Electrolux EKK 60330 User Manual

KULLANMA KILAVUZU
TR
Elektrikli-gazlý fýrýn
EKK 60330
2 electrolux
electrolux 3
Electrolux dünyasýna hoþgeldiniz
Size kullanimi boyunca memnuniyet verecegini umdugumuz birinci sinif bir Electrolux ürünü seçtiginiz için tesekkür ederiz. Electrolux, hayatinizi daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden olusan genis bir ürün yelpazesi sunmayi hedefler. Kilavuzunuzun kapaginda bu ürünlerden bazi örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanizi ayirip, kilavuzunuzu okumanizi öneririz. Bunun size hayatinizi kolaylastiracak mükemmel bir kullanim rahatligi saglayacagina söz veriyoruz.
Iyi sanslar!
4 electrolux
Ýçindekiler
Kullaným Bilgileri
Önemli emniyet bilgileri .......................................................................................................... 5
Fýrýnýn Görünüþü ...................................................................................................................... 8
Kontrol Düðmeleri ................................................................................................................... 9
Fýrýn Kýsmýnýn Özellikleri ....................................................................................................... 11
Ýlk Kullaným Öncesi ............................................................................................................... 12
Elektronik programlayýcý....................................................................................................... 13
Fýrýnýn kullanýmý ...................................................................................................................... 18
Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler ..................................................................................................... 19
Fýrýnýn kullanýmýna iliþkin tavsiyeler .................................................................................... 20
Piþirme Tablosu ..................................................................................................................... 22
Temizlik ve Bakým ................................................................................................................. 24
Arýzalar ve Çözümleri............................................................................................................ 27
Teknik Yardým ve Yedek Parça .......................................................................................... 35
Garanti/Müþteri hizmetleri................................................................................................... 36
Avrupa Garantisi ................................................................................................................... 38
Montaj Bilgileri
Teknik veriler .......................................................................................................................... 28
Montaj Bilgileri ....................................................................................................................... 28
Monte Edileceði Ortam ........................................................................................................ 29
Gaz Dönüþümü ...................................................................................................................... 31
Elektrik Baðlantýsý .................................................................................................................. 34
Kullaným Kýlavuzundaki Semboller ve Anlamlarý
Aþaðýdaki semboller istediðiniz bilgiye kolaylýkla ulaþmanýza yardýmcý olacaktýr:
Güvenlikle ilgili bilgiler
“Adým adým” Talimatlar
!
Bu cihaz aþaðýdaki Avrupa Birliðinin E.E.C direktiflerine uygundur.
• 73/23-90/683 sayýlý Alçak Gerilim Direktifi
• 89/336 sayýlý Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi
• 90/396 sayýlý Gazlý Cihazlar Direktifi
• 93/68 sayýlý Genel Direktifler ve daha sonraki deðiþiklikler
Yararlý ve önerilen yol gösterici bilgiler
Çevre korumasý ile ilgili bilgiler
electrolux 5
ÖNEMLÝ EMNÝYET BÝLGÝLERÝ
Fýrýný kullanmadan önce bu güvenlik bilgilerini dikkatlice okumalýsýnýz.
Montaj
" Bu fýrýnýn montajý Yetkili Servis
tarafýndan üretici firmanýn öngördüðü kurallar dahilinde yapýlmalýdýr.
" Havanýn serbest olarak cihaz etrafýnda
dolaþabilmesini saðlayýnýz. Havalandýrmadaki týkanýklýklar oksijen yetersizliðine neden olur.
" Cihazýn gaz þebekesine baðlantý
hortumunun yanýndaki bilgi etiketinde belirtilen gaz tipi ile beslenmesini saðlayýnýz.
" Gazla beslenen bir ocaðýn
kullanýlmasý, içerisinde bulunduðu ortamda ýsý ve nem oluþmasýna neden olur. Havalandýrma giriþlerini açýk ve çalýþýr durumda bulundurmak veya tahliye bacalarý ile donatýlmýþ bir davlumbaz kurmak sureti ile ortamýn iyi bir þekilde havalandýrýlmasýný saðlayýnýz.
" Cihazýn yoðun ve uzun süreli
kullanýlmasý durumunda, örneðin bir pencereyi açýk tutmak veya varsa elektrikli aspiratörün emiþ gücünü yükseltmek sureti ile, daha etkin bir havalandýrma yapýlmasýný saðlayýnýz.
" Bu fýrýn oldukça aðýrdýr. Taþýrken
dikkat etmelisiniz. Fýrýný kapý tutamaðýndan tutarak taþýmayýnýz. Fýrýný zemin üzerinde sürükleyerek taþýmayýnýz bu fýrýnýn ayaklarýna zarar verebilir.
" Fýrýný kullanmadan önce tüm ambalaj
malzemelerini sökünüz.
" Fýrýnýn teknik özelliklerini kesinlikle
deðiþtirmeye kalkýþmayýnýz bu sizin ve ürününüz için oldukça tehlikelidir.
Çocuk Emniyeti
" Bu fýrýn yetiþkinler tarafýndan
kullanýlmak üzere tasarlanmýþ ve üretilmiþtir. Çocuklarýn fýrýnla veya fýrýn etrafýnda oynamalarýna kesinlikle izin vermeyiniz.
" Bu cihaz, çocuklar ya da herhangi bir
fiziksel, duyumsal, ya da zihinsel engeli olan ya da cihazý güvenle kullanabilecek deneyim ve bilgi noksanlýðý olan kiþiler tarafýndan, sorumlu kiþinin denetimi veya talimatý olmadan kullanýlmamalýdiý.
" Fýrýn kullanýldýðý sürece sýcaktýr. O
yüzden çocuklarý fýrýn soðumadan fýrýna yaklaþtýrmayýnýz.
" Çocuklar fýrýnýn üzerindeki tava ve
tencereleri çekip devirerek kendilerine zarar verebilirler.
Kullaným
" Bu fýrýn evlerde kullanýlmak amacýyla
tasarlanmýþtýr. Ticari ve endüstriyel amaçlar için kullanýlmamalýdýr.
" Fýrýn çalýþtýðý sürece kullanýldýðý
ortamda ýsý ve nem üretir. Bu yüzden ocaðýn bulunduðu ortamýn havalandýrýlmasý gerekir. Bu iþlem için ya sürekli hava akýþý saðlayan bir aspiratör kullanýlmalý ya da ortam kullanýcý tarafýndan sýk sýk havalandýrýlmalýdýr.
" Fýrýn uzun süreli kullanýlacaðýnda bir
pencere açarak ya da aspiratörün hýzýný arttýrarak havalandýrmanýn sürekli olmasý saðlanmalýdýr.
" Eðer cihazýnýzýn üst kýsmýnda bir
kapak varsa bu cihazýn ocak kýsmýný çalýþmadýðýnda tozlardan korumak çalýþtýðýnda ise yaðlarýn sýçramasýný
6 electrolux
önlemektir. Baþka amaçlar için kullanmayýnýz.
" Cihazýn üst kapaðýný kapatmadan
önce daima temizleyiniz.
" Kapaðý kapatmadan önce daima
sýçrayan sývýlarý bir bezle siliniz.
" Kapaðý kapatmadan ya da açmadan
önce yemek artýklarýný temizleyiniz.
" DÝKKAT! Cam kapak aþýrý ýsýya maruz
kaldýðýnda kýrýlarak daðýlabilir. Kapaðý kapatmadan önce daima ocaklarýn kapalý olduklarýný kontrol ediniz.
" Fýrýný su ile temas ettirmeyiniz. Böyle
bir durumda fýrýný kesinlikle çalýþtýrmayýnýz. Ayrýca fýrýný ýslak elle çalýþtýrmayýnýz.
" Fýrýný kullanmayacaðýnýz zaman
kontrol düðmelerinin KAPALI konumda olduðundan emin olunuz.
" Diðer ev aletlerini kullanýrken
kablolarýnýn fýrýnýn sýcak yüzeylerine temas etmemesini saðlayýnýz.
" Dengesiz tavalarýn ve diðer kaplarýn
devrilerek bir kazaya sebep verme ihtimallerinden dolayý bu tür kaplarýn kullanýlmamasý gerekir.
" Fýrýn her zaman temiz tutulmalýdýr. Fýrýn
üzerinde veya içerisinde býrakýlan yemek ve yað atýklarý bir yangýna sebep olabilir.
" Fýrýnýn iç kabininde veya ocak
kýsmýnda kesinlikle plastik kaplar kullanmayýnýz. Fýrýnýn hiç bir parçasýný alüminyum folyo ile kaplamayýnýz.
" Fýrýnýn arkasýnda ortaya yerleþtirilmiþ
olan boþluk fýrýn kabininin havalandýrýlmasý için konulmuþtur. Bu yüzden burasýnýn sürekli açýk kalmasýný saðlayýnýz.
" Çabuk ve kolay bozulan gýdalarý,
plastik malzemeleri ve aerosolleri fýrýn ýsýsýndan etkileneceklerinden dolayý fýrýnýn üzerinde veya içerisinde saklamayýnýz.
" Patlayýcý ve yanýcý maddeleri kesinlikle
sýcak saklama bölmesinde saklamayýnýz.
" Fýrýn kapak camýný silmek için sert,
aþýndýrýcý temizleyiciler veya keskin metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz, çünkü bunlar yüzeyi çizebilir ve camýn kýrýlmasýna neden olabilir.
Servis
" Bu fýrýn sadece Yetkili Servis
tarafýndan monte edilmeli, onarýlmalý ve servis hizmeti verilmelidir. Ayrýca sadece orijinal yedek parça kullanýlmalýdýr.
Çevre ile ilgili Bilgiler
" Ambalaj malzemelerini fýrýnýn
montajýndan sonra çevre ve genel güvenliðe uygun olarak elden çýkarýnýz. Eski fýrýnýnýzý atmanýz durumunda ise besleme kablosunu keserek kullanýlmaz hale getiriniz.
Ürünün ya da ambalajinin üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev atýðý gibi iýlem göremeyeceðini belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir. Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz.
Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz.
electrolux 7
Bu kullanma Kýlavuzunu ileride kullanmak üzere bir baþvuru kaynaðý olarak
saklayýnýz ve eðer ürünü satarsanýz kýlavuzu yeni sahibine veriniz
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLI' (Italy)
8 electrolux
Fýrýnýn Görünüþü
1
2 9
1. Çalýþma lambasý
2. Termostat kontrol lambasý
3. Arka sol bek ocak kontrol düðmesi
4. Ön sol bek ocak kontrol düðmesi
5. Ön sað bek ocak kontrol düðmesi
6. Arka sað bek ocak kontrol düðmesi
7. Fýrýn fonksiyon ayar düðmesi
8. Termostat ayar düðmesi
9. Elektronik programlayýcý
Fýrýn
Izgara Fýrýn lambasý
Saklama Çekmecesi
ÖNEMLÝ: Fýrýnýnýzýn alt kýsmýna
yerleþtirilmiþ olan saklama çekmecesine sadece ýsýya dayanýklý kaplar konulmalýdýr. Kesinlikle tutuþan, yanabilen ve patlayabilen malzemeleri koymayýnýz.
Aksesuarlar
Fan
876543
2 tepsi
1 fýrýn rafý
1 kýzartma tavasý
Kontrol Düðmeleri
Kontrol paneli üzerinde ocak kýsmýndaki ocaklarýn çalýþtýrýlmasý için kontrol düðmeleri vardýr (Þekil 1).
Ocaklarýn ayar düðmeleri saatin ters yönünde çevrilerek küçük alev sembolüne saat dönüþ yönünde çevrilerekte büyük alev sembolüne getirilebilir.
electrolux 9
gaz çýkýþý yok
azami gaz çýkýþý
asgari gaz çýkýþý
Ocak Beklerinin Yakýlmasý
Yanmanýn kolayca oluþmasý için bek þapkasýnýn üzerine herhangi bir kap yerleþtirmeden önce ocak bekini ateþleyiniz.
1. Ocaðý yakmak için ocak bekine olan
düðmeyi dibine kadar bastýrýnýz ve
“azami gaz çýkýþý” konumuna kadar
çeviriniz. Bekte otomatik olarak
yanma oluþacaktýr.
2. Alev yandýktan sonra düðmeyi basýlý
olarak 5 sn kadar tutunuz. Bu süre
sönme emniyet sisteminin ýsýnmasýný
ve gaz akýþýnýn kesilmesini engeller
(Þekil 1-D). Daha sonra alev boyunu
isteðinize göre ayarlayýnýz.
Eðer bir kaç deneme sonunda ocaðý
yakamazsanýz bek þapkalarýnýn (A) ve
beklerin (B) yerlerine tam oturup
oturmadýklarýný kontrol ediniz. Ocak söndüðünde veya iþiniz bittiðinde kontrol düðmesini “ ” iþaretine getirerek kapatýnýz.
Ocak düðmelerini her zaman tencereleri ve tavalarý ocaðýn üzerinden almadan söndürünüz.
Þekil 1
Üç gözlü (çok hýzlý)
A
B
D
C
Þekil 2
A Bek Þapkasý B Bek C Ateþleme Bujisi D Gaz kesme emniyeti
10 electrolux
Sývý ve katý yaðlar ile yapýlan piþirmelerde (örneðin kýzartma), bu yaðlarýn aþýrý ýsýnmamasýna dikkat edin. Zira bu maddeler yüksek ýsýda tutuþabilir ve yangýn tehlikesine yol açabilirler.
Manuel ateþleme (Elektrikler kesik ise)
1. Ocaða bir alev yaklaþtýrýnýz.
2. Ocaðý yakmak için ocak bekine olan
düðmeyi dibine kadar bastýrýnýz ve
“azami gaz çýkýþý” konumuna kadar
çeviriniz. Eðer ilk denemede ocak yanmýyorsa iþlemi tekrar ediniz ve düðmeyi basýlý tutma süresini biraz daha uzatýnýz. Eðer birkaç denemede ocak yanmýyorsa beklerin ve bek þaplalarýnýn yerlerine doðru olarak yerleþip yerleþmediklerini kontrol ediniz (þekil 2).
Alevi söndürmek için, düðmeyi saat dönüþ yönünde “ ” simgesine dek çeviriniz.
Ocak Beklerinin Doðru Biçimde Kullanýlmasý
En düþük gaz tüketimi ve en yüksek verim elde etmek için, yalnýzca dibi düz ve aþaðýdaki Tabloda görüldüðü gibi boyutlarý ocak beki (þekil 3) boyutlarýna uygun kaplar kullanýnýz.
Kullanýlacak piþirme kaplarýnýn en az ve en fazla olmasý gereken alt çaplarý
BRÜLÖR ASGARÝ AZAMÝ
ÇAP ÇAP
Üç gözlü 180 mm. 260 mm. (çok hýzlý)
Orta 120 mm. 220 mm. (yarý-hýzlý)
Küçük 80 mm. 160 mm. (Yardýmcý)
Þekil 3
Fýrýn Kýsmýnýn Özellikleri
Fýrýn Fonksiyon Kontrol Düðmesi (Þekil 4)
Geleneksel Piþirme : Isý hem alt
ýsýtýcýdan hem de üst ýsýtýcýdan gelir. Böylece fýrýn içerisinde eþit bir ýsýtma yapýlmýþ olur.
Hava sirkülasyonlu (Fanlý/ Turbo) : alt ve üst ýsýtma elemanlarý
fýrýnýn iç kýsmýna ýsý verirken fan sýcak havanýn yiyeceklerin etrafýnda dolaþmasýný saðlar. Kek, kurabiye veya ekmek piþirmeye çok uygundur.
Ýç ýzgara elemaný : küçük miktarda yiyeceklerin ýzgara yapýlmasý için kullanýlabilir.
Çift ýzgara : ýzgara elemanýnýn tamamý çalýþacaktýr.
Pizza Konumu
ýzgara elemanlarý, pizzalarýn, kiþlerin ve pastalarýn tabanýna doðrudan ýsý verirken pizza ve pasta malzemelerinin piþmesi için fan, havanýn dolaþmasýný saðlar.
Alt Isýtýcý : Isý sadece alt ýsýtýcýdan gelir.
::
: Alt ýsýtma ve
::
electrolux 11
Þekil 4
Termostat Kontrol Düðmesi (Þekil 5)
Termostat kontrol düðmesini 50°C ile MAX (230°C) arasýndaki sýcaklýklarý seçmek için saat yönünde çevirmeniz gerekmektedir.
Termostat Kontrol Lambasý
Önceden ayarlanmýþ sýcaklýða ulaþýldýðýnda söner ve her defasýnda fýrýný ayarlanmýþ olan sýcaklýkta tutabilmek için otomatik olarak devreye giren termostatla birlikte devreye girerek yanar.
Þekil 5
12 electrolux
Fýrýn Çalýþma Kontrol Lambasý
Eðer bu lamba yanýyorsa ýsýtma elemanlarýndan biri veya birkaçýnýn devrede olduðunu gösterir.
Damlama Tepsisi ve Izgara
Bu fýrýn emaye bir damlama tepsisi ile donatýlmýþtýr. Kýzartýlmýþ etlerin suyu, ýzgara ya da þiþ yaparken damlayan yaðlarý, bir ýzgara ya da tepside piþirilen besinlerin damlayan sularýný toplamak amacýyla kullanýlýr.
Ýlk Kullaným Öncesi
Fýrýný kullanmadan önce hem iç tarafýnda hem de dýþ tarafýnda bulunan tüm ambalaj malzemelerini çýkarýn.
Ýlk kullanýmdan önce bir kez fýrýn içerisinde yiyecek olmadan çalýþtýrlmalýdýr. Bu esnada fýrýndan hoþ olmayan kokular gelebilir. Bu gayet normal bir durumdur.
Fýrýn yalnýzca saat ayarý yapýldýktan sonra çalýþacaktýr (lütfen bu konuyla ilgili talimatlarý okuyun).
Güvenlik termostatý
Cihazýn yanlýþ kullanýmýndan veya arýzalý bir parçadan dolayý aþýrý ýsýnmayý önlemek için fýrýnýn, gerektiðinde elektriði kesen bir güvenlik termostatý vardýr. Sýcaklýk normal deðere düþtüðünde ça­lýþma otomatik olarak yeniden baþlar. Bu yüzden, cihazý doðru kullanmadýðýnýzdan dolayý termostat aktif hale gelirse, fýrýn yeterince soðuduktan sonra yeniden kullanýlabilir.
Eðer termostat arýzalý bir parçadan dolayý elektriði keserse, Servis Merkezini aramalýsýnýz.
1. Fýrýn fonksiyon düðmesini hava
!
since ýzgara fonksiyonu ve gelenek­sel piþirme ile tekrar edilmelidir.
sirkülasyonlu konumuna alýnýz
.
2. Termostat düðmesini “MAX”
konuma ayarlayýnýz.
3. Ortamýn havalandýrýlmasý için bir pencere açýnýz.
4. Fýrýný yaklaþýk 45 dakika boþ olarak çalýþtýrýnýz.
Bu iþlemin yaklaþýk 5-10 dk süre-
Elektronik programlayýcý
electrolux 13
4
5 6
2
1
3
Fýrýn yalnýzca saat ayarý yapýldýktan sonra çalýþacaktýr. Ancak, fýrýn hiçbir program yapmadan da çalýþtýrýlabilir.
Saat ayarý
Cihazýn fiþi takýldýktan veya bir elektrik kesintisinden sonra fýrýnýn "Saat" lambasý yanýp sönecektir.
Saat ayarýný yapmak için:
1. veya düðmesine basýn.
2. Ayarlama iþlemi bitince 5 saniye
kadar bekleyin: "Saat" lambasý
sönecek ve göstergede ayarlanm ýþ
olan saat görünecektir. Cihaz
kullanýma hazýrdýr.
Saati yeniden ayarlamak için:
1. "Saat" özelliðini seçmek üzere kýsa
aralýklarla düðmesine basýn. Ýlgili
lamba yanýp sönmeye baþlayacaktýr.
Ardýndan, yukarýda açýklanan iþlemleri
tekrarlayýn. Saat, ancak otomatik bir
çalýþma durumuna (piþirme süresi
veya piþirmenin bitiþ saati geçilmemiþ olduðunda yeniden ayarlanabilir.
1. Bir fonksiyon seçmeye yarayan düðme
2. Azaltma düðmesi “ ”
3. Arttýrma düðmesi “
7
4. Gösterge
8
5. “Piþirme Süresi” lambasý
6. "Piþirmenin bitiþ saati" lambasý
7. "Süreyi hatýrlatma" lambasý
8. “Saat” lambasý
Bir elektrik kesintisi durumunda, tüm ayarlar (günün saati, program ayarý veya çalýþmakta olan program) iptal edilecektir.
Elektrik geri geldiðinde, göstergedeki numaralar yanýp sönecektir ve saatin/ zamanlayýcýnýn resetlenmesi gerekecektir.
14 electrolux
"Piþirme Süresi" fonksiyonu
Bu özellik sayesinde, fýrýn belli bir süre
geçtikten sonra kendiliðinden kapanacaktýr.
Yiyecekleri fýrýna koyun, bir piþirme
fonksiyonunu seçin ve piþme sýcaklýðýný ayarlayýn. "Piþirme Süresi" özelliðini
seçmek üzere kýsa aralýklarla düðmesine basýn. Ýlgili lamba yanýp
sönmeye baþlayacaktýr. Ardýndan aþaðýdaki iþlemleri yapýn:
Piþirme süresini ayarlamak için:
1. veya düðmesine basýn.
2. Ayarlama iþlemi bitince 5 saniye kadar
bekleyin: "Piþirme Süresi" lambasý yanacak ve gösterge saat moduna geri dönecektir.
3. Piþirme süresi sona erince fýrýn
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý sesi gelecektir, bu sýrada lamba yanýp sönecektir. Fonksiyon seçme düðmesini ve termostatý sýfýr konumuna getirin. Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir düðmeye basýn.
NOT: Bu iþlem yapýlýrken, fýrýn tekrar çalýþacaktýr, bu nedenle, piþirme iþleminin süresi dolunca fýrýnýn fonksiyon ayar düðmesini ve termostatý sýfýra getirmeyi unutmayýn.
Piþirme süresini iptal etmek için:
1. "Piþirme Süresi" özelliðini seçmek
üzere kýsa aralýklarla düðmesine basýn. Ýlgili lamba yanýp sönecek ve göstergede kalan piþme süresi görülecektir.
2. Göstergede "0:00" görününceye kadar
düðmesine basýn. 5 saniye sonra lamba sönecek ve göstergede saat belirecektir.
Loading...
+ 30 hidden pages