlarýný dikkatlice yýkayýnýz.
Ýlk kullanýmdan önce fýrýn bir defalýðýna boþ olarak ýsýtýlmalýdýr. Bu esnada hoþ olmayan kokular oluþabilir. Bu son derece normal bir durumdur.
Fýrýn ancak saat ayarýnýn
)
ayarlanmasýndan sonra çalýþacaktýr.
1. Elektronik programlayýcýyý kullanarak
saati ayarlayýnýz (“Elektronik
Programlayýcý” bölümüne bakýnýz).
2. Fýrýn fonksiyon kontrol düðmesini nor-
mal piþirmeye ayarlayýnýz .
3. Termostat kontrol düðmesini MAX
(maksimum) konumuna getiriniz.
4) Havalandýrma için bir pencere açýnýz.
5. Fýrýný boþ halde yaklaþýk 45 dakika
çalýþtýrýn.
Bu prosedür, tam ýzgara fonksiyonunu
ve fanlý piþirme fonksiyonunu
kullanarak yaklaþýk 5-10 dakika için tekrarlanmalýdýr.
Bu iþlemi yaptýktan sonra, fýrýnýn soðumasýný bekleyiniz ve sonra içine az miktarda sývý deterjan eklenmiþ ýlýk su ile ýslatýlmýþ yumuþak bir bezle fýrýnýn içini temizleyiniz.
Muhafaza Çekmecesi
Muhafaza çekmecesi, fýrýn iç kýsmýnýn
altýnda bulunmaktadýr.
Piþirme esnasýnda, eðer fýrýn uzunca bir süre çalýþýr durumda ise muhafaza çekmecesi sýcak olabilir, dolayýsýyla fýrýn eldivenleri, çay havlularý, plastik önlükler vs. gibi yanýcý malzemeler muhafaza çekmecesine konmamalýdýr.
Piþirme tepsileri gibi fýrýn aksesuarlarý da ýsýnacaktýr, dolayýsýyla bu malzemeleri çekmeceden çýkartýrken, fýrýn hala kullanýmda veya sýcak halde ise dikkatli olunmalýdýr.
Çocuk emniyet aygýtý
Cihaz, çocuklarýn fýrýn kapaðýný açmasýný önlemek için bir çocuk emniyet aygýtý ile donatýlmýþtýr.
Emniyet (güvenlik) aygýtý, fýrýn kapaðý her kapatýldýðýndan devreye girecektir.
Fýrýnýn kapaðýný açmak için, çocuk emniyet aygýtýný kaldýrýnýz ve kapaðý þekilde gösterildiði gibi açýnýz.
Page 13
Elektronik Programlayýcý
electrolux 13
4
5 6
2
Fýrýn ancak saat ayarýnýn ayarlanmasýndan sonra çalýþacaktýr. Bununla birlikte, fýrýn herhangi bir pro­gram kullanýlmadan da çalýþtýrýlabilir.
1
3
Saatin ayarlanmasý
Fýrýn ilk kez çalýþtýrýldýðýnda veya bir elektrik kesintisinden sonra, “Saat” pilot lambasý ekranda yanýp sönecektir.
Saati doðru olarak ayarlamak için:
1. Alttaki veya
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye
bekleyiniz: “Saat” pilot lambasý
sönecektir ve ekranda ayarlanan saat
ekranda belirecektir. Cihaz kullanýma
hazýrdýr.
Saati doðru olarak ayarlamak amacýyla resetlemek için:
1. “Saat” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot
lambasý yanýp sönmeye baþlayacaktýr.
Daha sonra yukarýda anlatýlanlarý
uygulayýnýz.
Saat sadece, eðer bir otomatik
fonksiyon (piþirme süresi veya
piþirme bitiþ saati ) ayarlanmamýþsa
resetlenebilir.
düðmesine basýnýz.
1. Bir fonksiyon seçme düðmesi
2. Azaltýcý kontrol düðmesi “ ”
3. Artýrýcý kontrol düðmesi “ ”
7
4. Gösterge ekraný
8
5. “Piþirme Süresi” pilot lambasý
6. “Piþirme bitiþ saati” pilot lambasý
7. “Dakika hatýrlatma fonksiyonu” pilot
lambasý
8. “Saat” pilot lambasý
Bir elektrik kesintisi durumunda, tüm ayarlar (günün saati, program ayarý veya çalýþmakta olan program) iptal edilecektir. Elektrik geri geldiðinde, göstergedeki numaralar yanýp sönecektir ve saatin/ zamanlayýcýnýn resetlenmesi gerekecektir.
Page 14
14 electrolux
“Piþirme Süresi” fonksiyonu
Bu fonksiyon, programlanan bir piþirme süresinin sonunda fýrýnýn otomatik olarak kapanmasýný saðlar. Fýrýna yemeði yerleþtirin, bir piþirme fonksiyonu seçin ve piþirme sýcaklýðýný ayarlayýn. “Piþirme Süresi” fonksiyonunu seçmek için düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Daha sonra aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
Piþirme süresini ayarlamak için:
1. Ýlgili veya düðmesine basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye
bekleyiniz: “Piþirme Süresi” pilot lambasý
yanacaktýr ve ekranda saat
görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý
sesi gelecektir, bu sýrada pilot lamba
yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn
fonksiyon ve termostat kontrol
düðmesini sýfýr konumuna getirin.
Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir
düðmeye basýn.
NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný
manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn
fonksiyon ve termostat düðmeleri sýfýra
ayarlanýrsa, fýrýn tekrar ýsýnmaya
baþlayacaktýr.
Piþirme süresini iptal etmek için:
1. “Piþirme Süresi” fonksiyonunu seçmek
için düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
pilot lambasý yanýp sönecektir ve
ekranda piþirmenin kalan süresi
görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00”
görününceye kadar düðmesine
basýn. 5 saniye sonra pilot lambasý
sönecek ve ekranda saat
görüntülenecektir.
Page 15
“Piþirme bitiþ saati” fonksiyonu
Bu fonksiyon sayesinde, fýrýný piþirmenin programlanmýþ bitiþ saati gelince kendiliðinden kapanacak þekilde ayarlayabilirsiniz. Fýrýna yemeði yerleþtirin, bir piþirme fonksiyonu seçin ve piþirme sýcaklýðýný ayarlayýn. “Piþirme bitiþ saati” fonksiyonunu seçmek için düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Daha sonra aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
Piþirme bitiþ saatini ayarlamak için:
1. Ýlgili veya düðmesine basýnýz.
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye bekleyiniz:
“Piþirme bitiþ saati” pilot lambasý yanacaktýr
ve ekranda saat görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn kendiliðinden
kapanacak ve bir uyarý sesi gelecektir ve pilot
lamba yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn
fonksiyon ve termostat kontrol düðmesini sýfýr
konumuna getirin.
Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir düðmeye
basýn. NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný
manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn fonksiyon
ve termostat düðmeleri sýfýra ayarlanýrsa, fýrýn
tekrar ýsýnmaya baþlayacaktýr.
Piþirme bitiþ saatini iptal etmek için:
1. “Piþirme Bitiþ Saati” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý
yanýp sönecektir ve gösterge ekranýnda programlanan Piþirme bitiþ saati görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda normal saat gösterilene
kadar düðmesine basýnýz. Programlayýcýdan bir uyarý sesi gelecek ve pilot lamba sönecektir.
electrolux 15
“Piþme süresi” ve “Piþirme bitiþ saatinin” kombine kullanýmý
Fýrýný daha sonraki bir zaman dilimi içinde
kendiliðinden açýp kapatmak üzere “Piþirme süresi” ve “Piþirme bitiþ saati” fonksiyonlarý ayný anda kullanýlabilir.
1. “Piþirme süresi” fonksiyonunu kullanarak (ilgili
bölümde açýklandýðý gibi piþirme süresi ayarlamasýný
Page 16
16 electrolux
gerçekleþtiriniz) süreyi ayarlayýnýz. Daha sonra düðmesine basýnýz: göstergede programlanmýþ ayar görünecektir.
2. “Piþirme bitiþ saati” fonksiyonunu
kullanarak (ilgili bölümde anlatýldýðý gibi piþirme bitiþ saatini ayarlayýnýz) kullanarak piþirme bitiþ saatini ayarlayýnýz.
Ýlgili pilot lambalar yanacak ve göstergede saat görünecektir. Fýrýn, ayarlanan programlara göre açýlýp kapanacaktýr.
“Dakika hatýrlatma” fonksiyonu
Dakika hatýrlatma alarmý zamanlanan
sürenin sonunda çalacaktýr, ancak fýrýn kullanýmda ise çalýþmaya devam edecektir.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu
ayarlamak için:
1. “Dakika hatýrlatma” fonksiyonunu
seçmek için düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp
sönmeye baþlayacaktýr.
2. Daha sonra veya düðmesine
basýnýz (maksimum: 2 saat, 30 dakika).
3. Ayarlamayý yaptýktan sonra, 5 saniye
bekleyiniz: “Dakika hatýrlatma” pilot lambasý yanacaktýr.
4. Ayarlanan sürenin sonunda, pilot lamba
yanýp sönmeye baþlayacak ve sesli bir uyarý alarmý duyulacaktýr. Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir düðmeye basýn.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu devre dýþý býrakmak için:
1. “Dakika hatýrlatma” fonksiyonunu
seçmek için düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp
sönecektir ve ekranda kalan süre görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00”
görününceye kadar düðmesine basýn. 5 saniye sonra pilot lambasý sönecek ve ekranda saat görüntülenecektir.
Page 17
Gösterge ekranýnýn kapatýlmasý
1. Programlama düðmelerinin ikisine de
ayný anda basýp yaklaþýk 5 saniye kadar basýlý tutun. Gösterge ekraný kapanacaktýr.
2. Göstergeyi tekrar açmak için herhangi bir düðmeye basýn.
Gösterge ekraný sadece, hiçbir fonksiyon ayarlanmamýþsa kapatýlabilir.
electrolux 17
Page 18
18 electrolux
Ocaðýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Piþirme iþlemine baþlamak için düðmeyi
sembolüne getirerek büyük bir alev
seçiniz. Daha sonra,gerekirse alevi ayarlayýnýz.
Alevin dýþ kýsmý iç kýsmýna (çekirdek)
göre daha sýcaktýr. Ayný þekilde, alevin ucu tencerenin tabanýna temas edecektir. Aþýrý fazla alevler gazýn boþa harcanmasý anlamýna gelir.
Elektrikli ýzgaralarýn tersine, gaz
brülörlerinde tabaný yassý tencerelerin kullanýlmasý gerekli deðildir: alevler alt yüzeye temas eder ve ýsýyý tüm yüzeye daðýtýr.
Gaz brülörleri için özel bir tencerenin
kullanýlmasýna gerek yoktur. Bununla birlikte, ince tencereler kalýn tencerelere göre ýsýyý daha yiyeceðe daha çabuk iletir.
Isý, tencere tabanýnda homojen olarak
daðýlmadýðýndan, yiyeceklerin sadece kýsmen ýsýnmasý mümkündür. Bunun sonucu olarak, yemeðin birkaç defa karýþtýrýlmasý tavsiye edilir.
Kalýn tabanlý bir tencere, yeterli termik
dengeleme saðladýðýndan, kýsmý ýsýnmayý önler.
Çok küçük tencereleri kullanmaktan
kaçýnýnýz. Geniþ ve sýð tencereler, dar ve derin tencerelere göre daha uygundur, çünkü daha çabuk ýsýnýrlar. Dar tencerelerin büyük brülörlere konulmasýyla piþirme hýzlandýrýlamaz. Sonuç, sadece gazýn boþa harcanmasý olacaktýr. Uygun bir kullaným için, küçük brülörlere küçük tencereleri ve büyük brülörlere de büyük tencereleri yerleþtiriniz.
Gaz tüketimini azaltmak için tencerelerin
kapaðýný kapatýnýz.
Kaplar
Altý geniþ olan tavalarýn/tencerelerin dar olanlara göre daha hýzlý bir piþirme saðladýðýný unutmayýnýz.
Daima piþireceðiniz yemeðe uygun olan tencereleri kullanýnýz.
Özellikle de tencerelerin sývýlar için çok küçük olmadýðýndan emin olunuz, çünkü sývýlar kolayca taþabilir.
Buna ek olarak, daha hýzlý bir piþirme için tencereler çok büyük olmamalýdýr. Aslýnda, yað ve sular alt tarafa yayýlabilir ve kolayca yanabilir.
Kekleri piþirmek için aðzý açýlmayan kalýplarýn kullanýlmasý daha iyi bir fikirdir. Aðzý açýlan kalýplar, sývý ve þekerlerin sýzýntý yaparak fýrýn tabanýna akmasýna ve bunun sonucunda piþirme tepsisinde yanar ve temizlenmesini zor hale getirir.
Fýrýnýn içine plastik kulplu kaplarý koymayýnýz, bunlar ýsýya karþý dayanýklý deðildir.
En iyi verimi elde etmek ve gaz tüketimini azaltmak için çapý brülöre uygun tencereler kullanmalýsýnýz.
Ayrýca içindeki yemek kaynatýlan tencereleri, içindeki sývý kaynamaya baþlar baþlamaz kapatmanýz, kaynama noktasýnda kaynamaya devam etmesi için alevi yeterince kýsmanýz önerilir.
Page 19
electrolux 19
Fýrýnýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Daima fýrýn kapaðý kapalý olarak piþirin.
Aþaðý açýlan fýrýn kapaðýný açarken yeterince uzakta durunuz. Açarken aþaðý düþerek açýlmasýna izin vermeyiniz - tam açýlana kadar kapak kulpunu kullanarak destekleyiniz. Fýrýnda dört tepsi rafý mevcuttur. Tepsi konumlarý, þekilde gösterildiði gibi fýrýnýn alt tarafýndan yukarýya doðru sayýlýr. Fýrýn aksesuarlarýnýn doðru konumlandýrýlmýþ olmasý önemlidir.
Kaplarý direk olarak fýrýnýn tabanýna koymayýnýz. Fýrýn veya ýzgara ile piþirim yaparken, aþýrý ýsýnmasýný önlemek için kapaðý açýk tutulmalýdýr. Dikkat! - Eþyalarý ve piþirme kaplarýný
asla direk fýrýn tabaný üzerine koymayýnýz ve fýrýnýn hiçbir parçasýný piþirme yaparken alüminyum folyoyla kaplamayýnýz, çünkü bu durum piþirme sonucunu etkileyebilecek ýsý birikimine neden olur ve fýrýn emayesine zarar verir. Tepsi raflarýna yerleþtirilecek olan tepsiye daima tencereler, ýsýya-dayanýklý tavalar ve alüminyum tepsiler koyunuz.
Buðulanma ve Buhar
Fýrýnýn, doðal bir hava sirkülasyonu ve sürekli bir buhar sirkülasyonu saðlayan özel bir sistemi vardýr. Bu sistem, buharlý bir ortamda piþirme yapmanýzý ve yiyeceklerin içinin yumuþak ve dýþýnýn gevrek olmasýný saðlar. Bunun yanýnda, piþirme süresi ve enerji tüketimi en aza indirilir. Piþme sýrasýnda fýrýnýn içinde, kapak açýldýðýnda dýþarý çýkan buhar oluþabilir. Bu normal bir durumdur.
Ancak, içindeki buharýn veya ýsýnýn dýþarý çýkmasý için, piþirme sýrasýnda ya da sonrasýnda kapaðý açarken fýrýndan uzak durun. Yiyecek ýsýnýrken, bir su ýsýtýcý gibi buhar üretir. Buhar fýrýnýn kapak camýna temas ettiðinde, yoðunlaþarak su damlacýklarý haline dönüþecektir. Buðu oluþumunu azaltmak için, fýrýnýn içine yemeði koymadan önce fýrýný iyice ýsýtýnýz. Dolayýsýyla, herhangi bir piþirme yapmadan önce kýsa bir süre için (yaklaþýk 10 dakika) fýrýnýn ön­ýsýtmaya tabi tutulmasý gereklidir. Cihazý her kullanmanýzdan sonra, buðularý silmenizi öneririz.
4
3
2
1
Page 20
20 electrolux
Piþirme kaplarý
230°C’lik sýcaklýða dayanabilecek uygun fýrýn kaplarý kullanýn.
Piþirme kaplarý, fýrýn tepsileri vs. fýrýnýn arka tarafýndaki fan ýzgarasýný kapatacak þekilde veya doðrudan fýrýn tabanýna yerleþtirilmemelidir.
Isýnýn sirkülasyonunu engelleyerek performansý düþüreceðinden, 30 cm x 35 cm’den (12 inçx 14 inç) büyük piþirme kaplarýný kullanmayýn.
Kaplarýn piþme sonuçlarý üzerindeki etkileri
Kaplarýn ve kutularýn, içindeki
yiyeceklere ýsýyý iletme þeklini etkileyen kalýnlýklarý, iletkenlikleri, renkleri vs. farklýlýk gösterir.
A Alüminyum, toprak kap, cam ve
parlak kaplar piþmeyi ve tabanýn kýzarmasýný engeller.
B Emaye dökme demir, anotlaþtýrýlmýþ
alüminyum, yapýþmaz alüminyum ve dýþý renkli ve koyu aðýr kaplar, piþirme verimini ve tabanýn kýzarmasýný artýrýr.
Balýk ve Et Piþirmekle Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Etleri fýrýn kaplarýna veya direk fýrýn
tepsisine koyabilirsiniz. Bu durumda, damlalýk tepsisini alttan ilk rafa içine biraz su koyarak yerleþtiriniz. Damlalýk kabý, etin eriyen yaðlarýnýn fýrýn tabanýna akmasýný önleyecektir.
Genelde beyaz et, tavuk ve balýðýn orta
dereceli bir ýsýda piþirilmesi gerekir (150°C ile 175°C arasý). Eðer kýrmýzý et piþirmek istiyorsanýz (dýþý hafif kýzarmýþ ve içi daha az piþmiþ), daha kýsa bir süre için daha yüksek bir ýsýnýn (200°C ile 230°C arasý) kullanýlmasý önerilir.
Fýrýnda Piþirimle Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Keklerin genelde orta dereceli bir ýsýda
piþirilmesi gerekir (150°C ile 200°C arasý).
Kek veya fýrýnda yemek piþirirken, kýsa bir süre için (yaklaþýk 10 dakika) fýrýnýn ön­ýsýtmaya tabi tutulmasý önerilir. Piþirme iþlemine baþlandýktan sonra, piþirme bitinceye kadar fýrýn kapaðýný kapalý tutunuz ve piþirme sonucunu fýrýn kapak camýndan bakarak kontrol ediniz.
Izgarayla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Et veya balýk ýzgarasý yapmak istiyorsanýz, tepsiye az miktarda yað sürdükten sonra bunlarý direk tepsiye yerleþtiriniz.
Izgara fonksiyonunda ýsý, üstteki ýsýtýcý elemandan gelir. Dolayýsýyla, etin veya balýðýn kalýnlýðýna baðlý olarak kullanýlacak piþirme rafýna karar vermeniz gerekir.
Daima, içine biraz su koyarak, damlalýk tepsisini en alt rafa koyunuz.
Piþme süreleri
Piþme süreleri piþirilecek yemeðin türüne, kývamýna ve miktarýna göre deðiþmektedir. Daha sonra ayný kaplarý kullanarak ayný koþullarda piþirme yaptýðýnýzda ayný sonucu elde edeceðinizden, fýrýndaki ilk piþirme deneyimlerinizi not etmenizi öneririz.
Sadece kendi deneyiminiz tabloda verilen deðerlerde uygun deðiþiklikleri yapmanýzý saðlayacaktýr.
Page 21
Buz çözme
Fýrýn faný ýsýtma yapmadan çalýþýr ve oda sýcaklýðýnda havayý fýrýnýn içinde devir­daim yapar. Bu, buz çözmenin hýzýný artýrýr. Bununla birlikte, mutfaðýn sýcaklýðýnýn buz çözme hýzýný etkileyebileceðini unutmayýnýz. Bu fonksiyon özellikle ýsýtma sonucu bozulabilecek hassas yiyecekler (örneðin; donmuþ kekler, pastalar, ekmek ve diðer mayalý ürünler) için uygundur.
Buz Çözme Fonksiyonunun
)
Kullanýmý
Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini konumuna ve termostat kontrol düðmesini
OFF (kapalý) konumuna getiriniz.
Pratik bilgiler
Buz çözme esnasýnda kurumasýný
önlemek için, yiyeceði bir kapakla,
alüminyum folyoyla veya plastik filmle
kapatýnýz.
DAÝMA BUZ ÇÖZME ÝÞLEMÝNDEN
HEMEN SONRA ÝYÝCE PÝÞÝRÝNÝZ.
Donmuþ yiyecek, mümkün olduðunca
tek bir rafa yerleþtirilmeli ve buz çözme
esnasýnda yarým tur döndürülmelidir.
Sadece, aðýrlýðý en fazla 2 kg. (4 lb.)
olan et ve tavuk parçalarý bu þekilde
buz çözme iþlemi için uygundur.
electrolux 21
Page 22
22 electrolux
Piþirme Tablosu - Normal (Geleneksel) ve Fanlý Piþirme
Bu tablolar, sadece size rehberlik etme amaçlýdýr. Kiþisel gereksinimlerinize göre sýcaklýklarýn artýrýlmasý veya azaltýlmasý gerekebilir. Kiþisel gereksinimlerinize uygun doðru ayarlarý, sadece kendi deneyiminiz ile elde edebilirsiniz.
Piþirme süreleri ön ýsýtmayý kapsamamaktadýr. Herhangi bir piþirme yapmadan önce kýsa bir süre için (yaklaþýk 10 dakika) fýrýnýn ön-ýsýtmaya tabi tutulmasý gereklidir.
Geleneksel (normal) piþirme
YÝYECE ÝN TÜRÜ
Aðýrlýk (gr.)
KEKLER
Çýrpma usulü kekler 2 170 2 160 45 ~ 60 Rafta kek kalýbý içinde Þekerli galeta 2 170 2 (1 ve 3)* 160 20 ~ 30 Rafta kek kalýbý içinde
Yaðlý sütten peynirli kek
Elmalý kek 1 180 2 (1 ve 3)* 170 40 ~ 60 Rafta kek kalýbý içinde Meyveli turta 2 175 2 150 60 ~ 80 Rafta kek kalýbý içinde Karýþýk turta 2 175 2 (1 ve 3)* 160 30 ~ 40 Rafta kek kalýbý içinde Meyveli kek 1 175 1 160 45 ~ 60 Kek kalýbý içinde Pandispanya 1 175 2 160 30 ~ 40 Rafta kek kalýbý içinde Yýlbaþý pastasý 1 170 1 160 40 ~ 60 Rafta kek kalýbý içinde Erikli kek 1 170 1 160 50 ~ 60 Rafta kek kalýbý içinde
HAMUR ÝÞLERÝ
Küçük kekler 2 170 2 (1 ve 3)* 160 25 ~ 35 Piþirme tepsisinde Bisküviler 3 190 3 170 15 ~ 25 Piþirme tepsisinde Kurabiyeler 2 100 2 100 90 ~ 120 Piþirme tepsisinde Çörekler 2 190 2 180 12 ~ 20 Piþirme tepsisinde Pasta: Profiteroller 2 200 2 (1 ve 3)* 190 15 ~ 25 Piþirme tepsisinde
EKMEK VE PÝZZA
1000 Beyaz ekmek 1 190 2 180 40 ~ 60 2 parçalar halinde piþirme tepsisinde
500 Çavdar ekmeði 1 190 1 180 30 ~ 45 Izgarada, ekmek tepsisinde 500 Sandviç ekmeði 2 200 2 175 20 ~ 35 6-8 piþirme tepsisinde 250 Pizza 1 200 2 (1 ve 3)* 190 15 ~ 30 Izgarada, piþirme tepsisinde
MEYVELÝ PASTALAR
Meyveli pasta 2 200 2 (1 ve 3)* 175 40 ~ 50 Rafta, kek kalýbýnda Sebzeli pasta 2 200 2 (1 ve 3)* 175 45 ~ 60 Rafta, kek kalýbýnda Sebzeli börek 1 200 2 (1 ve 3)* 180 35 ~ 45 Rafta, kek kalýbýnda Lazanya 2 180 2 160 45 ~ 65 Rafta, kek kalýbýnda Büyük makarna/eriþte 2 200 2 175 40 ~ 55 Rafta, kek kalýbýnda
ET
1000 Biftek 2 190 2 175 50 ~ 70 Rafta ve damlalýk tepsisiyle 1200 Domuz eti 2 180 2 175 100 ~ 130 Rafta ve damlalýk tepsisiyle 1000 Dana eti 2 190 2 175 90 ~ 120 Rafta ve damlalýk tepsisiyle
Ýngiliz usulü kýzarmýþ biftek
1500 1500 Az piþmiþ 2 210 2 200 50 ~ 60 Izgarada ve damlalýk tepsisiyle 1500 orta piþmiþ 2 210 2 200 60 ~ 70 Izgarada ve damlalýk tepsisiyle 1500 iyi piþmiþ 2 210 2 200 70 ~ 80 Izgarada ve damlalýk tepsisiyle 2000 Domuz ön-kol 2 180 2 170 120 ~ 150 Damlalýk tepsisinde, üstü kapalý 1200 Domuz incik 2 180 2 160 100 ~ 120 Damlalýk tepsisinde, 2 parça halinde 1200 Kuzu 2 190 2 175 110 ~ 130 But, damlalýk tepsisinde 1000 Tavuk 2 190 2 175 60 ~ 80 Tek parça halinde damlalýk tepsisinde 4000 Hindi 2 180 2 160 210 ~ 240 Tek parça halinde damlalýk tepsisinde 1500 Ördek 2 175 2 160 120 ~ 150 Tek parça halinde damlalýk tepsisinde 3000 Kaz 2 175 2 160 150 ~ 200 Tek parça halinde damlalýk tepsisinde 1200 Tavþan 2 190 2 175 60 ~ 80 Parçalar halinde 1500 Yaban tavþaný 2 190 2 175 150 ~ 200 Parçalar halinde
800 Sülün 2 190 2 175 90 ~ 120 Tek parça halinde
BALIK
1200 Alabalýk/Çipura 2 190 2 (1 ve 3)* 175 30 ~ 40 3-4 balýk 1500 Ton balýðý/Som balýðý 2 190 2 (1 ve 3)* 175 25 ~ 35 4-6 fileto
Raf
seviyesi
4 3 2 1
1 160 2 150 60 ~ 80 Rafta kek kalýbý içinde
Fanlý piþirme
seviyesi
sýcak. °C
Raf
Piþirme
süresi
4 3 2 1
sýcak. °C
dakika
NOTLAR
Page 23
electrolux 23
Eðer ayný anda birden fazla yemek piþirmek istiyorsanýz, yemeklerinizin her tarafýnýn ayný derecede piþmesi için kaplarýnýzý koyduðunuz piþirme seviyelerini son 5-10 dakika kala deðiþtirmenizi öneririz.
(*) Eðer ayný anda birden fazla yemek piþirmeniz gerekiyorsa, bunlarý parantez içinde belirtilen raf seviyelerine koymanýzý tavsiye ederiz. Tepsi/raf konumlarý, fýrýnýn alt tarafýndan yukarýya doðru sayýlýr.
Piþirme süreleri ön ýsýtmayý kapsamamaktadýr. Herhangi bir piþirme yapmadan önce kýsa bir süre için (yaklaþýk 10 dakika) fýrýnýn ön-ýsýtmaya tabi tutulmasý gereklidir.
Piþirme Tablosu - Izgara -
YÝYECE ÝN
Miktar
TÜRÜ
Adet
Fileto biftekler 4 800 3 maks. 12 ~ 15 12 ~ 14 Kýzarmýþ biftekler 4 600 3 maks. 10 ~ 12 6 ~ 8 Sucuk-sosis 8 - 3 maks. 12 ~ 15 10 ~ 12 Domuz pirzola 4 600 3 maks. 12 ~ 16 12 ~ 14 Tavuk (iki parçalý) 2 1000 3 maks. 30 ~ 35 25 ~ 30 Kebaplar 4 - 3 maks. 10 ~ 15 10 ~ 12 Tavuk (göðüs) 4 400 3 maks. 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburger 6 600 3 maks. 10 ~ 15 8 ~ 10 Tavuk (fileto) 4 400 3 maks. 12 ~ 14 10 ~ 12 Sandviçler 4-6 - 3 maks. 5 ~ 7 ­Kýzartma 4-6 - 3 maks. 2 ~ 4 2 ~ 3
Aðýrlýk
Raf seviyesi
4 3 2 1
sýcak.
°C
Piþirme süresi
(dakika)
Üst
taraf
Alt
taraf
Piþirme Tablosu - Pizza
Piþirme
Raf seviyesi
sýcak.
YÝYECE ÝN TÜRÜ
700 Pizza, büyük 1 200 15 ~ 25 piþirme tepsisinde
500 Pizza, küçük 1 200 10 ~ 20 rafta, kalýp içinde
500 Düz kek 1 200 15 ~ 25 piþirme tepsisinde
4 3
°C
2 1
süresi
NOTLAR
dakika
Fýrýn sýcaklýklarý sadece size rehberlik etme amacý taþýmaktadýr. Kiþisel tercihler ve gereksinimlere göre sýcaklýklarýn arttýrýlmasý veya azaltýlmasý gerekebilir.
Page 24
24 electrolux
Bakým ve Temizlik
Cihaz üzerinde herhangi bir bakým veya temizlik iþlemi yapmadan önce, cihazýn elektrik baðlantýsýný KESÝNÝZ. Bu cihaz buharla veya buharlý bir temizleme makinesi ile temizlenemez.
Ocak yüzeyi
Ocak en iyi halen hafif sýcak durumdayken temizlenir, çünkü dökülen yemek artýklarý soðuduklarý zamana göre daha kolay çýkartýlabilir.
Ocaðýn yüzeyini, içine az miktarda sývý deterjan konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve iyice sýkýlmýþ yumuþak bir bezle düzenli olarak silerek temizleyiniz. Aþaðýdakileri kullanmaktan kaçýnýnýz:
- ev-temizliði deterjanlarý ve aðartýcýlar;
- kulpsuz tencereler için uygun olmayan
emprenye süngerler;
- tel ovucular;
- banyo/lavabo leke çýkarýcýlarý.
Eðer ocak üstlüðü çok kirli ise, Hob Brite veya Bar Keepers Friend gibi uygun bir temizleme ürününün kullanýlmasý önerilir.
Ocak ýzgaralarý
Ocak ýzgaralarý bulaþýk makinesinde yýkanabilir. Eðer ýzgaralarý elinizle yýkýyorsanýz, bunlarý kurularken dikkatli olunuz çünkü emaye kaplama iþlemi esnasýnda bazen keskin kenarlar kalabilmektedir. Gerekirse, inatçý lekeleri bir pasta kullanarak çýkarýnýz.
Brülörler
Brülör kapaklarý ve alev baþlýklarý
temizlemek amacýyla çýkarýlabilir.
Alev baþlýklarýný sýcak sabunlu suyla yýkayýnýz ve leke izlerini nazik bir pasta ile gideriniz. Eðer leke izlerinin çýkarýlmasý zor ise, iyice nemlendirilmiþ bir emprenye çelik yünü dikkat ederek kullanýlabilir.
Temizlik iþleminden sonra, yumuþak bir bezle kurulayýnýz.
Ateþleme elektrotu
Elektrikle ateþleme, seramik bir “elektrot” ve bir metal elektrot vasýtasýyla yapýlýr. Ateþlemede zorluk yaþamamak için bu parçalarý çok temiz tutunuz ve brülör alev baþlýðý deliklerinin týkalý olup olmadýðýný kontrol ediniz.
Page 25
Fýrýnýn Temizliði
electrolux 25
Fýrýn her zaman temiz tutulmalýdýr. Üzerinde biriken yaðlar veya diðer yiyecek artýklarý, özellikle ýzgara tepsisindekiler bir yangýna neden olabilir.
Temizlik maddeleri
Herhangi bir temizlik maddesini kullanmadan önce, bunlarýn fýrýnýn temizliði için uygun olduðundan ve üretici tarafýndan tavsiye edildiðinden emin olunuz.
Beyazlatýcý içeren temizlik malzemeleri, yüzey kaplamalarýný karartabileceðinden KULLANILMAMALIDIR. Ayrýca sert aþýndýrýcýlarýn kullanýlmamasý gerekir.
Cihazý temizlemek için asla buhar veya
buharlý makineler kullanmayýnýz.
Dýþ temizlik
Kontrol panelini, fýrýn kapaðýný ve kapak contasýný, içine az miktarda sývý deterjan konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve iyice sýkýlmýþ yumuþak bir bezle düzenli olarak silerek temizleyiniz.
Kapak camýnýn hasar görmesini veya dayanýksýz hale gelmesini önlemek için aþaðýdakileri kullanmaktan kaçýnýnýz:
Ev-temizliði deterjanlarý ve aðartýcýlar
Teflon tavalar için uygun olmayan
emprenye süngerler
Tel ovucular
Kimyasal fýrýn pedleri veya aerosoller
Toz sökücüler
Banyo/lavabo leke çýkarýcýlarý
Ilýk, sabunlu su kullanarak kapak camýnýn dýþýný ve içini temizleyiniz. Eðer kapak camýnýn içi çok kirli ise, Hob Brite veya Bar Keepers Friend gibi uygun bir temizleme ürününün kullanýlmasý önerilir.
Fýrýn lambasýnýn deðiþtirilmesi
Cihazýn elektrik beslemesini kesiniz.
Eðer fýrýn lambasýnýn deðiþtirilmesi gerekirse, yerine takýlacak yenisi aþaðýdaki özelliklere sahip olmalýdýr: elektrik gücü, 15 W/25 W; elektrik gerilimi, 230 V (50 Hz); 300 °C’ye kadar ýsý dayanýklýlýðý; baðlantý tipi: E14. Bu ampulleri yerel Yetkili Servisinizden temin edebilirsiniz.
Yanmýþ bir ampulü deðiþtirmek için:
)
1. Fýrýn fiþinin prizden çekildiðinden emin
olun.
2. Cam kapaðý saatin tersi yönde
döndürün.
3. Yanmýþ olan ampulün yerine yenisini
takýn.
4. Cam kapaðý geri takýn.
5. Fiþi tekrar takýn.
Page 26
26 electrolux
Fýrýn kapaðý ve contasý
Fýrýn kapaðýný temizlemeden önce,
kapaðý fýrýndan çýkarmanýzý tavsiye ederiz.
Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
)
1. fýrýn kapaðýný tamamen açýnýz;
2. fýrýn kapaðýnýn menteþe baðlantýlarýný
bulunuz (bkz. resim 1);
3. iki menteþedeki küçük kollarýn
kilitlerini açýnýz ve döndürünüz (bkz. resim 2);
4. kapaðý saðýndan ve solundan tutarak
yukarýya doðru kaldýrýnýz ve sonra fýrýna doðru kapatarak yarý açýk konumda tutunuz (bkz. resim 3);
5. fýrýnýn kapýsýný yavaþça yerinden
çekiniz (bkz. resim 3);
6. sabit bir zemin üzerine koyun;
Fýrýn kapak camýný ýlýk sabunlu su ve yumuþak bir bezle siliniz. Asla aþýndýrýcý temizleyiciler kullanmayýnýz.
Temizlik iþlemini bitirdikten sonra, prosedürü ters sýrada uygulayarak fýrýnýn kapaðýný geri takýnýz.
Cam panelleri sýcak durumdayken fýrýnýn kapaðýný SÝLMEYÝNÝZ. Eðer bu uyarý dikkate alýnmazsa, cam panel kýrýlabilir. Eðer kapak çatlar veya derin bir þekilde çizilirse, cam dayanýklýlýðý azalacaktýr ve panelin kýrýlmasý olasýlýðýna karþý deðiþtirilmelidir. Size gerekli bilgiyi severek verecek olan yerel Yetkili Servisinize danýþýnýz.
1
2
3
Page 27
Paslanmaz çelik veya alüminyum modeller
Fýrýn kapaðýný, sadece ýslak bir sünger ile temizlemenizi ve yumuþak bir bezle temizledikten sonra kurulamanýzý tavsiye ederiz.
Asla çelik yünü, asitler veya aþýndýrýcý temizlik ürünlerini kullanmayýnýz, bunlar fýrýn yüzeyine zarar verebilir.
Fýrýnýn kontrol panelini ayný uyarýlarý dikkate alarak temizleyiniz.
Fýrýnýn doðru bir þekilde çalýþmasý, fýrýn iç kýsmýnýn kenarlarýna yerleþtirilmiþ contalar sayesinde saðlanýr.
Periyodik olarak bu contayý kontrol
ediniz. Gerekirse, aþýndýrýcý temizlik
maddeleri kullanmadan temizleyiniz.
Eðer contada hasar görürseniz, yerel
Yetkili Servisinizi arayýnýz. Fýrýn tamir
olana kadar kullanmayýnýz.
Fýrýn Raflarý ve Raf Destekleri
Fýrýn raflarýný temizlemek için, ýlýk sabunlu suyla ýslatýnýz ve inatçý lekeleri iyice ýslatýlmýþ sabunlu emprenye bir ped ile temizleyiniz. Ýyice durulayýp, yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Raf destekleri, daha kolay temizlenebilmek için çýkarýlabilir.
Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
1) Bir elinizle raf desteðini yerinde tutarken,
diðer elinizle ön vidayý sökünüz (bkz.
diyagram 4);
2) arka kancayý çýkartýnýz ve raf desteðini
yerinden çýkartýnýz (bkz. diyagram 5);
3) temizlik iþlemini bitirdikten sonra, ayný
iþlemi ters sýrada uygulayarak raf
desteklerini geri takýnýz.
Raf desteklerini geri takarken sabitleme somunlarýnýn sabit olduðundan lütfen emin olunuz.
electrolux 27
4
5
Page 28
28 electrolux
Cam kapaðýn temizlenmesi
Kristal kapak, daha iyi temizleyebilmek için sökülebilir (bkz. diyagram).
Kristal kapaðý sadece ýlýk su ile temizleyiniz ve sert bezleri veya aþýndýrýcý temizlik maddelerini kullanmaktan kaçýnýnýz.
Temizliyi doðru bir þekilde tamamladýktan sonra, kapaðý dikkatli bir þekilde menteþelerine oturtunuz.
Kapaðýn dengelenmesi
Kristal kapaðý olan cihazlarda özel olarak dengelenmiþ yaylar bulunmaktadýr, bunlar cihazýn arkasýndaki menteþelere takýlýr ve kapaðýn düzgün bir þekilde ve kolayca kapanmasýný saðlar.
Kapaðýn kapanmasýný ayarlamak için bir tornavida kullanabilirsiniz. Kapaðý açmak/ kapamak için gerekli kuvvet, ayar vidasýný diyagramda gösterildiði gibi 2 veya 3 kez sýkarak artýrýlabilir.
Kontroller - Muhtelif
Esnek gaz baðlantý borusunu periyodik olarak kontrol ediniz ve anormallikler gösterdiðinde derhal deneyimli bir teknisyene deðiþtirtiniz. Yýlda bir kez deðiþtirilmesi önerilir.
Page 29
electrolux 29
Servis Çaðýrmadan Önce
Eðer cihaz düzgün çalýþmýyorsa, yerel Yetkili Servisinizi aramadan önce lütfen aþaðýdaki kontrolleri yapýnýz.
SORUN
Gazý ateþlerken kývýlcým
çýkmýyor.
Gaz halkasý düzensiz yanýyor.
Fýrýn çalýþmýyor.
Fýrýn lambasý yanmýyor.
Yemeklerin piþmesi çok uzun
sürüyor veya çok hýzlý piþiyor.
Buhar ve buðular, yemeklerin
üstünde ve fýrýn iç kýsmýnda birikiyor.
Fýrýn gürültü yapýyor.
Gösterge ekranýnda “12.00”
mesajý beliriyor.
ÇÖZÜM
Cihazýn fiþinin takýlý olduðundan ve elektrik beslemesinin açýk olduðundan emin olunuz.
Ana sigortanýn atmýþ olup olmadýðýný kontrol ediniz.
Brülör kapaðýnýn ve alev baþlýðýnýn (örneðin temizledikten sonra) düzgün yerleþtirildiðinden emin olunuz.
Ana jetin týkalý olmadýðýndan ve brülör alev baþlýðýnda yemek kalýntýlarý olmadýðýndan emin olunuz.
Brülör kapaðýnýn ve alev baþlýðýnýn (örneðin temizledikten sonra) düzgün yerleþtirildiðinden emin olunuz.
Bir piþirme fonksiyonunun seçildiðinden emin olunuz.
Saatin ayarlanmýþ olup olmadýðýný kontrol ediniz (“Saatin ayarlanmasý” bölümüne bakýnýz).
Elektrik düðmesinin veya cihazýn baðlandýðý elektrik hattýndaki þalterin çalýþtýðýndan emin olunuz.
Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini kullanarak bir fonksiyon seçiniz.
Lamba ampulünü kontrol ediniz ve gerekirse deðiþtiriniz (bkz. “Fýrýn lambasýnýn deðiþtirilmesi”).
Sýcaklýðýn ayarlanmasý gerekiyordur.
Bu kitapta yazýlý konulara bakýnýz, özellikle de
“Fýrýnýn Kullanýmýyla Ýlgili Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler” bölümüne bakýnýz.
Piþirme tamamlandýktan sonra, tabaklarý/kaplarý fýrýnýn içerisinde 15-20 dakikadan daha fazla süre býrakmayýnýz.
Raflarýn ve fýrýn aksamlarýnýn fýrýnýn arka paneline temas ederek titreþim yapmadýðýndan emin olunuz.
Saati ayarlayýnýz (“Saatin ayarlanmasý” bölümüne bakýnýz).
Eðer tüm bu kontrollerden sonra cihaz hala çalýþmýyorsa, yerel Yetkili Servisinizi arayýnýz.
Page 30
30 electrolux
Montaj Personeli için Talimatlar
Teknik Veriler
Cihaz Sýnýfý 2 alt sýnýf 1 ve Sýnýf 1
CÝHAZ KATEGORÝSÝ: II2H3B/P CÝHAZIN GAZ BESLEMESÝ: G20 20mbar
Boyutlar
Yükseklik 850 mm Derinlik 600 mm Geniþlik 600 mm Fýrýn Kapasitesi 53 litre
Ocak
Arka sol brülör (yarý-hýzlý) 2,000 W Ön sol brülör (hýzlý)
3,000 W (G20)-2,800 W (G30/G31) Arka sað brülör (yarý-hýzlý) 2,000 W Ön sað brülör (yardýmcý) 1,000 W
Kurulum
Bu cihaz bir zemin üzerine direk yerleþtirilemez.
Aþaðýdaki talimatlar, kurulum/montaj, ayarlama ve servis iþlemlerinin mevcut kanunlara uygun olarak gerçekleþtirilebilmesi için, kalifiye bir montaj personeli için verilmiþtir.
Cihazýn elektrik baðlantýsýnýn kesilmesini gerektiren bir deðiþiklik yapýldýðýnda, çok dikkatli bir þekilde çalýþmak gerekmektedir.
ÜRETÝCÝ FÝRMA, YÜRÜRLÜKTEKÝ KANUNLARA UYGUN OLARAK YAPILMAYAN MONTAJ ÝÞLEMÝNDEN KAYNAKLANAN HASARLARLA ÝLGÝLÝ OLARAK SORUMLULUK KABUL ETMEZ.
Fýrýn
Alt ýsýtma elemaný (rezistans) 1,000 W Üst ýsýtma elemaný 800 W Fýrýn ýsýtma elemanlarý 1,800 W Ýç Izgara Elamaný 1,650 W Tam Izgara Elemaný 2,450 W Konveksiyon ýsýtma elemaný 2,000 W Pizza 2,675 W Konveksiyon faný 25 W Fýrýn lambasý 25 W Toplam nominal güç 2,700 W Gerilim beslemesi (50 Hz) 230 V
Cihazýn toplam elektrik gücü 2,700 W Cihazýn toplam gaz gücü 8,000 W
Konumlandýrma
Bu cihaz, yüksekliði cihazýn üst kýsmýnýn yüksekliðini aþmamak kaydýyla, mobilya ünitelerinin yakýnýna yerleþtirilebilecek þekilde tasarlanmýþtýr.
Düzlemsellik/seviye ayarlamasý
Cihaz, taban kýsmýnýn arka köþelerine yerleþtirilmiþ ayarlanabilir küçük ayaklara sahiptir.
Küçük ayaklarý ayarlamak suretiyle, tencere ve tavalardaki sývýlarýn eþit seviyede daðýlmasýný saðlamak mümkündür.
Page 31
Gaz baðlantýsý
Gaz baðlantýsý, yürürlükteki kanunlara uygun olarak yapýlmalýdýr. Üretici firma, ürünün arka kýsmýnda, baðlantý borusunun yanýna yerleþtirilmiþ bilgi etiketinde belirtilen gaz tipine göre test ve ayarlama iþlemleri yapýldýktan sonra ürünü sevk eder. Cihazý bu etikette yazýlý gaz tipi ile ayný olan gaz hattýna baðladýðýnýzdan emin olunuz.
Kurulum/montaj ortamý
Uyarý - Bu cihaz, sadece devamlý olarak
havalandýrýlan ortamlarda, yürürlükteki kanunlara uygun olarak monte edilebilir ve çalýþtýrýlabilir.
Gaz ünitesinin doðru bir þekilde çalýþmasý için, gazýn yanmasý için gerekli miktarda havanýn odaya doðal olarak saðlanýyor olmasý gerekir. (Montajý yapan personel, yürürlükteki kanunlara riayet etmelidir).
Odaya beslenen hava akýþý, harici duvarlardaki açýklýklardan direk olarak geliyor olmalýdýr. Bu açýklýklar (veya açýk yerler), içten ve dýþtan kapatýlmayacak þekilde ayarlanmalýdýr.
Montaj ve bakým iþlemi, kalifiye bir teknisyen tarafýndan, yürürlükteki kanunlara göre gerçekleþtirilmelidir.
Elektrik baðlantýsý, yürürlükteki kanunlara uygun olarak yapýlmalýdýr.
Sorumluluðumuz, hatalý bir toprak baðlantýsýndan veya toprak baðlantýsýnýn olmamasýndan kaynaklanan kaza durumlarýnda geçerli deðildir.
electrolux 31
Yanma ürünlerinin tahliyesi
Gazlý piþirme cihazlarý, yanma ürünlerini, direk bacaya veya dýþ atmosfere baðlý ocak üstü baþlýklar (aspiratör gibi) vasýtasýyla tahliye etmelidir.
Sert bir boru veya esnek bir metal boru ile baðlantý
Güvenliðin daha yüksek düzeyde saðlanmasý için, cihazýn bir stres altýnda
Page 32
32 electrolux
kalmamasý amacýyla gaz sistemi baðlantýlarýný sert borular kullanarak (örneðin; bakýr borular) veya esnek paslanmaz çelik borular yapmanýzý öneririz. Gaz besleme borularý Gc 1/2 tipidir. Bu tip bir montajda, gaz beslemesine baðlantý, yürürlükteki kanunlara uygun olarak sadece ve yalnýzca esnek metal borular kullanýlarak yapýlmalýdýr.
Metal olmayan esnek borular kullanarak baðlantý yapma
Eðer baðlantý tüm kýsýmlarýndan kolayca kontrol edilebiliyorsa, yürürlükteki kanunlara riayet ederek esnek bir boru kullanma þansý vardýr. Esnek boru, yürürlükteki kanunlar uyarýnca kelepçeler kullanýlarak sýkýca sabitlenmelidir.
Esnek boru aþaðýdaki koþullara uygun olarak kullanýma hazýr hale getirilmelidir:
- hiçbir kýsmý, oda sýcaklýðý dýþýnda,
30°C’nin üstünde aþýrý bir ýsýnma
yapmamalýdýr; eðer musluða
baðlanacak olan esnek borunun
baðlantý noktasýndan önce kýsa
kesilmesi gerekiyorsa, diyagramda
gösterildiði gibi monte edilmelidir;
- 1500 mm daha uzun olmamalýdýr;
- herhangi bir boðum yapmamalýdýr;
- çekilme veya bükülme olmamalýdýr;
- keskin kenarlara veya köþelere temas
etmemelidir;
- durumunu kontrol için kolayca
gözlenebilir olmalýdýr.
Esnek borunun koruma kontrolü, aþaðýdaki kontrol aþamalarýný içermektedir:
- çatlak, kesik ve her iki ucunda ve
tamamýnda yanýk izleri olmamalýdýr;
- malzeme sertleþtirilmemiþ halde, normal
elastikiyetinde olmalýdýr;
- sýkma kelepçeleri paslanmamýþ
olmalýdýr;
- son kullanma tarihi geçmemiþ olmalýdýr.
Eðer bir veya daha fazla anormallik görülürse, boruyu tamir etmeyiniz, deðiþtiriniz.
Esnek plastik gaz
borularý
EVET
Elektrik kablosu
EVET
Esnek plastik gaz
borularý
Elektrik
kablosu
HAYIR
Esnek plastik gaz
borularý
Elektrik kablosu
ÖNEMLÝ
Montaj iþlemi tamamlandýðýnda, tüm boru tesisatýnýn mükemmel sýzdýrmaz durumda olduðunu, bir sabunlu solüsyon kullanarak (asla bir alev kullanmayýnýz) kontrol ediniz.
Page 33
Farklý gaz tiplerine adaptasyon
Cihazý, tasarlanmýþ olduðu gazlar içerisinde yer alan baþka bir gaz tipine göre uyarlamak için, aþaðýdaki talimatlarý takip ediniz.
electrolux 33
Gaz baðlantýsý
LPG: kauçuk/plastik boru tutucusu
«E» kullanýnýz.
Daima sýzdýrmazlýk contasý «C» takýnýz. Daha sonra, ilgili paragraflarda anlatýldýðý gibi gaz baðlantýsý iþlemini yapýnýz.
Ocak brülör uçlarý
1. Uçlarýn deðiþtirilmesi
1. Ocak ýzgaralarýný çýkartýnýz.
2. Brülörlerin kapaklarýný ve plakalarýný
çýkartýnýz.
3. Bir 7 numara somun anahtarý kullanarak
uçlarý söküp çýkartýnýz (diyagrama
bakýnýz) ve kullanacaðýnýz gaz tipine
uygun yenileriyle deðiþtiriniz (“Brülör
özellikleri” tablosuna bakýnýz).
4. Ayný prosedürü tersten uygulayarak
parçalarý geri yerine takýnýz.
5. Bilgi etiketini (gaz besleme borusunun
yanýndaki) kullanýlacak yeni gazýn tipine
uygun etiketle deðiþtiriniz. Bu etiketi,
cihazla birlikte verilen enjektörlerin
paketinin içinde bulabilirsiniz.
Bu brülörler herhangi bir ön hava ayarlamasý gerektirmez.
2. Minimum seviye ayarlamasý
Brülörlerin minimum seviye ayarlamasý için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
1. brülörü yakýnýz;
2. düðmeyi minimum alev pozisyonuna
getiriniz;
3. düðmeyi çýkartýnýz;
4. ince bir tornavida ile, bay-pas vidasýný
ayarlayýnýz (diyagrama bakýnýz). 3a.doðal gazdan LPG’ye dönüþüm
yapýlýrken, küçük düzenli bir alev elde
edene kadar vidayý saat yönünde
tamamen sýkýnýz.
A
BC D
C E
A Diþli somun B Gaz hattý C Sýzdýrmaz conta D Dirsek E LPG kauçuk boru tutucusu
(konnektöre itilir)
baypas vidasý
Page 34
34 electrolux
3b.LPG’den doðal gaza dönüþüm
yapýlýrken, küçük düzenli bir alev elde
edene kadar baypas vidasýný yaklaþýk 1/
4 tur döndürünüz.
Ayný prosedürü tersten uygulayarak parçalarý geri yerine takýnýz.
Son olarak, düðmeyi maksimum pozisyondan minimum pozisyona hýzlý bir þekilde döndürürken alevin sönmediðinden emin olunuz.
Brülör özellikleri
BRÜLÖR HIZLI YARI-HIZLI YARDIMCI
GAZ TÝPÝ
DO AL
GAZ
20 mbar
POZÝSYON MAX MIN MAX MIN MAX MIN
NOMÝNAL TERMAL GÜÇ (kW)3.0 0,65 2,0 0,45 1,0 0,33 NOMÝNAL AKIÞ DEBÝSÝ (m
UÇ REFERANSI 119 Ayar. 96 Ayar. 70 Ayar.
3
/s) 0,286 0,062 0,190 0,043 0,095 0,031
(geniþ) (orta) (küçük)
NOMÝNAL TERMAL GÜÇ (kW)2.8 0,65 2,0 0,45 1,0 0,33
LPG GAZI
30 mbar
NOMÝNAL AKIÞ DEBÝSÝ (g/s) 202 47 144 33 72 24
UÇ REFERANSI 86 40 71 32 50 28 1/100 mm
Baypas çaplarý
Brülör Baypas çapý
mm’nin 1/100'ü
Yardýmcý 28 Yarý-hýzlý 32 Hýzlý 40
Page 35
Elektrik baðlantýsý
electrolux 35
Cihaz, tek fazlý 230 V gerilimle çalýþmak üzere ayarlanmýþtýr.
Baðlantýyý yapmadan önce aþaðýdaki hususlarý kontrol ediniz:
- kullanýcýnýn evindeki elektrik gücünün,
bu cihazýn normal elektrik beslemesi için
yeterli olup olmadýðýný (bilgi etiketine
bakýnýz).
- cihazýn, uygun bir fiþ ile ve montajýn
yapýldýðý ülkedeki kanunlara uygun
olarak toprak baðlantýsýnýn yapýldýðýný.
- baðlantý için kullanýlan prize veya çok-
kutuplu þaltere, cihaz monte edildikten
sonra kolayca eriþilebildiðini.
Cihaz elektrik kablosuyla birlikte temin edilmektedir, dolayýsýyla bu kabloyu, bilgi etiketinde belirtilen toplam elektrik yükünü kaldýrabilecek standart bir prize takmalýsýnýz. Fiþ, uygun bir duvar prizine takýlmalýdýr.
Eðer direk olarak elektrik hattýna baðlamak isterseniz, cihaz ile elektrik hattý arasýna, kontaklarý arasýndaki mesafe en az 3 mm olan bir çok kutuplu þalteri, yürürlükteki kanunlara uygun olarak yerleþtirmeniz gerekmektedir. Kahverengi faz kablosu (cihaz baðlantý kutusunun kelepçesinden çýkan), daima ana elektrik hattýnýn fazýna baðlanmalýdýr. Her halükarda, besleme/elektrik kablosu, herhangi bir noktasý oda sýcaklýðýnýn 50°C üstünde bir ýsýya ulaþmayacak þekilde yerleþtirilmelidir.
Elektrik kablosunun deðiþtirilmesi
Elektrik kablosunu deðiþtirme iþlemi, sadece yetkili servis veya benzer vasýflý bir personel tarafýndan yürürlükteki kanunlara göre yapýlmalýdýr.
Elektrik kablosunun deðiþtirilmesi gerekirse, sadece aþaðýdaki kablo tiplerini kullanýnýz: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Sarý/yeþil toprak kablosunun faz ve nötr kablosundan yaklaþýk 2 cm daha uzun olmasý gereklidir (diyagrama bakýnýz). Baðlantýyý yaptýktan sonra, doðru çalýþýp çalýþmadýklarýndan emin olmak için ýsýtýcý elemanlarý test ediniz.
Üretici firma, normal güvenlik önlemlerine riayet edilmemesinden kaynaklanan sorunlarýn sorumluluðunu kabul etmez.
Faz
Toprak (sarý - yeþil)
Nötr kablosu
Page 36
36 electrolux
Servis ve Yedek Parçalar
Eðer cihazýnýz, “Servis Çaðýrmadan Önce” bölümünde belirtilen tüm kontrolleri yaptýktan sonra bile doðru bir þekilde çalýþmýyorsa, yerel Yetkili Servisinizi arayýnýz ve arýzanýn tipini, bilgi plakasýnda yazýlý olan cihaz modelini (Mod.), ürün numarasýný (Prod. No. ) ve seri numarasýný (Ser. belirtiniz. Bu etiket, fýrýn iç kýsmýnýn ön dýþ kenarýna yerleþtirilmiþtir (þekle bakýnýz).
Ürünün üretici firmasý tarafýndan onaylý olan ve bu sembolü taþýyan orijinal yedek parçalar sadece Yetkili Servis Merkezimizde ve yetkili yedek parça satýcýlarýnda mevcuttur
Page 37
electrolux 37
Garanti/Müþteri hizmetleri
GARANTÝ ÞARTLARI
1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl.
Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr.
4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5. Malýn ;
– Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde,
ayný arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
– Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý, – Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý,
temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr.
6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
Page 38
38 electrolux
Buna göre Electrolux’ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress markalý mamulleri için
verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
– Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar, – Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma,
düþürme, vs)
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj
dýþýnda kullanma,
– Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis
Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ olmasý durumlarýnda,
– Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr. – Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve
deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir.
– Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý
kaldýrýldýðý veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer. Garanti Belgesi’nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir.
Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ.
MERKEZ ADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim / ÝSTANBUL TELEFONU: 0 212 293 10 20 (Pbx) FAX: 0 212 251 60 94 www.electrolux.com.tr
Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi arayýnýz
ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 60 32 AEG-ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 61 69
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1.Ýsim ve adres bilgisi
2.Telefon numaranýz
3.Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4.Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette
mevcut) 5.Satýn alma tarihi.
* Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve diðer tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis’e ibra etmek zorundasýnýz.
Page 39
electrolux 39
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün Grubu Electrolux AEG-Electrolux G. SÜRE
Split Klima 07.05.2003/14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL Mikrdalga Fýrýn 14.11.2002/2082 27.03.2002/2639 3 YIL Solo Fýrýnlar 14.11.2002/2083 12.02.2002/2415 3 YIL Ocak 14.11.2002/2085 12.02.2002/2538 2 YIL Þofben/Termosifon 14.11.2002/2086 13.07.2004/20362 2 YIL Kurutma Makineleri 15.02.2002/8602 25.04.2002/6917 3 YIL Derin Dondurucular 16.10.2002/6431 16.10.2002/6432 3 YIL Elektrik Süpürgeleri 29.07.2002/1546 12.02.2002/2391 2 YIL Bulaþýk Makinalarý 29.07.2002/1547 12.02.2002/2392 3 YIL Soðutucular 29.07.2002/1548 12.02.2002/2393 3 YIL Aspiratör/Davlumbazlar 29.07.2002/1549 12.02.2002/2414 2 YIL Çamaþýr Makinalarý 29.07.2002/1552 12.02.2002/2390 3 YIL Ekmek Kýzartýcý 27.03.2002/5046 2 YIL Fritöz 25.04.2002/6234 2 YIL Hava Temizleyici 27.03.2002/5048 2 YIL Kahve Makinasý 27.03.2002/2640 2 YIL Meyva Sýkacaðý 25.04.2002/6233 2 YIL Mikser 25.04.2002/5409 2 YIL Saç Kurutma Makinasý 25.04.2002/5407 2 YIL Kettle Su Isýtýcý 16.10.2002/5820 2 YIL Ütü 27.03.2002/2641 2 YIL
Page 40
40 electrolux
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca,
kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr:
Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr.
Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya devredilemez.
Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca monte edilmelidir.
Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan
etkilenmez.
Page 41
electrolux 41
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Page 42
42 electrolux
Electrolux
EKK603500
0,79 kWs
0,78 kWs
53
43 dak.
41 dak.
1130 cm²
Page 43
Page 44
www.electrolux.com.tr
35695-3101 02/07 R.0
Loading...