Důležité bezpečnostní pokyny …………………………………………….
Pokyny pro uživatele
Použití sporáku ……………………………………………………………...
Před prvním použitím………………………………………………………..
Elektrická trouba……………………………………………………………..
Ovladač funkcí trouby ………………………………………………………
Ovladač termostatu …………………………………………………………
Pečení s ventilátorem………………………………………………………..
Standardní pečení……………………………………………………………
Grilování………………………………………………………………………
Minutka……………………………………………………………………….
Tabulka pečení………………………………………………………….......
Použití varné desky………………………………………………………….
Údržba a čištění…………………………………………………………......
Výměna žárovky v prostoru trouby…………………………………………
Co dělat, když něco nefunguje……………………………………………..
Pokyny pro instalační techniky
Technické parametry………………………………………………………..
Instalace………………………………………………………………………
Umístění ……………………………………………………………………..
Elektrické zapojení ………………………………………………………….
Připojení plynu……………………………………………………………….
Pravidla pro použití různých druhů plynu………………………………….
Záruka ……………………………………………………………………….
Evropská Záruka…………………………………………………………….
Jak používat tento návod k použití
Následující symboly vás budou provázet celým tímto návodem k
použití
Bezpečnostní informace
Pracovní postup (krok po kroku)
3
5
5
6
6
7
7
8
9
10
10
12
13
15
15
16
16
17
17
18
19
20
22
23
Rady a doporučení
Ekologické informace
Page 3
Důležité bezpečnostní pokyny
Je velice důležité zajistit, aby tento návod
k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto
pravidlo je nutné dodržet i v případech,
kdy bude sporák přestěhován nebo
prodán jinému majiteli. Je nutné tak zajistit,
aby i nový majitel měl možnost se
seznámit s tímto návodem a
bezpečnostními předpisy.Tyto
bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu
bezpečnosti vaší i vašeho okolí. Je
NUTNÉ, aby jste se s nimi seznámili ještě
před vlastní instalací resp. použitím.
Tento spotřebič není určen k obsluze
osobami (včetně dětí), které mají omezené
fyzické, senzorické nebo mentální
schopnosti nebo nejsou dostatečně
zkušení, pokud ho neovládají pod
dozorem nebo s pokyny osoby
odpovědné za jejich bezpečnost.
Instalace
• Sporák musí být instalován
kvalifikovaným pracovníkem a ve
shodě s tímto návodem.
• Tento sporák je těžký. Při manipulaci s
ním dbejte zvýšené pozornosti.
• Před použitím ze sporáku odstraňte
veškerý obalový materiál.
• Před instalací se ujistěte, že parametry
zemního plynu a jeho tlak odpovídají
nastavení sporáku.
• Parametry nastavení sporáku jsou
uvedené na štítku.
• Tento sporák není připojen na zařízení
odvádějící plynové spaliny. Mělo by být
instalováno a zapojeno dle platných
předpisů. Zvláštní pozornost musí být
věnována předpisu o dostatečnému
větrání.
• Sporák je přizpůsoben na zapojení do
230V, 50 Hz elektrické sítě.
• Ujistěte se, že elektrické připojení
odpovídá hodnotám uvedeným na
typovém štítku.
electrolux
• Nepokoušejte se v žádném případě
provádět jakékoliv úpravy vašeho
sporáku
Bezpečnost dětí
• Tento sporák je uzpůsoben pro
obsluhu dospělými osobami.
Nedovolte dětem, aby si mohli hrát v
blízkosti sporáku nebo se sporákem
samotným.
• Sporák se při provozu ohřívá na
vysokou teplotu a zůstává horký ještě
dlouhou dobu po vypnutí. Dokud není
sporák dostatečně ochlazen, děti se
nesmí v jeho blízkosti pohybovat.
• Děti se mohou poranit i při manipulaci
s použitým nádobím.
Během provozu
• Tento sporák je určen pro přípravu
pokrmů v domácnostech a není určen
pro komerční nebo průmyslové použití.
• Za provozu sporáku se uvolňuje teplo
a vlhkost. Zajistěte dobré větrání buď
přirozeným odvětráváním místnosti
nebo za pomoci přídavného
ventilátoru.
• Nepoužívejte sporák v případě, že
máte mokré ruce nebo sporák je v
kontaktu s vodou.
• Při delším a intenzivním vaření a pečení
je vhodné otevřít okno nebo přidat další
ventilátor pro dosažení důkladnějšího
větrání.
• Grilovací pánev se při provozu ohřeje na
vysokou teplotu, proto při jakékoliv
manipulaci s ní používejte ochranné
rukavice.
• V případech, kdy sporák není používán
musíí být všechny ovladače v poloze
vypnuto-"OFF".
• Při použití jiných elektrických
spotřebičů se ujistěte, že žádná s
přívodních šňůr není v kontaktu s
horkými díly sporáku.
3
Page 4
electrolux
4
• Pro přípravu pokrmů nesmí být
používáno nestabilní nebo vyduté
nádobí. Mohlo by být možnou příčinou
zranění nebo poškození při převrácení
a vylití horkého obsahu.
• Při přípravě pokrmů obsahující tuk
nebo olej mějte vždy sporák pod
dozorem.
• Udržujte váš sporák vždy v čistotě.
Usazené zbytky potravin a tuků mohou
způsobit požár.
• Sporák čistěte pouze způsobem
uvedeným v tomto návodu.
• Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak
na plotýnkách tak i v troubě. V žádném
případě prostor trouby nevykládejte
hliníkovou fólií.
• Nedovolte, aby ventilační otvor trouby,
který je umístěn ve středu zadní části
varné plochy, byl zablokován a tím
znemožněna řádná ventilace trouby.
• Před odstraněním ochrany musí být
sporák vypnutý. Po čištění musí být
ochrana vyměněna dle návodu
výrobce.
• Rychle kazící se potraviny, plasty a
spreje mohou být teplem trouby
negativně ovlivněny a proto je
neskladujte v její blízkosti.
• Nikdy netahejte sporák za madlo dveří
Pokyny pro uživatele
Ovládací panel
Servis
• Servis nebo opravy tohoto sporáku
může provádět pouze autorizovaný
servisní technik. Vždy trvejte na
montáži originálních náhradních dílů.
Ekologické informace
• Všechny obaly uložte do odpadu ve
shodě s místními předpisy a ohledem
na bezpečnost a životní prostředí.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič,
nezapomeňte odříznout přívodní
elektrický kabel a tím znemožnit jeho
provozování.
Symbol
na výrobku nebo jeho
balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním důsledkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které
by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
tohoto výrobku. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Elektrické zapaľovanie
Ovladač termostatu
Kontrolka funkce termostatu
Varná deska
Kontrolka zapnutí sporáku
Ovladač funkcí trouby
electrolux
5
1. Zadní levý hořák (pomocný-1000W)
2. Přední levý hořák (rychlý-3000W)
Trouba
A
B
Použití sporáku
Před prvním použitím
Před použitím sporáku
nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku,
odstranit veškerý obalový materiál.
Před prvním použitím je nutno troubu
rozpálit bez přítomnosti pokrmu. Během
tohoto procesu se mohou uvolňovat
nepříjemné pachy. To je během tohoto
"záběhu" zcela přirozené.
3. Přední pravý hořák (středně rychlý-2000W)
4. Zadní pravý hořák (středně rychlý-2000W)
C
A. Vodící lišty
B. Rošt
C. Ventilátor
1. Z trouby vyndejte veškeré příslušenství
2. Odstraňte všechny případné
samolepící etikety a ochranné fólie
3. Nastavte termostat trouby na
maximum ("250") a nechte teplo po
dobu 45 minut působit.
Tento postup zopakujte i s grilem po dobu
5-10 minut.
Vyčistěte příslušenství trouby pomocí
neabrazivního mycího prostředku, dobře
opláchněte a pečlivě osušte.
Aby jste zabránili případné změně odstínu,
tak orosená a zašpiněná místa vždy
pečlivě očistěte.
Page 6
electrolux
6
Nádobí vhodné do trouby
Typový štítek
Číslo modelu vašeho sporáku naleznete
na typovém štítku, který je připevněn na
spodní hraně skříně trouby a je viditelný při
otevření dveří.Sporák musí být chráněn
vhodnou pojistkou nebo jističem.
Jmenovité hodnoty sporáku jsou uvedeny
na tomto typovém štítku.
Něco o tvorbě páry a její kondenzaci
Stejně jako konvice s horkou vodou, tak i
tepelně upravovaný pokrm uvolňuje vodní
páru. Ventilační otvory sporáku umožňují,
že větší část takto vzniklé páry z trouby
unikne. Přesto dveře trouby otevírejte
opatrně, aby případně nahromaděná pára
mohla volně uniknout a vyvarujte se
možnému opaření.
Jestliže pára přijde do styku s vnějším
chladným povrchem, tak na něm
zkondenzuje za tvorby kapek vody. Je to
přirozený proces a na funkci sporáku to
nemá žádný vliv.
Elektrická trouba
Ovladač funkcí trouby
0 - Trouba je vypnuta
Rozmrazování
Pečení s ventilátorem
Gril
Horní ohřev
Spodní ohřev
Standardní pečení
(Toto NENÍ pozice, ve které je v provozu ohřev). Tato
pozice urychlí rozmrznutí nebo roztavení pokrmu.
tento systém umožňuje pečení těst a masa společně, bez
významného vzájemného ovlivnění a to na jakékoliv pozici
roštu.
Gril nelze provozovat současně s troubou. Dvířka trouby
musí být při grilování zavřená. Upozornění: Funkci grilu používejte
při maximálně 230°C.
umožňuje vám dokončit přípravu pokrmu pouze ohřevem
ze shora
umožňuje vám dokončit přípravu pokrmu pouze ohřevem
od spoda.
v provozu je horní a dolní topné těleso. Tato funkce vám
umožní přípravu pokrmů dle oblíbených receptů bez
nutnosti měnit nastavenou teplotu. Před vložením pokrmu
nezapomeňte troubu předehřát.
Bezpečnost Dětí
Západka dveří
Používejte pouze takové nádobí, u kterého
všechny díly jsou vhodné pro použití do
250°C.
Nádobí nikdy nepokládejte přímo na dno
trouby.
Během provozu trouby, jsou dveře
trouby horké. Zamezte dětem, aby si u
nich při provozu hráli.
Západka dveří znesnadňuje dětem otevření
dveří trouby.
Pro otevření dveří zdvihněte západku a
zároveň otevírejte dveře směrem k vám.
Page 7
Upozornění
Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy
nebo hliníkovou fólii přímo na dno trouby.
Porušení tohoto pravidla může vést k
přehřátí trouby, které může změnit
kvalitu přípravy pokrmu nebo poškodit
povrchovou úpravu sporáku.
Ovladač termostatu
Otáčením ovladačem směrem doprava
volíte požadovanou teplotu tepelné
úpravy. Teplotu lze nastavovat v rozsahu
50°C až přibližně 250°C a odpovídá
teplotě ve středu trouby.
Ovladač termostatu lze nastavovat
libovolně mezi krajními hodnotami.
Pečení s Ventilátorem
Pečení s ventilátorem
Vzduch v troubě je ohříván pomocí
topných těles kolem ventilátoru, který je
umístěn v zadní části trouby. Ventilátor
rozhání vzduch uvnitř trouby a tím je
dosaženo rovnoměrného rozložení tepla v
celé troubě.
Výhody tohoto druhu pečení jsou
následující :
Rychlejší předehřátí
Za pomoci ventilátoru je možno
dosáhnout požadovanou teplotu mnohem
rychleji a tak není nutné troubu předhřívat
a bude-li to nutné tak přidejte 5-7 minut
při přípravě pokrmu. U pokrmů jako např.
chleba, těst, koláčů a bábovek je vhodné
troubu předem předehřát.
Nižší teplota
Pečení s ventilátorem obecně vyžaduje
nižší nastavenou teplotu než standardní
nastavení.
Pamatujte na to, aby jste při tomto
typu přípravy snížili teplotu o 20-25°C
než normálně používáte bez
ventilátoru.
Rovnoměrnější ohřev při pečení těst
electrolux
7
Maximální teplota je zvláště vhodná pro
grilování
Poznámky
•V okamžiku nastavení termostatu na
jakoukoliv teplotu se rozsvítí kontrolka
nastavení termostatu a bude svítit do
doby než teplota v troubě dosáhne
nastavené hodnoty. Poté se kontrolka
bude rozsvěcet a zhasínat podle toho
jak se bude zapínat nebo vypínat
vlastní ohřev trouby.
•Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí
vždy při zapnutí některé funkce trouby
a bude svítit po celou dobu tohoto
nastavení.
Jak pečení s ventilátorem
používat
1. Otočte ovladačem trouby do pozice
2. Nastavte termostat na požadovanou
teplotu.
Tipy
Není důležité rozmístění roštů, ale zajistěte
jejich rovnoměrné rozložení.
Připravujete-li více druhů pokrmů, raději je
rozdělte do více pater a soustředně než na
jednom po celé ploše.
Při zaplnění celé trouby je vhodné dobu
přípravy o trochu prodloužit.
Rošt může být umístěn na dno trouby.
Pokrm položte až na tento rošt a ne přímo
na dno. Tím zabezpečíte dobrou cirkulaci
vzduchu.
Je-li trouba zaplněna stejným druhem
pokrmu nebo stejně velikými formami
(např. koláčky, cukroví, ap.), tak budou
hotovy ve stejnou dobu a je nutné je
vyndat najednou. Jsou-li formy nebo
velikosti pokrmů různé, tak nemusí být
hotové najednou.
Page 8
electrolux
8
Pečením s ventilátorem dosáhnete
rovnoměrnější rozložení tepla v celém
prostoru trouby. To znamená, že lze
pokrmy připravovat na více patrech
najednou. Pokrm na nejvyšším patře může
být přesto o něco více propečen než na
zbylých a je to zcela přirozené. Při tomto
druhu přípravy nedochází k vzájemnému
ovlivnění jednotlivých pokrmů.
závislosti na množství připravovaných
pokrmů.
Tento druh tepelné úpravy je vhodný i pro
přímou úpravu zmrzlých pokrmů (např.
ovocné koláče, pirohy, hot-dogy a ostatní
malé druhy pečiva). Zvolte teplotu 190200°C po dobu 20-40 minut v
Pouze vaše vlastní zkušenosti vám nejlépe
umožní poznat ty nejvhodnější parametry
příprav jednotlivých pokrmů odpovídající
vašim požadavkům. Teploty považujte
pouze za doporučené a je možné je upravit
dle vašich individuálních potřeb.
Vliv nádobí na výsledek pečení
Použité nádobí a formy se liší tloušťkou
stěn, vodivostí, barvou ap. a tak ovlivňují
přenos tepla od kraje do středu:
A Hliník, kamenina, sklo a lesklé typy nádobí
dosahují nižší účinnosti a nižší stupeň
zhnědnutí.
B Litina s emailovou vrstvou, eloxovaný
hliník, hliník s teflonovou nebo jinou vrstvou,
barevné a tmavé vnitřky forem, těžké
nádobí dosahují vyšší účinnosti a větší
stupeň zhnědnutí.
Rozmrazování
Tato funkce vám umožňuje rozmrazit zmrzlé
pokrmy. Tato funkce pracuje bez tepelného
zdroje a pouze cirkuluje vzduch o pokojové
teplotě uvnitř trouby. To sníží dobu nutnou k
rozmrazení.
Tato funkce je vhodná pro ty pokrmy, které
by teplem mohly být zničeny (např.:
krémové zákusky, dorty, chléb a ostatní
kynuté pečivo).
TIPY
•Pokrm zakryjte víkem, alobalem
nebo fólií a tím zabránítejejich
vysušování a okorání.
•Malé kousky ryb, krevety, sekanou,
játra a tenké plátky rozmrznou za 1-2
hodiny. Z hygienických důvodů
zabezpečte, aby beprostředně po
rozmrazení byly pokrmy tepelně
upraveny.
• Pokrmy rozmrazujte v jedné vrstvě.
• Je-li to možné, tak je v polovině doby
otočte.
•NIKDY nenechávejte pokrm za
pokojové teploty déle po rozmrznutí
bez následné operace. Rozmrzlý
pokrm tepelně upravte nebo ho dejte
do chladničky.
•Dodržujte vhodná hygienická
pravidla při manipulaci se zmrzlou,
čerstvou, syrovou nebo hotovou
potravinou.
Hlavní kontrolka
Tato kontrolka se rozsvítí jakmile je
voličem trouby zvolená některá funce a
dále svítí během provozu trouby.
Standardní pečení
Při použití tohoto nastavení přechází teplo
jak ze spodu tak i ze shora trouby. Toto
nastavení vám umožňuje tepelnou úpravu
pokrmu na jednom plechu a to zvláště
tam, kde potřebujete dosáhnout výrazné
zhnědnutí dna, jako např. volné nebo
plněné koláče. Pro přípravu zapékaných
nebo opékaných pokrmů a přípravu
plněných těstovin, které vyžadují výrazné
zhnědnutí na povrchu, je tento způsob
také vhodný.
Tento druh přípravy vám umožňuje
nepoužívat ventilátor.
Jak používat standardní pečení
•Otočte ovladačem funkcí trouby na
označenou funkci
•
Page 9
• Otočte termostatem na požadovanou
teplotu.
Pouze horní ohřev
Tato funkce je vhodná pro dokončení
přípravy např. plněných těstovin, masových
koláčů, zapékaného květáku se sýrem, ap.
Pouze spodní ohřev
Tato funkce je vhodná pro pečení těst nebo
pečení pizzy. Může být také použita tam,
kde je vyžadováno dobré propečení (plněné
koláče, bábovky,ap.)
Kontrolka funkce termostatu
Kontrolka se rozsvítí při nastavení
termostatu a bude svítit do doby než
teplota v troubě dosáhne nastavené
hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet
a zhasínat podle toho jak se bude zapínat
nebo vypínat vlastní ohřev trouby.
Během provozu se trouba ohřeje.
Vyvarujte se dotyku topných těles
trouby.
Tipy
Minimální vzdálenost mezi pokrmem a
topným tělesem musí být 2,5cm. Je to
ideální vzdálenost pro správnou přípravu a
umožňuje kynutým těstům nebo pokrmům
zvětšujícím objem volný prostor vyplnit.
Při pečení koláčů, vdolků, bábovek,
chleba,ap. umístěte formu nebo pokrm
doprostřed trouby.
Zajistěte, aby kolem připravovaného
pokrmu, který je umístěn ve středu trouby,
mohl volně proudit vzduch.
Pomocí vhodných nádob zabezpečte, aby
se pokrmy nerozlívali na dno trouby.
Materiál a povrchová úprava forem a nádobí
ovlivňuje stupeň zhnědnutí pokrmu.
Emailové, tmavé nebo masivní nádobí zvětší
stupeň zhnědnutí pokrmu. Lesklé hliníkové
nebo nerezové nádoby teplo odráží a míra
zhnědnutí bude nižší.
NIKDY nevkládejte nádobí přímo na dno
trouby. To se vysoce zahřívá a může dojít
lehce k poškození.
electrolux
NIKDY nepoužívejte pečící pánev nebo
pekáč jako pečící plech, protože zvyšují
míru zhnědnutí dna pokrmu.
Z ekonomických důvodu ponechávejte
dveře trouby otevřené co nejméně a to
zvláště v případech kdy jste troubu
předhřívali.
Grilování
Při grilování musí zůstat dveře
trouby zavřené.
Dvířka trouby musí být při
grilování zavřená. Upozornění:
Funkci grilu používejte při
maximálně 230°C.
Většina grilovaných pokrmů by měla být
umístěna na mřížku grilovací pánve, aby
se tak zajistila maximální cirkulace
vzduchu a aby tak pokrm nebyl ve styku
s uvolněným tukem a šťávami. Pokrmy
jako ryby, játra a ledviny mohou být
položeny přímo do grilovací pánve
Nastavte mřížku grilovací pánve tak, aby
bylo možno umístit porce o různých
tloušťkách.
Před grilováním jednotlivé porce dobře
osušte, snížíte tak nežádoucí
rozstřikování zbytků vody. Grilované
porce libového masa nebo ryb potřete
olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se
zbytečně nevysušovali.
Přílohy jako např. brambory nebo houby
můžete vložit pod mřížku s grilovaným
masem.
Při přípravě toastů doporučujeme nastavit
horní pozici roštu.
Při grilování steaků nebo toastů troubu
několik minut předehřejte při nejvyšší
teplotě. Během přípravy upravujte příkon
tepla a pozici roštu pro dosažení
požadované kvality pokrmu.
Grilované pokrmy by se během přípravy
měly dle potřeby obracet.
9
Page 10
electrolux
10
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů
je grilovací těleso řízeno termostatem,
aby se nepřehřívalo.
Doba přípravy závisí na tloušťce porcí
masa a ne na jejich hmotnosti.
Minutka
Otočte ovladačem minutky nadoraz
doprava a poté ho vraťte do pozice,
Tabulka pečení
která odpovídá době přípravy pokrmu.
Po uplynutí nastaveného času se ozve
akustický signál, který po chvíli
automaticky utichne. Tato funkce nijak
neovlivňuje a tedy ani nevypíná
nastavenou funkci trouby.
Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící
troubu aby výsledek pečení odpovídal přesně vašim požadavkům.
- doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
Zásuvn
úroveň
Predehřívaní
á
2 ---- 195-205
3 ---- 195-205
2 ---- ---- 230 30+30
Zásuvná
min
Predehří-
úroveň
2/1+3 7-10 160-180 45-50
2/1+3 7-10 150-160 30-35
1/3 10-13 180-200 30-50
1/3 ---- 165-175 25-35
vaní
min
Tradiční
pečení
°C
°C
°C
----
---- 100-105
Příprava
min.
electrolux
Příprava
min.
60-70
11
Page 12
electrolux
12
Použití varné desky
Hořáky
Symbol na ovladači odpovídá symbolu na
ovládacím panelu.
Vypnuto (Off)
Maximální výkon
Minimální výkon
Maximální výkon používejte pro var a
minimální výkon pro klidný var.
Vždy volte polohu ovladače mezi minimálním
a maximálním výkonem, nikdy mezi
vypnuto a minimálním výkonem.
Zapalování hořáků
• Stiskněte ovladač a otočte ho na symbol
“velkého plamene”.
• Ve stejném okamžiku stiskněte tlačítko
elektrického zapalování (obr.).Držte ho
stisknuté dokud se plyn nezapálí (1 jiskra
/ sekundu).
• Uvolněte ovladač a přesvědčte se zda
byl hořák zapálen.
• Po zapálení nastavte plamen dle
potřeby.
• Nebo - Při výpadku elektřiny
Musíte-li z jakéhokoliv důvodu hořák
vypnout, tak vypněte odpovídající ovladač
a opět ho zapalte minimálně po 1 minutě.
Nejde-li po několika pokusech hořák
zapálit, tak zkontrolujte, zda je hořák
(korunka a mezikruží) správně sestaven.
Vypnutí hořáků
Otočte ovladačem doprava až na značku «
».
Na varnou desku nepokládejte
žádné lehce tavitelné předměty.
Výběr správného hořáku
Nad každým ovladačem je odpovídající
symbol ovládaného hořáku.
Pro dosažení odpovídajícího výsledku
používejte vždy nádobí, které odpovídá
velikosti hořáku (viz obrázek). Používejte
nádobí s rovným a masivním dnem. Po
dosažení varu doporučujeme, aby jste příkon
energie snížili.
Dobré zapalování je nutno zajistit tím, že
mezikruží hořáku a jiskřící zásuvka budou čisté.
Správně
• Stiskněte ovladač, otočte ho na symbol
“velkého plamene” a zapalte hořák
Špatně-plýtvání energií
sirkou.
• Uvolněte ovladač a přesvědčte se zda
byl hořák zapálen.
Následující příslušenství je součástí
dodaného sporáku:
Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a
těstové formy). Nádoby je nutno pokládat
doprostřed roštu, z důvodu vyvážení
Pečící plech na těsta.
Pečící plech na masné pokrmy.
Je určen pro zachytávání uvolňovaných šťáv
při pečení. Vkládejte ho na druhou pozici
odspoda.
Nepoužíváte-li pečící plech na maso, tak ho
z trouby vyndavejte.
Vedle dodaného příslušenství vám
doporučujeme používat pouze
žáruvzdorné nádobí (viz návod na
použití dodaný výrobcem nádobí).
Vyjímatelná zásuvka
Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod
prostorem trouby.
Po delším provozování trouby se
zásuvka může ohřát na vysokou
teplotu a proto v ní nikdy
neskladujte hořlavé materiály jako
např. ochranné rukavice, utěrky,
zástěry, ap.
Dvířka trouby musí být při grilování
zavřená. Upozornění: Funkci grilu
používejte při maximálně 230°C.
electrolux
13
Příslušenství trouby, jako např. pečící plechy
se také ohřejí na vysokou teplotu. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti při jejich vyndavání
za provozu trouby nebo kdy se ještě trouba
nestačila ochladit.
Otevírání:
Chytněte zásuvku za spodní okraj a
vytáhněte ji.
Chcete-li zásuvku vytáhnout úplně:
povytáhněte ji až na doraz, pak ji mírně
nadzvedněte a nakonec úplně vytáhněte.
Chcete-li zásuvku vložit zpět, postupujte
obráceně.
Nádobka na kondenzát
Nádobka na kondenzát je určena pro
zachytávání kondenzátu během provozu
trouby. Nádoba je umístěna v zásuvce.
Po použití trouby tuto nádobu čistěte.
Čištění a údržba:
Dveře trouby
Vysazení dveří
Při čištění se dají dveře trouby vysadit a
jejich čištění je pak jednodušší.
Dveře trouby vyklopte do vodorovné
polohy.Potom úplně vyklopte úchyty na
obou dveřních závěsech (a) dopředu.
Dveře opět pomalu přiklopte až na doraz
a zdvihněte je, až závěsy vyklouznou (b).
Page 14
14
electrolux
Zasazení dveří trouby
Při zasazení dveří postupujte
v opačném pořadí než u vysazení.
Závěsy dveří opět zasaďte do otvorů
uchycení (c).Dávejte přitom pozor na
správné a rovnoměrné usazení závěsů.
Potom dveře pomalu otočte dolů.Přitom
dbejte na to, aby hrany dveří nenarazily
dole na rám (v tomto případě dveře opět
otočte nahoru a znovu vyrovnejte závěsy).
Nakonec otočte úchyty opět dozadu k
troubě (d).Aby se dveře správně zavíraly,
přitiskněte úchyty nějakým předmětem
(např. šroubovákem) (e).
Pomalu vyzkoušejte správný chod dveří. Upozornění: Páčku dveřních závěsů nikdy
nenechávejte zaskočit.Působení pružiny
může způsobit zranění.
Čištění varné desky
Nejjednodušší je varnou desku čistit ještě
když zcela nevychladla a nečistoty lze lépe
odstranit než za studena.
Pravidelně čistěte varnou desku pomocí
měkkého hadříku, předem namočeným v
saponátové horké vodě a dobře
vyždímaným. Vyvarujte se použít následují
prostředky:
• detergenty pro údržbu domácnosti a
bělidla
•čistící houbičky nevhodné pro čištění
pánví s teflonových nebo podobným
povrchem
• ocelovou vatu nebo ocelovou drátěnku
• odstraňovače skvrn z van nebo umyvadel
Čištění hořáků
Korunky a mezikruží hořáků lze demontovat
pro účely čištění.
Page 15
electrolux
15
Korunky a mezikruží umyjte v horké
mýdlové vodě a případné skvrny odstraňte
jemným prostředkem na skvrny.
S opatrností lze použít dobře navlhčenou s
mýdlem) ocelovou vlnu, je-li obtížné skvrny
odstranit mírnějšími prostředky.
Po vyčištění je nutné díly dobře vysušit
suchým hadrem.
2. Díly nasaďte obráceným postupem.
Pečící plechy a nádoby pro troubu, čistěte
pomocí papírových ubrousků nebo ručně
umyjte, pokud je to zapotřebí. Jakékoliv
připálené zbytky pokrmů mohou být
odstraněny pomocí vhodné stěrky.
Příslušenství trouby
1. Odšroubujte upevňovací šrouby (A) a
poté vyjměte zásuvné postranní mřížky
z trouby.Mřížky umyjte ručně nebo
v myčce na nádobí. Pokud jsou příliš
znečistěné, nejprve je nechejte
odmočit, ještě před čistěním pomocí
houbičky.
Výmĕna žárovky v prostoru trouby
Ujistěte se, že sporák je před
výměnou žárovky odpojen od
elektrické sítě a tak jste zabránili
možnému úrazu elektrickým
proudem.
Vyměněná žárovka musí splňovat
následující parametry
Elektrický příkon 25W
Napětí 230/240V(50Hz)
Odolná do teploty 300ºC
Typ patice E14
2. Vyndejte vadnou žárovku a nahraďte ji
novou.
3. Namontujte kryt žárovky zpět.
Sporák připojte opět k elektrické síti.
Výměna vadné žárovky.
1. Otočte krytem žárovky doleva a kryt
sundejte.
Co dělat, když nĕco nefunguje
Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte
možné příčiny poruchy dle následující tabulky.
DŮLEŽITÉ: Jestliže budete požadovat opraváře na odstranění některé z poruch
vyjmenovaných níže a bude-li porucha zapříčiněna nesprávnou obsluhou či
instalací, tak vám budou účtovány náklady s opravou spojených i v případě, že je
sporák v záruční době.
Page 16
16
electrolux
Závada Možné řešení
Průtok plynu se zdá abnormální Zkontrolujte :
Hořák hoří nerovnoměrně Zkontrolujte:
Trouba nefunguje Zkontrolujte:
Doba přípravy je příliš dlouhá nebo
příliš krátká
Osvětlení trouby nepracuje - Praskla žárovka. Vyměňte ji podle instrukcí danných
- Otvory rozdělovače plamene nejsou ucpány
- Regulátor tlaku pracuje
- Kohout tlakové láhve je úplně otevřen
- Hlavní tryska není ucpaná nebo zablokovaná a mezikruží
hořáku není ucpáno zbytky potravin
- Korunka hořáku a mezikruží byly po čištění správně
namontovány
- Správné nastavení funkce trouby a teploty určenými
ovladači
- Zda je přívodní kabel sporáku v zásuvce nebo hlavní
vypínač je v poloze zapnuto
Zkontrolujte:
- Možná je potřeba upravit teplotu
v příslušné části návodu.
Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším
Servisním střediskem (opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat
následující informace:
1. Vaše jméno, adresu a PSČ
2. Vaše telefonní číslo
3. Jasné a přesné popsání poruchy
4. Modelové a sériové číslo (viz typový štítek)
5. Datum nákupu
Pokyny pro instalatéra
Technické parametry
EKK510509
Rozměry Výška
Varná deska Podložka pod nádobí
Šířka
Hloubka
Objem trouby
Přední pravý hořák
Zadní pravý hořák
Přední levý hořák
Zadní levý hořák
Zapalování
Emailová vrstva
Středně richly 2000 W
Středně richly 2000 W
Rychlý 3000 W
Pomocný 1000 W
0,6 W
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litrů
Page 17
electrolux
17
EKK510509
Trouba Topná tělesa
Celkový příkon trouby 1,960 kW
Elektrické
připojení
Příslušenství Rošt do trouby
Celkový příkon sporáku 1,9606 kW
Instalace
Je bezpodmínečně nutné, aby všechny
instalační práce byly provedeny
KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to
dle platných postupů a předpisů.
Sporák musí být zapojen ve shodě se
specifikací "Y" (EN60.335-2.6). Trouba
nesmí být instalována výše než je výška
varné desky.
Ujistěte se, že provedená instalace v
případě poruchy sporáku, neznemožní
servisnímu technikovi dobrý přístup ke
sporáku.
Ještě před napojením sporáku na
elektrickou síť se ujistěte, že napětí a
frekvence elektrického vedení odpovídá
údajům uvedeným na typovém štítku
sporáku.
odpovídají nastavení sporáku.
Tento sporák není připojen na zařízení
odvádějící plynové spaliny.Mělo by být
instalováno a zapojeno dle platných
předpisů. Zvláštní pozornost musí být
věnována předpisu o dostatečnému
větrání.
Parametry nastavení sporáku jsou
uvedené na štítku.
Připojení na rozvod plynu.
Zkontrolujte zdali průtok plynu a průměr
přívodního vedení je dostatečný pro
dodávku ke všem spotřebičům v
instalaci
• Zkontrolujte těsnost všech spojů.
• Nainstalujte přívodní a viditelně
Před instalací se ujistěte, že parametry
Umístění
Tento sporák je zařazen do "třídy Y" ve
shodě s Požárními bezpečnostními
předpisy. Žádná přiléhající plocha nebo
zeď nesmí převyšovat výšku sporáku.
Sporák může být umístěn v kuchyni, v
kuchyňském koutě nebo v obývacím
pokoji. nesmí být umístěn v ložnici nebo v
koupelně.
Minimální vzdálenost jakýchkoliv hořlavých
materiálů od horní plochy sporáku je 69
cm (viz obrázek).
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
25 W
45,7 dB (A)
manuální
230V
~50 Hz
Emailová vrstva
Emailová vrstva
.
umístěný kohout umožňující
odpojení spotřebiče.
Page 18
electrolux
69cm
18
Sporák muýt umístěn na sí b
podlaze, ale ne přímo na vlastní
konstrukci
61 cm
15 cm
69cm
Vyrovnání na podlaze
Sporák je vybaven malými nastavitelnými
patkami, které jsou umístěny v rozích přední
a zadní části spodku trouby.
Natavením patek lze dosáhnout změnu výšky
sporáku a tím i vyrovnání s okolními
doléhajícími plochami. Zároveň se tím zaručí
rovnoměrné rozlití kapalin v nádobí použitém
pro přípravu pokrmů.
Elektrické zapojení
Veškeré elektrikářské práce
spojené s instalací tohoto sporáku
musí provádět kvalifikovaný
pracovník-elektrikář a to ve shodě
s platnými normami a předpisy.
Sporák musí být uzemněn.
Výrobce si vyhrazuje právo na
odmítnutí jakékoliv odpovědnosti při
nedodržení těchto bezpečnostních
předpisů.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230V,
50 Hz elektrické sítě.
Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel
typu H05 RR-F.
Před vlastním připojením do sítě se
přesvědčete, že parametry elektrického
rozvodu odpovídají hodnotám uvedeným na
typovém štítku.
Je-li přívodní kabel poškozený, tak
musí být nahrazen pouze
kvalifikovaným elektrikářem.
Sporák může být pevně připojen do sítě
v souladu s následujícím schematem
zapojeni.:
L1 N(L2)
hnědý
modrý
žlutozelen
230V ~
V případě přímého zapojení sporáku na
síť je nutné mezi sporák a toto připojení
vložit odpovídající vypínač s minimální
vzdáleností spínacích kontaktů 3mm v
souladu s podmínkami kategorie přepětí
III.
Tento vypínač musí být umístěn nejdále
2 m od plotny sporáku a musí být po
instalaci dobře dostupný.
Page 19
Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto
vypínačem přerušen.
Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl
nikde v kontaktu se šrafovanou
plochou vyznačenou na obrázku.
připojení pružné
hadice
přívodní kabel
Připojení plynu
Připojení plynu musí být provedeno dle
platných předpisů.
Spotřebič byl ve výrobním závodě
zkontrolován a přizpůsoben pro druh plynu,
který je uveden na typovém štítku. Typový
štítek je umístěn na zadní stěně sporáku
vedle připojovací trubky. Ujistěte se, že
sporák připojujete na druh plynu, který je na
typovém štítku uveden. V opačném případě
postupujte dle instrukcí v kapitole "Pravidla
pro připojení různých druhů plynu".
Pro dosažení co možná nejvyšší účinnosti
při co nejnižší spotřebě plynu, je nutné
zajistit, aby hodnoty tlaku plynu na vstupu
splňovali parametry uvedené v tabulce
"Specifikace jednotlivých trysek".
Připojení buď pomocí pevné trubky
nebo pružné kovové hadice
Z důvodu zajištění co nejvyšší bezpečnosti a
zamezení vzniku nežádoucího pnutí,
doporučujeme připojit sporák na rozvod
plynu pomocí pevné trubky (ne měděné)
nebo pomocí pružné nerezové hadice.
Rozměr připojovacího prvku plynové trubky
je 1/2''. Při tomto typu připojení na plyn je
electrolux
Před připojením na síť zkontrolujte:
19
• Domácí rozvod a pojistky odpovídají
hodnotám uvedeným na typovém
štítku.
• Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku je
po instalaci dobře dostupný.
Jak postupovat?
• Odšroubujte a odstraňte krycí díl ze
zadní části sporáku.
• Připojte elektrický kabel do
svorkovnice dle tabulky č.1
• Upevněte dráty pomocí svorek
• Ujistěte se, že zapojení ve svorkovnici
odpovídá parametrům elektrické sítě.
• Přimontujte zpět krycí zadní díl.
možné použít pouze pružnou kovovou
trubku a to ve shodě s platnými
předpisy.
Připojení pomocí pružné nekovové
hadice
Bude-li celé připojení plynu volně přístupné
v celé jeho délce, tak lze využít i možnosti
sporák připojit na plyn pomocí pružné
nekovové hadice a to ve shodě s platnými
předpisy.
Použití pružné nekovové hadice je
možné pouze za těchto dalších
podmínek:
- v žádném místě se nesmí hadice dostat
do kontaktu s teplotou vyšší než je
teplota v místnosti a ne vyšší než 30°C.
Jestliže připojovací hadice musí být
vedena za sporákem, musí být
nainstalována dle schématu.
- nesmí být delší než 1500mm
- nesmí být nikde přiškrcena
- nesmi být namáhána jak tahem nebo
krutem
- nesmí se dostat do styku s ostrými
hranami nebo rohy nábytku
Page 20
electrolux
20
- je možné vždy zkontrolovat její stav a to celé
její délky.
Důležité
Po instalaci zkontrolujte těsnost spojů pomocí
mýdlové vody.
Nikdy nepoužívejte otevřený plamen.
Připojení z levé strany (pohled zpředu)
Po instalaci na požadované místo zajistěte,
aby gumová hadice a přívodní elektrický
kabel nebyly nikde v kontaktu se šrafovanou
plochou sporáku (viz obrázek) a aby
smyčka hadice neležela přímo na podlaze.
připojení pružné
hadice
Připojení z pravé strany (pohled
zpředu)
Při tomto typu instalace je možné použít
pro připojení plynu pouze pevnou trubku
ve shodě s platnými předpisy.
pevná trubka
přívodní kabel
přívodní kabel
Pravdila pro připojení různých druhů plynu
Pro přizpůsobení plynového rozvodu
použitému plynu postupujte dle
následujících pravidel.
Připojení na přívod plynu
Sporák lze připojit na plynový rozvod z
pravé strany. Připojovací prvek sporáku je
1/2'' paralelní "samčí" plynová koncovka.
Existují 3 možnosti připojení
− pevná trubka s těsněním
− trubka s mechanickou koncovkou.
− gumová hadice
V případě použití gumové hadice
našroubujte na koncovku převlečnou matici
s vloženým těsněním odpovídající
použitému plynu.
Nalepte na spotřebič
dodanou samolepku (použitá tryska,
odpovídající typu použitého plynu)
B A C E
C
D
A – Přívod plynu
B – Matice 1/2"
C – Těsnění
D – Převlečná matice
E – Koleno
samolepku (použitá tryska,
odpovídající typu použitého plynu)
Výměna trysky hořáku
Ke každému sporáku jsou dodány trysky pro
každý druh plynu. Všechny jsou označeny
hodnotou v mm.
Před změnou na jiný typ plynu nebo
před údržbou musíte vždy ODPOJIT
sporák od přívodu elektřiny.
Ujistěte se že ovládací prvky jsou
ve vypnuté poloze OFF a že je
sporák kompletně vychladlý.
Hořáky
- Odstraňte podložky pod hrnce
- Odstraňte korunku a mezikruží hořáku
- Nástrčkovým klíčem č. 7 odšroubujte
postupně všechny trysky a nahraďte je
požadovaným typem.
Sestavte hořáky obráceným postupem a
nasaďte podložky pod hrnce.
Tyto typy hořáků nepotřebují žádné základní
nastavení přívodu vzduchu.
electrolux
21
2H3B/P
Obtok
(mm)
(mbar)
0,42
28-30
0,32
28-30
0,29
28-30
Nastavení minimálního výkonu
Tlak
20
20
20
Průmĕr
trysky
(mm)
Spotřeba
g/h
1,19
0,88 - 218.1
0,96
0,71 - 145,4
0,70
0,50
-
72,7
hořáku
Hořák je správně nastaven, když
plamínek je stabilní a je bezhlučný.
Po výměně trysky zkontrolujte, zda je
minimální výkon nastaven správně.
Správný přívod vzduchu je tehdy, když
plamínek hoří asi do výše 4 mm.
Horní hořáky nepotřebují základní
nastavení vzduchu.
Zkontrolujte, rychlým ztlumením
ovladače z maximální na minimální
výkon, zda hořák nezhasne výše 4 mm.
Horní hořáky nepotřebují základní
nastavení vzduchu.
Zkontrolujte, rychlým ztlumením
ovladače z maximální na minimální
výkon, zda hořák nezhasne.
Page 22
electrolux
22
- Při užívání LPG (zkapalněný
propan/butan) šroubek kompletně
zašroubujte.
bez vzduchu
správné
nastavení
Hořáky
Nastavení minimálního výkonu:
přebytek
vzduchu
Sestavte ovladač obráceným postupem.
Zkontrolujte, rychlým ztlumením ovladače
z maximální na minimální výkon, zda hořák
nezhasne.
- Zapalte hořák
- Otočte ovladač na minimální úroveň
plamene.
- Sundejte ovladač hořáku.
- Zašroubovávejte nebo vyšroubovávejte
regulační šroubek, dokud neseřídíte
malý, pravidelný plamen.
Záruèní podmínky
Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli
(dále také jen "Kupující") a jen na vrobek slou¸ící k bì¸nému pou¸ívání v domácnosti.
Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyř mìsícù, a to od
data převzetí prodaného vrobku Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a řádné odstranìní vady, popřípadì není-li to vzhledem k povaze (tzn. příèinì i projevu) vady neúmìrné - právo na vmìnu vrobku.
Pokud není takov postup mo¸n, je Kupující oprávnìn ¸ádat přimìřenou slevu z ceny vrobku.
Právo na vmìnu vrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnìní vech
zákonnch předpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li vrobek nadmìrnì opotřeben nebo
pokozen. Podmínkou pro uplatnìní ka¸dého práva ze Záruky přitom je, ¸e:
• vrobek byl instalován a uveden do provozu i v¸dy provozován v souladu s návodem k
obsluze,
• vekerì záruèní nebo jiné opravy èi úpravy vrobku byly v¸dy provádìny v Autorizovaném
servisním středisku,
• Kupující při reklamaci vrobku předlo¸í platn doklad o koupi.
Právo na odstranìní vady vrobku (i vechna případná dalí práva ze Záruky) je kupující povinen
uplatnit v nejbli¸ím Autorizovaném servisním středisku. Zároveò
musí Autorizovanému servisnímu středisku umo¸nit ovìření existence reklamované vady,
vèetnì odpovídajícího vyzkouení (popř. demontá¸e) vrobku, v provozní dobì tohoto střediska.
Ka¸dé právo ze Záruky je nutno uplatnit v přísluném Autorizovaném servisním středisku bez
zbyteèného odkladu, nejpozdìji vak do konce záruèní doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní středisko posoudí oprávnìnost reklamace a podle povahy vady vrobku
rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu
středisku souèinnost potřebnou k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìření
existence reklamované vady i k záruèní opravì vrobku.
Bìh záruèní doby se staví po dobu od řádnìho uplatnìní práva na odstranìní vady do
provedení záruèní opravy Autorizovanm servisním střediskem, avak jen při
splnìní podmínky uvedené v předchozím bodu.
Page 23
electrolux
Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní středisko povinno vydat Kupujícímu
èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slou¸í k prokazování práv Kupujícího, proto ve
vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního
listu peèlivì uschovejte.
Jestli¸e nebude reklamovaná vada zjitìna nebo nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá
Prodávající, èi neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou
souèinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu
středisku vekeré případné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky.
Nevztahuje se na opotřebení nebo pokození vrobku (vèetnì pokození
zpùsobeného poruchami v elektrické síti, pou¸itím nevhodnch náplní, nevhodnmi provozními
podmínkami aj.), případn nedostatek jakosti nebo u¸itné vlastnosti
( kter není závadou) ani na vrobek pou¸it nad rámec bì¸ného pou¸íváni v domácnosti (např. k
podnikatelskm úèelùm aj.).
Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva Kupujícího, která se ke koupi vrobku vá¸í podle
kogentních ustanovení zvlátních právních předpisù.
Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji vrobku a na po¸ádání Kupujícího
poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovanch
servisních středisek v Èeské republice, vèetnì jejich telefonních èísel.
Jakékoli bli¸í informace o Záruce a Autorizovanch servisních střediscích poskytnou:
23
• prodávající,
• Electrolux Service, a to buï na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX
s.r.o., Electrolux Service, Budìjovická 3, 140 21 Praha 4,
• Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
Evropská Záruka
Na tento spotřebič se vztahuje záruka
společnosti Electrolux ve všech zemích
uvedených v zadní části tohoto návodu
během období stanoveného v záruce
spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže
se přestěhujete z jedné uvedené země
do jiné z uvedených zemí, záruka na
spotřebič bude i nadále platná za
následujících podmínek:
• Záruka na spotřebič platí ode dne
prvního zakoupení spotřebiče, které je
možné doložit předložením platného
dokladu o koupi vydaného prodejcem
spotřebiče.
• Záruka na spotřebič je platná pro
stejné období a na stejný rozsah práce
a dílů, jako platí v nové zemi Vašeho
pobytu pro tento určitý model řady
spotřebičů.
• Záruka na spotřebič je vázaná na
osobu původního kupce spotřebiče a
není přenosná na další osoby.
• Spotřebič je instalovaný a používaný v
souladu s pokyny vydanými
společností Electrolux a používá se
pouze v domácnosti, tzn. spotřebič
není využíván ke komerčním účelům.
• Spotřebič je instalovaný v souladu se
všemi příslušnými platnými předpisy v
nové zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv
na žádná závazná práva, která se na Vás
vztahují podle zákona.
Nasledujúcim textom vás budú sprevádzať tieto symboly:
Bezpečnostné pokyny
Rady a tipy
Informácie v záujme ochrany životného prostredia
25
27
27
28
28
28
28
29
30
30
31
32
32
34
35
37
38
39
39
40
40
41
42
44
44
Page 25
Bezpečnostné pokyny
Tento spotrebič nie je určený pre
osoby (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, senzorickými alebo
duševnými schopnosťami alebo osoby
s nedostatočnými skúsenosťami a
vedomosťami, ak nie je zabezpečený
dohľad alebo poučenie o používaní
spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Inštalácia
Spotrebič smie inštalovať výlučne
kvalifikovaná osoba v súlade s uvedenými
pokynmi a platnými predpismi.
Spotrebič je ťažký. Pri manipulácii s ním
buďte opatrní.
Pred prvým použitím zo spotrebiča
odstráňte všetky obaly.
Ešte pred inštaláciou sporáka sa
ubezpečte, že podmienky na mieste
pripojenia (druh a tlak plynu) zodpovedajú
nastaveniu spotrebiča.
Požadované parametre pripojenia sú
uvedené na typovom štítku spotrebiča.
Tento spotrebič nie je pripojený na žiadne
zariadenie na odvádzanie spalín. Spotrebič
treba inštalovať v súlade s platnými
predpismi. Treba tiež dbať na príslušné
požiadavky ohľadne ventilácie.
Tento sporák treba zapojiť do elektrickej
siete s napätím 230 V a frekvenciou 50 Hz.
Pred zapojením do elektrickej siete
skontrolujte, či parametre elektrickej siete
na mieste zapojenia zodpovedajú údajom
na typovom štítku spotrebiča.
Spotrebič za žiadnych okolností neupravujte.
Bezpečnosť detí
Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne
dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so
spotrebičom alebo v jeho blízkosti.
Sporák sa počas prevádzky zohreje.
Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v
dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča,
dokým nevychladne.
electrolux 25
Deti sa môžu tiež poraniť pri stiahnutí
varnej nádoby z varného poľa.
Počas prevádzky
Tento spotrebič je určený na tepelnú
úpravu pokrmov v domácnosti. Nie je
skonštruovaný na komerčné alebo
priemyselné účely.
Pri používaní sporáka sa v miestnosti
hromadí teplo a vlhkosť. V záujme
dostatočného vetrania miestnosti nechajte
prirodzené ventilačné otvory otvorené alebo
inštalujte mechanické ventilačné zariadenie.
Sporák nepoužívajte, ak je v kontakte
s vodou, a nikdy s ním nemanipulujte
mokrými rukami.
Pri intenzívnej alebo dlhodobej prevádzke
spotrebiča sa treba postarať o dostatočnú
ventiláciu otvorením okna alebo zvýšením
výkonu eventuálneho odsávacieho
zariadenia.
Pri používaní iných elektrických spotrebičov
dávajte pozor na to, aby sa ich prívodné
káble nedostali do kontaktu s horúcim
povrchom sporáka.
Pri príprave pokrmov na oleji a tuku
nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Na varnom poli nepoužívajte nestabilné
alebo zdeformované varné nádoby, pretože
sa môžu prevrhnúť alebo z nich pokrm
môže vykypieť.
Pri vkladaní, vyberaní a manipulácii s riadom v
rúre vždy používajte ochranné rukavice.
Počas prevádzky sa spotrebič zohreje.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
ohrievacích telies vo vnútri rúry.
Po každom použití nastavte všetky ovládacie
prvky do polohy ‘VYPNUTÉ’.
Sporák udržiavajte neustále v čistote.
Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa
môžu vznietiť. Rúru čistite výlučne podľa
uvedených pokynov.
Page 26
electrolux
26
V rúre aj na varnom poli zásadne
nepoužívajte plastové varné nádoby. Žiadnu
časť rúry nevykladajte alobalom.
Dbajte vždy na to, aby ventil rúry, ktorý sa
nachádza v strede zadnej časti rúry, zostal
voľný a zabezpečoval tak ventiláciu dutiny rúry.
Spotrebič nikdy neposúvajte za rukoväť na
dvierkach rúry.
Servis
Opravy tohto spotrebiča smie vykonávať
výlučne autorizované servisné stredisko. Pri
oprave smú byť použité výlučne originálne
náhradné diely. Zoznam servisných stredísk
je v záručnom liste.
Ochrana životného prostredia
Po inštalovaní spotrebiča zlikvidujte obalový
materiál v súlade s platnými
bezpečnostnými predpismi a smernicami
pre ochranu životného prostredia.
Vyradený spotrebič upravte tak, aby sa už
nedal používať. Odpojte ho od elektrickej
siete a odrežte prívodný kábel.
Tento návod na používanie starostlivo
Pokyny pre užívateľa
Ovládací panel
uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v
budúcnosti. Ak spotrebič predáte alebo
darujete, postarajte sa o to, aby sa tento
návod na používanie dostal do rúk ďalšieho
majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť
oboznámiť s funkciami spotrebiča a
s príslušnými bezpečnostnými pokynmi. Tieto
pokyny si z bezpečnostných dôvodov
prečítajte ešte pred inštaláciou a prvým
použitím spotrebiča.
Symbol
na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdať v
zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení.
Zabezpečte, že tento výrobok bude
zlikvidovaný správnym postupom, aby ste
predišli negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo
spôsobené nesprávnym postupom pri jeho
likvidácii. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku získate, ak
zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku,
zberné suroviny alebo obchod, v ktorom
ste výrobok kúpili.
Elektrické zapaľovanie
Termostat
Svetelný ukazovateľ termostatu
Ukazovateľ prevádzky
Ovládač funkcií rúry
Page 27
Varné pole
electrolux 27
1. Horák vľavo vzadu (pomocný – 1000W)
2. Horák vľavo vpredu (veľký – 3000W)
Rúra
A
B
C
A. Vodiace drážky
B. Rošt
C. Ventilátor
Používanie
Před prvým použitím rúry
Pred prvým použitím rúry
odstráňte všetky obaly zvnútra aj
zvonka spotrebiča
Ešte pred prvým použitím treba prázdnu
rúru zohriať. Pri prvom zohrievaní môže
rúra mierne zapáchať. Je to normálny jav,
nemusíte sa znepokojovať.
1. Vyberte všetko príslušenstvo.
2. Odstráňte nálepky a eventuálnu
ochrannú fóliu.
3. Rúru nechajte zohrievať pri teplote
250°C približne 45 minút.
Potom nastavte funkciu grilovanie a
nechajte rúru zohrievať ešte približne 5 10 minút.
.
3. Horák vpravo vpredu (stredný – 2000W)
4. Horák vpravo vzadu (stredný – 2000W)
Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim
prostriedkom, opláchnite a vytrite
dosucha.
Typový štítok
Model vášho sporáka je uvedený na
typovom štítku. Ten sa nachádza na dolnej
časti predného rámu sporáka a je viditeľný
po otvorení dvierok.
Sporák musí byť chránený vhodnou
poistkou alebo ochranným spínačom.
Príslušné parametre sú uvedené na
typovom štítku.
Kondenzácia a para
Pri zohrievaní pokrmu vzniká v rúre para
Page 28
electrolux
28
ako pri varení vody. Ventilačné otvory časť
pary vypustia. Napriek tomu by ste mali pri
otváraní dvierok stáť vždy viac vzadu pre
prípad, že dôjde k uvoľneniu pary z rúry.
Keď sa para dostane do kontaktu so
studenými vonkajšími povrchmi rúry,
napríklad rámom, skondenzuje a vytvoria sa
kvapky vody. Je to normálny jav a nejde o
poruchu funkčnosti rúry.
Aby ste zabránili strate farby spotrebiča,
kondenzát a nečistoty na povrchu
spotrebiča pravidelne utierajte.
Nádoby na pečenie
Používajte teplovzdorné nádoby na pečenie
s odolnosťou do 250° C.
Nádoby na pečenie neklaďte priamo na
dno rúry.
Počas prevádzky sa dvierka rúry
zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti
Elektrická rúra
Ovládač funkcií rúry
0 - Rúra vypnutá
Rozmrazovanie – (rúra sa nezohrieva).
Teplovzdušné pečenie
Gril a otočný ražeň
Horný ohrev
Dolný ohrev
Tradičné pečenie
Upozornenie
Priamo na dno rúry nedávajte pekáče,
plechy ani alobal, pretože by mohlo dôjsť k
prehriatiu a následnému zníženiu
zdržiavali v bezpečnej
vzdialenosti od spotrebiča.
Detská poistka
Poistka dvierok
Príchytka sťažuje deťom otváranie
dvierok rúry.
Ak chcete dvierka rúry otvoriť, príchytku
nadvihnite a zároveň potiahnite dvierka
smerom k sebe.
Táto funkcia slúži na urýchlenie rozmrazovania
mrazených pokrmov.
prúdenie horúceho vzduchu; táto funkcia
umožňuje piecť súčasne mäso a múčniky v
ktorejkoľvek rovine a bez rizika prenosu chuti a
vône.
Gril nie je možné používať súčasne s inou funkciou
rúry. Počas grilovania musia byť dvierka
zatvorené.Pozor:funkciu grilu používajte pri max. teplote 230°C.
umožňuje opečenie pokrmov zvrchu.
umožňuje prepečenie pokrmov zospodu.
v prevádzke sú horné a dolné ohrevné teleso. Táto
funkcia umožňuje prípravu pokrmov podľa
zaužívaných receptov bez toho, aby ste museli
upravovať odporúčanú teplotu. Rúru odporúčame
predhrievať.
výkonu, resp. poškodeniu smaltu rúry.
Termostat
Požadovanú teplotu nastavíte otočením
Page 29
ovládača na požadovanú hodnotu.
Teplotu v rúre môžete nastaviť v škále od
50°C do približne 250°C.
Ovládač termostatu umožňuje plynulé
nastavenie teploty v uvedenej škále.
Maximálna teplota je vhodná na grilovanie
pokrmov.
Upozornenie
• Keď nastavíte požadovanú teplotu,
svetelný ukazovateľ termostatu sa
Teplovzdušné pečenie
Teplovzdušné pečenie
Vzduch rúre sa zohrieva pôsobením
kruhového ohrevného telesa v zadnej
stene rúry. Vďaka ventilátoru horúci
vzduch v rúre cirkuluje a udržiava
rovnomernú teplotu.
Výhody teplovzdušného pečenia sú
nasledujúce:
Rýchlejšie predhrievanie
Pri teplovzdušnom pečení teplota
rýchlejšie dosiahne požadovanú teplotu,
preto spravidla nie je nutné nechať rúru
predhrievať. Čas pečenia sa však môže
predĺžiť o 5-7 minút. Pri príprave pokrmov,
ktoré si vyžadujú vyššie teploty (napr.
chlieb, nákypy, čajové pečivo),
odporúčame nechať rúru predhriať.
Nižšie teploty
Teplovzdušné pečenie si vo všeobecnosti
vyžaduje nižšie teploty než tradičné
pečenie.
Ak pečiete pokrm podľa receptu pre
tradičnú rúru (horný a dolný ohrev),
nezabudnite odporúčanú teplotu znížiť
približne o 20 – 25°C.
Rovnomerné zohrievanie rúry
Vďaka pôsobeniu ventilátora sa rúra
zohrieva rovnomerne vo všetkých
rovinách. To znamená, že môžete piecť
jeden druh pokrmu na niekoľkých
plechoch vo viacerých rovinách súčasne.
electrolux 29
rozsvieti a bude svietiť dovtedy, kým
teplota v rúre nedosiahne nastavenú
hodnotu.
Potom sa svetelný ukazovateľ spolu s
termostatom striedavo zapína a
vypína, čím indikuje udržiavanie
požadovanej teploty.
Po nastavení funkcie rúry sa rozsvieti
svetelný ukazovateľ prevádzky.
Pokrm v hornej rovine však
pravdepodobne zhnedne skôr, ako pokrm
v nižšej rovine. Je to bežný jav. Pri pečení
rôznych druhov pokrmov nedochádza k
prenosu chutí a vôní.
Ako používať teplovzdušnú
funkciu
1. Ovládač funkcií otočte do polohy
2. Ovládač termostatu nastavte na
požadovanú teplotu.
Dôležité je, aby boli plechy v rúre
rovnomerne rozmiestnené.
Ak pečiete viacero pokrmov v pekáči
alebo vo forme, umiestnite každú nádobu
do stredu samostatnej roviny, nikdy nie
viac nádob do jednej roviny. Ak je rúra
zaplnená, bude pečenie pokrmov trvať o
niečo dlhšie.
V prípade potreby môžete jeden rošt
umiestniť na dno rúry. Pokrm nikdy
nedávajte priamo na dno rúry, pretože
vzduch tak nemôže voľne cirkulovať okolo
nádoby.
Ak pečiete vo viacerých rovinách rovnaký
druh pokrmu, napr. podobné drobné
čajové pečivo rovnakej veľkosti,
pravdepodobne bude upečené v
rovnakom čase a môžete ho vybrať naraz.
Ak v rúre pečiete naraz rôzne druhy
Page 30
electrolux
30
pokrmov alebo pokrmy rôznej veľkosti,
napr. koláč a čajové pečivo,
pravdepodobne nebudú upečené naraz.
Funkciu Teplovzdušné pečenie môžete
používať na pečenie mrazených pokrmov
bez rozmrazovania, napr. ovocných
koláčov, mäsových múčnikov, klobás a
iných druhov pokrmov. Zvoľte teplotu v
škále od 190 do 200°C a pokrm nechajte
piecť približne 20-40 minút (v závislosti od
množstva pokrmu v rúre).
Postupom času získate potrebné skúsenosti
a zručnosť pri nastavovaní správnej teploty v
rúre. Teploty uvedené v receptoch bývajú
orientačné a môžete si ich upraviť podľa
vlastných potrieb.
Vplyv použitej nádoby na výsledok pečenia
Jednotlivé nádoby na pečenie sa líšia
hrúbkou, materiálom, farbou, vodivosťou
atď., a tým aj pôsobením na výsledok
pečenia pokrmu vo vnútri.
A Hliníkové, sklenené, keramické a lesklé
nádoby na pečenie spomaľujú pečenie a
hnednutie pokrmu.
B Smaltované, liatinové, tmavé, ťažké
nádoby na pečenie, hliníkové nádoby,
zvnútra svetlé, nelepivé a zvonku nafarbené
tmavou farbou, podporujú pečenie a
tmavnutie pokrmu.
Rozmrazovanie
Funkcia rozmrazovania umožňuje
rozmrazovať mrazené pokrmy. V prevádzke
je iba ventilátor rúry. Žiadne ohrevné teleso
nie je zapnuté. V rúre cirkuluje vzduch
izbovej teploty a urýchľuje rozmrazovanie
pokrmov.
Táto funkcia je vhodná predovšetkým na
rozmrazovanie pokrmov citlivých na teplo,
ako sú napr. plnené zákusky, koláče,
pečivo, chlieb a iné kysnuté pokrmy.
Rady a tipy
• Pokrm prikryte pokrievkou, alobalom
alebo plastovou fóliou, aby sa pri
rozmrazovaní nevysušil.
• Drobné kusy rybacieho filé, šúpaných
mäkkýšov, sekaného mäsa, pečienky
a tenších fašíriek sa rozmrazia za 1-2
hodiny.
Rozmrazené pokrmy tepelne upravte
alebo vložte do chladničky, aby si
zachovali svoje vlastnosti.
• Mrazený pokrm položte do vhodnej
nádoby v jednej vrstve.
• Ak je to možné, v polovici
odmrazovania pokrm obráťte.
• Po rozmrazení nenechávajte pokrm
vystavený izbovej teplote. Pokrm buď
tepelne upravte alebo vložte do
chladničky.
• Pri manipulácii s čerstvými,
mrazenými, surovými aj tepelne
upravenými pokrmami dbajte na
základné pravidlá hygieny
Svetelný ukazovateľ prevádzky
Svetelný ukazovateľ prevádzky sa rozsvieti
po nastavení funkcie rúry a bude svietiť
počas celej doby jej prevádzky.
Tradičné používanie rúry
Počas prevádzky sa spotrebič
zohreje na vysokú teplotu. Pri
manipulácii s pokrmom v rúre
dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
horúcich ohrevných telies. Počas
grilovania musia byť dvierka
zatvorené.Pozor:funkciu grilu
používajte pri max. teplote 230°C.
Pri tradičnej funkcii rúry sála teplo súčasne
z horného aj dolného ohrevného telesa.
Táto funkcia umožňuje pečenie v jednej
rovine. Je vhodná tak na pečenie
pokrmov, ktoré si vyžadujú prepečeniu
korpusu, ako sú napr. quiche a slané
koláče, ako aj na zapečenie gratinovaných
pokrmov, ako sú lasagne a pod., ktoré
potrebujú prísun tepla zhora.
Táto funkcia umožňuje pečenie bez
ventilátora v rúre.
Ako používať tradičnú funkciu
rúry
Page 31
• Ovládač funkcií rúry otočte do polohy
• Ovládačom termostatu nastavte
požadovanú teplotu.
Len horný ohrev
Táto funkcia je vhodná predovšetkým na
zapečenie pripravených pokrmov, ako sú
lasagne, slané koláče, syrové pokrmy a
pod.
Len dolný ohrev
Táto funkcia je vhodná predovšetkým na
pečenie pizze a múčnych pokrmov. Okrem
toho ju môžete použiť na dopečenie quiche
alebo iných slaných pokrmov s korpusom,
aby sa základ poriadne prepiekol.
Svetelný ukazovateľ termostatu
Keď nastavíte požadovanú teplotu, svetelný
ukazovateľ termostatu sa rozsvieti a bude
svietiť dovtedy, kým teplota v rúre
nedosiahne nastavenú hodnotu. Potom sa
svetelný ukazovateľ spolu s termostatom
striedavo zapína a vypína, čím indikuje
udržiavanie požadovanej teploty.
Rady a tipy
• Pri pečení treba zachovať dostatočnú
vzdialenosť pokrmu od ohrevného
telesa a tiež vzdialenosť pokrmu od
okraja varnej nádoby minimálne 2,5 cm.
Pokrm sa tak optimálne prepečie a vám
zostane priestor na vykysnutie cesta a
doplnenie prísad napr. v Yorkshirskom
pudingu a pod.. Pri pečení koláčov,
drobného pečiva, chleba atď. umiestnite
nádobu na pečenie do stredu roštu pod
ohrevné teleso.
Dbajte na to, aby bola nádoba na pečenie
umiestnená v strede rúry, a aby bol okolo
pokrmu dostatočný priestor na cirkuláciu
horúceho vzduchu.
Pri pečení niektoré pokrmy zväčšia svoj
objem.
electrolux 31
Použite vždy dostatočne veľkú varnú
nádobu, aby ste zabránili pretečeniu
pokrmu a znečisteniu rúry.
Hrúbka, materiál a farba nádoby na
pečenie má vplyv na výsledok pečenia
pokrmu.
Smaltované, ťažké a tmavé nádoby na
pečenie podporujú prepečenie základu.
Lesklé, hliníkové alebo oceľové nádoby
sčasti odrážajú teplo a spomaľujú
prepečenie základu.
Pokrmy v nádobách nedávajte priamo
na dno rúry. Môže dôjsť k prehriatiu a
poškodeniu rúry.
Múčne pokrmy nepečte v pekáčoch
na mäso. Môže totiž dôjsť k pripáleniu
korpusu.
Z úsporných dôvodov nenechávajte
dvierka rúry otvorené dlhšie, než je
nevyhnutné, najmä pri vkladaní pokrmu do
predhriatej rúry.
Grilovanie
Pri grilovaní nechajte dvierka rúry
zatvorené.
Počas grilovania musia byť
dvierka zatvorené.Pozor:funkciu
grilu používajte pri max. teplote
230°C.
Väčšinu pokrmov môžete položiť priamo
na rošt, aby bola zabezpečená
dostatočná cirkulácia vzduchu. Pokrmy,
ako ryby, pečienka a pod. môžete
umiestniť do pekáča.
Polohu roštu a pekáča na zachytávanie
šťavy a tuku prispôsobte aktuálnemu
množstvu a hrúbke pripravovaného
pokrmu.
Pred grilovaním pokrm dôkladne vysušte,
aby ste zabránili prskaniu šťavy. Chudé
mäso a ryby potrite olejom alebo
roztopeným maslom, aby si udržali svoju
vlhkosť.
Page 32
electrolux
32
Termostat striedavo zapína a
Prílohy, ako sú napr. rajčiny a šampiňóny
môžete umiestniť pod rošt s mäsom priamo
do pekáča.
Pri príprave toastov odporúčame zasunúť
rošt do najvyššej roviny.
Pri grilovaní steakov a toastov treba rúru
niekoľko minút predhrievať pri maximálnej
teplote. Po vložení pokrmu do rúry treba
vnútornú teplotu, resp. rovinu zasunutia
podľa potreby prispôsobiť.
Počas grilovania by ste mali pokrm
obracať, aby sa pripravil rovnomerne.
Z bezpečnostných dôvodov je
grilovacie teleso ovládané
termostatom.
vypína grilovacie teleso, čím
zabraňuje prehriatiu.
Čas grilovania závisí od hrúbky
pripravovaného pokrmu a nie od jeho
hmotnosti.
Časomer
Ovládač časomeru otočte do maximálnej
polohy a potom nastavte požadovaný
časový interval.
Po uplynutí nastaveného času zaznie
akustický signál, ktorý sa po čase
automaticky vypne. Časomer
neovplyvňuje prevádzku rúry.
Pečeníe
Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami
zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti.
- doba dokončenia v rúre po vypnutí funkcie rúry ovládačom
1/3 10-13
Predhrievanie
min
°C
180-200 10-20
Trvanie
min.
Page 34
electrolux
34
Používanie varného poľa
Horáky
Ak by z nejakého dôvodu plameň zhasol,
Symbol nad ovládačom zodpovedá
umiestneniu príslušnej varnej zóny na varnom
poli sporáka.
Vypnuté
Maximálny plameň
Minimálny plameň
Najväčší plameň používajte pri varení a
minimálny pri udržovaní varu.
Zvoľte vždy polohu medzi minimálnym a
maximálnym plameňom, nikdy nie medzi
maximom a polohou vypnuté.
Zapaľovanie horákov
• Príslušný ovládač stlačte a otočte do
polohy pre veľký plameň.
• Súčasne stlačte tlačidlo pre elektrické
zapaľovanie (pozri obr.). Podržte ho
stlačené dovtedy, kým sa plameň nezapáli
(1 iskra / sekundu).
• Ovládač uvoľnite a skontrolujte, či
plameň horí.
• Potom nastavte ovládač do
požadovanej polohy.
Alebo - V prípade prerušenia dodávky
elektrického prúdu
otočte príslušný ovládač do polohy
"vypnuté" a po uplynutí jednej minúty
horák znovu zapáľte.
Ak sa vám horák nedarí zapáliť,
skontrolujte, či sú rozdeľovač plameňa a
veko horáka umiestnené správne.
Vypnutie horáka
Ovládač otočte v smere hodinových
ručičiek do polohy « ».
Voľba horáka
Nad každým ovládačom je zobrazený
symbol príslušného horáka.
V záujme dosiahnutia optimálnych
výsledkov pripravujte pokrmy vždy v takej
varnej nádobe, ktorej priemer zodpovedá
veľkosti horáka.
Používajte varné nádoby s rovným hrubým
dnom.
Keď obsah nádoby začne vrieť,
odporúčame plameň znížiť. V záujme
bezproblémového zapaľovania horákov
udržujte rozdeľovače plameňa vždy čisté.
Správne
• Príslušný ovládač stlačte a otočte ho
smerom doľava do polohy pre veľký
plameň. Potom plameň zapáľte zápalkou.
• Ovládač uvoľnite a skontrolujte, či
plameň horí.
• Potom nastavte ovládač do
požadovanej polohy.
Horák
Veľký 3,00 160 280
Výkon
(kW)
Používajte varné nádoby s nasledujúcimi
priemermi dna:
Priemer (mm)
min. max.
Nesprávne
(plytvanie
)
Page 35
Horák
Stredný 2,00 140 240
Pomocný 1,00 120 180
Výkon
(kW)
Priemer (mm)
min. max.
Príslušenstvo dodávané so
spotrebičom
K spotrebiču je priložené nasledujúce
príslušenstvo:
Rošt na pokladanie pokrmov (mäsa,
pokrmov v nádobe). Pokrm umiestnite
do stredu roštu, aby bol rošt
rovnomerne zaťažený.
Plech na pečenie
Pekáč - Ak ho používate na
zachytávanie šťavy, vsuňte ho do druhej
roviny zdola.
Ak ho momentálne nepoužívate, vyberte ho
z rúry.
Okrem dodávaného príslušenstva vám
odporúčame používať výlučne
teplovzdorné nádoby na pečenie (podľa
pokynov výrobcu).
Odnímateľná zásuvka
Odnímateľná zásuvka je umiestnená pod
dutinou rúry.
Počas dlhodobej prevádzky rúry sa
zásuvka a jej obsah môžu značne
zohriať. V zásuvke by ste preto
nemali skladovať horľavé materiály,
ako sú napr. chňapky, utierky,
plastové predmety atď.
electrolux 35
Príslušenstvo rúry uložené v zásuvke,
napr. plechy a pekáče, sa môže počas
prevádzky rúry zohriať. Pri vyberaní
príslušenstva zo zásuvky počas
prevádzky rúry preto buďte opatrní.
Otváranie
- Zásuvku uchopte zospodu a vytiahnite
ju.
- Ak chcete zásuvku úplne vybrať,
vytiahnite ju až na doraz, potom ju
mierne nadvihnite a vyberte.
Pri opätovnej montáži zásuvky zvoľte
opačný postup.
Zásobník na kondenzát
Zásobník je určený pre zber
kondenzovanej vody počas chodu
rúry. Voda sa zhromažďuje v
zásobníku, ktorý je umiestnený v
zásuvke. Zásobník vyčistite po
každom pečení.
Údržba a čistenie
Rúru treba udržiavať neustále v
čistote. Nahromadené tuky a zvyšky
pokrmov sa môžu vznietiť.
Page 36
electrolux
36
Pred čistením sa ubezpečte, že sú
všetky ovládače v polohe “vypnuté“,
a že je sporák úplne vychladnutý.
Pred akoukoľvek údržbou alebo
čistením spotrebič ODPOJTE od
elektrickej siete.
Čistiace prostriedky
Pred použitím akéhokoľvek čistiaceho
prostriedku sa ubezpečte, že je vhodný
na čistenie vášho spotrebiča a jeho
výrobca odporúča použitie na daný
účel.
Nepoužívajte čistiace prípravky
s obsahom rozpúšťadiel a bielidiel,
pretože môžu poškodiť povrchovú
úpravu spotrebiča. Na čistenie tiež
nepoužívajte tlakové a parné
čistiace prístroje, abrazívne čistiace
prostriedky a drôtenky.
Čistenie zvonka
Na čistenie spotrebiča zvonka odporúčame
čistiace prostriedky typu AXION alebo CIF,
ktoré nepoškriabu povrch sporáka.
Vyčistenú plochu zotrite čistou vlhkou
handričkou a vytrite dosucha.
Na čistenie zásadne nepoužívajte kovové
predmety (nože a škrabky), drôtenky alebo
nylonové prostriedky, abrazívne alebo
agresívne prípravky a rozpúšťadlá.
Varné pole
Varné pole je najlepšie čistiť vtedy, keď je
ešte teplé. Nečistoty sa totiž dajú odstrániť ľahšie, kým nevychladnú.
Varné pole čistite pravidelne mäkkou
handričkou dobre namočenou v teplej vode a
s použitím malého množstva šetrného
tekutého čistiaceho prostriedku. Na čistenie
nepoužívajte:
- rozpúšťadlá a agresívne čistiace
prostriedky;
- impregnované čistiace prostriedky;
- drôtenky;
- prípravky na odstraňovanie škvŕn.
Horáky
Pri čistení môžete kryty horákov a
rozdeľovače plameňa sňať.
Kryty a rozdeľovače vyčistite teplou vodou
a šetrným čistiacim prostriedkom, odolné
nečistoty odstráňte jemnou čistiacou
pastou. V prípade potreby môžete použiť
aj drsnú stranu špongie.
Po vyčistení jednotlivé časti vytrite
dosucha mäkkou handričkou a vráťte ich
na svoje miesto.
Pred zapálením plameňa sa ubezpečte,
že sú kryty a rozdeľovače horákov
umiestnené správne.
Rošty a vodiace drážky
Rošty a vodiace drážky zvlhčite teplou
vodou s prídavkom šetrného čistiaceho
prostriedku.
Odolné nečistoty odstráňte mokrou
handričkou alebo špongiou. Opláchnite
a utrite dosucha.
Dvierka rúry na pečenie
Zvesenie dvierok rúry na pečenie
Aby sa rúra na pečenie dala ľahko
vyčistiť, dvierka rúry na pečenie sa dajú
vybrať.
Dvierka rúry na pečenie vyklopte do
vodorovnej polohy. Držiaky na oboch
kĺboch dvierok vyklopte dopredu až na
doraz (a).
Dvierka pomaly znova zaklopte až na
doraz a dvierka nadvihnite, aby sa kĺby
uvoľnili (b).
Page 37
electrolux 37
Nasadenie dvierok rúry na pečenie
Pri zavesovaní dvierok postupujte v
obrátenom poradí operácií ako pri
zvesovaní.
Kĺby dvierok znova zasuňte do otvorov
upínacích otvorov (c). Pritom dbajte na
správne a rovnomerné dosadnutie kĺbov.
Potom dvierka pomaly otočte nadol. Dbajte
na to, aby rohy dvierok nenarážali dolu o
rám (v tomto prípade dvierka znova otočte
nahor a kĺby znova vyrovnajte).
Nakoniec držiaky otočte znova dozadu
smerom k rúre na pečenie (d). Aby sa
dvierka správne zatvárali, pritlačte držiaky
(e) použitím vhodného predmetu (napr.
skrutkovača).
Pomaly skontrolujte správnu funkciu
dvierok.
Výmen žiarovky v rúre
Pred výmenou žiarovky spotrebič
vypnite a odpojte od elektrickej siete,
aby ste predišli úrazu elektrickým
napätím.
V prípade potreby vymeňte vypálenú
žiarovku za novú s nasledujúcimi
parametrami:
Výkon 25W
Nominálne napätie 230/240V(50Hz)
Odolnosť voči
teplotám do
Druh objímky E14
Výmena vypálenej žiarovky.
- Sklený kryt otočte proti smeru
hodinových ručičiek a odnímte ho.
300ºC
Pozor: Páku kĺbu dvierok nikdy
nenechajte „zaskočiť“. Sila pružiny by
inak mohla spôsobiť úraz.
- Vymontujte vypálenú žiarovku a
nahraďte ju novou.
- Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
Spotrebič znovu zapojte do
elektrickej siete.
Page 38
electrolux
38
Keď niečo nefunguje
Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si nasledujúcu kapitolu a
riaďte sa uvedenými pokynmi.
Dôležité upozornenie: Ak sa obrátite na servisné stredisko s problémom, ktorý ste mohli
vyriešiť samostatne podľa uvedených pokynov, alebo so závadou spôsobenou nesprávnou
obsluhou či inštaláciou, nebude návšteva servisného technika bezplatná ani počas záručnej
doby.
Problém Odstránenie
Prívod plynu je nepravidelný. Skontrolujte, či:
Horák sa nezapaľuje. Skontrolujte, či:
Plameň na horáku je
nerovnomerný.
Rúra sa nezapne. Skontrolujte, či:
Príprava pokrmov trvá príliš dlho
alebo krátko.
Vnútorné osvetlenie rúry
nefunguje.
- je prívod plynu úplne otvorený
- nie sú upchaté otvory rozdeľovača plameňa
- funguje regulátor tlaku
- je prívod plynu úplne otvorený
- je prívodná plynová trubica umiestnená správne
- nie je horák mokrý
- sú veko horáka a rozdeľovač plameňa umiestnené na
správnom mieste
Skontrolujte, či:
- nie je zablokovaná hlavná dýza, a či rozdeľovač plameňa
nieje znečistený zvyškami pokrmov
- sú veko horáka a rozdeľovač plameňa umiestnené na
správnom mieste
- je správne nastavená funkcia pečenia a teplota
- je zapnutý hlavný spínač alebo spínač zásuvky, resp. či
neide o prerušenie dodávky elektrickej energie
Skontrolujte:
- či ste nastavili správnu teplotu
Žiarovka sa vypálila. Postupujte podľa pokynov v kapitole
Výmena žiarovky.
Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším
Servisním střediskem (opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat
následující informace:
1. Vaše jméno, adresu a PSČ
2. Vaše telefonní číslo
3. Jasné a přesné popsání poruchy
4. Modelové a sériové číslo (viz typový štítek)
5. Datum nákupu
Page 39
electrolux 39
Pokyny pre inštalatéra
Technické údaje
EKK511509
Rozmery Výška
Varné pole Podstavec hrncov
Rúra Ohrevné telesá
Celkový príkon rúry 1,960 kW
Zapojenie Nominálne napätie
- horné ohrevné teleso
Gril
Ventilátor rúry
Kruhové ohrevné teleso
Osvetlenie rúry
Hlučnosť Čistenie
Nominálna frekvencia
Pekáč
Plech na pečenie
858-868 mm
Smaltovaný
Stredný
Stredný
Veľký
Pomocný
žiarovka 25W, typ E14
500 mm
600 mm
45 l
2000 W
2000 W
3000 W
1000 W
0,6 W
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
45,7 dB (A)
manuálne
230 V
50 Hz
Smaltovaný
Smaltovaný
Inštalácia
Všetky práce súvisiace s inštaláciou
spotrebiča smie vykonať výlučne
KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s
platnými predpismi a uvedenými pokynmi.
Spotrebič musí byť inštalovaný v súlade
s príslušnými smernicami pre inštaláciu
spotrebičov triedy " Y " (EN60.335-2.6).
Dbajte na to, aby bol spotrebič po
inštalovaní ľahko dostupný pre prípad
poruchy a následného zásahu
servisného technika.
Skôr, ako spotrebič zapojíte do elektrickej
siete, sa ubezpečte, že parametre
elektrickej siete na mieste zapojenia
(napätie a frekvencia) zodpovedajú údajom
na typovom štítku spotrebiča.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že
parametre pre prívod plynu (druh plynu a
tlak) zodpovedajú aktuálnemu nastaveniu
spotrebiča.
Spotrebič sa nesmie pripájať na plynovú
Page 40
electrolux
40
fľašu. Sporák musí byť inštalovaný a
pripojený v súlade s platnými predpismi.
Osobitnú pozornosť treba venovať
príslušným smerniciam ohľadne vetrania
priestorov.
Parametre nastavenia spotrebiča sú
uvedené na typovom štítku.
Umístění
V zmysle protipožiarnych predpisov patrí
tento sporák do triedy "Y”.
Sporák je možné inštalovať v kuchyni,
jedálni, prípade v obývačke, nesmie byť
však inštalovaný v kúpeľni.
Pri inštalácii treba dodržať minimálnu
vzdialenosť horľavého materiálu od
spotrebiča v jednej rovine s hranami
sporáka 69 cm (pozri obr.).
Vyrovnanie
Spotrebič je vybavený drobnými
nastaviteľnými nožičkami, ktoré sú
umiestnené v predných a zadných rohoch
základne sporáka.
Prispôsobením nastaviteľných nožičiek
môžete upraviť výšku sporáka tak, aby
zodpovedala ostatnému kuchynskému
nábytku, a spotrebič vyrovnať, aby nedošlo k
pretečeniu pokrmov a tekutín vo varných
nádobách.
Zapojenie do elektrickej siete
Akékoľvek práce súvisiace so
zapojením spotrebiča do elektrickej
siete smie vykonať výlučne
KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade
s platnými predpismi.
Sporák musí byť uzemnený.
Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené nerešpektovaním tohto
pokynu.
Pripojenie plynu
Skontrolujte, či je prívod plynu a priemer
prípojnej trubice dostačujúci pre napájanie
všetkých pripojených spotrebičov.
- Skontrolujte tesnosť pripojenia.
Inštalujte prístupný a viditeľný plynový
ventil za účelom izolácie spotrebiča v
prípade potreby.
Spotrebič musí byť umiestnený na
podlahe, nikdy nie na podstavci.
69cm
61 cm
69cm
15 cm
2 cm
2 cm
2 cm
or
2 cm
Tento sporák je určený na zapojenie do
elektrickej siete s napätím 230V a
frekvenciou 50Hz.
Na zapojenie do elektrickej siete použite
kábel typu H05 RR-F.
Pred zapojením do elektrickej siete sa
ubezpečte, že parametre elektrickej siete
na mieste zapojenia (napätie a
frekvencia)
Page 41
zodpovedajú údajom na typovom štítku
spotrebiča.
V prípade poškodenia elektrického
prívodného kábla treba nechať
kábel z bezpečnostných dôvodov
vymeniť v autorizovanom servisnom
stredisku.
Sporák je možné zapojiť do elektrickej siete
prostredníctvom pevného zapojenia v
súlade s pokynmi na nasledujúcej schéme.
L1 N(L2)
hnedý
modrý
žltozelený
230V ~
V prípade pevného zapojenia do elektrickej
siete treba použiť viacpólový bezpečnostný
spínač s minimálnou vzdialenosťou
otvorených kontaktov 3 mm ktorý musí
vyhovovať podmienke III kategórie napätia.
Spínač treba umiestniť do 2m od sporáka
a po zavŕšení inštalácie spotrebiča musí
byť ľahko prístupný.
Žlto-zelený uzemňovací kábel nesmie byť
spínačom prerušovaný.
Dbajte na to, aby sa prívodný
elektrický kábel nedostal do
kontaktu s plochou na spotrebiči,
ktorá zodpovedá vyšrafovanej časti
na obrázku.
pripojenie
pružnej
hadice
prívodný kábel
electrolux 41
Pred zapojením do elektrickej siete sa
ubezpečte, že:
Poistka a domáca elektrická inštalácia sú
dimenzované pre príslušné zaťaženie
spotrebiča (pozri typový štítok);
Zásuvka alebo bezpečnostný spínač budú
ľahko dostupné aj po inštalácii spotrebiča.
Ako postupovať?
Odskrutkujte a odnímte ochranný kryt
v zadnej časti spotrebiča.
Pripojte kábel k svorke spotrebiča.
Prípojný kábel pripevnite príchytkou.
Ubezpečte sa, že pripojenie k svorke
zodpovedá parametrom elektrickej siete.
Ochranný kryt vráťte na svoje miesto a
pripevnite ho.
Prívod plynu
Pripojenie na prívod plynu musí
zodpovedať platným predpisom.
Spotrebič bol vo výrobni prispôsobený na
ten druh plynu, ktorý je uvedený na
typovom štítku umiestnenom na zadnej
strane sporáka vedľa prípojky. Ubezpečte
sa, že pripájaný druh plynu zodpovedá
údajom na typovom štítku. V opačnom
prípade postupujte podľa pokynov
v kapitole „Prispôsobenie inému druhu
plynu“.
V záujme vysokej účinnosti a nízkej
spotreby sa ubezpečte, že tlak plynu
zodpovedá údajom v tabuľke
„Špecifikácia dýz“.
Pripojenie prostredníctvom pevnej
trubice alebo flexibilnej kovovej
trubice
V záujme bezpečnosti vám odporúčame
pripojiť spotrebič na prívod plynu
prostredníctvom pevnej trubice (napr.
medenej) alebo flexibilnej trubice
z nehrdzavejúcej ocele.
Rozmer trubice je Gc 1/2.
Ak nie je možné použiť pevnú trubicu,
zvoľte flexibilnú kovovú trubicu v súlade s
platnými predpismi.
Page 42
electrolux
42
Pripojenie prostredníctvom flexibilnej
nekovovej trubice
Ak na mieste inštalácie máte možnosť
kontrolovať trubicu v celom rozsahu, môže
byť použitá aj vhodná flexibilná nekovová
trubica v súlade s platnými predpismi.
Flexibilná trubica musí spĺňať nasledujúce
predpoklady:
- trubica nesmie na žiadnom mieste
dosahovať teplotu o 30º C vyššiu ako
je izbová teplota;
- trubica musí byť inštalovaná podľa
obrázku;
- nesmie byť dlhšia ako 1500 mm;
- nesmie byť nikde priškrtená, stlačená
alebo natiahnutá;
- nesmie sa dotýkať ostrých hrán;
- musí byť dobre prístupná za účelom
kontroly.
pripojenie
pružnej
hadice
prívodný kábel
Pripojenie napravo (spredu)
Pri tomto type inštalácie treba použiť
výlučne pevnú trubicu v súlade s
platnými predpismi.
Dôležité upozornenie
Po skončení inštalácie skontrolujte
nepriepustnosť všetkých spojov pomocou
mydlového roztoku, nikdy nie pomocou
plameňa.
Pripojenie naľavo (spredu)
Dbajte na to, aby sa trubica a prívodný
elektrický kábel nedostali do kontaktu s
niektorou časťou spotrebiča, ktorá
zodpovedá vyšrafovanej ploche na obrázku.
Dbajte tiež na to, aby trubica po pripojení
nebola v kontakte s podlahou.
Prispôsobenie inému druhu plynu
Ak potrebujete spotrebič prispôsobiť na iný
druh plynu, riaďte sa nasledujúcimi
pokynmi.
Pripojenie na prívod plynu
Plynový sporák treba pripojiť na prívod
plynu na ľavej strane (pohľad spredu).
Plynová prípojka na spotrebiči má veľkosť
1/2" a je vybavená závitom.
pevná trubica
prívodný kábel
K dispozícii sú 3 možnosti pripojenia
− pevná trubica s tesnením
− trubica s mechanickou prípojkou
− flexibilná trubica
V prípade použitia flexibilnej hadice treba
na koncovku inštalovať príslušné hrdlo
spolu s tesnením podľa druhu použitého
plynu.
Page 43
Na spotrebič nalepte nový štítok
podľa aktuálneho nastavenia
sporáka (podľa druhu inštalovaných
dýz, štítok je súčasť príslušenstva).
A – Prívodná trubica
B – Matica 1/2"
C – Tesnenie
D – Hrdlo
podľa aktuálneho nastavenia
sporáka (podľa druhu
inštalovaných dýz, štítok je súčasť
príslušenstva).
Výmena dýz horákov na varnom poli
Každý spotrebič je vybavený náhradnými
dýzami pre iný druh plynu. Každá dýza je
označená údajom v milimetroch.
Pred akýmkoľvek zásahom
súvisiacim s prispôsobením
spotrebiča na iný druh plynu treba
sporák odpojiť od elektrickej siete
a skontrolovať, či sú všetky
ovládacie prvky v polohe vypnuté.
Okrem toho musí byť spotrebič
vychladnutý.
Horáky na varnom poli
• Najprv odstráňte rošty.
• Potom odstráňte kryty a rozdeľovače
plameňa.
Cat II
electrolux 43
Ventil
(mm)
0,42
0,32
0,29
B A C E
C
D
Priemer
Tlak
(mbar)
20
28-30
20
28-30
20
28-30
dýzy
(mm)
1,19
0,88 - 218.1
0,96
0,71 - 145,4
0,70
0,50
Spotreba
g/h
72,7
2H3B/P
• Pomocou kľúča 7 dýzu odskrutkujte,
odnímte a nahraďte ju takou, ktorá je
určená pre požadovaný druh plynu
(pozri tab. na str. 7).
Jednotlivé diely znovu namontujte v
opačnom poradí.
Tieto horáky si nevyžadujú použitie
primárneho regulátora prívodu vzduchu.
Nastavenie minimálneho plameňa
horákov na varnom poli
Horák je správne nastavený vtedy, keď je
-
Page 44
electrolux
44
plameň stabilný, tichý a ticho zhasína. Pri
zmene druhu plynu treba skontrolovať
minimálny plameň. Prívod vzduchu je
správny vtedy, keď plameň dosahuje
výšku približne 4 mm. Skontrolujte, či
plameň pri rýchlej zmene nastavenia
ovládača z maximálneho plameňa na
minimálny nezhasína.
- Ovládač odstráňte.
- Odskrutkujte alebo zaskrutkujte
regulačnú skrutku a nastavte tak
pravidelný nízky plameň;
- Ak používate Propán-Bután, skrutku
úplne zaskrutkujte.
Jednotlivé časti opätovne namontujte v
opačnom poradí.
Skontrolujte, či plameň pri rýchlej zmene
nastavenia ovládača z maximálneho
žiaden vzduch
správne
nastavenie
nadbytok
vzduchu
plameňa na minimálny nezhasína.
Horáky na varnom paneli
Nastavenie minimálneho plameňa:
- Horák zapáľte.
- Ovládač otočte do polohy pre minimálny
plameň.
Záruka/Servisná služba
Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa.
Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného listu, ktorý obdržíte od
svojho predajcu pri kúpe spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam zmluvných
servisných partnerov.
Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1,
821 03 Bratislava
tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355
fax: +421 (0)2 4333 6976
e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Európska Záruka
Spoloènost’ Electrolux poskytuje na tento spotrebiè záruku vo všetkých krajinách, ktorých
zoznam sa uvádza na zadnej strane, v priebehu záruènej lehoty uvedenej v záruke na
spotrebiè alebo urèenej zákonom. Ak sa prest’ahujete z jednej z týchto krajín do inej krajiny,
ktorá sa uvádza v zozname, pri splnení nasledujúcich podmienok záruka na spotrebiè
prechádza spolu s vami:-
• Záruèná lehota na spotrebiè zaèína plynút’ dátumom prvého zakúpenia spotrebièa
preukázaného predložením platného dokumentu o kúpe vydaného predajcom tohto
spotrebièa.
• Záruèná lehota na spotrebiè je rovnaká a jej rozsah je zhodný z h¾adiska práce a dielcov,
ako u záruky existujúcej vo vašej novej krajine pobytu pre daný konkrétny model alebo
typový rad spotrebièov.
• Záruka na spotrebiè platí osobne pre pôvodného kupujúceho spotrebièa a nemôže byt’
prevedená na iného používate¾a.
Page 45
electrolux 45
• Spotrebiè bol nainštalovaný a používaný v súlade s pokynmi vydanými spoloènost’ou
Electrolux a používa sa iba v rámci domácnosti, t. j. nepoužíva sa na komerèné úèely.
• Spotrebiè bol nainštalovaný v súlade so všetkými príslušnými predpismi platnými vo vašej
novej krajine pobytu.
Ustanovenia tejto Európskej záruky nemajú žiadny vplyv na práva, ktoré máte zo zákona.
Page 46
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana