Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐
ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐
sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k
použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐
ků.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud
tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐
pečnost.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části
jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐
poručuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
•Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání
zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo sa‐
mostatným dálkovým ovládáním.
•Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být
nebezpečná a způsobit požár.
www.electrolux.com
4
•Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a
•Nepokládejte věci na varnou desku.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐
•Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky
•Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné zbytky
•Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní. Může být
•K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté
•Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič,
•Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a ne‐
poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
že, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na
velmi vysokou teplotu.
k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by
mohlo následně vést k rozbití skla.
jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
horká.
zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty in‐
stalujte stejným postupem v opačném pořadí.
abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
spoléhejte na detektor nádoby.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐
fikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐
kavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné
výšky.
• Spotřebič neumísťujte na podstavec.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod
oknem. Zabráníte tak převržení horkého nád‐
obí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
UPOZORNĚNÍ
Zajistěte instalaci stabilizačního prvku,
který bude bránit převržení spotřebiče.
Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být pro‐
vedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐
žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐
ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐
bo elektrikáře.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u
živých či izolovaných částí musí být připevně‐
na tak, aby nešla odstranit bez použití nástro‐
jů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojuj‐
te do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐
lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐
pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐
spoň 3 mm širokou.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popálení či
úrazu elektrickým proudem.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
če.
ČESKY5
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐
té.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedo‐
týkejte se topných článků ve spotřebiči. Při
vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí
vždy používejte kuchyňské chňapky.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při oteví‐
rání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění
horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké
ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časo‐
vačem nebo samostatným dálkovým ovládá‐
ním.
• Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka mějte
vždy zavřená.
• Na varné zóny nepokládejte příbory nebo po‐
kličky. Byly by horké.
• Po použití nastavte varnou zónu do polohy
„vypnuto“.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
• Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě
jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elek‐
trickým proudem.
• Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s kardio‐
stimulátory se nesmějí přiblížit k indukčním
varným zónám blíže než na 30 cm.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat
hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte
plameny a ohřáté předměty mimo jejich do‐
sah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou
samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin,
může způsobit požár při nižších teplotách než
olej, který se používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používá‐
te-li při přípravě jídla přísady obsahující alko‐
hol, může vzniknout směs vzduchu s alkoho‐
lem.
www.electrolux.com
6
• Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojte
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy
• Barevné změny na smaltovaném povrchu ne‐
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký
• Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádoba‐
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nád‐
2.3 Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mo‐
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměň‐
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní.
spotřebič a plameny přikryjte víkem nebo ha‐
sicí rouškou.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo
na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou
fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jí‐
dla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
mají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o
závadu z hlediska ustanovení záruky.
plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé
skvrny.
nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit
jeho povrch.
mi nebo zcela bez nádob.
oby s poškozeným dnem mohou způsobit po‐
škrábání sklokeramiky. Tyto předměty při
přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐
suvky.
• Před použitím samočisticí pyrolytické funkce
nebo funkce prvního použití z vnitřku trouby
odstraňte následující:
– Jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů či tu‐
ků.
– Jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně ro‐
štů, bočních kolejniček, apod. dodaných
spolu se spotřebičem), obzvláště pak
hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřilnavým
povrchem.
• Pečlivě si pročtěte všechny pokyny ohledně
pyrolytického čištění.
• Držte děti z dosahu spotřebiče během chodu
pyrolytického čištění. Spotřebič se zahřeje na
velmi vysokou teplotu.
• Pyrolytické čištění je proces, při kterém se dí‐
ky vysokým teplotám mohou uvolňovat výpary
ze zbytků potravin či konstrukčních materiálů,
a zákazníkům se proto důrazně doporučuje
následující:
– Během a po každém pyrolytickém čištění
zajistěte dobré větrání.
– Během používání a po prvním použití při
maximální teplotě zajistěte dobré větrání.
– Během chodu pyrolytického čištění odneste
z blízkosti trouby všechna domácí zvířata
(obzvláště ptactvo) a maximální teplotu či‐
štění poprvé použijte v dobře větraném pro‐
storu.
• Na rozdíl od lidí, mohou být někteří plazi či
ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě
může docházet během čisticího procesu u
všech pyrolytických trub.
• Malá domácí zvířata mohou být také velmi ci‐
tlivá na místní změny teploty, ke kterým do‐
chází během samočisticího pyrolytického pro‐
gramu v blízkosti všech pyrolytických trub.
• Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění může
u všech pyrolytických trub dojít k poškození
nepřilnavého povrchu hrnců, pánví, plechů,
náčiní apod. a může také vést ke tvorbě méně
škodlivých výparů.
• Výpary uvolňované z pyrolytických trub / zbyt‐
ky jídel nejsou dle jejich popisu škodlivé pro
člověka, malé děti nebo osoby se zdravotními
problémy.
2.4 Vnitřní osvětlení
• V tomto spotřebiči se používají speciální či ha‐
logenové žárovky pouze pro použití v domá‐
cích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětle‐
ní domácnosti.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
5
4
3
5
2
1
ČESKY7
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od
napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlast‐
nostmi.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Elektronický programátor
1
1
Topné těleso
2
Žárovka trouby
3
Ventilátor a topné těleso
4
2
3
4
Polohy roštů
5
www.electrolux.com
8
3.2 Uspořádání varné desky
12
145 mm
210 mm
53
4
180 mm
180 mm
Indukční varná zóna 1400 W, s funkcí posí‐
1
lení výkonu 2500 W
Indukční varná zóna 1800 W, s funkcí posí‐
2
lení výkonu 2800 W
Indukční varná zóna 1800 W, s funkcí posí‐
3
lení výkonu 2800 W
Ovládací panel
4
Indukční varná zóna 2300 W, s funkcí posí‐
5
lení výkonu 3600 W
3.3 Příslušenství
• Rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové for‐
my, pečeně.
• Kombinovaný plech
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
• Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné
držáky (pokud jsou použity).
• Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
4.2 Nastavení a změna času
Před provozem trouby musíte nastavit
čas.
Po připojení trouby k elektrické síti nebo po vý‐
padku elektrického proudu symbol
Stiskněte tlačítko + nebo - a nastavte správný
čas.
Změna času
1.
Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat symbol
.
bliká.
Na koláče a sušenky. K pečení moučných jí‐
del a masa, nebo k zachycování tuku.
• Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod troubou.
2.
Stiskněte tlačítko + nebo - a nastavte správ‐
ný čas.
1
2
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na dis‐
pleji se zobrazí vámi nastavený čas.
4.3 Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení
zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
2.
Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu.
3.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
4.
Nechte spotřebič pracovat deset minut.
5.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
6.
Nechte spotřebič pracovat deset minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle.
Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To
je normální jev. Zajistěte dostatečné větrání.
5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Uspořádání ovládacího panelu
3
10
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Kontrolky a displej zobrazují, jaké funkce
jsou zapnuté.
Senzorové tlačítkoFunkce
1
2
Ukazatele časovače varných zónUkazuje, pro kterou varnou zónu je nastavený
Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
Slouží k zablokování a odblokování ovládacího
panelu.
čas.
Slouží k zapnutí funkce posílení výkonu.
Slouží ke zvýšení nebo snížení času.
Slouží k nastavení varné zóny.
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce NASTAV A
JDI.
4
87
ČESKY9
512
6
5.1 Zobrazení nastavení teploty
DisplejPopis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
Funkce Nastav a jdi je zapnutá.
www.electrolux.com
10
5.2 Zapnutí a vypnutí varné desky
Stisknutím na jednu sekundu varnou desku
zapnete nebo vypnete.
5.3 Nastavení teploty
Dotkněte se ovládací lišty v místě požadovaného
tepelného nastavení. V případě potřeby změňte
nastavení směrem doleva nebo doprava. Nepou‐
štějte, dokud nedosáhnete požadovaného nasta‐
vení teploty. Displej ukazuje nastavenou teplotu.
DisplejPopis
Je zapnutá funkce Automax.
Je zapnutá funkce posílení výkonu.
+ číslice
/ /
Došlo k poruše.
OptiHeat Control (třístupňový ukazatel zbytkového tepla): pokračo‐
vat ve vaření / uchovat teplé / zbytkové teplo.
Je nastaveno blokování tlačítek / dětská bezpečnostní pojistka.
Nevhodný typ nebo příliš malá nádoba nebo na varné zóně není
žádná nádoba.
Funkce automatického vypnutí je zapnutá.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1234567891011121314
5.4 Automax
Funkce Automax vám umožní dosáhnout
potřebné teploty za kratší dobu. Tato funkce na‐
staví na určitou dobu nejvyšší teplotu (viz obrá‐
zek) a pak ji sníží na požadované nastavení te‐
ploty.
Zapnutí funkce Automax:
1.
Stiskněte . Na displeji se zobrazí .
2.
Následně nastavte požadovaný tepelný vý‐
kon. Na displeji se po třech sekundách zo‐
brazí symbol
3.
Funkci vypnete změnou nastavení teploty.
.
5.5 Funkce posílení výkonu
Funkce posílení výkonu dodá indukčním varným
zónám více elektrické energie. Funkce posílení
výkonu se aktivuje maximálně na 10 minut. Pak
se indukční varná zóna automaticky přepne zpět
na nejvyšší varný stupeň. Funkci zapnete stis‐
knutím
vypnete stisknutím
, na displeji se rozsvítí . Funkci
- .
5.6 Řízení výkonu
Řízení výkonu rozděluje výkon mezi dvě párové
varné zóny (viz obrázek). Funkce posílení výko‐
nu zvyšuje výkon na maximální úroveň pro jednu
varnou zónu v páru a automaticky ho snižuje pro
druhou varnou zónu. Displej varné zóny se sní‐
ženým výkonem se mění v rozmezí dvou úrovní.
5.7 Časovač
Slouží k nastavení času automatického vypnutí
varné zóny.
1.
Nastavte varnou zónu. Opakovaně se do‐
tkněte
žadované varné zóny.
2.
Nastavte teplotu pro danou varnou zónu.
Teplotu lze také nastavit až poté, co zapne‐
te časovač.
3.
Pro zapnutí časovače nebo změnu nastave‐
ného času se dotkněte + nebo - na ovláda‐
cím panelu varné desky. Maximální čas,
který lze nastavit, je 99 minut.
Ukazatel varné zóny bliká pomalu. Časovač
začne odpočítávat.
4.
Zbývající čas zobrazíte opakovaným doty‐
kem
zóny nebliká rychle. Na displeji se zobrazí
zbývající čas.
Po uplynutí nastaveného času zabliká 00 a
zazní zvukový signál. Varná zóna se vypne.
5.
Zvukovou signalizaci vypnete dotykem .
Když není zapnutá žádná varná zóna, můžete
časovač použít jako Minutku. Provedete to na‐
stavením varné zóny a zapnutím časovače bez
nastavení teploty.
, dokud se nerozsvítí ukazatel po‐
Před zapnutím časovače musíte natavit
varnou zónu.
, dokud ukazatel příslušné varné
Chcete-li časovač vypnout před tím, než
se dokončí nastavený odpočet, nastav‐
te varnou zónu pomocí
se -. Zbývající čas se bude odpočítávat
až do 00. Ukazatel varné zóny zhasne.
a dotkněte
ČESKY11
5.8 Funkce „Stop and Go“
Funkce „Stop and Go“ přepne všechny za‐
pnuté varné zóny na nejnižší teplotu (
Tato funkce nevypne funkci časovače.
•
Tuto funkci zapnete stisknutím
ji se zobrazí symbol
•
Tuto funkci vypnete stisknutím
ukazuje dříve nastavenou teplotu.
Když je zapnutá funkce „Stop and Go“,
nelze změnit teplotu.
.
).
. Na disple‐
. Displej
5.9 Blokování tlačítek
Když jsou varné zóny zapnuté, můžete zabloko‐
vat ovládací panel, ale nikoliv
náhodné změně nastavení teploty.
Tato funkce nevypne funkci časovače.
1.
Nastavte tepelný výkon.
2.
Tuto funkci zapnete stisknutím . Na dis‐
pleji se na čtyři sekundy zobrazí symbol
.
3.
Tuto funkci vypnete stisknutím . Displej
ukazuje dříve nastavenou teplotu.
Když spotřebič vypnete, vypne se i tato
funkce.
. Zabráníte tak
5.10 Dětská bezpečnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití varné
desky.
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná,
jestliže:
• Se voda na indukční varné zóně nastavené na
nejvyšší teplotu začne velmi rychle vřít.
• Lze ke dnu varné nádoby připojit magnet.
Dno nádoby musí být co nejrovnější a
co nejtlustší.
Rozměry nádoby: indukční varné zóny
se do určité míry automaticky přizpůso‐
bí velikosti dna nádoby. Magnetická
část dna nádoby však musí mít určitý
minimální průměr.
Varná zónaMinimální průměr
nádoby [mm]
Pravá zadní –
145
180 mm
Pravá přední –
145
180 mm
Levá zadní –
125
145 mm
Levá přední –
180
210 mm
ČESKY13
6.2 Zvuky během provozu
Jestliže slyšíte:
• Praskání: nádobí je vyrobeno z různých mate‐
riálů (sendvičová konstrukce).
• Pískání: používáte jednu varnou zónu nebo
několik varných zón na vysoký výkon a nád‐
oby jsou vyrobeny z různých materiálů (se‐
ndvičové dno).
• Hučení: jedna nebo více varných zón pracuje
při vysokém výkonu.
• Cvakání: dochází ke spínání elektrických
přepínačů.
• Syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Nasta‐
Vhodné pro:ČasTipy
Tyto zvuky jsou normální a neznačí závadu
spotřebiče.
6.3 Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád‐
oby pokličkami.
• Nádobu postavte na varnou zónu, a
teprve potom ji zapněte.
6.4 Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
vení
teploty
Udržení teploty hotového jídla.dle
1
Nádobu zakryjte pokličkou.
potřeby
1-3Holandská omáčka, rozpouštění: má‐
sla, čokolády, želatiny.
1-3Zahuštění: nadýchané omelety, mí‐
chaná vejce.
3-5Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,
ohřívání hotových jídel.
5-25
min
10-40
min
25-50
min
Čas od času zamíchejte.
Nádobu zakryjte pokličkou.
Přidejte alespoň dvakrát tolik vody
než rýže, mléčná jídla během
ohřívání občas zamíchejte.
5-7Podušení zeleniny, ryb, masa.20-45
Přidejte několik lžic tekutiny.
min
7-9Vaření brambor v páře.20-60
min
7-9Vaření většího množství jídel, dušené‐
ho masa se zeleninou a polévek.
9-12Mírné smažení: plátků masa nebo ryb,
Cordon Bleu z telecího masa, kotlet,
60-150
min
dle
potřeby
Použijte max. ¼ l vody na 750 g
brambor.
Až 3 l vody a přísady.
V polovině doby obraťte.
masových kroket, uzenin, jater, jíšky,
vajec, palačinek a koblih.
12-13Prudké smažení, pečená bramborová
kaše, silné řízky, steaky.
5-15
min
V polovině doby obraťte.
14Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
hrnci), fritování hranolků.
Funkce posílení výkonu je vhodná pro ohřívání
velkého množství vody.
www.electrolux.com
14
7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Spotřebič čistěte po každém použití.
Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo‐
keramické desce nemají vliv na její
funkci.
Odstranění nečistot:
1.
– Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla‐
stovou folii nebo jídlo obsahující cukr.
Pokud tak neučiníte, nečistota může
spotřebič poškodit. Použijte speciální
8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Displej
123
škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo
ke skleněnému povrchu a posunujte ostří
po povrchu desky.
– Odstraňte po dostatečném vychladnutí
spotřebiče: skvrny od vodního kamene,
vodové kroužky, tukové skvrny nebo ko‐
vově lesklé zbarvení. Použijte speciální
čisticí prostředek na sklokeramiku nebo
nerezovou ocel.
2.
Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s ma‐
lým množstvím mycího prostředku.
3.
Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým
hadříkem.
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě
na několika roštech bez mísení vůní. Nastavte teplotu
trouby o 20–40 °C nižší než při použití funkce Konvenční
ohřev.
Vypnutí a zapnutí spotřebiče.
Nastavení funkce trouby.
Zapnutí funkce rychloohřevu.
Nastavení funkce hodin.
Nastavení času a teploty.
Funkce troubyPoužití
Vrchní a spodní
Gril
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Horní a dolní topné články pracují současně.
Grilování plochých kousků uprostřed roštu. K opékání
topinek.
Pečení velkých kusů masa. Střídavě funguje topný člá‐
Turbo grilování
nek grilu a ventilátor trouby, díky kterému horký vzduch
cirkuluje okolo připravovaného jídla.
K přípravě pizzy, slaného lotrinského nebo jiného kolá‐
Příprava pizzy
če. Nastavte teplotu trouby o 20–40 °C nižší než při pou‐
žití funkce Konvenční ohřev.
Rychlé grilování
Spodní ohřev
Grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání
topinek. Pracuje topné těleso plného grilu.
K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou. Pra‐
cuje pouze dolní topné těleso.
Udržování teplotyK udržování teploty jídla.
K rozmrazování zmrazených jídel. Vhodné pro rozmra‐
Rozmrazit
zování choulostivých potravin, které by mohlo horko po‐
škodit, např. dortů se šlehačkou, mražených koláčů a
dortů, chleba a jiných kynutých výrobků.
Sušení
K sušení plátkovaného ovoce (např. jablka, švestky, bro‐
skve) a zeleniny (např. rajčata, cukety, houby, atd).
K pečení ve formách a sušení na jedné úrovni roštu při
Teplovzdušný ohřev
nízké teplotě.
ČESKY15
Pyrolytické čištění
8.3 Nastavení funkce trouby
1
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat symbol požadované funkce trouby.
Na displeji se zobrazí výchozí teplota. Po‐
kud teplotu do přibližně pěti sekund nezmě‐
níte, spotřebič začne pracovat.
3.
Teplotu změníte stisknutím tlačítka + nebo -.
2
K čištění trouby. Vysoká teplota spálí zbytkové nečisto‐
ty. Ty pak lze odstranit hadříkem, když spotřebič vy‐
chladne.
8.4 Změna teploty
Změna teploty za chodu spotřebiče:
1.
Stiskněte tlačítko . Symbol ° bliká.
2. Stiskněte tlačítko + nebo - a změňte teplotu.
Když nastavíte funkci trouby, symbol te‐
ploty
bliká. Tento symbol znázorňuje
zvyšování teploty ve spotřebiči.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené
teploty, zazní zvukový signál a symbol
teploty přestane blikat.
8.5 Funkce zbytkového tepla
S funkcí Trvání se trouba automaticky vypne
několik minut před koncem pečení. Trouba vy‐
www.electrolux.com
16
užívá k dokončení pečení zbytkového tepla, aniž
by dále spotřebovávala energii.
8.6 Funkce rychloohřevu
Využitím funkce rychloohřevu snížíte dobu
předehřívání. Můžete ji použít spolu s každou
funkcí trouby kromě funkce Uchovat teplé a Roz‐
mrazování. Funkce rychloohřevu funguje pouze
tehdy, když je potřebná teplota o 100 °C vyšší
než aktuální teplota uvnitř trouby.
1.
2.
3.
4.
Funkci zbytkového tepla lze použít po‐
uze tehdy, když je funkce Trvání
delší než 20 minut.
Nevkládejte do trouby žádné jídlo, do‐
kud se funkce rychloohřevu nedokončí.
Nastavte funkci trouby. Je-li to nutné, změň‐
te teplotu.
Stiskněte tlačítko . Na displeji se zobrazí
„FHU “. Funkce rychloohřevu začne praco‐
vat.
Jakmile se funkce rychloohřevu dokončí,
zazní zvukový signál. Na displeji se přesta‐
ne zobrazovat „FHU“. Nastavená funkce
trouby bude pokračovat.
Vložte jídlo do trouby.
8.8 Zvukový signál ovládání
Vypnutí zvukového signálu ovládání
1.
Stisknutím vypněte spotřebič.
2.
Současně stiskněte a na přibližně dvě se‐
kundy podržte a
zvukový signál.
Zvukový signál ovládání je vypnutý.
Není možné deaktivovat tón dotykového
tlačítka Zap / Vyp.
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité
době vypne:
• Pokud je spuštěna funkce trouby.
• Pokud nezměníte teplotu trouby.
Teplota troubyČas vypnutí
30 - 115 °C12.0 h
120 - 195 °C8.5 h
200 - 245 °C5.5 h
250 – max. hodnota
°C
Po automatickém vypnutí spotřebič zcela vypně‐
te. Pak jej můžete znovu zapnout.
Automatické vypnutí se vypne, když na‐
stavíte funkcí Trvání a Ukončení.
3.0 h
8.7 Dětská pojistka
Jestliže je zapnutá funkce dětské pojist‐
ky, spotřebič nelze ovládat.
Zapnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky
1.
Stisknutím vypněte spotřebič.
2.
Současně stiskněte a -, dokud se na
displeji neobjeví SAFE. Dětská pojistka je
zapnutá.
Vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky
Dětskou pojistku vypnete zopakováním stejného
postupu.
8.10 Chybový kód
Jestliže některé parametry nejsou správné, řídicí
jednotka zastaví běžící funkce a zobrazí přísluš‐
ný chybový kód. Řiďte se částí „Co dělat,
když...“.
8.11 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor
se automaticky zapne, aby udržoval povrch
spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete,
bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až
do úplného ochlazení spotřebiče.
8.12 Instalace příslušenství trouby
9. TROUBA - FUNKCE HODIN
ČESKY17
Hluboký plech a rošt mají po stranách
přesahující okraje. Tyto okraje a tvar
vodicích lišt slouží jako speciální zaříze‐
ní bránící vyklouznutí nádobí.
Společné vložení roštu a hlubokého plechu
Rošt položte na hluboký plech. Zasuňte hluboký
plech do drážek na jedné z úrovní trouby.
Funkce hodinPoužití
Denní časK nastavení, změně nebo kontrole denního času.
MinutkaOdpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trou‐
by.
TrváníK nastavení potřebné délky provozu spotřebiče.
UkončeníK nastavení doby vypnutí spotřebiče.
Funkci Trvání a Ukončení lze použít
současně k nastavíte doby, kdy se
spotřebič zapne a poté opět vypne. Nej‐
prve nastavte funkci Trvání a poté
Ukončení.
9.1 Nastavení funkcí hodin
1
2
1.
U funkce Trvání a Ukončení nastav‐
te funkci trouby a teplotu. Toto není nutné u
funkce Minutka
trouby“.
2.
Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat symbol požadované funkce hodin.
3.
Pomocí + nebo - nastavte potřebnou funkci
hodin.
Na displeji se zobrazí symbol nastavené
funkce hodin. Po uplynutí nastaveného ča‐
su, začne symbol blikat a na dvě minuty za‐
zní zvukový signál.
U funkce Trvání a Ukončení se
spotřebič vypne automaticky.
Opakovaně stiskněte , dokud na displeji
nezačne blikat symbol požadované funkce
hodin a
.
10. TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Stiskněte a podržte tlačítko -, dokud se
nepřestane funkce hodin zobrazovat.
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou
pouze orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých přísad.
POZOR
Při pečení koláčů s vysokým obsahem
vody použijte hluboký plech. Ovocné
šťávy mohou způsobit trvalé skvrny na
smaltu trouby.
10.1 Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
• Nová trouba může péct jinak, než jak jste byli
zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvyklá na‐
stavení (teplotu, doby pečení) a úrovně zasu‐
nutí plechu byste měli proto upravit podle do‐
poručení uvedených v tabulkách.
• Při delším pečení můžete troubu vypnout asi
10 minut před koncem pečení, abyste využili
zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou plechy v
troubě během pečení zkroutit. Po ochlazení se
opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení
• Doporučujeme vždy nejprve použít nižší teplo‐
tu.
• Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý
recept, snažte se vybrat podobné jídlo.
• Při pečení moučníků na několika úrovních
drážek může být doba pečení o 10-15 minut
delší.
• Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nej‐
prve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém
případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
10.2 Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečeníMožná příčinaŘešení
Spodek koláče je příliš světlý.Nesprávná poloha roštu.Položte koláč na nižší úroveň.
Koláč klesl (je mazlavý, ne‐