Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Před prvním použitím 6
Varná deska – Denní používání 6
Varná deska – Užitečné rady a tipy 7
Varná deska – Čištění a údržba 7
Trouba – Denní používání 8
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem i při jeho případném stěho-
vání nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používáním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými
a smyslovými schopnostmi, sníženými
mentálními funkcemi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem
nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otev
je-li spotřebič v provozu, nedovolte, aby
se k němu přibližovaly děti nebo zvířata.
Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trvalých následků.
•Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětské-
ho zámku nebo blokování tlačítek, používejte ji. Zabráníte tak dětem a zvířatům v
náhodném použití spotřebiče.
řená, nebo
Trouba – Užitečné rady a tipy 10
Trouba – Čištění a údržba 17
Co dělat, když... 20
Instalace 21
Poznámky k ochraně životního prostředí
23
Zmĕny vyhrazeny
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
• Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Předejdete
tak poškození zařízení nebo zranění osob.
• Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.
• Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrni-
ce nebo normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní nebo recyklační
směrnice, bezpečnostní normy pro elektrická nebo plynová zařízení atd.).
•Při stěhování spotřebiče buďte opatrní.
Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice. Netahejte spotřebič
za držadlo.
•Během instalace musí být spotřebič od-
pojený od elektrické sítě (pokud se toto týká jeho typu).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
•Spotřebič neumísťujte na podstavec.
Page 3
electrolux 3
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte
autorizované servisní středisko. Předejde-
te tak poškození zařízení nebo zranění
osob.
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí elektrické sítě.
• Informace o napětí naleznete na typovém
štítku.
• Je nutné instalovat správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit
z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Části ochrany proti úrazu elektrickým proudem musejí být upevněny tak, aby je nešlo odstranit bez nástrojů.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
•Po připojení spotřebič
e k síťové zásuvce
se kabely nesmí dotýkat horkých dvířek
spotřebiče nebo být v jejich blízkosti.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebi-čem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
• Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po instalaci spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (jeli jí spotřebič vybaven).
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Připojení plynu
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný technik - plynař. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Předejdete tak poškození zařízení nebo
zranění osob.
• Ujistěte se, že kolem spotřebiče může
dobře proudit vzduch. Nedostatečný
přívod vzduchu způsobuje nedostatek kyslíku.
• Informace ohledně přívodu plynu naleznete na typovém štítku.
•Tento spotřebič není připojen k zařízení
na odvod spalin. Musí být instalován a
připojen podle platných instalačních
předpisů. Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na správné větrání.
•Při použití plynového varného spotřebiče
vzniká v místnosti, ve které je spotřebič instalovaný, teplo a vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni dobré odvětrávání: přirozené
větrací otvory nechte otevřené, nebo instalujte mechanické větrací zařízení (mechanickou odsávací digestoř).
• Dlouhodobé intenzivní používání spotřebi-če vyžaduje dodatečné větrání (například
otevřením okna nebo zvýšením stupně
mechanického větrání – pokud je jím místnost vybavena).
Použití spotřebiče
•Spotřebič
používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům. Zabráníte tak fyzickým úrazům osob či poškození majetku.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
•Pokud je zařízení v provozu, při otevření
dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenosti. Může dojít k uvolnění horké páry. Hrozí
nebezpečí popálení.
• Nepoužívejte spotřebič, došlo-li k jeho
kontaktu s vodou. Nepoužívejte
spotřebič, máte-li mokré ruce.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Varná deska spotřebiče se při použití
zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení. Na varnou desku nepokládejte kovové předměty jako např. příbo-
ry nebo pokličky, protože by se mohly
zahřát na vysokou teplotu.
•Vnitřek spotřebiče se p
ři použití zahřívá
na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení. Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství či nádob používejte rukavice.
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li
při přípravě jídla v troubě přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požáru.
Page 4
4 electrolux
•Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jis-
kry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spékavé předměty (například z plastu nebo
hliníku). Hrozí nebezpečí výbuchu nebo
požáru.
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Mohlo by dojít k poškození nádoby a povrchu varné desky.
• Jestliže na varnou desku něco spadne,
může se povrch poškodit.
• Nepokládejte horké nádoby do blízkosti
ovládacího panelu, protože horko by mohlo spotřebič poškodit.
• Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny
nebo s poškozeným spodkem mohou při
posunování po povrchu varnou desku poškrábat.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– nepokládejte žádné předměty přímo na
dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hliníkovou fólií;
– nenalévejte horkou vodu přímo do
spotřebiče;
–po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Do oddílu pod troubou neukládejte žádné
hořlavé materiály. Ukládejte zde pouze žáruvzdorné příslušenství (pokud tak činíte).
• Nezakrývejte vývody páry trouby. Nacházejí se na zadní straně horní desky (jsou-li
u modelu).
• Používejte pouze stabilní nádoby na
vaření se správným průměrem a tvarem
dna, abyste zabránili jejich převržení či vylití. Hrozí nebezpečí popálení.
Víko
•Víko spotřebiče chrání při zavření povrch
před prachem a při otevření před stříkajícím tukem. Nepoužívejte jej pro jiné funkce.
• Udržujte víko stále čisté.
•Před zavřením víka se ujistěte, že je
spotřebič vychladlý.
•Skleněná víka se mohou při zahřátí rozbít.
Čištění a údržba
•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič
již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo by dojít k prasknutí skla.
•Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usa-
zené tuky nebo zbytky jídla mohou způso-
bit požár.
•Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení
povrchového materiálu
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany
majetku čistěte spotřebič pouze vodou a
mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky
nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
•K čistění spotřebiče nepoužívejte parní či-
sticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení,
ostré předměty, abrazivní čisticí
prostředky, drsné houbič
ky ani odstraňo-
vače skvrn.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce. Nikdy nestříkejte nic na topné články nebo snímač termostatu.
•K čištění skleněných dvířek nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky ani kovové
škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat a následně
se roztříštit.
• Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek,
zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné
je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatr-
ní. Dvířka jsou těžká.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a odpojte od síťového napájení.
Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku.
• Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod troubou.
Upozornění Při provozu spotřebiče se
může zásuvka velmi ohřát.
Page 6
6 electrolux
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran
spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek.
Pozor Při otvírání vždy držte držadlo
dveří uprostřed.
První čištění
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky. Mohly by poškodit povrch.
Řiďte se částí " Čištění a údržba".
Nastavení hodin
Trouba funguje jen v případě, že byl nastaven denní čas.
Po připojení trouby k síti nebo po výpadku
elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Čas.
K nastavení aktuálního denního času použijte tlačítko " + " nebo " - ".
Asi po 5 vteřinách blikání přestane a zobrazí
se nastavený denní čas.
Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit
automatickou funkci (Délka
nec
Předehřátí
1.
Nastavte funkci
2. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně jedné hodiny.
3.
Nastavte funkci
4. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut.
5.
Nastavte funkci
6. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut.
Tímto se spálí jakékoliv usazeniny ve
spotřebiči. Příslušenství může být víc horké
než obvykle. Když spotřebič předehříváte
poprvé, může vydávat zápach nebo kouř.
To je normální jev. Zajistěte dostatečné proudění vzduchu.
) současně.
a maximální teplotu.
a maximální teplotu.
a maximální teplotu.
nebo Ko-
VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zapálení hořáku
Upozornění Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi opatrní.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
za chybné použití plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj
postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
1. Otočte ovladačem doleva do mezní polohy (
2. Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund,
aby se termočlánek zahřál. V opačném
případě bude přívod plynu přerušen.
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho intenzitu.
) a stiskněte jej.
Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je rozdělovač plamene a jeho víčko ve správné poloze.
1
2
3
4
1 Kryt hořáku
Page 7
electrolux 7
2 Koruna hořáku
3 Zapalovací svíčka
4 Termočlánek
Upozornění Jestliže se hořák po
uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte
ovladač, otočte ho do polohy vypnuto
a před dalším pokusem o zapálení
hořáku alespoň jednu minutu počkejte.
Důležité Hořák můžete zapálit i bez
elektrického zařízení (např. když není v
kuchyni elektřina). V tomto případě přiložte
plamen k hořáku, stiskněte ovladač a
otočte jím doleva do polohy maximálního
pnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit auto-
maticky při zapnutí elektrické sítě, po instalaci nebo výpadku proudu. Je to normální jev.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem
na symbol
Upozornění Vždy nejprve stáhněte
nebo zhasněte plamen, a teprve pak
sejměte nádobu z hořáku.
přívodu plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu
zhasne, otočte ovladačem do polohy vy-
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby po-
kličkami.
• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte pla-
men, aby se jen dusilo.
Používejte hrnce a pánve, jejichž dno je
vhodné pro rozměr hořáku.
HořákPrůměry nádobí
Rychlý160 mm - 280 mm
Používejte nádoby s co nejsilnějším a nejplošším dnem.
HořákPrůměry nádobí
Středně ry-
Pomocný120 mm - 180 mm
.
140 mm - 240 mm
chlý
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozornění Před čištěním spotřebič
vypněte a nechte ho vychladnout.
Upozornění Z bezpečnostních důvodů
nečistěte spotřebič parními nebo
vysokotlakými čisticí přístroji.
Upozornění K čištění nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky, ocelové
drátěnky nebo kyseliny, protože mohou
spotřebič poškodit.
• Smaltované díly, kryt a korunu, omývejte
teplou vodou s mycím prostředkem.
• Díly z nerezové oceli omývejte vodou, a
pak je osušte měkkým hadříkem.
•Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro
•Po vyčištění zkontrolujte, zda jste mřížky
• Ke správnému fungování hořáku musí být
•
Po vyčištění osušte spotřebič měkkým
hadříkem.
mytí v myčce; musíte je umýt ručně .
správně nasadili.
nožičky mřížek pod nádoby uprostřed
hořáku.
Při umisťování mřížek buďte velmi
opatrní, aby se varná deska nepoškodila.
Page 8
8 electrolux
TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvyšuje teplota uvnitř spotřebiče.
3. Jestliže chcete spotřebič vypnout, oto-
čte ovladačem funkcí trouby a ovlada-
čem teploty do polohy vypnuto.
Funkce trouby
Funkce troubyPoužití
Poloha VYPNUTOSpotřebič je vypnutý.
Žárovka troubySvítí bez jakékoliv zapnuté funkce pečení.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití
trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměr-
nému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
Klasické pečení
Dolní topný článek
Intenzivní horko-
vzdušné pečení
Horkovzdušné peče-níPečení masa nebo moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení
Rozšířené grilování
Turbo gril
Funkce Pizza
Rozmrazování
Teplo přichází z horního i dolního topného článku. Pečení moučných
jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Teplo přichází pouze ze spodní části trouby. Pečení koláčů s křupa-
vým spodkem nebo kůrkou.
Pečení několika různých jídel současně. Vaření domácích ovocných
sirupů a k sušení hub nebo ovoce.
na několika roštech bez mísení vůní.
Je zapnutý celý topný článek grilu. Grilování plochých kusů ve vel-
kém množství. Opékání topinek. Maximální teplota při této funk-
ci je 210 °C.
Střídavě funguje topné těleso grilu a ventilátor trouby, díky kterému
horký vzduch cirkuluje okolo připravovaného jídla. Pečení velkých ku-
sů masa. Maximální teplota při této funkci je 210 °C .
Dolní ohřev působí přímo na spodek pizzy a různých slaných plně-
ných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje oběh vzduchu za účelem pro-
pečení jejich náplně.
Rozmrazování zmrazených jídel. Ovladač teploty musí být v poloze
vypnuto.
Page 9
Displej
123
456
electrolux 9
1 Ukazatele funkcí
2 Displej času
3 Ukazatele funkcí
4 Tlačítko „ + “
5 Tlačítko volby
6 Tlačítko „ - “
Nastavení funkcí hodin
Funkce hodinPoužití
Denní časUkazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
MinutkaOdpočítávání času.
DélkaNastavení délky zapnutí trouby.
KonecNastavení času vypnutí funkce trouby.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít
současně pro naprogramování automatického zapnutí a pozdějšího vypnutí
trouby. V tomto případě nejprve nastavte funkci Délka
, pak Konec .
Zrušení funkcí hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované funk-
ce.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované funkce.
2.
K nastavení času pro Minutku
, Délku
nebo Konec použijte tlačítko " +
" nebo " - ".
Rozsvítí se příslušná kontrolka.
Po uplynutí času začne kontrolka funkce
blikat a na 2 minuty zazní zvukový signál.
2. Stiskněte a podržte tlačítko " - ".
Za několik vteřin se funkce hodin vypne.
Vysunovací kolejničky
Vysunovací drážky usnadňují vkládání nebo
vytahování roštů.
1. Pravou i levou vysunovací drážku úplně
vytáhněte.
Page 10
10 electrolux
°C
2. Na vysunovací drážky položte rošt a
opatrně je zasuňte dovnitř trouby.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste vysunovací drážky zcela
zasunuli do spotřebiče.
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
•Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy ro-
štů v troubě se počítají zdola.
•Můžete péct různá jídla současně na
dvou úrovních trouby. Zasuňte rošty do
úrovně 1 a 3.
•V troubě nebo na skle dvířek se může srá-
žet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání
dvířek trouby během pečení vždy odstupte. Abyste kondenzaci snížili, troubu vždy
před pečením na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití trouby setřete vlhkost.
•Při pečení na dno trouby nestavte žádné
předměty a žádnou část trouby nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit
výsledky pečení a poškodit smaltový povrch.
Pečení moučníků
•Před pečením nechte troubu přibližně 10
minut předehřát.
•Neotvírejte dví
času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
řka, dokud neuplynou 3/4
°C
Pozor Vysunovací drážky nemyjte v
myčce na nádobí. Vysunovací drážky
ničím nemažte.
Pečení masa a ryb
•Nepečte maso o hmotnosti nižší než 1
kg. Při pečení příliš malého množství se
maso vysušuje.
•Při pečení velmi tučného jídla použijte hlu-
boký plech na zachycení tuku, aby se v
troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
• Do hlubokého plechu na zachycení tuku
nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh peče-
ní a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení,
apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
Page 11
electrolux 11
Klasické pečení
Doba
JídloVáha (g)Typ plechu
Poloha ro-
štu
předehřátí
(v minu-
Teplota
(°C)
tách)
Pruhy těsta250smaltovaný3-15025-30
Plochý ko-
1000smaltovaný210160-17030-35
láč
Kynutý ko-
2000smaltovaný3-170-19040-50
láč s jablky
Jablečný
koláč
1200+1200 2 kruhové
hliníkové
115180-20050-60
plechy (prů-
měr: 20 cm)
Malé mouč-
500smaltovaný210160-18025-30
níky
Piškotová
buchta bez
tuku
3501 kruhový
hliníkový
plech (prů-
110160-17025-30
měr: 26 cm)
Koblihy1500smaltovaný2-160-170
Celé kuře1350rošt v polo-
2-200-22060-70
ze 2, hluboký plech na
pečení masa v poloze
1
Půlka kuřete1300rošt v polo-
3-190-21030-35
ze 3, hluboký plech na
pečení masa v poloze
1
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smaltovaný, hliníkový
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
1/2
1)
předehř
átí (v mi-
nutách)
Teplota
(°C)
-180-20030
Doba
peče-
ní (v
minu-
tách)
smažení jídel dohněda (zejména u
TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běž-
ný čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
• Všechno příslušenství trouby vyčistěte po
každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího
prostředku) a nechte ho vyschnout.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Katalytické stěny
Stěny s katalytickým povrchem mají samočisticí schopnost. Absorbují tuk, který se na
stěnách usazuje při používání trouby.
Abyste tento proces samočištění podpořili,
pravidelně troubu zahřívejte bez vložení
potravin:
1. Otevřete dvířka trouby.
2. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
3. Zavřete dvířka.
4. Nastavte funkci trouby.
5. Nastavte teplotu trouby na 250 °C a ne-
chte troubu 1 hodinu péct.
6. Vnitřek trouby vyčistěte měkkou a
vlhkou houbičkou.
Pozor Nepokoušejte se katalytický
povrch čistit pomocí sprejů, abrazivních
prostředků nebo jiných čisticích
prostředků. Katalytický povrch by se
mohl poškodit.
Změna zbarvení katalytického povrchu
nemá vliv na jeho vlastnosti.
Drážky na rošty
Drážky na rošty je možné odstranit ke snadnějšímu čištění stěn.
Odstranění drážek na rošty
1. Odtáhněte přední část drážek od stěny
trouby.
2. Pak vytáhněte drážky ze zadní části stě-
ny a vytáhněte je ven.
Page 18
18 electrolux
1
2
Instalace drážek na zasunutí roštů
Drážky instalujte stejným postupem v opač-
ném pořadí.
Důležité Zkontrolujte, zda jsou pojistné
čepy vysunovacích kolejniček na rošty
vpředu.
Čištění dveří trouby
Dveře trouby mají dvě skleněné tabule uložené za sebou. Čištění si usnadníte odstraněním dveří trouby a vnitřní skleněné tabule.
Upozornění Pokud se pokusíte
odstranit vnitřní tabuli v situaci, kdy jsou
dveře stále nasazené, mohou se dveře
zavřít.
Upozornění Před čištěním skleněných
dveří se ujistěte, že jsou skleněné
tabule chladné. Je riziko, že sklo
praskne.
Upozornění Když se skleněné tabule
ve dveřích poškodí nebo poškrábou,
sklo se zeslabí a může prasknout.
Abyste tomu zabránili, musíte je
vyměnit Další pokyny vám sdělí vaše
místní servisní středisko.
Odstranění dveří trouby a skleněné
tabule
1. Plně otevřte dveře a uchopte jejich závě-
sy.
2. Páčky na závěsech zvedněte a otočte.
3. Dveře uzavřete v poloze prvního otevření
(v polovině). Pak zatáhněte směrem
vpřed a vyndejte je z uložení.
4. Dveře položte na stabilní povrch chráně-
ný měkkou látkou.
Pomocí šroubováku odstraňte 2 šrouby
z dolního okraje dveří.
Page 19
electrolux 19
4
4
6
5
1
1
5
Důležité Šrouby neztraťte.
5. Pomocí špachtle ze dřeva, plastu nebo
podobného materiálu otevřte vnitřní
dveře.
Vnější dveře přidržte a vnitřní dveře zatlačte proti hornímu okraji dveří.
3
2
2
6. Vnitřní dveře zvedněte.
7. Vyčistěte vnitřní stranu dveří.
Skleněnou tabuli vyčistěte vodou a mýdlem.
Pečlivě ji osušte.
Upozornění Skleněnou tabuli čistěte
pouze vodou a mýdlem. Brusné čistící
prostředky, odstraňovače skvrn a ostré
předměty (např. nože nebo škrabky)
mohou sklo poškodit.
Uložení dveří trouby a skleněné tabule
zpět
Když je postup čištění ukončen, dejte dveře
trouby zpět na místo. K tomu účelu proveď-
te výše uvedené kroky v opačném pořadí.
Spotřebič z nerezové oceli nebo hliníku:
Čistěte dveře trouby pouze vlhkou houbou. Potom je vysušte měkkým
hadříkem.
Nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abrazivní prostředky, protože
by mohly poškodit povrch trouby. Stejně opatrněčistěte i ovládací panel.
Vyjmutí zásuvky
Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout.
Vyjmutí zásuvky
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
2. Pomalu zásuvku zdvihněte.
3. Zásuvku zcela vytáhněte.
Vložení zásuvky
Zásuvku vložíte stejným výše uvedeným postupem v opačném pořadí.
Page 20
20 electrolux
Upozornění V zásuvce neskladujte
hořlavé věci a materiály (jako např.
čisticí prostředky, plastové sáčky,
textilní chňapky, papír nebo čisticí
spreje). Při použití trouby se může
zásuvka značně zahřát. Hrozí
nebezpečí požáru.
Žárovka trouby
Upozornění Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k
ochraně žárovky i skleněného krytu.
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z
nerezové oceli v souladu s platnými předpi-
sy. Pokud použijete kovové hadice, dbejte
Snížený vý-
kon
Druh plynuTlakVstřiko-
vání, prů-
měr
skříni. Zavřete hlavní kohout
přívodu plynu.
Spotřeba
312
na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých
částí, ani nebyly nikde stlačené.
Připojení pružných nekovových hadic
Pokud je možné snadno kontrolovat připoje-
ní po celé ploše, můžete použít pružnou hadici. Pružné hadice musí být pevně připev-
něny pomocí svěrek.
Instalace: použijte držák hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připojením plynu. Pružnou hadici lze použít za těchto podmínek:
–nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou
teplotu, vyšší než 30 °C;
– nesmí být delší než 1500 mm;
–nesmí být přiškrcena;
– nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;
– nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo
rohy;
– musí být snadno přístupná, aby mohl být
kontrolován její stav.
Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje,
zda:
– nemá po celé délce ani na koncích trhli-
ny, zářezy nebo známky ohoření;
– materiál není ztvrdlý, ale má svou normál-
ní pružnost;
– spojovací svorky nejsou rezavé;
– doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
Důležité Po dokončení instalace se
ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v
pořádku. Použijte mýdlový roztok, nikoliv
plamen!
Přívod plynu je umístěn na zadní straně ovládacího panelu.
Upozornění Před připojením k
plynu odpojte zástrčku ze zásuvky
nebo vypněte pojistku v pojistkové
1 Přípojka plynu (spotřebič má pouze jed-
nu přípojku)
2 Těsnění
3 Nastavitelná přípojka
4 Držák trubky pro LPG
5 Držák trubky pro zemní plyn
Spotřebič je nastaven na výchozí typ plynu. Pokud chcete nastavení změnit, vyberte držák trubky ze seznamu. Vždy
použijte těsnění.
Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte kryty a koruny hořáku.
3. S použitím nástrčného klíče 7 odšroubuj-
te a odstraňte vstřikovací trysky a nahraďte je tryskami požadovanými pro nový druh plynu.
4. Jednotlivé díly opět sestavte stejným postupem v opačném pořadí.
5. Vyměňte výrobní štítek (umístěný v blízkosti plynové přípojky) za jiný, který odpovídá novému druhu dodávaného plynu. Tento štítek najdete v balíčku s tryskami dodávanému se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je
požadovaný tlak, je nutné instalovat na
přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač
tlaku.
45
Page 23
electrolux 23
Nastavení minimální hodnoty
Seřízení minimální hodnoty hořáků:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Odstraňte ovladač.
4. Úzkým šroubovákem nastavte obtokový
šroub. Při přechodu ze zemního plynu
20 mbar na zkapalnělý plyn úplně utáhněte seřizovací šroub. Při přechodu ze
zkapalnělého plynu na zemní plyn 20
mbar povolte obtokový šroub asi o 1/4
otáčky.
1
1 Minimální seřizovací šroub
5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do
minimální polohy.
Upozornění Nestavte spotřebič na
podstavec.
Vyrovnání
Povrch sporáku vyrovnejte s přiléhajícími plochami pomocí malé nožičky na zadní straně
spotřebiče.
Elektrická instalace
Upozornění Elektrickou instalaci smí
provádět pouze kvalifikovaný a zkušený
elektrikář.
Výrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a
síťovým kabelem.
Napájecí kabel se nesmí dotýkat části
spotřebiče zobrazené na obrázku.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Page 24
24 electrolux
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové
díly jsou označeny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod. Obalový materiál odneste prosím do příslušných kontejnerů ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Upozornění Před likvidací spotřebiče
je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl
nebezpečný.
Postupujte tak, že vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odstraníte napájecí
kabel od spotřebiče.
Page 25
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 25
Popis výrobku 28
Pred prvým použitím 29
Varná doska – každodenné používanie
29
Varná doska – užitočné rady a tipy 30
Varná doska – ošetrovanie a čistenie 30
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:
•Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu
vášho majetku
• Pre ochranu životného prostredia
• Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku uchovávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu alebo používanie, ktoré spôsobia
poškodenie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nenechávajte obsluhovať
osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou,
zmyslovou alebo mentálnou spôsobilosťou, ani osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Takíto ľudia
musia mať dohľad alebo pokyny na ovládanie spotrebiča od osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť.
• Obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hro-
zí riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
•Keď sú dvierka otvorené alebo je spotre-
bič v činnosti, nedovoľte deťom ani domácim zvieratám, aby sa k spotrebiču priblí-
žili. Hrozí riziko zranenia alebo iného trvalého poškodenia zdravia.
•Ak má spotrebič funkciu detskej poistky
alebo zablokovania tlačidiel, použite ju. Zabráni deťom a zvieratám v náhodnom použití spotrebiča.
electrolux 25
Rúra – každodenné používanie 31
Rúra – užitočné rady a tipy 33
Rúra – ošetrovanie a čistenie 40
Čo robiť, keď... 43
Inštalácia 44
Ochrana životného prostredia 46
Zmeny vyhradené
Všeobecné bezpeč
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
• Po každom použití spotrebič vypnite.
Inštalácia
•Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba
autorizovaný odborník. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fyzického zranenia.
• Uistite sa, že spotrebič nebol pri preprave
poškodený. Poškodený spotrebič nezapájajte. V prípade potreby sa obráťte na
dodávateľa.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, nálepky a fólie. Neodstraňujte typový štítok. Môže tým zaniknúť záruka.
• Dôsledne dodržiavajte zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine použitia (bezpečnostné pravidlá, predpisy o
recyklácii, pravidlá elektrickej bezpečnosti
alebo bezpečnosti plynových spotrebičov
atď.).
•Pri premiestňovaní spotrebiča buďte
opatrní. Spotrebič je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice. Spotrebič neťahajte za rukoväť.
• Skontrolujte, či je spotrebič počas inštalácie odpojený od elektrickej siete (ak sa to
vzťahuje na spotrebič).
nostné pokyny
Page 26
26 electrolux
• Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od
iných spotrebičov a nábytku.
•Spotrebič neumiestňujte na podstavec.
Elektrické zapojenie
•Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba
autorizovaný elektrikár. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fyzického zranenia.
•Spotrebič musí byť uzemnený.
•Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené
na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom domácej elektrickej siete.
• Informácie o napätí nájdete na typovom
štítku.
•Musia sa používať správne izolačné zaria-
denia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka).
• Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolačné zariadenie, ktoré umožní odpojenie
spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov izolačného zariadenia musí byť minimálne 3
mm.
• Časti, slúžiace na ochranu pred úrazom
elektrickým prúdom, musia byť pripevnené tak, aby sa nedali odmontovať bez použitia vhodného nástroja.
• Vždy používajte správne nainštalovanú
uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
•Keď pripájate elektrické spotrebiče do
elektrickej siete, dávajte pozor, aby sa káble nedotýkali, resp. nedostali do blízkosti
horúcich dverí spotrebiča.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu zástr
čku (ak je k dispozícii) ani ká-
bel za spotrebičom.
•Skontrolujte, či je napájací elektrický ká-
bel po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahaj-
te napájaciu zástrčku (ak je k dispozícii).
•Nevymieňajte napájací elektrický kábel.
Obráťte sa na servisné stredisko.
Prívod plynu
•Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba
autorizovaný odborník. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Predchá-
dza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fyzického zranenia.
•Uistite sa, či je zabezpečené dostatočné
prúdenie vzduchu v okolí spotrebiča. Zlý
prívod vzduchu môže spôsobiť nedostatok kyslíka.
• Informácie o prívode plynu nájdete na typovom štítku.
•Tento spotrebič nie je zapojený k zariade-
niu na odvod spalín. Musí byť nainštalovaný a pripojený v súlade s platnými predpismi na inštaláciu. Mimoriadnu pozornosť venujte príslušným požiadavkám na
vetranie.
• Používanie plynového spotrebiča na prípravu jedál spôsobuje tvorbu tepla a vlhkosti v miestnosti, v ktorej je nainštalovaný.
Skontrolujte, či je vetranie v kuchyni dostatočné: otvory na prirodzené vetranie
nechávajte otvorené alebo nainštalujte
mechanické vetracie zariadenie (mechanický odsávací digestor).
• Ak intenzívne používate spotrebič dlhý
čas, je potrebné doplnkové vetranie (napríklad otvorenie okna alebo zvýšenie intenzity mechanického vetrania, ak je k dispozícii).
Použitie
•Spotrebič používajte len na varenie v do-
mácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komer
čné ani priemyselné účely. Predídete
tak fyzickému poraneniu osôb alebo poškodeniu na majetku.
•Na spotrebič počas používania neustále
dohliadajte.
•Vždy, keď je spotrebič v činnosti, držte si
od neho pri otváraní dvierok bezpečnost-
ný odstup. Môže dôjsť k úniku horúcej pary. Hrozí riziko popálenín.
•Spotrebič nepoužívajte, ak je v kontakte s
vodou. Spotrebič nepoužívajte, ak máte
vlhké ruky.
•Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani
odkladací povrch.
• Varný povrch spotrebiča sa počas používania zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Na
varný povrch neklaďte kovové predmety,
ako sú príbory alebo pokrievky riadu, pretože sa môžu veľmi zohriať.
•Vnútro spotrebiča sa počas používania zo-
hrieva. Hrozí riziko popálenín. Keď vkladáte alebo vyberáte príslušenstvo alebo nádoby, používajte rukavice.
Page 27
electrolux 27
• Dvierka otvárajte opatrne. Použitie prísad
s alkoholom môže mať za následok zmiešanie alkoholu so vzduchom. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
• Pri otváraní dvierok sa nesmú v blízkosti
spotrebiča vyskytovať iskry ani otvorený
plameň.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsa-
hujú horľavé látky, alebo predmety, ktoré
by sa mohli roztaviť (zhotovené z plastu
alebo hliníka), nevkladajte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
• Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu
• Nenechajte obsah varnej nádoby vyvrieť.
Môže dôjsť k poškodeniu riadu a povrchu
varnej dosky.
• Povrch varnej dosky sa môže poškodiť pádom rôznych predmetov alebo údermi kuchynského riadu.
•Horúci riad neklaďte do blízkosti ovláda-
cieho panela, pretože teplo môže spôsobiť poškodenie spotrebiča.
• Pri vyberaní alebo inštalácii príslušenstva
postupujte opatrne, aby sa nepoškodil
smaltovaný povrch spotrebiča.
• Kuchynský riad vyrobený z liatiny, odlievaného hliníka alebo s poškodeným dnom
môže pri presúvaní po povrchu poškriabať povrch varnej dosky.
• Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv
na výkon spotrebiča.
• Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene
farby smaltu:
–neklaďte žiadne predmety priamo na
dno rúry a neprikrývajte ho hliníkovou
fóliou,
– nedávajte horúcu vodu priamo do spo-
trebiča,
– nenechávajte v rúre vlhký riad ani potra-
viny po ukončení prípravy jedla.
• Na otvorené dvierka netlačte.
• Do priehradky pod spotrebičom nevkladajte horľ
avé produkty. Uskladnite tam
iba teplovzdorné príslušenstvo (ak je k dispozícii).
• Nezakrývajte otvory na vývod pary. Nachádzajú sa v zadnej časti vrchného povrchu (ak je k dispozícii).
• Používajte iba stabilný riad správneho tvaru a priemeru, aby ste predišli náhodné-
mu prevráteniu alebo vyliatiu. Hrozí riziko
popálenín.
Veko
• Zatvorené veko chráni spotrebič pred prachom a otvorené zachytáva prskajúcu
mastnotu. Nepoužívajte ho na iné funkcie.
• Veko vždy udržujte čisté.
• Pred zatvorením veka musí byť spotrebič
vychladnutý.
• Sklenené veká môžu pri zahriatí prasknúť.
Ošetrovanie a čistenie
• Pred údržbou skontrolujte, či je spotrebič
studený. Hrozí riziko popálenín. Existuje riziko, že sklené panely môžu prasknúť.
•Spotrebič vždy udržiavajte čistý. Priškva-
rený tuk a ostatné zvyšky jedál môžu spôsobiť požiar.
•Pravidelným čistením sa predchádza po-
škodeniu povrchových materiálov.
• Kvôli osobnej bezpečnosti a bezpečnosti
vášho majetku spotrebič čistite iba vodou
a jemným saponátom. Nepoužívajte horľavé produkty ani produkty, ktoré spôsobujú koróziu.
•Spotrebič nečistite pomocou parných či-
stičov, tlakových čistiacich zariadení,
ostrých predmetov, abrazívnych čistia-
cich prostriedkov, abrazívnych špongií ani
odstraňovačov škvŕn.
• Ak používate sprej na čistenie rúr, postupujte podľa pokynov výrobcu. Nikdy nič
nestriekajte na ohrevné články ani na snímač termostatu.
• Sklenené dvierka nikdy nečistite pomocou abrazívnych čistiacich prostriedkov
ani kovovou škrabkou. Teplovzdorný povrch vnútorného skla sa môže rozbiť a rozsypať.
•Keď sú sklené panely dvierok poškode-
né, zoslabnú a môžu sa rozbiť. Je nutné
ich vymeniť. Obráťte sa na servisné stredisko.
• Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a odpojte ho od elektrickej siete.
1 Pomocný horák
2 Stredne rýchly horák
3 Stredne rýchly horák
4 Rýchly horák
3
• Plochý plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
• Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a cesta alebo na zachytávanie tuku.
Page 29
electrolux 29
•
Zásuvka na skladovanie
Pod vnútorným priestorom rúry sa nachádza zásuvka na skladovanie.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred použitím odstráňte zo spotrebiča
všetky obaly, z vnútra aj zvonku. Neodstraňujte výrobný štítok.
Pozor Pri otváraní dvierok vždy držte
rukoväť v strede.
Prvé čistenie
• Vyberte všetky časti zo spotrebiča.
• Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.Pozor Na čistenie nepoužívajte
abrazívne prostriedky! Mohli by
poškodiť povrch. Pozrite si kapitolu
"Starostlivosť a čistenie".
Nastavenie času
Rúra bude funkčná až po nastavení presného času.
Varovanie Odkladacia zásuvka sa pri
zapnutom spotrebiči môže zohriať.
Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete
alebo po výpadku dodávky elektriny bude indikátor hodín automaticky blikať.
Nastavte presný čas použitím tlačidla " + "
alebo " - ".
Po približne 5 sekundách displej prestane
blikať a bude sa na ňom zobrazovať nastavený presný čas.
Ak chcete zmeniť čas, nesmie byť súčasne nastavená žiadna automatická
funkcia (Doba
pečenia
Predohrev
1.
Nastavte funkciu
2. Nechajte spotrebič spustený bez pokrmu približne 1 hodinu.
3.
Nastavte funkciu
4. Nechajte spotrebič spustený bez pokrmu približne 10 minút.
5.
Nastavte funkciu
6. Nechajte spotrebič spustený bez pokrmu približne 10 minút.
Tento postup slúži na vypálenie zvyškov z
výroby v spotrebiči. Príslušenstvo môže byť
horúcejšie ako zvyčajne. Keď predhrievate
spotrebič prvýkrát, zo spotrebiča môže vychádzať zápach a dym. To je normálny jav.
Postarajte sa o dostatočné vetranie.
alebo Čas ukončenia
).
a maximálnu teplotu.
a maximálnu teplotu.
a maximálnu teplotu.
VARNÁ DOSKA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zapálenie horáka
Varovanie Buďte opatrní, keď
používate otvorený oheň v kuchyni.
Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť za nevhodné
zaobchádzanie s plameňom.
Pred položením kuchynského riadu horák vždy zapáľte.
Zapálenie horáka:
1. Otočte otočným ovládačom proti smeru
hodinových ručičiek do maximálnej polo-
) a zatlačte ho nadol.
hy (
2. Nechajte otočný ovládač stlačený na približne 5 sekúnd, čím sa zahreje termočlánok. Ak tak neurobíte, prívod plynu
sa preruší.
3. Keď bude plameň pravidelný, upravte ho.
Ak sa horák po opakovaných pokusoch správne nezapáli, skontrolujte, či
je v správnej polohe korunka a kryt horáka.
Page 30
30 electrolux
pri výpadku dodávky elektriny v kuchyni).
1
Priblížte sa plameňom k horáku, stlačte
príslušný ovládací gombík a otočte ho
smerom vľavo do polohy maximálneho
2
prívodu plynu.
Ak horák náhodou zhasne, otočte ovlá-
3
4
dací gombík do polohy vypnutia, počkaj-
te aspoň 1 minútu a skúste znovu zapáliť horák.
Varovanie Ak sa horák nezapáli ani po
15 sekundách, uvoľnite otočný ovládač
a otočte ho do vypnutej polohy.
výpadku sa môže generátor iskier aktivovať automaticky. Je to normálne.
Vypnutie horáka
Aby ste zhasli palmeň, otočte gombík na
symbol
Varovanie Predtým, ako zložíte hrnce
z horáka, zhasnite plameň.
Počkajte najmenej 1 minútu a skúste
znova zapáliť horák.
Dôležité upozornenie Horák môžete
zapáliť aj bez elektrického zariadenia (napr.
VARNÁ DOSKA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
• Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajte
pokrievkami.
• Po zovretí kvapaliny znížte plameň, aby
kvapalina iba mierne vrela.
Používajte hrnce a panvice s dnom
vhodným pre rozmery horáka.
HorákPriemery kuchynského
riadu
Rýchly160 mm – 280 mm
Používajte riad s čo najhrubším a najplochejším dnom.
HorákPriemery kuchynského
Stredne
rýchly
Pomocný120 mm – 180 mm
.
riadu
140 mm – 240 mm
VARNÁ DOSKA – OŠETROVANIE A ČISTENIE
Varovanie Pred čistením spotrebič
vypnite a nechajte ho vychladnúť.
Varovanie Z bezpečnostných dôvodov
nečistite spotrebič prúdom pary ani
vysokotlakovým prúdom vody.
Varovanie Nepoužívajte abrazívne
čističe, oceľové drôtenky ani kyseliny,
pretože môžu spôsobiť poškodenie
spotrebiča.
• Smaltované diely, viečka a korunky umývajte v teplej vode so saponátom.
• Antikorové diely umývajte vodou, potom
osušte mäkkou utierkou.
• Mriežky pod hrncami sa nesmú umývať
v umývačke riadu; musíte ich umývať ruč-ne .
•Po čistení sa uistite, že mriežky sú ulože-
né správne.
• Aby horáky fungovali správne, uistite sa,
že sú podporné mriežky riadu v strede horáka.
• Pri umiestňovaní mriežok dávajte po-
zor, aby ste nepoškodili varnú dosku.
Page 31
Po čistení spotrebič osušte mäkkou handrič-
kou.
RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
1. Otočte otočný ovládač funkcií rúry na príslušnú funkciu.
2. Otočte otočný ovládač teploty na príslušnú teplotu.
Indikátor teploty svieti, kým sa teplota v
spotrebiči sa zvyšuje.
3. Ak chcete deaktivovať spotrebič, otočte
otočný ovládač funkcie rúry a otočný
ovládač teploty do polohy VYP.
Funkcie rúry
Funkcia rúry na pečeniePoužitie
Poloha VYPNUTÉSpotrebič je vypnutý.
Osvetlenie rúryRozsvieti sa svetlo bez funkcie pečenia.
Bezpečnostný termostat
Aby sa predišlo nebezpečnému prehriatiu
(následkom nesprávneho používania spotrebiča alebo chybou dielov), rúra je vybavená
bezpečnostným termostatom, ktorý preruší
elektrické napájanie. Rúra sa opäť automaticky zapne po poklese teploty.
electrolux 31
Vrchný a spodný
ohrev (Tradičné pe-
čenie)
Spodný ohrev
Teplovzdušné peče-
nie
Ventilátor (Teplo-
vzdušné pečenie)
Veľký gril
Turbo gril
Funkcia Pizza
Rozmrazovanie
Teplo sa privádza z vrchného aj zo spodného výhrevného telesa. Na
pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
Teplo sa privádza zo spodnej časti rúry. Pečenie koláčov s chrumka-
vou spodnou časťou.
Na prípravu viacerých rôznych jedál naraz. Príprava domácich kom-
pótov, sušenie húb alebo ovocia.
Na pečenie mäsa alebo pečenie múčnych a mäsových jedál, ktoré
si vyžadujú rovnakú teplotu pečenia, pri použití viacerých zásuvných
roštov, bez prenosu arómy.
Je zapnuté celé výhrevné teleso grilu. Na grilovanie plochých jedál
vo väčších množstvách. Na prípravu hrianok. Maximálna teplota
pre túto funkciu je 210 °C
Grilovací článok a rúra budú v činnosti striedavo, aby sa zabezpečilo
prúdenie horúceho vzduchu okolo jedál. Pečenie veľkých kusov mä-
sa. Maximálna teplota pre túto funkciu je 210 °C .
Spodný ohrevný článok zabezpečuje priamy ohrev spodnej časti piz-
ze, slaných tort alebo koláčov a ventilátor zabezpečuje cirkuláciu
vzduchu na pečenie povrchu pizze alebo plnky koláčov.
Rozmrazuje mrazené potraviny. Ovládací gombík teploty musí byť
vo vypnutej polohe.
Page 32
32 electrolux
Indikácia
123
1 Kontrolky funkcií
2 Displej času
3 Kontrolky funkcií
4 Tlačidlo " + "
5 Tlačidlo voliča
6 Tlačidlo " - "
456
Nastavenie časových funkcií
2.
Na nastavenie doby Časomeru
by pečenia čenia
".
Rozsvieti sa kontrolka príslušnej funkcie.
Po ukončení nastavenej doby začne príslušná kontrolka funkcie blikať a počas
2 minút bude znieť zvukový signál.
Pri funkciách Doba pečenia a Čas
ukončenia pečenia
tomaticky.
Denný časZobrazuje čas. Slúži na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného ča-
Kuchynský časomer Slúži na nastavenie odpočítavania času.
Doba trvaniaNastavenie času činnosti rúry.
KoniecNastavenie času vypnutia pre funkciu rúry.
Funkciu dĺžka trvania a skončenie pečenia
možno použiť súčasne, ak sa
rúra má zapnúť aj vypnúť automaticky v
nastavenom čase. V takomto prípade
nastavte najprv dĺžku trvania
čenie pečenia
su.
Po uplynutí nastaveného času zaznie signál.
Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry.
Zrušenie funkcií hodín
1. Opakovane stláčajte tlačidlo voliča, až
kým nezačne blikať kontrolka správnej
funkcie.
a skon-
.
2. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo " - ".
Po niekoľkých sekundách sa funkcia hodín vypne.
alebo Času ukončenia pe-
, Do-
, použite tlačidlo " + " alebo " -
sa rúra vypne au-
Page 33
electrolux 33
Teleskopické vodiace lišty
Vďaka teleskopickým vodiacim lištám sa rošty ľahšie vkladajú a vyberajú.
1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú vodiacu lištu.
°C
2. Položte rošt na teleskopickú vodiacu lištu a opatrne ho zasuňte do rúry.
RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY
•Spotrebič má štyri úrovne zasunutia. Úrov-
ne zasunutia počítajte od dna vnútorného
priestoru spotrebiča.
• V rúre môžete piecť súčasne viacero je-
dál na dvoch úrovniach. Umiestnite rošty
do úrovní 1 a 3.
•V spotrebiči alebo na skle dvierok môže
kondenzovať vlhkosť. Je to normálne. Pri
otváraní dvierok počas pečenia vždy ustúpte od spotrebiča. Ak chcete znížiť kondenzáciu, rúru zapnite 10 minút pred pečením.
• Po každom použití spotrebič utrite od
vlhkosti.
•Neumiestňujte predmety priamo na dno
rúry ani nebaľte časti rúry alebo jej príslušenstvo do alobalu. Inak sa môžu zmeniť
výsledky varenia a poškodiť smalt rúry.
Pečenie koláčov
• Pred pečením nechajte rúru predhriať na
10 minút.
• Dvierka rúry neotvárajte, kým neuplynuli
3/4 doby pečenia.
• Ak pri pečení používate súčasne dva ple-
chy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú
úroveň.
Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické vodiace lišty úplne do spotrebiča.
°C
Pozor Teleskopické lišty neumývajte v
umývačke riadu. Teleskopické lišty
nemažte.
Pečenie mäsa a rýb
•Nepečte mäso s hmotnosťou nižšou ako
1 kg. Pečenie príliš malého množstva mäsa má za následok vysušenie mäsa.
•Pri pečení veľmi mastného mäsa použite
nádobu na odkvapkávanie tuku, aby ste
predišli vytvoreniu škvŕn v rúre, ktoré môžu byť trvalé.
• Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť
približne 15 minút, aby z neho nevytiekla
šťava.
• Aby ste predišli tvorbe veľkého množstva
dymu pri pečení, do nádoby na odkvapkávanie nalejte trochu vody. Aby ste predišli kondenzácii dymu, pridajte malé množstvo vody vždy, keď sa odparí.
Doby pečenia
Doba pečenia závisí od druhu jedla, konzistencie a množstva potravín.
Pri pečení si poznamenajte výsledky. Zistite
najvhodnejšie nastavenia (nastavenie ohrevu, doby pečenia a pod.) pre použité nádoby, recepty a množstvá jedál pre tento spotrebič.
Page 34
34 electrolux
Vrchný a spodný ohrev
Doba
Potraviny
Hmotnosť
(g)
Typ plechu
Úroveň rú-
ry
predhriatia
(v minú-
Teplota
(°C)
tach)
Prúžky peči-
250smaltovaný3-15025-30
va
Plochý ko-
1000smaltovaný210160-17030-35
láč
Kysnutý ko-
2000smaltovaný3-170-19040-50
láč s jablkami
Jablkový
koláč
1200+1200 2 okrúhle
hliníkové y
115180-20050-60
(priemer: 20
cm)
Drobné pe-
500smaltovaný210160-18025-30
čivo
Piškótový
koláč bez
tuku
3501 okrúhla
hliníková
forma (prie-
110160-17025-30
mer: 26 cm)
Koláč peče-
1500smaltovaný2-160-170
ný v pekáči
Kurča vcelku
1350rošt rúry na
úrovni 2, pe-
2-200-22060-70
káč na úrovni 1
Kurča, polovice
1300rošt rúry na
úrovni 3, pe-
3-190-21030-35
káč na úrovni 1
Bravčová
kotleta
600rošt rúry na
úrovni 3, pe-
3-190-21030-35
káč na úrovni 1
Plackový
800smaltovaný220230-25010-15
chlieb
Plnený kys-
1200smaltovaný210-15170-18025-35
nutý koláč
Pizza1000smaltovaný210-15200-22030-40
Tvarohový
2600smaltovaný2-170-19060-70
koláč
Švajčiarsky
1900smaltovaný110-15200-22030-40
jablkový koláč
Vianočka2400smaltovaný210-15170-180
Slaný lotrin-
ský koláč
10001 okrúhla
forma (prie-
110-15220-23040-50
mer: 26 cm)
Doba pe-
čenia (v
minútach)
45-55
55-65
1)
2)
Page 35
electrolux 35
Potraviny
Gazdovský
chlieb
Hmotnosť
(g)
Typ plechu
750+7502 okrúhle
hliníkové
Úroveň rú-
ry
1
Doba
predhriatia
(v minú-
tach)
3)
18
Teplota
(°C)
180-20060-70
Doba pe-
čenia (v
minútach)
formy (priemer: 20 cm)
Rumunský
piškótový
koláč
600+6002 okrúhle
hliníkové
formy (prie-
2/210160-17040-50
mer: 25 cm)
Rumunský
piškótový
koláč – tradičný
Kysnuté
600+6002 okrúhle
2/2-160-17030-40
hliníkové
formy (priemer: 20 cm)
800smaltovaný210-15200-21010-15
buchty
Piškótová
500smaltovaný110150-17015-20
roláda
Striekané
400smaltovaný2-100-12040-50
pečivo
Koláče s
1500smaltovaný310-15180-19025-35
mrveničkou
Piškótový
600smaltovaný310160-17025-35
koláč
Maslový ko-
600smaltovaný210180-20020-25
láč
1) Po vypnutí spotrebiča nechajte koláč v rúre ešte 7 minút.
2) Po vypnutí spotrebiča nechajte koláč v rúre ešte 10 minút.
3) Nastavte teplotu na 250 °C na predohrev.
Teplovzdušné pečenie
Doba
Potraviny
Hmotnosť
(g)
Typ plechu
Úroveň rú-
ry
predhriatia
(v minú-
Teplota
(°C)
tach)
Prúžky peči-
250smaltovaný310140-15020-30
va
Prúžky peči-va250 + 250smaltovaný1/310140-15025-30
Doba pe-
čenia (v
minútach)
Prúžky peči-va250 + 250
+ 250
Plochý ko-
500smaltovaný210150-16030-35
láč
Plochý ko-
500 + 500smaltovaný1/310150-16035-45
láč
Plochý ko-
láč
500 + 500
+ 500
smaltovaný1/2/310150-16030-40
smaltovaný
1/2/4
1)
10155-16540-50
Page 36
36 electrolux
Potraviny
Kysnutý ko-
Doba
Hmotnosť
(g)
Typ plechu
Úroveň rú-
ry
predhriatia
(v minú-
Teplota
(°C)
tach)
2000smaltovaný3-170-18040-50
Doba pe-
čenia (v
minútach)
láč s jablkami
Jablkový
koláč
1200 +
1200
2 okrúhle
hliníkové
2/2-165-17550-60
formy (priemer: 20 cm)
Drobné pe-
500smaltovaný210150-16020-30
čivo
Drobné pe-
500 + 500smaltovaný1/310150-16030-40
čivo
Drobné pe-
čivo
Piškótový
koláč bez
tuku
500 + 500
smaltovaný
+ 500
3501 okrúhla
hliníková
forma (prie-
1/2/4
1)
10150-16035-45
110150-16020-30
mer: 26 cm)
Koláč pečený v pekáči
Kurča vcelku
1200smaltovaný2-150-160
1300rošt rúry na
2-170-18040-50
úrovni 2, pe-
30-35
káč na úrovni 1
Bravčové
pečené
800rošt rúry na
úrovni 2, pe-
2-170-18045-50
káč na úrovni 1
Plnený kys-
1200smaltovaný220-30150-16020-30
nutý koláč
Pizza1000 +
smaltovaný1/3-180-20030-40
1000
Pizza1000smaltovaný2-190-20025-35
Tvarohový
2600smaltovaný1-160-17040-50
koláč
Švajčiarsky
1900smaltovaný210-15180-20030-40
jablkový koláč
Vianočka2400smaltovaný210150-160
Slaný lotrin-
ský koláč
10001 okrúhla
forma (prie-
210-15190-21030-40
35-40
mer: 26 cm)
Gazdovský
chlieb
750+7502 okrúhle
hliníkové
1
15-20
3)
160-17040-50
formy (priemer: 20 cm)
2)
2)
Page 37
electrolux 37
Potraviny
Rumunský
piškótový
koláč
Hmotnosť
(g)
Typ plechu
600+6002 okrúhle
hliníkové
formy (prie-
Doba
Úroveň rú-
ry
predhriatia
(v minú-
Teplota
(°C)
tach)
2/210-15155-16540-50
Doba pe-
čenia (v
minútach)
mer: 25 cm)
Rumunský
piškótový
koláč – tradičný
Kysnuté
600+6002 okrúhle
2/2-150-16030-40
hliníkové
formy (priemer: 20 cm)
800smaltovaný315180-20010-15
buchty
Kysnuté
800 + 800smaltovaný1/315180-20015-20
buchty
Piškótová
500smaltovaný310150-16015-25
roláda
Striekané
400smaltovaný2-110-12030-40
pečivo
Penové pe-
400 + 400smaltovaný1/3-110-12045-55
čivo
Penové pe-
čivo
Koláče s
400 + 400
smaltovaný
+ 400
1500smaltovaný3-160-17025-35
1/2/4
1)
-115-12555-65
mrveničkou
Piškótový
600smaltovaný210150-16025-35
koláč
Maslový ko-
600 + 600smaltovaný1/310160-17025-35
láč
1) Po upečení koláča na úrovni 4 ho vyberte a vložte sem koláč z úrovne 1. Pečte ďalších desať minút.
2) Po vypnutí spotrebiča nechajte koláč v rúre ešte 7 minút.
3) Nastavte teplotu na 250 °C na predohrev.
Ventilátor
Doba
Potraviny
Prúžky peči-
Hmotnosť
(g)
Typ plechu
250smaltovaný310150-16020-30
Úro-
veň
rúry
va
Prúžky peči-va250 + 250smaltovaný1/310140-15025-30
1) Po vypnutí spotrebiča nechajte koláč v rúre ešte 7 minút.
2) Po vypnutí spotrebiča nechajte koláč v rúre ešte 10 minút.
3) Nastavte teplotu na 230 °C na predhriatie.
Veľký gril
PotravinyHmotnosť (g)Úroveň rúry
hriatia (v mi-
Teplota (°C)
nútach)
Hrianky500342502-4
Doba pred-
Kurča, polovi-
12002-23030+30
ce
Hovädzie stea-
100031025015+15
ky
Bravčová ko-
5003-23025+25
tleta
Doba peče-
nia (v minú-
tach)
Turbo gril
PotravinyHmotnosť (g)Úroveň rúry
hriatia (v mi-
Teplota (°C)
nútach)
Hrianky5003102303-5
Doba pred-
Kurča, polovi-
12002-20025+25
ce
Bravčová ko-
5002-23020+20
tleta
Doba peče-
nia (v minú-
tach)
Page 40
40 electrolux
Funkcia Pizza
Doba
Potraviny
Jablkový
koláč
Celé kura14002-165-17555-65
Kura, polo-
vičné
Pizza1000 +
Pizza1000smaltovaný2-190-20025-35
Slaný lotrin-
ský koláč
1) Po 20 minútach vymeňte plechy medzi úrovňami.
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších
vedeckých poznatkov môžu akrylamidy
vznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkým
Hmotnosť
(g)
1200 +
1200
13502-165-17530-35
1000
1000210-15210-22020-30
Typ plechuÚroveň rúry
2 okrúhle hliníkové
formy (priemer: 20
cm)
smaltovaný, pokovovaný hliníkom
2/2-170-18050-60
1)
1/2
u jedál s obsahom škrobu) predstavovať
nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám
odporúčame pripravovať jedlá pri čo
najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať.
pred-
hriatia
(v minú-
tach)
Teplota
(°C)
-180-20030
Doba
peče-
nia (v
minú-
tach)
RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE
• Prednú stranu spotrebiča vyčistite mäkkou utierkou navlhčenou vo vode s prídavkom saponátu.
• Vnútro rúry vyčistite po každom použití.
Nečistoty odstránite ľahšie, nepripália sa.
• Ťažko odstrániteľné škvrny očistite špeciálnym čističom na rúry.
• Po použití očistite všetky časti príslušenstva (mäkkou utierkou namočenou v teplej vode s umývacím prípravkom) a nechajte ich osušiť.
• Teflónový riad a pomôcky neumývajte
agresívnymi prípravkami, na čistenie nepoužívajte špicaté predmety ani ich neumývajte v umývačke riadu. Mohol by sa
zničiť teflónový povrch!
Vnútorné katalytické steny rúry
Steny s katalytickým povlakom sú samoči-
stiace. Absorbujú tuk, ktorý sa na stenách
zhromažďuje pri prevádzke rúry.
Aby ste podporili tento samočistiaci proces,
pravidelne zohrievajte rúru bez jedla vnútri
rúry:
1. Otvorte dvierka rúry.
2. Z rúry vyberte všetky súčasti.
3. Zatvorte dvierka.
4. Nastavte funkciu rúry.
5. Nastavte teplotu rúry na 250 °C a nechajte rúru zapnutú po dobu 1 hodiny.
6. Vyčistite vnútro rúry jemnou a vlhkou
handričkou.
Pozor Katalytické povrchy nečistite
sprejmi, abrasívnymi čističmi, mydlom
ani inými čistiacimi prostriedkami.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu
katalytického povrchu.
Zmena farby katalytického povrchu nemá negatívny vplyv na katalytické funkcie.
Podporné mriežky
Podporné mriežky môžete vybrať, aby ste si
uľahčili čistenie bočných stien.
Vybratie podporných mriežok
1. Odtiahnite prednú časť podpornej mriežky z bočnej steny.
Page 41
2. Vytiahnite zadnú časť zo zadnej časti
bočnej steny a mriežky vyberte.
electrolux 41
Vybratie dvierok rúry a skleneného
panela
1. Dvierka úplne otvorte a pridržte dva závesy dvierok.
2. Nadvihnite a otočte páčky na oboch závesoch.
1
2
Montáž podporných mriežok
Pri montáži podporných mriežok zvoľte
opačný postup.
Dôležité upozornenie Presvedčte sa, či
pridržiavacie kolíky teleskopických líšt pre
rošty smerujú dopredu.
Čistenie dvierok rúry
Na dvierkach rúry sú dva sklenené panely,
nainštalované jeden za druhým. Na uľahče-
nie čistenia vyberte dvierka rúry a vnútorný
sklenený panel.
Varovanie Keď sú dvierka ešte
nainštalované, pri vyberaní vnútorného
panela sa môžu zatvoriť.
Varovanie Pred čistením skla dvierok
sa uistite, že sklenené panely vychladli.
Hrozí nebezpečenstvo rozbitia skla.
Varovanie Keď sú sklenené panely
poškodené alebo poškriabané, sklo
zoslabne a môže sa rozbiť. Aby ste
tomu predišli, dajte ho vymeniť.
Podrobnejšie informácie dostanete v
prevádzke servisu.
3. Zatvorte dvierka, aby ostali v prvej polohe otvorenia (na polovicu). Potom ich potiahnite dopredu a vyberte.
4. Položte dvierka na stabilný povrch chránený mäkkou utierkou.
Použite skrutkovač na vybratie 2 skrutiek z dolného okraja dvierok.
Page 42
42 electrolux
4
4
6
5
1
1
5
Dôležité upozornenie Skrutky neuvoľňujte.
5. Na otvorenie vnútra dvierok použite dverenú alebo plastovú špachtľu.
Pridržte vonkajšiu stranu dvierok a zatlačte vnútro proti okraju dvierok.
3
2
2
6. Nadvihnite vnútorné dvierka
7. Vyčistite vnútornú stranu dvierok
Umyte sklenený panel vodou so saponátom. Starostlivo osušte.
Varovanie Vodou so saponátom
umyte iba sklenený panel. Abrazívne
čističe, odstraňovače škvŕn a ostré
predmety (napr. nože alebo škrabky)
môžu sklo poškodiť.
Vloženie dvierok a skleneného panela
Po ukončení čistenia vložte dvierka rúry na
miesto. Urobte pritom kroky v opačnom poradí.
Antikorové alebo hliníkové spotrebiče:
Na čistenie dvierok rúry používajte iba
vlhkú špongiu. Osušte ich mäkkou
handrou.
Nepoužívajte drôtenky, kyseliny ani
abrazívne látky, pretože by mohli poškodiť povrch rúry. Pri čistení ovládacieho
panela rúry dodržiavajte rovnaké
ochranné opatrenia
Vybratie zásuvky
Zásuvka na riad pod rúrou sa dá pri čistení
vybrať.
Vybratie zásuvky
1. Vytiahnite zásuvku až na doraz.
2. Opatrne nadvihnite zásuvku.
3. Zásuvku úplne vytiahnite von.
Inštalovanie zásuvky
Ak chcete nainštalovať zásuvku, zvoľte
opačný postup.
Page 43
electrolux 43
Varovanie V zásuvke neskladujte
horľavé predmety (ako napr. čistiace
materiály, plastové tašky, kuchynské
rukavice, papier ani čistiace spreje). Pri
používaní rúry sa zásuvka môže
zohriať. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Osvetlenie rúry
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom!
Na dno rúry položte handru, aby ste
ochránili žiarovku a sklenený kryt.
Zvoľte pevné prípojky alebo použite ohybné
antikorové trubičky, v súlade s platnými normami. Ak použijete ohybné kovové trubič-
ky, dávajte pozor, aby sa nedotýkali pohybli-
Znížený vý-
kon
Druh plynuTlakPriemer
dýzy
zásuvky elektrickej siete alebo
vypnite poistku v poistkovej skrini.
Zatvorte hlavný ventil prívodu plynu.
Spotr.
312
vých častí alebo aby neboli zalomené ani
stlačené.
Pripojenie ohybných nekovových hadíc
Ak je možné kontrolovať prípojné potrubie
po celej jeho dĺžke, môžete použiť ohybnú
hadicu. Ohybná hadica musí byť pripevnená pevne pomocou svoriek.
Inštalácia: použite držiak hadice. Vždy použite tesnenie. Potom pripojte plynovú prípojku. Ohybnú hadicu je možné použiť vtedy,
keď:
– sa nemôže zahriať na vyššiu ako izbovú
teplotu, teda viac ako 30 °C,
– nie je dlhšia ako 1500 mm,
– nie je priškrtená,
– nie je stlačená, ani stočená;
– sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo ro-
hov predmetov;
–možno ľahko skontrolovať jej stav.
Kontrola stavu ohybnej hadičky pozostáva z
kontroly, či:
– na nej nie sú praskliny, rezy, znaky obho-
renia na koncoch, ale aj po celej dĺžke,
– materiál nestvrdol a či je stále správne
ohybný,
–upevňovacia svorka nezhrdzavela,
– neuplynula doba životnosti.
Ak spozorujete jednu alebo viac chýb, hadicu neopravujte, ale vymeňte ju.
Dôležité upozornenie Po dokončení
inštalácie sa uistite, že každý spoj správne
tesní. Zvoľte kontrolu s použitím mydla, nie
plameňa!
Prípojka prívodu plynu sa nachádza na zadnej strane ovládacieho panela.
Varovanie Predtým, ako pripojíte
plyn, vytiahnite zástrčku zo
1 Bod pripojenia plynu (pre spotrebič sa
používa iba jeden bod )
2 Tesnenie
3 Nastaviteľná prípojka
4 Držiak trubice na propán-bután
5 Držiak trubice zemného plynu
Spotrebič je nastavený na predvolený
plyn, ak chcete zmeniť nastavenie, zvoľ-
te držiak trubice zo zoznamu. Vždy použite tesnenie
Výmena dýz
1. Vyberte mriežky nad horákmi.
2. Vyberte viečka a korunky horákov.
3. Maticovým kľúčom 7 vyberte dýzy a vymeňte ich za dýzy určené pre privádzaný druh plynu.
4. Namontujte diely, postupujte v opač-
nom poradí.
5. Vymeňte typový štítok (je vedľa plynovej
prípojky) za štítok s novým privádzaným
plynom. Štítok nájdete v obale s dýzami
dodanými spolu so spotrebičom.
Ak je tlak plynu nerovnomerný alebo je odlišný od požadovaného tlaku, musíte na plynovú prípojku namontovať regulátor tlaku.
45
Page 46
46 electrolux
Nastavenie minimálnej úrovne
Nastavenie minimálnej úrovne horákov:
1. Zapáľte horák.
2. Otočte gombík do minimálnej polohy.
3. Vyberte ovládací gombík.
4. Tenkým skrutkovačom nastavte prietokovú skrutku. Pri zmene z prírodného plynu 20 mbar na skvapalnený ropný plyn
nastavovaciu skrutku úplne utiahnite. Pri
zmene zo skvapalneného ropného plynu
na prírodný plyn 20 mbar, uvoľnite prietokovú skrutku o približne 1/4 otáčky.
1
1 Skrutka nastavenia minima
5. Uistite sa, že plameň pri rýchlom otočení
gombíka z maximálnej polohy na minimum nezhasne.
Varovanie Tento spotrebič sa nesmie
klásť na podložku
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Na nastavenie sporáka do vodorovnej polohy a tak, aby bol zarovnaný s inými plochami v kuchyni, použite malé nožičky na spodnej strane spotrebiča.
Elektrické zapojenie
Varovanie Elektrické zapojenie smie
vykonať iba kvalifikovaná a
kompetentná osoba.
Výrobca nezodpovedá za škody v prípade nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v príslušnej kapitole.
Tento spotrebič sa dodáva s elektrickou zástrčkou a prívodným elektrickým káblom.
Napájací kábel sa nesmie dotýkať časti
spotrebiča zobrazenej na obrázku.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho
obale, návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Page 47
electrolux 47
Materiál obalu
Obalový materiál nie je škodlivý pre životné prostredie a môže sa recyklovať.
Plastové časti sú označené medzinárod-
nými skratkami ako PE, PS atď. Obalový materiál vyhadzujte do zberných nádob, ktoré spravuje miestny úrad.
Varovanie Pred likvidáciou spotrebiča
by ste ho mali znehodnotiť, aby sa
nedal viac používať.
Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky
a odrežte prívodný elektrický kábel.
Page 48
www.electrolux.com/shop
892942118-B-302010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.