Electrolux EKK 601303 W, EKK 601303 X User Manual

Page 1
instrukcja obsługi
PL
Kuchenka gazowo-elektryczna
EKK 601303 W
EKK 601303 X
Page 2
2 electrolux
Page 3
electrolux 3
Witamy w świecie Electrolux
nadzieję, że dostarczy on Państwu wiele radości.
Ambicją firmy Electrolux jest oferowanie szerokiej gamy wysokiej jakości
produktów, które uczynią życie bardziej komfortowym.
Przykładowe urządzenia zostały przedstawione na okładce tej instrukcji. Proszę poświęcić kilka minut na zapoznanie się z instrukcją, tak aby mogli
Państwo w pełni wykorzystać zalety swojego nowego urządzenia.
Obiecujemy, że zapewni ono Państwu komfort i łatwość obsługi.
Powodzenia!
Page 4
4 electrolux
Spis treści
Wskazówki dla użytkownika
Ważne informacje bezpieczeństwa.................................................................... 5
Panel sterowania ............................................................................................... 8
Pokrętła palników gazowych ............................................................................. 9
Porady i wskazówki dot. płyty grzewczej ......................................................... 11
Piekarnik elektryczny...................................................................................... 12
Przed pierwszym użyciem urządzenia ............................................................ 14
Korzystanie z piekarnika ................................................................................. 15
Porady i wskazówki......................................................................................... 16
Tabela pieczenia- Pieczenie tradycyjne i konwekcyjne .................................... 18
Tabela pieczenia - Grillowanie ......................................................................... 19
Tabela pieczenia - Pizza ................................................................................. 19
Konserwacja i czyszczenie ............................................................................ 20
Czyszczenie piekarnika .................................................................................. 21
Co robić jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo ............................................. 25
Serwis i części zamienne ............................................................................... 34
Gwarancja/Serwis ........................................................................................... 35
Gwarancja europejska ..................................................................................... 36
Wskazówki dla instalatora
Wskazówki dla instalatora ............................................................................... 26
Podłączenie do instalacji gazowej ................................................................... 27
Przestawienie na inny rodzaj gazu .................................................................. 30
Podłączenie do instalacji elektrycznej ............................................................ 32
Podłączenie elektryczne ................................................................................ 33
Wskazówki dot. korzystania z niniejszej instrukcji
Objaśnienie symboli używanych w instrukcji obsługi:
Wskazówki dot. bezpieczeństwa
Kolejność wykonywania czynności
))
)
))
Porady i wskazówki
Informacje dot. środowiska naturalnego
Urządzenie wyprodukowano zgodnie z następującymi normami EU: 2006/95 EEC - 93/68 EEC ­89/336 EEC - 90/396 EEC, aktualne wydanie.
Page 5
electrolux 5
Ważne informacje bezpieczeństwa
Przed instalacją i przystąpieniem do użytkowania płyty grzewczej NALEŻY uważnie zapoznać się z niniejszymi wskazówkami. W przypadku wątpliwości prosimy o kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.
Instalację należy wykonać zgodnie z
wymaganiami lokalnych przepisów i
powinna ona zostać przeprowadzona
wyłącznie przez uprawnionego i
wykwalifikowanego montera.
Przeróbki domowej instalacji
zasilającej wymagane w celu insta-
lacji kuchenki mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanych
pracowników.
Po rozpakowaniu, sprawdzić, czy
urządzenie nie zostało uszkodzone.
Zabrania się podłączania uszkodzo-
nego urządzenia do źródeł zasilania.
W przypadku uszkodzenia
urządzenia należy skontaktować się
z dostawcą.
Zmiany lub modyfikacje parametrów
urządzenia stwarzają zagrożenie dla
użytkownika.
kuchenki nie należy stawiać w pobliżu
substancji palnych (np. zasłon, ręcz-
ników kuchennych, itp.).
Urządzenie jest ciężkie. Podczas pr-
zesuwania kuchenki należy zacho-
wać ostrożność.
Kuchenka nie nadaje się do posa-
dowienia na cokole.
Przed przystąpieniem do
użytkowania, należy usunąć wszyst-
kie opakowania.
Niektóre elementy urządzenia zostały
zabezpieczone antywstrząsową folią
plastikową. Przed rozpoczęciem eks-
ploatacji kuchenki należy usunąć folię
oraz wytrzeć zabezpieczone nią
części przy użyciu miękkiej szmatki,
którą uprzednio należy zamoczyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Należy sprawdzić, czy typ gazu i na­pięcie zasilania w sieci są zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej znajdującej się w pobliżu przewodu zasilającego gazu.
Bezpieczeństwo dzieci
Urządzenie jest przeznaczone do obsługi wyłącznie przez osoby dorosłe. Nie zezwalać dzieciom na zabawę w pobliżu kuchenki.
To urzadzenie nie jest przeznaczone do uzytku przez dzieci lub inne osoby, których zdolnosci psychofizyczne lub niedostateczne doswiadczenie czy wiedza, wykluczaja bezpieczne jego uzycie bez nadzoru osoby odpowiedzialnej, zdolnej do zapewnienia bezpiecznych warunków do jego uzycia.
Podczas użycia, urządzenie osiąga bardzo wysoką temperaturę. Uważać, aby dzieci nie zbliżały się do kuchenki, gdy jest ona gorąca.
Dzieci mogą również doznać obrażeń w wyniku ściągania patelni lub garnków stojących na płycie.
Page 6
6 electrolux
Zalecenia dotyczące eksploatacji
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do gotowania produktów żywnościowych. Nie zostało ono za­projektowane do gotowania w celach komercyjnych lub przemysłowych.
Wokół urządzenia należy zapewnić odpowiednią wentylację. Niedosta­teczny dopływ świeżego powietrza może prowadzić do braku tlenu.
Kuchenki nie podłącza się do wyciągu gazów. kuchenkę należy zainstalować i podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami montażowymi. Szczególną uwagę należy zwrócić na wymagania dot. wentylacji.
W trakcie pracy kuchenka zwiększa poziom ciepła i wilgoci w pomieszcze­niu, w którym się znajduje.
+Należy zapewnić stały dostęp świeżego powietrza do pomieszcze­nia. W tym celu należy utrzymywać wentylatory w odpowiednim stanie lub zainstalować okap z rurą odprowadzającą.
W trakcie długotrwałej eksploatacji kuchenki należy poprawić wentylację poprzez otwarcie okien lub zwiększe­niu obrotów wentylatora.
Jeśli kuchenka posiada pokrywę, służy ona do zabezpieczenia powie­rzchni urządzenia przed osiadaniem kurzu (jeśli pokrywa jest zamknięta) lub do zabezpieczenia przed pryskającym tłuszczem (jeśli po­krywa jest otwarta). Nie używać po­krywy do innych celów.
Pokrywę należy zawsze umyć przed zamknięciem.
Przed zamknięciem pokrywy należy zawsze zaczekać aż ostygną palniki.
Zabrania się korzystania z kuchenki, jeśli ma ona kontakt z wodą. Zabrania się obsługi kuchenki mokrymi rękoma.
Jeśli urządzenie nie jest wykorzys­tywane, pokrętła powinny znajdować się w położeniu ‘OFF’ (WYŁ).
W trakcie pracy, kuchenka rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Należy zachować szczególną ostrożność i nie dotykać elementów grzewczych znajdujących się w piekarniku.
Podczas otwierania drzwi piekarnika należy zawsze cofnąć się tak, aby para i ciepłe powietrze mogły swo­bodnie wydostać się na zewnątrz.
Używając innych urządzeń elektrycz­nych w pobliżu kuchenki należy uważać, aby kabel zasilający nie sty­kał się z gorącymi powierzchniami.
Na palnikach nie należy stawiać nies­tabilnych lub zużytych naczyń, po­nieważ mogą one przewrócić się prowadząc do rozlania płynu i obrażeń ciała.
Aby ułatwić zapłon, przed postawie­niem naczyń na kuchenkę należy wc­ześniej zapalić palniki. Po rozpaleniu sprawdzić, czy palniki palą się prawidłowo.
Przed zdjęciem naczynia należy zawsze zmniejszyć lub zgasić płomień.
Urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru podczas gotowania z użyciem oleju i tłuszczy.
Nie należy stosować ściernych środ­ków czyszczących lub ostrych meta­lowych ścieraków do czyszczenia szklanych powierzchni piekarnika po­nieważ powierzchnie te mogą zostać przez nie porysowane co może do­prowadzić do pęknięć.
Kuchenkę należy zawsze utrzy­mywać w czystości. Tłuszcz i resztki potraw mogą stać się przyczyną pożaru.
Page 7
electrolux 7
W piekarniku lub na gorących płytach nie należy nigdy stawiać plastikowy­ch naczyń. Zabrania się wykładać dowolną część piekarnika folią alumi­niową.
Należy pamiętać, aby nigdy nie zas­tawiać kratki wentylacyjnej piekarnika znajdującej się w środku w tylnej części płyty tak, aby umożliwić prawidłową wentylację komory piekarnika.
Produkty żywnościowe o krótkiej trwałości, elementy wykonane z plastiku oraz produkty w aerozolu nie powinny być przechowywane nad kuchenką.
W szufladzie pod piekarnikiem można umieścić jedynie żaroodporne talerze. Do szuflady n ie należy wkładać żadnych materiałów palny­ch.
Do czyszczenia kuchenki nie wolno stosować parowych lub wysokociś­nieniowych parowych urządzeń czyszczących.
Serwis
Urządzenie może być naprawiane lub serwisowane wyłącznie przez autoryzowanego serwisanta. Do celów napraw i wymiany należy używać wyłącznie oryginalne części zamienne.
Informacje dot. środowiska naturalnego
Po zainstalowaniu urządzenia należy pozbyć się opakowania zgodnie z za­sadami bezpieczeństwa i ochrony środowiska.
W czasie złomowania urządzenia należy odciąć kabel zasilający tak, aby nie można było ponownie wykorzystać kuchenki.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego pro-
duktu nie wolno traktować tak, jak in­nych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu sku­pu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycz­nym i elektronicznym. Właściwa utyli­zacja i złomowanie pomaga w elimi­nacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na śro­dowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu ni­niejszego urządzenia, należy
Instrukcję obsługi należy przechowywać przez cały czas użytkowania urządzenia, a w przypadku jego sprzedaży - przekazać ją kolejnemu użytkownikowi.
Niniejsza instrukcja obowiązuje wyłącznie w krajach, których symbole podano na okładce oraz na samym urządzeniu.
Page 8
8 electrolux
Panel sterowania
1 2 3 4 5 6 78
1. Pokrętło tylnego lewego palnika
(średnio-szybkie grzanie)
2. Pokrętło przedniego lewego palnika
(szybkie grzanie)
3. Pokrętło przedniego prawego
palnika (palnik pomocniczy)
Komora piekarnika
Element grzewczy
grilla
Wentylator piekarnika
Oświetlenie piekarnika
4. Pokrętło tylnego prawego palnika (średnio-szybkie grzanie)
5. Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
6. Pokrętło termostatu piekarnika
7. Minutnik
8. Lampka termostatu piekarnika
Wyposażenie
Taca
piekarnika
Rynienka
na tłuszcz
Page 9
Pokrętła palników gazowych
Zapalanie palników:
)
1. całkowicie wcisnąć wybrane pokrętło i ustawić je na maksymalną pozycję (obracając w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara) ( ).
2. następnie sprawdzić, czy płomień pali się równomiernie i ustawić pokrętło na wybraną pozycję.
Jeśli palnik nie daje się zapalić,
przekręcić pokrętło w położeniu zero i spróbować ponownie.
Jeżeli po kilku próbach palnik wciąż
nie daje zapalić się, należy sprawdzić czy nakładka palnika i korpus (patrz rysunek - A,B) są prawidłowo nałożone.
W celu przerwania dopływu gazu,
należy pokrętło ustawić na pozycję “ ” (przekręcając je w tym celu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
W przypadku braku zasilania,
zapalanie palnika możliwe jest bez elektryczności; w tym wypadku należy zbliżyć się do palnika z płomieniem, całkowicie wcisnąć wybrane pokrętło i ustawić je na maksymalną pozycję (obracając w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara) ( ).
Nie należy trzymać wciśniętego pokrętła dluzej niż 15 sekund. Jeśli palnik nie zapalił się nawet w ciągu 15 sekund, należy zwolnić pokrętło, przekręcić je na pozycję „wyłączone” oraz odczekać przynajmniej minutę przed ponowną próbą zapalenia gazu.
A - Pierścień palnika B - Korpus palnika C - Automatyczna zapalarka
electrolux 9
Page 10
10 electrolux
Płyta grzejna wyposażona jest w progresywne zawory gazowe, które pozwalają na dokładniejszą regulację płomienia.
Po włączeniu zasilania po zakończeniu instalacji lub po pr­zerwie w dostawie prądu często automatycznie uruchamiana jest zapalarka.
Stosowanie garnków, których średnica jest mniejsza od zaleca­nej powoduje wyjście płomienia poza dno garnka oraz nadmierne nagrzewanie uchwytów.
Po zagotowaniu płynu należy szybko zmniejszyć płomień tak, aby tylko utrzymać stan gotowa­nia.
Podczas przygotowywania po­traw przy użyciu olejów lub tłuszczów należy zachować szczególną ostrożność, gdyż tłuszcz może łatwo ulec samo­zapaleniu.
W przypadku trudności w obra­caniu pokręteł należy skontakto­wać się z lokalnym punktem se­rwisowym.
Aby osiągnąć maksymalną
sprawność palników, należy stosować garnki o płaskim dnie i o średnicy dostosowanej do średnicy płomienia (patrz tabela).
Palnik Średnica Średnica
Duży (szybkie grzanie) 180 mm. 260 mm.
Średni (średnio­szybkie grzanie) 120 mm. 220 mm.
Mały (palnik pomocniczy) 80 mm. 160 mm.
minimalna maksymalna
Page 11
Porady i wskazówki dot. płyty grzewczej
Naczynia
Stosowanie garnków o większych
podstawach zapewnia szybsze gotowania.
Naczynia należy zawsze dobierać
odpowiednio do typu przygotowywanej potrawy.
Należy zwrócić szczególną uwagę,
aby naczynia do gotowania płynów nie były zbyt małe, ponieważ może to powodować ich kipienie i przelewanie się.
Warto również pamiętać, że zbyt
duże naczynia wydłużają czas gotowania. Tłuszcze i sok mogą łatwo przywrzeć do dna naczynia i przypalić się.
Do pieczenia ciast najlepiej jest
stosować zamykane foremki. Otwierana foremka umożliwia wyciekanie soków i cukru, które następnie mogą się przypalać na dnie tacy do pieczenia i są bardzo trudne do usunięcia.
Do piekarnika nie należy wkładać
naczyń z plastikowymi uchwytami, ponieważ nie są one żaroodporne.
Aby maksymalnie wykorzystać
używany palnik, a tym samym ograniczyć zużycie gazu należy stosować garnki, których średnica odpowiada wielkości palnika (jak pokazano na rysunku obok).
Zaleca się również nakrywanie
naczyń w trakcie przygotowywania zapiekanek oraz, bezpośrednio po zagotowaniu, zmniejszenie płomienia tak, aby tylko podtrzymać gotowanie.
electrolux 11
Page 12
12 electrolux
Piekarnik elektryczny
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
Piekarnik wyłączony.
0
Gotowanie tradycyjne - Działa
górny i dolny element grzewczy, co zapewnia równy rozkład temperatury w piekarniku.
Pieczenie konwekcyjne ­Możliwość opiekania lub jednoczesnego opiekania i pieczenia na dowolnej tacy piekarnika bez przenikania zapachów.
Grill wewnętrzny - Możliwość zastosowania do grillowania
małych ilości potraw.
Pełny grill - Włącznie całego elementu grzewczego grilla.
Pizza - Dolny element grzewczy bezpośrednio podgrzewa ciasto pizzy, quiche lub paszteciki, natomiast wentylator zapewnia cyrkulację powietrza, co zapewnia zagotowanie dodatków na wierzchu pizzy lub nadzienia pasztecików.
Dolny element grzewczy - Działa tylko dolny element grzewczy.
Pokrętło termostatu
Obrócić pokrętło termostatu w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby ustawić temperaturę w zakresie od 50°C do MAX (230°C).
Page 13
Lampka termostatu
Lampka termostatu zapala się w
momencie przekręcenia pokrętła termostatu. Lampka pali się do momentu osiągnięcia odpowiedniej temperatury. Następnie cyklicznie zapala się i gaśnie symbolizując utrzymywanie temperatury.
Minutnik
Minutnik zasygnalizuje upłynięcie
ustawionego czasu za pomocą sygnału akustycznego. Maksymalny czas, jaki można ustawić, to 120 minut.
Ustawianie minutnika:
)
1. Ustawić wybraną funkcję za pomocą pokrętła piekarnika.
2. Obrócić pokrętło minutnika zgodnie ze wskazówkami zegara, aż do pozycji 120 minut, a następnie powrócić ustawiając pożądany czas.
3. Po upływie ustawionego czasu, usłyszą Państwo sygnał akustyczny i piekarnik zostanie automatycznie wyłączony.
Proszę ustawić pokrętło minutnika
na pozycji a pokrętła piekarnika i termostatu na pozycji WYŁĄCZONE.
Proszę ustawić pokrętło minutnika na pozycji jeśli
chcą Państwo piec bez ustawiania czasu.
electrolux 13
Termostat bezpieczeństwa
Kuchenka posiada termostat
bezpieczeństwa. W przypadku awarii termostatu głównego oraz następującego w związku z nim przegrzania urządzenia, urządzenie zabezpieczające odetnie zasilanie kuchenki. W takim przypadku należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Pod żadnym pozorem nie należy próbować naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
Page 14
14 electrolux
Przed pierwszym użyciem urządzenia
Przed przystąpieniem do eksploatacji kuchenki należy zdjąć wszystkie osłony zarówno te znajdujące się wewnątrz, jak i na zewnątrz urządzenia, łącznie z naklejkami reklamowymi i folią zabezpieczającą.
Przed pierwszym użyciem, piekar-
nik należy podgrzać bez potraw w środku. W tym czasie może być wyc­zuwalny nieprzyjemny zapach. Jest to zjawisko normalne.
Przed przystąpieniem do korzystania z piekarnika, sprawdzić, czy pokrętło
minutnika jest na pozycji .
1. Przekręcić pokrętło wyboru
)
funkcji pełnego grilla oraz funkcji pieczenia konwekcyjnego przez
około 5-10 minut.
funkcji piekarnika na Gotowanie tradycyjne .
2. Ustawić pokrętło termostatu w położeniu MAX.
3. Otworzyć okno w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji pomieszczenia.
4. Odczekać ok. 45 minut bezwkładania potraw do piekarnika.
Procedurę należy powtórzyć dla
Szuflada
Szuflada znajduje się poniżej wnęki
piekarnika.
W czasie gotowania, jeśli piekar­nik będzie przez długi czas nagr­zany do wysokiej temperatury, szuflada może stać się gorąca. Z tego powodu, w szufladzie nie powinno przechowywać się pal­nych materiałów np. rękawic do piekarnika, ręczników kuchenny­ch, fartuchów z plastiku.
Wyposażenie piekarnika np. płyty do pieczenia również osiągają wysoką temperaturę, dlatego podczas ich wyjmowania z szuflady w czasie, gdy piekar­nik jest używany lub wciąż gorący należy zachować ostrożność.
Page 15
Korzystanie z piekarnika
Podczas pieczenia drzwi piekarnika muszą być zawsze zamknięte.
Podczas otwierania drzwiczek należy stać w bezpiecznej odległości. Uważać, aby podczas otwierania drzwiczek nie spadały one pod wpływem własnego ciężaru - podczas ich otwierania należy zawsze podtrzymywać je za rączkę, aż do pełnego otwarcia.
W piekarniku znajdują się cztery wsporniki na tace i jedna taca. Poziom wsunięcia tacy liczy się od dołu piekarnika zgodnie z opisem na schemacie.
Tace należy wsuwać prawidłowo i zgodnie z opisem na schemacie.
Naczyń do pieczenia nie należy stawiać bezpośrednio na dnie piekarnika.
Podczas przygotowywania po­traw w piekarniku lub na grlillu, aby zapobiec przegrzaniu ku­chenki należy otworzyć po­krywę.
Uwaga! - Podczas pieczenia nie
wolno stawiać na dnie piekarnika żadnych przedmiotów ani przykrywać żadnych części pie­karnika folia aluminiową. Może to prowadzić do nadmiernego wzrostu temperatury-, co może negatywnie wpływać na wyniki pieczenia i uszkodzić emalio­waną powłokę piekarnika. Nac­zynia, naczynia żaroodporne oraz tace aluminiowe należy us­tawiać na tacach zamocowanych we wspornikach bocznych.
electrolux 15
4 3
2
1
Page 16
16 electrolux
Porady i wskazówki
Kondensacja i para
Kuchenka posiada unikalny system, który powoduje naturalną cyrkulację powietrza oraz stałe odzyskiwanie pary. System ten umożliwia gotowanie na parze oraz zapewnia delikatność potraw w środku z jednoczesną ich chrupkością na zewnątrz. Dodatkowo, do minimum ograniczony zostaje czas pieczenia oraz zużycie energii. W czasie pieczenia może powstawać para, która może się wydostawać na zewnątrz po otwarciu drzwiczek piekarnika. Jest to zjawisko normalne.
Należy jednak odsunąć się od piekarnika w momencie otwierania jego drzwiczek w czasie pieczenia lub po jego zakończeniu tak, aby para lub ciepło mogły się swobodnie wydostać.
W czasie podgrzewania, potrawy powodują powstanie pary podobnie jak gotująca się woda w czajniku. W momencie kontaktu pary z szybką w drzwiach piekarnika, ulega ona skropleniu i powstają kropelki wody.
Aby ograniczyć kondensację, przed włożeniem potraw do komory piekarnika, należy zadbać o to, aby dobrze go przewietrzyć. Przed przystąpieniem do pieczenia należy krótko wstępnie rozgrzać piekarnik (ok. 10 minut).
Zaleca się wytarcie do sucha skroplin wody po każdym użyciu piekarnika.
Naczynia do pieczenia
Do pieczenia należy stosować nac­zynia przeznaczone do pieczenia w piekarniku i wytrzymujące tempera­turę 230°C.
Tace do pieczenia, naczynia do go­towania, itp. należy wkładać w taki sposób, aby nie stykały się one z kratką zabezpieczająca wentylatora z tyłu piekarnika ani nie stawiać ich na dnie piekarnika.
Nie należy stosować tac do piecze­nia o wymiarach powyżej 30 cm x 35 cm ponieważ ograniczają one cyrkulacje ciepła i mogą negatywnie wpływać na wyniki pieczenia.
Naczynia
Należy pamiętać, że w naczyniach o
szerokich dnach gotuje się szybciej niż w naczyniach o dnach wąskich. Wielkość naczyń powinna być zawsze dostosowana do rodzaju przygotowywanej potrawy. Aby nie dopuścić do wykipienia, w czasie gotowania płynów należy stosować naczynia o większej objętości. Aby nadmiernie nie przedłużać gotowania, naczynia nie powinny być zbyt duże. Tłuszcze i sok mogą łatwo przywrzeć do dna naczynia i przypalić się.
Do pieczenia ciast najlepiej jest
stosować zamykane foremki. Otwierana foremka umożliwia wyciekanie soków i cukru, które następnie mogą się przypalać na dnie tacy do pieczenia i są bardzo trudne do usunięcia. Do piekarnika nie należy wkładać naczyń z plastikowymi uchwytami, ponieważ nie są one żaroodporne. Aby maksymalnie wykorzystać używany palnik, a tym samym ograniczyć
Page 17
electrolux 17
Dobór naczyń a rezultaty pieczenia
Naczynia i puszki różnią się między innymi pod względem grubości, przewodności cieplnej, koloru, co ma wpływ na sposób, w jaki ciepło przenika do znajdujących się w nich potraw.
A Zastosowanie naczyń aluminiowy-
ch, ceramicznych, szklanych i nac-
zyń jasnych pozwalają skrócić czas
pieczenia oraz ograniczyć czernie-
nie dna naczyń. B Naczynia emaliowane z żeliwa,
anodyzowanego aluminium, alumi-
nium z wnętrzem zabezpieczonym
przed przywieraniem oraz ciemne i
ciężkie naczynia powodują
wydłużenie czasu pieczenia i
zwiększenie czernienia dna naczyń.
Porady i wskazówki dot. smażenia ryb i mięsa
Mięso można układać w naczyniach żaroodpornych lub bezpośrednio na tacy piekarnika. W takim przypadku należy pamiętać o wsunięciu rynienki na tłuszcz na poziomie pierwszym. Do rynienki należy wcześniej dolać wody. Rynienka na tłuszcz zapobiega kapaniu tłuszczu na dno piekarnika.
Białe mięso, drób i ryby smaży się w średniej temperaturze (między 150°C i 175°C). Smażąc czerwone mięso (lekko przyrumienione na zewnątrz i delikatniej usmażone w środku), należy ustawić wyższą temperaturę (między 200°C i 230°C) i piec nieco krócej.
Porady i wskazówki dot. pieczenia ciast
Ciasta zazwyczaj piecze się w średniej temperaturze (między 150°C i 200°C).
Przed rozpoczęciem pieczenia zaleca się podgrzać piekarnik (przez ok. 10 minut). Podczas pieczenia nie należy otwierać drzwiczek piekarnika, a stan ciasta najlepiej jest kontrolować przez szybkę piekarnika.
Porady i wskazówki dot. grillowania
Podczas grillowania mięsa lub ryb należy je lekko natrzeć olejem i układać bezpośrednio na ruszcie.
Jeśli uruchomiono funkcję grillowania, ciepło pochodzi tylko od górnego elementu grzewczego. Dlatego, poziom smażenia należy dobrać biorąc pod uwagę grubość mięsa lub ryby.
Należy zawsze pamiętać o włożeniu w położeniu dolnym rynienki na tłuszcz z niewielka ilością wody.
Czasy pieczenia
Czas pieczenia zależy od typu produktu, jego konsystencji objętości. Zaleca się zapamiętanie wyników eksperymentów pieczenia w piekarniku, ponieważ pieczenie w tych samych warunkach pozwoli oczywiście uzyskać podobne rezultaty.
Doświadczenie pozwala zmieniać wartości podane w tabelach.
Page 18
18 electrolux
Tabela pieczenia- Pieczenie tradycyjne i konwekcyjne
Niniejsze tabele podano tylko w celach pomocniczych. W zależności od indywidualnych preferencji podane tu czasy mogą zostać wydłużone lub skrócone. Dokładne czasy i ustawienia wymagają zdobycie doświadczenia w korzystaniu z piekarnika.
Podane czasy pieczenia nie obejmują czasu wstępnego nagrzewania piekarnika. Przed rozpoczęciem pieczenia należy wstępnie nagrzać piekarnik (ok. 10 minut).
Pieczenie
tradycyjne
TYP POTRAWY
Waga (gr.)
CIASTA
Ubijane zagniatane 2 170 2 (1 i 3)* 160 45 ~ 60 W foremce na ciasto Kruche ciasto 2 170 2 (1 i 3)* 160 20 ~ 30 W foremce na ciasto Sernik 1 160 2 150 60 ~ 80 W foremce na ciasto Jabłecznik 1 180 2 (1 i 3)* 170 40 ~ 60 W foremce na ciasto Strudel 2 175 2 150 60 ~ 80 Tar ta z marmoladą 2 175 2 (1 i 3)* 160 30 ~ 40 Ciasto z owocami 1 175 1 160 45 ~ 60 W dużej formie Ciasto typu “sponge cake” 1 175 2 (1 i 3)* 160 30 ~ 40 W foremce na ciasto Keks 1 170 1 160 40 ~ 60 W foremce na ciasto Ciasto ze śliwkami 1 170 1 160 50 ~ 60 W dużej formie Placek 2 170 2 160 35 ~ 45 W tacy do pieczenia Małe ciasta 2 175 2 (1 i 3)* 160 25 ~ 35 W tacy do pieczenia Biszkopt 2 160 2 (1 i 3)* 150 20 ~ 30 W tacy do pieczenia Bezy 2 100 2 (1 i 3)* 100 90 ~ 120 W tacy do pieczenia Ciasteczka 2 190 2 (1 i 3)* 180 12 ~ 20 W tacy do pieczenia Placek: Babka 2 200 2 (1 i 3)* 190 15 ~ 25 W tacy do pieczenia
CHLEB I PIZZA
1000 Chleb biały 1 190 2 180 40 ~ 60 1-2 kawałki
500 Chleb ryżowy 1 190 1 180 30 ~ 45 W dużej formie 500 Bułki 2 200 2 (1 i 3)* 175 20 ~ 35 6-8 bułek 700 Pizza, duża 1 210 1 200 15 ~ 25 W tacy do pieczenia 500 Pizza, mała 1 210 1 200 10 ~ 20 W tacy do pieczenia
ZAPIEKANKI
Zapiekanka makaronowa 2 200 2 (1 i 3)* 175 40 ~ 50 w foremce Zapiekanka warzywna 2 200 2 (1 i 3)* 175 45 ~ 60 w foremce Quiche 1 200 2 (1 i 3)* 180 35 ~ 45 w foremce Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 60 w foremce Cannelloni 2 200 2 175 40 ~ 55 w foremce
MIĘSO
1000 Wołowina 2 190 2 175 50 ~ 70 Na ruszcie 1200 Wieprzowina 2 180 2 175 100 ~ 130 Na ruszcie 1000 Cielęcina 2 190 2 175 90 ~ 120 Na ruszcie 1500 Rosbef 1500 niedosmażony 2 210 2 200 50 ~ 60 Na ruszcie 1500 usmażony 2 210 2 200 60 ~ 70 Na ruszcie 1500 dobrze wysmażony 2 210 2 200 70 ~ 80 Na ruszcie 2000 Łopatka wieprzowa 2 180 2 170 120 ~ 150 Ze skórą 1200 Gicz wieprzowa 2 180 2 160 100 ~ 120 2 kawałki 1200 Jagnięcina 2 190 2 175 110 ~ 130 Gicz 1000 Kurczak 2 190 2 175 60 ~ 80 Cały 4000 Indyk 2 180 2 160 210 ~ 240 Cały 1500 Kaczka 2 175 2 160 120 ~ 150 Cała 3000 Gęś 2 175 2 160 150 ~ 200 Cała 1200 Królik 2 190 2 175 60 ~ 80 W kawałkach 1500 Zając 2 190 2 175 150 ~ 200 W kawałkach
800 Bażant 2 190 2 175 90 ~ 120 Cały
Klopsy 2 180 2 160 40 ~ 60 W dużej formie
RYBY
1200 Pstrąg/Leszcz morski 2 190 2 (1 i 3)* 175 30 ~ 40 3-4 ryby 1500 Tuńczyk/Łosoś 2 190 2 (1 i 3)* 175 25 ~ 35 4-6 filety
Poziom
4
temp.
3 2
°C
1
Pieczenie
konwekcyjne
Poziom
4 3 2 1
temp.
°C
Czas
pieczenia
minuty
UWAGI
Page 19
electrolux 19
Chcąc przygotować jednocześnie więcej niż jedną potrawę, w ciągu ostatnich 5-10 minut zaleca się zmienić wysokość położenia tac tak, aby uzyskać podobny kolor potraw.
(*) Chcąc przygotować jednocześnie więcej niż jedną potrawę zaleca się umieścić je na poziomach podanych w nawiasach. Poziomy tacy liczy się od dołu piekarnika.
Podane czasy pieczenia nie obejmują czasu wstępnego nagrzania piekarnika. Przed przystąpieniem do pieczenia należy wstępnie podgrzać piekarnik (ok. 10
minut).
Grillowanie -
Poziom
Temperatura
4 3 2 1
TYP POTRAWY
Kawałki
Ilość
Waga
Steki 4 800 3 maks 12 ~ 15 12 ~ 14 Befsztyki 4 600 3 maks 10 ~ 12 6 ~ 8 Kiełbaski 8 - 3 maks 12 ~ 15 10 ~ 12 Kotlety schabowe 4 600 3 maks 12 ~ 16 12 ~ 14 Kurczak (w dwóch połówkach) 2 1000 3 maks 30 ~ 35 25 ~ 30 Kebaby 4 - 3 maks 10 ~ 15 10 ~ 12 Kurczak (piersi) 4 400 3 maks 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburger 6 600 3 maks 10 ~ 15 8 ~ 10 Ryby (filety) 4 400 3 maks 12 ~ 14 10 ~ 12 kanapki 4-6 - 3 maks 3 ~ 7 ­Tosty 4-6 - 3 maks 2 ~ 4 2 ~ 3
Czas pieczenia
(minuty)
Górna
część
Dolna część
Pizza
Pizza
TYP POTRAWY
Waga (gr.)
700 Pizza, duża 1 200 15 ~ 25 na tacy do pieczenia
500 Pizza, mała 1 200 10 ~ 20 na tacy do pieczenia lub na
500 Placek 1 200 15 ~ 25 na tacy do pieczenia
Poziom
4
temp.
3 2 1
Niniejsze tabele podano tylko w celach pomocniczych. W zależności od indywidualnych preferencji podane tu czasy mogą zostać wydłużone lub skrócone.
°C
Czas pieczenia
UWAGI
(minuty)
ruszcie
Page 20
20 electrolux
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia urządzenia należy ODŁĄCZYĆ kuchenkę od zasilania.
Do czyszczenia kuchenki nie wolno stosować parowych lub wysokociśnieniowych parowych urządzeń czyszczących.
Płyta grzewcza
Płytę grzewczą najlepiej jest czyścić gdy wciąż jest ciepła. Rozlane resztki potraw łatwiej jest wtedy usuwać, niż gdy zaschną.
Powierzchnie płyty należy regular­nie czyścić miękką szmatką zamoc­zoną w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń i wykręconą. Należy unikać stosowania następujących środków:
- detergentów i wybielaczy;
- mpregnowanych myjek nie
nadającychsię do mycia rondli z
materiału zapobiegającemu
przyleganiu potraw;
- stalowych myjek;
- odplamiaczy do czyszczenia
wanienumywalek.
W przypadku mocnego zabrudze­nia płyty zaleca się stosowanie środ­ków do czyszczenia o nazwie Hob Bri­te lub Bar Keepers Friend.
Palniki
Nakładkę i korpus palnika można
wyjąć w celu umycia.
Nakładkę i korpus można myć wodą z mydłem, a mocne zabrudzenia ­delikatną pastą do czyszczenia. W przypadku szczególnie trudnych do usunięcia plam można ostrożnie użyć stalowej myjki zwilżonej wodą z mydłem.
Po czyszczeniu wytrzeć do suchą miękką szmatką.
Elektroda zapłonowa
Do zapłonu elektrycznego służy “elektroda” ceramiczna i elektroda metalowa. Opisane elementy należy utrzymywać w czystości tak, aby nie utrudniać zapłonu oraz sprawdzić, czy otwory w korpusie palnika nie są zatkane.
Podkładki pod naczynia
Podkładki pod naczynia można myć w zmywarce. W przypadku ręcznego mycia, należy uważać, ponieważ proces emaliowania czasami powoduje powstanie szorstkich krawędzi. Trudne do usunięcia plamy należy usunąć pastę do czyszczenia.
Page 21
Czyszczenie piekarnika
electrolux 21
Kuchenkę należy utrzymywać w czystości. Tłuszcz i resztki potraw mogą stać się przyczyną pożaru (szczególnie na ruszcie do grillowania).
Środki czyszczące
Przed zastosowaniem środków czyszczących należy sprawdzić, czy nadają się one do czyszczenia kuchenki i czy są zalecane przez producenta.
NIE należy stosować środków czyszczących zawierających wybielacz, ponieważ mogą one zmatowić powierzchnie. Nie należy również stosować ściernych środków czyszczących.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
stosować pary lub urządzeń
parowych.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni kuchenki
Należy regularnie przecierać panel sterowania, drzwiczki piekarnika oraz uszczelkę drzwiową stosując do tego celu delikatną szmatkę zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem płynu do prania.
Aby nie uszkodzić lub osłabić szyby w drzwiczkach piekarnika nie należy stosować:
• Detergentów i wybielaczy
• impregnowanych myjek nie nadających się do mycia rondli z materiału zapobiegającemu przyleganiu potraw;
• myjek Brillo/Ajax lub myjek metalowych
• myjek do piekarników nasączonych środkami chemicznymi lub aerozoli
• Zmywacze rdzy
• Odrdzewiacze do wanien/ umywalek
Wyczyścić zewnętrzną i wewnętrzną powierzchnię szyby piekarnika ciepłą wodą z mydłem. W przypadku mocnego zabrudzenia wewnętrznej powierzchni drzwiczek zaleca się stosowanie środków czyszczących takich jak Hob Brite lub Bar Keepers Friend.
Wymiana żarówki piekarnika
Odłączyć urządzenie od zasilania.
Jeśli to konieczne, wymienić żarówkę. Żarówka musi mieć następujące parametry: moc, 15 W/25 W; napięcie zasilania, 230 V (50 Hz); żaroodporność do temperatury 300°C; typ podłączenia: E14. Żarówki można nabyć w lokalnym punkcie serwisowym.
Wymiana spalonej żarówki:
)
1. Sprawdzić, czy piekarnik jest
wyłączony z prądu.
2. Przekręcić szklany kosz w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
3. Wyjąć spaloną żarówkę i wymienić
ją na nową.
4. Z powrotem nałożyć szklany klosz.
5. Podłączyć kuchenkę do
prądu.Komora piekarnika
Page 22
22 electrolux
Komora piekarnika
Emaliowane wnętrze komory piekarnika najlepiej jest myć gdy piekarnik jest wciąż ciepły.
Po każdym użyciu przetrzeć piekarnik przy pomocy miękkiej szmatki zamoczonej w ciepłej wodzie z mydłem. Okresowo należy wykonać bardziej dokładne czyszczenie stosując do tego celu renomowany środek do czyszczenia.
Tace piekarnika
Do mycia tacek piekarnika należy użyć myjki namoczonej w ciepłej wodzie z mydłem. Następnie dobrze wypłukać i wytrzeć miękką szmatką.
Drzwiczki piekarnika i uszczelka drzwiowa
Przed czyszczeniem drzwiczek piekarnika należy je zdemontować z piekarnika.
Należy postępować w
)
następujący sposób:
1. całkowicie otworzyć drzwiczki
piekarnika;
2. odnaleźć zawiasy, na których
drzwiczki są zawieszone na
piekarniku (patrz rysunek 1);
3. odkręcić i obrócić małe dźwignie
znajdujące się na obu zawiasach
(patrz rysunek 2);
4. drzwi należy trzymać po prawej lub
lewej stronie, a następnie powoli
obrócić w kierunku piekarnika do
położenie w połowie zamkniętego
(patrz rysunek 3);
5. delikatnie wyjąć drzwiczki (patrz
rysunek 3);
6. położyć je na stabilnej podstawie.
Drzwiczki należy wyczyścić przy pomocy delikatnej szmatki zwilżonej w
1
2
3
Page 23
ciepłej wodzie z mydłem. Nie należy korzystać ze ścieralnych środków czyszczących.
Po wyczyszczeniu, z powrotem nałożyć drzwiczki piekarnika, wykonując wyżej opisaną procedurę w odwrotnej kolejności.
Nie czyścić drzwiczek piekarnika podczas gdy szyba jest jeszcze ciepła. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodo­wać stłuczenie szyby. Wyszc­zerbiona lub głęboko zadrapana szyba ma mniejszą wytrzymałość i, aby uniknąć . ryzyka rozbicia szyby, należy ją wymienić. W przypadku wątpliwości prosimy o kontakt z lokalnym punktem serwisowym.
Modele wykonane ze stali nierdzewnej lub aluminium:
Zaleca się czyszczenie drzwiczek piekarnika przy pomocy wilgotnej gąbki. Po wyczyszczeniu, wytrzeć miękką szmatką.
Zabrania się używania myjek stalowych, kwasów lub produktów ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię piekarnika.
Panel sterowania należy myć stosując się do tych samych zaleceń.
Prawidłowa praca piekarnika wymaga umieszczenia wokół krawędzi piekarnika specjalnej uszczelki.
Należy okresowo sprawdzać stan
tej uszczelki. Jeśli to konieczne,
umyć uszczelkę bez stosowania
produktów ściernych.
• Jeśli uszczelka wygląda na
uszkodzoną, należy skontaktować
się z punktem serwisowym. Nie
należy używać niesprawnej
kuchenki.
electrolux 23
Page 24
24 electrolux
Czyszczenie pokrywy (tylko w przypadku modelu EKK 601303 X)
Wszystkie pokrywy kuchenki można zdemontować, co ułatwia ich mycie.
Istnieje możliwość demontażu po­krywy kryształowej, co ułatwia czyszcze­nie ( patrz schemat).
Pokrywę kryształową należy myć ciepłą wodą. Nie używać do tego celu szorstkich szmatek lub substancji ścierających.
Po wyczyszczeniu, ostrożnie zawie­sić pokrywę na zawiasach.
Wyważanie pokrywy (tylko w przypadku modelu EKK
601303 X)
Urządzenia z pokrywami kryształowymi są wyposażone w specjalne sprężyny wyważające, które znajdują się w zawiasach z tyłu urządzenia. Ułatwiają one płynne i łatwe zamykanie pokrywy.
Do regulacji zamknięcia pokrywy można użyć śrubokręta. Siłę potrzebną do otwarcia/zamknięcia pokrywy można zwiększyć obracając w tym celu śruby regulacyjne 2 lub 3 razy jak pokazano na schemacie.
Kontrole różne
Zaleca się okresowe sprawdzanie stanu rur doprowadzających gaz. W przypadku wykrycia nieprawidłowości należy zlecić ich wymianę wykwalifiko­wanemu serwisantowi. Rury zaleca się wymieniać raz w roku.
Page 25
electrolux 25
Co robić jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, przed skontaktowaniem się z lokalnym punktem serwisowym należy wykonać następujące kontrole.
WAŻNE: Wzywając serwisanta do naprawy niżej wymienionych usterek lub do usunięcia usterek spowodowanych niewłaściwą obsługą lub instalacją urządzenia, zostaną Państwo obciążeni kosztami takiej naprawy, mimo tego iż kuchenka jest na gwarancji.
SYMPTOM
W momencie zapalenia gazu
nie jest wytwarzana iskra.
Nierówny płomień w palniku
gazowym.
Piekarnik nie grzeje.
Nie działa oświetlenie
piekarnika.
Przygotowanie potraw zajmuje
zbyt dużo czasu lub tez potrawy są gotowane za szybko.
CO ZROBIĆ
Sprawdzić, czy wtyczka jest włączona do prądu i czy
w sieci jest napięcie
Sprawdzić, czy nie spalił się bezpiecznikSprawdzić, czy nakładka i korpus palnika są
prawidłowo włożone na miejsce np. po czyszczeniu.
Sprawdzić, czy dysza gazu nie jest zablokowana i czy
w korpusie palnika nie nagromadziły się resztki potraw.
Sprawdzić, czy nakładka i korpus palnika są
prawidłowo włożone na miejsce np. po czyszczeniu.
Sprawdzić, czy wybrano funkcje gotowania.Sprawdzić, czy ustawiono godzinę (patrz rozdział
“Ustawianie godziny”).
Sprawdzić, czy pokrętło minutnika znajduje się na
pozycji .
Sprawdzić, czy przełączniki w gniazdkach lub
główny wyłącznik zasilania urządzenia są włączone.
Za pomocą pokrętła wyboru funkcji piekarnika wybrać
pożądaną funkcję.
Sprawdzić żarówkę i, jeśli jest spalona, wymienić ją
(patrz “Wymiana żarówki piekarnika”).
Konieczne może być regulacja temperatury.
Na potrawach i w komorze
palnika osiada para i skropliny.
Głośna praca wentylatora
piekarnika.
Należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji, a w
szczególności z rozdziałem “Korzystanie z piekarnika”.
Potraw nie pozostawiać w piekarniku dłużej niż na
15-20 minut po zakończeniu pieczenia.
Sprawdzić, czy tace i naczynie do pieczenia nie
wibrują w momencie stykania się z tylną płytą piekarnika.
Jeśli po wykonaniu wszystkich ww. kontroli urządzenie wciąż jest niesprawne, należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym.
Page 26
26 electrolux
Wskazówki dla instalatora
Dane techniczne
Klasa urządzenia 2, podklasa 1 i Klasa 1 Kategoria urządzenia: II2ELs3B/P
Urządzenie dostosowano do pracy z następującym typem gazu:
G20 (2H)- 20 mbar
Wymiary
Wysokość 850 mm Głębokość 600 mm Szerokość 600 mm Pojemność piekarnika 56 litrów
Płyta grzewcza
Przedni lewy palnik (szybkie grzanie) 3,0 kW (G20-G2.350) - 2,8 kW (G30/G31)
Tylny lewy palnik (średnio-szybkie grzanie) 2,0 kW Przedni prawy palnik (palnik pomocniczy) 1,0 kW Tylny prawy palnik (średnio-szybkie grzanie) 2,0 kW
Podłączenie kuchenki może wykonać wyłącznie instalator urządzeń gazowych z odpowiednimi uprawnieniami
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania obowiązujących norm i przepisów lub podłączenia kuchenki przez osobę nieuprawnioną.
Piekarnik
Elementy grzewcze piekarnika 1,800 W Dolny element grzewczy 1,000 W Wewnętrzny element grzewczy grilla
1,650 W Element grzewczy pełnego grilla 2,450 W Pizza 2,675 W Wentylator konwekcyjny 25 W Oświetlenie piekarnika 15 W
Pełna moc elektryczna urządzenia 2,700 W
Napięcie zasilana (50 Hz) 230 V
Poziomowanie
Urzadzenie jest wyposazone w male regulowane nózki umieszczone
zarówno w przednich jak i tylnych na­roznikach podstawy.Poprzez regulacje
nózek mozna zmienic wysokoscurzad­zenia w celu lepszego wyrównania pozio­mu zinnymi powierzchniami oraz równo­miernego rozlozeniaplynów znajdujacy­ch sie w garnkach lub patelniach.
Page 27
Podłączenie do instalacji gazowej
Podłączenie musi być dokonane zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami.
Podczas montażu kuchenkę poddano testom i dostosowano do zasilania gazem o parametrach zamieszczonych na naklejce znajdującej się na drzwiach piekarnika. Sprawdzić, czy podana charakterystyka gazu odpowiada parametrom gazu zasilającego.
Jeżeli nie, należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale „Użycie innych typów gazu”. W celu uzyskania maksymalnej wydajności i minimalnego zużycia gazu należy sprawdzić, czy ciśnienie gazu zasilającego odpowiada ciśnieniu podanemu na tabliczce znamionowej. Jeżeli ciśnienie gazu jest inne (lub zmienne) od podanego na tabliczce, należy zamontować regulator ciśnienia.
electrolux 27
Podłączenie za pomocą sztywnej rury metalowej lub giętkiej rury metalowej
Podłączenie kuchni do instalacji
gazów ziemnych (G2.350 i G20)
powinno być wykonane przy
pomocy sztywnego podłączenia np.
przy użyciu rur stalowych lub rur
miedzianych. Ponieważ króciec
przyłączeniowy kuchni jest
zakończony zewnętrznym gwintem
G 1/2, należy zastosować złączkę
redukcyjną G 1/2.
Podłączenie kuchni metalowym
przewodem giętkim jest
dopuszczalne tylko przy stosowaniu
przewodów posiadających.
Page 28
28 electrolux
Podłączenie za pomocą węża elastycznego
Podłączenie kuchni przy pomocy
węża elastycznego jest
dopuszczalne tylko w przypadku
zasilania gazem płynnym G30/G31
z butli wyposażonej w reduktor
ciśnienia dla gazu płynnego.
Wąż oraz zastosowany reduktor do
gazu płynnego powinny posiadać.
Przewód łączący nie może
przecinać tylnej ściany kuchenki.
Wąż elastyczny łączymy z króćcem
kuchni przy pomocy 0,5 m odcinka
rury stalowej instalacyjnej (bez
szwu).
Długość przewodu nie może
przekraczać 3.0 metrów bez
jakichkolwiek zagięć lub skręceń.
Przewód nie może przechodzić
blisko ostrych krawędzi lub
przedmiotów z ostrym
zakończeniem.
Przewód musi być dostępny, aby
umożliwić kontrolę pod względem
przetarcia lub zużycia na całej
swojej długości.
Ustalając stan przewodu należy
wziąć pod uwagę: zadraśnięcia na
powierzchni przewodu, przecięcia,
przypalenia na końcach i wzdłuż
przewodu, stwardnienie przewodu;
przewód musi utrzymywać swoją
naturalną elastyczność, obejmy
mocujące nie mogą być
zardzewiałe; czas używania
przewodu nie może przekraczać
okresu gwarancyjnego 5 lat. Jeżeli
zajdzie jedna lub więcej z
wymienionych okoliczności, nie
wolno naprawiać przewodu, lecz
niezwłocznie wymienić go.
TAK
Przewód gazowy
Przewód elektryczny
TAK
Przewód gazowy
Przewód elektryczny
Page 29
WAŻNE !
Po zamocowaniu należy sprawd­zić szczelność wszystkich połączeń za pomocą wody z mydłem - a nie za pomocą płomienia.
electrolux 29
NIE
Przewód gazowy
Przewód elektryczny
Page 30
30 electrolux
Przestawienie na inny rodzaj gazu
Dopasowanie do innego rodzaju gazu niż ten, na który została fabrycz­nie ustawiona kuchenka, odbywa się poprzez wymianę dysz gazowych, re­gulację powietrza pierwotnego, a w przypadku przejścia na gaz płynny dostarczany z butli gazowej zmianę sposobu podłączenia zasilania kuchni. Między końcówkę do węża elastyczne­go, a kolanko powinno się wstawić fragment rury gazowej (0,5 m). Kolan­ko musi być uszczelnione za pomocą pakuł lub taśmy teflonowej. Po połączeniu należy sprawdzić szczel­ność wodą z mydłem.
Wymiana dysz palników
W celu wymiany dysz należy wykonać następujące czynności:
1 Zdjąć z płyty ruszty. 2 Zdjąć pokrywki z palników i
rozdzielacz płomienia. 3 Kluczem nasadowym Nr. 7 odkręcić
dyszę, zdjąć (patrz rys.) i zastąpić
inną dyszą odpowiednią do
stosowanego rodzaju gazu (patrz
tabela).
Przy zmianie na gaż G2.350: Po
zamocowaniu dysz (oznaczony ch
na rys. literą B) należy nakręcić na
nie odpowiednie koszyczki: do
palnika średniego i palnika małego
przeznaczone są koszyczki
oznaczone litera A (z otworem o
przekroju 10) zaś do palnika dużego
przeznaczony jest koszyczek
oznaczony literą C (z otworem o
przekroju 16). 4 Ponownie złożyć te elementy
wykonując opisane czynności w
odwrotnej kolejności. 5 Następnie należy wymienić etykietę
A
A = nakrętka G 1/2" B = uszczelka C = kolanko D = gumowy kołnierz
B
C
B
D
Page 31
znajdującą się obok otworu
podłączenia gazu i zastąpić ją
etykietą ze nowym rodzajem gazu.
Etykieta znajduje się w torebce z
wyposażeniem razem z dyszami.
Regulacja płomenia oszczędnościowego
Aby ustawić płomień oszczędnoś­ciowy palnika należy wykonać następujące czynności :
1 Zapalić palnik. 2 Pokrętło kurka obrócić w lewo do
oporu (pozycja minimalna). 3 Zdjąć pokrętło. 4 Obracać iglicę by-passa (patrz rys.)
w trzpieniu kurka lub na zewnątrz
kurka. 5 Jeśli wykonują Państwo
przestawienie z gazu ziemnego
G20 20 mbar na gaz płynny G30/
G31 37 mbar, należy całkowicie
wkręcić iglicę by-passa do
osiągnięcia regularnego małego
płomienia.
Przy zmianie z gazu płynnego G30/
G31 37 mbar na ziemny G20 20
mbar, należy odkręcić iglicę o 1/2
obrotu.
Przy zmianie z gazu ziemnego G20
20 mbar na ziemny G2.350 13
mbar, należy odkręcić iglicę o 1/4
obrotu.
Przy zmianie z gazu płynnego G30/
G31 37 mbar na ziemny G2.350 13
mbar, należy odkręcić iglicę o 3/4
obrotu. 6 Następnie sprawdzić, czy przy
szybkiej zmianie z dużego
płomienia na mały, nie gaśnie
płomień na palniku. 7 Złożyć elementy postępując w
odwrotny sposób.
electrolux 31
By-pass
Page 32
32 electrolux
Dane techniczne
Palnik Moc Zużycie gazu Dysza gazowa Moc
20 mbar 13 mbar 37 mbar 20 mbar 13 mbar 37 mbar 20 mbar 13 mbar 37 mbar
[kW] [mm x 100] zredukowana
m3/h
G20 G2.350 G30/G31 G20 G2.350 G30/G31 G20 G2.350 G30/G31
g/h
[kW]
Mały
Średni
Duży
1,0 1,0 0,095 0,132 73 70 105 46 0,33
2,0 2,0 0,191 0,265 145 96 150 066 0,45
3,0 2,8 0,286 0,397 204 119 180 77 0,65
Średnica by-passa
Palnik Ø
1/100 mm
Mały 26 Średni 30 Duży 38
Podłączenie do instalacji elektrycznej
Podłączyć kuchnię do instalacji elektrycznej (1 faza, 230 V). Przed instalacją należy upewnić się, że parametry instalacji w miejscu eksploatacji urządzenia są zgodne z danymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej.
Zabudowa
100
500
650
Istnieje możliwość ustawienia kuchni w szeregu szafek kuchennych, z zacho­waniem odstępów wskazanych na rysun­ku.
W takim przypadku należy do insta­lacji gazowej użyć giętkich rur metalowy­ch, spełniających wymagania bezpiec­zeństwa.
Page 33
Podłączenie elektryczne
Urządzenie zostało fabrycznie dostosowane do pracy z napięciem jednofazowym 230 V.
Przed podłączeniem do prądu sprawdzić, czy:
- moc doprowadzona do gospodars-
twa domowego jest wystarczająca
do zasilania kuchenki (patrz tablicz-
ka znamionowa).
- kuchenkę prawidłowo uziemiono
poprzez zastosowanie odpowiedniej
wtyczki i zgodnie z lokalnymi prze-
pisami.
- gniazdko lub przełącznik wielobie-
gunowy użyte do podłączenie
urządzenia są łatwodostępne.
Urządzenie jest dostarczone z przewodem zasilającym, dlatego też należy dobrać do niego standardową wtyczkę odpowiednią do łącznego obciążenia elektrycznego pokazanego na tabliczce znamionowej. Wtyczkę należy włożyć do odpowiedniego gniazda zasilającego w ścianie.
Chcąc podłączyć kuchenkę bez­pośrednio do sieci elektrycznej, między urządzeniem i siecią należy zapewnić wyłącznik wielobiegunowy z minimal­nym rozwarciem styków 3 mm i spełniający wymagania obowiązujących przepisów. Brązowy przewód prądowy (biegnący od zacis­ku w skrzynce przyłączeniowej urządzenia) musi być zawsze podłączony do fazy sieci elektrycznej. Przewód zasilający musi być tak po­prowadzony, aby w żadnym punkcie nie osiągał temperatury wyższej o 50°C od temperatury pomieszczenia.
electrolux 33
Page 34
34 electrolux
Wymiana przewodu zasilającego
W razie konieczności wymiany pr­zewodu zasilającego można użyć tylko kabli następującego typu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Zielono-żółty przewód uziemiający powinien być o 2 cm dłuższy od przewodu prądowego i zerowego (patrz diagram). Po wykona­niu przyłączenia, należy włączyć ele­menty grzewcze i przez 3 minuty kon­trolować czy pracują prawidłowo.
Producent nie odpowiada za szko­dy i wypadki powstałe w wyniku nie­przestrzegania obowiązujących prze­pisów bezpieczeństwa.
Serwis i części zamienne
Jeśli kuchenka nie działa prawidłowo mimo wykonania wszystkich kontroli wymienionych w poprzednim rozdziale należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym i określić typ usterki, model urządzenia (Mod.), jego numer produktu (Nr prod.) i numer seryjny (Nr Ser.) zaznaczony na tabliczce znamionowej. Tabliczka ta znajduje się na przedniej zewnętrznej krawędzi komory piekarnika (patrz rysunek). Serwis i części zamienne.
Oryginalne części zamienne, do­puszczone przez producenta i posiadające ten symbol są dostępne wyłącznie w naszych punktach serwi­sowych i w auto­ryzowanych skle­pach z częściami zamiennymi.
Faza
Przewód zerowy
Przewód uziemiający (żółto-zielony)
Page 35
electrolux 35
Gwarancja/Serwis
Warunki gwarancji
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne
od wad fizycznych, zobowiązując się jednocześnie - w razie ujawnienia takich
wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym
dokumentem - do ich usunięcia w sposób uzależniony od właściwości wady.
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty
zgłoszenia uszkodzenia do autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux
Poland.
3. W wyjątkowych przypadkach konieczności sprowadzenia części zamiennych
od producenta, termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty zakupu.
5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach
indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje: – uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją
obsługi, – uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych, – uszkodzeń spowodowanych działaniem siły zewnętrznej np. przepięcia w sieci
elektrycznej,wyładowania atmosferycznego, – napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nie mające autoryzacji
Electrolux Poland, – części z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry,
pokrętła.
7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie
gwarancji czterech napraw nadal występują w nim wady. Przez naprawę
rozumie się wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym, właściwym
dla usunięcia wady. Pojęcie naprawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu,
konserwacji sprzętu, poprawy połączeń mechanicznych lub elektrycznych.
8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Poland
lub, jeśli jest to niemożliwe, placówka sprzedaży detalicznej, w której sprzęt
został zakupiony. Sprzęt zwracany po wymianie musi byc kompletny, bez
uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować
nie uznanie gwarancji.
9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci
gazowej lub elektrycznej może być wykonany wyłącznie przez osoby
posiadające odpowiednie uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji.
10.Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia
powstałe na skutek niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub napraw
wykonanych przez osoby nieupoważnione.
Page 36
36 electrolux
11.Koszty nieuzasadnionego wezwania serwisu pokrywa klient.
12.Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową.
13.Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
14.Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji
jest przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną datą sprzedaży, potwierdzoną
pieczęcią i podpisem sprzedawcy.
Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nie uznanie gwarancji.
Electrolux Poland Sp. z o.o. ul. Kolejowa 5/7 01-217 Warszawa tel. 22 434 73 00 e-mail: reklamacje@electrolux.pl www.electrolux.pl
Gwarancja europejska
Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajów wymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją wazność z następującymi zastrzeżeniami:
Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia zakupu. Datę zakupu należy
potwierdzić przez okazanie dokumentu zakupu wydanego przez sprzedawcę
urządzenia.
Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwarancji (wykonawstwo oraz
części) są takie same, jak okres i zakres obowiązujące dla danego modelu lub
serii urządzenia w nowym kraju zamieszkania.
• Gwarancja na urządzenie jest wydawana osobiście na pierwszego
kupującego i nie można jej przekazać na innego użytkownika.
Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploatowane wyłącznie do celów
domowych zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do celów
zawodowych jest wykluczone.
Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi
przepisami nowego kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczają nabytych praw ustawowych.
Page 37
electrolux 37
Page 38
38 electrolux
HR SI PL CZ SK RO
-
Proizvoðaè
1
Model
2
Klasa energetske
3
djelotvornosti
*
-Konvencionalno
4
-Konvekcija s
5
ventilatorom
Potronja elektriène energije (kWh) Funkcija grijanja:
-Konvencionalno
6
-Konvekcija s
7
ventilatorom
-Para
8
Neto zapremina (litara)
9
Velièina:
-Mala
-Srednja
-Velika
Vrijeme peèenja normalno punog:
-Konvencionalno
10
-Konvekcija s
11
ventilatorom
Povrina najveæeg pladnja za peèenje
12
Buka (db (A) re 1 pw)
13
Veæa djelotvornost Veèja uèinkovitost
*
Wiêksza sprawnoæ Hatékonyabb Úsporné Viac úsporná Mai eficient
Proizvajalec
Model
Razred energijske uèinkovitosti
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim zrakom
Poraba elektriène energije (kWh) Ogrevanje:
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim zrakom
-Para
Neto prostornina (v litrih)
Velikost:
-Mala
-Srednja
-Velika
Èas kuhanja pri standardni obremenitvi:
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim zrakom
Velikost najveèjega pekaèa
Hrup (db (A) re 1 pw)
Producent
Model
Klasa energooszczêdnoci
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Zu¿ycie energii (kWh) Funkcja podgrzewania:
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
-Para Pojemnoæ u¿yteczna
(w litrach)
Wielkoæ:
-Ma³a
-rednia
-Du¿a
Czas gotowania standardowej wielkoci potrawy:
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Powierzchnia najwiêkszej tacy do pieczenia
Poziom ha³asu (db (A) re 1 pw)
Manja djelotvornost Manja uèinkovitost Mniejsza sprawnoæ Kevésbé hatékony Ménì úsporné Menej úsporná Mai puþin eficient
HU
Gyártó
Modell
Energiahatékonysági osztály
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses konvekciós
Energiafogyasztás (kWh) Melegítés funkció:
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses konvekciós
-Gõz
Hasznos térfogat (liter)
Méret:
-Kicsi
-Közepes
-Nagy
Normál mennyiség sütéséhez szükséges idõ:
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses konvekciós
A legnagyobb sütõlap területe
Zaj (db (A) re 1 pw)
Výrobce
Model
Tøída energetické úèinnosti
-Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
Spotøeba energie (kWh) Funkce ohøevu:
-Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
-Pára
Uitný objem (litry)
Velikost:
-Malá
-Støední
-Velká
Èas peèení standardního mnoství:
-Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
Plocha nejvìtího peèícího plechu
Hluènost dB(A) re 1pW
12 l £ 35 l £ 65 l £
Výrobca
Model
Trieda energetickej hospodárnosti
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie vzduchu
Spotreba energie (kWh) Funkcia peèenie:
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie vzduchu
-Para
Vyuite¾ný objem (litre)
Ve¾kos:
-Malá
-Stredná
-Ve¾ká
Èas na upeèenie pri tandardnej záai:
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie vzduchu
Plocha najväèieho plechu na peèenie
Hluènos (db (A) re 1 pw)
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Producãtor
Model
Clasa de eficienþã energeticã
-Convenþional
-Convecþie forþatã
Consum de energie (kWh) Funcþia de încãlzire:
-Convenþional
-Convecþie forþatã
-Vapori Volum util (litri)
Dimensiuni:
-Mic
-Mediu
-Mare
Durata de coacere pentru încãrcãturã normalã:
-Convenþional
-Convecþie forþatã
Suprafaþa tãvii de copt celei mai mari
Zgomot (db (A) re 1 pw)
EKK601303W/X
0.79 kWh
0.78 kWh
56
43 min.
41 min.
1130 cm²
< 35 l
< 65 l
2002/40/EC
Page 39
electrolux 39
Page 40
40 electrolux
www.electrolux.pl
356988901 10/07 R.0
Loading...