ELECTROLUX EKI6770BOW User Manual

EKI6770BO
................................................ .............................................
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION
www.electrolux.com
2
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10.
FOUR - CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse­ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou­jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per­manente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy­siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsa­ble de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re­froidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en­fants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans sur­veillance.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
www.electrolux.com
4
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
• Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
• Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de ran-
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à
externe ou un système de commande à distance.
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
pareil.
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuis­son car ils pourraient chauffer.
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
gement. Il peut devenir chaud.
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique­ment par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Por­tez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et élé­ments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
• N'installez pas l'appareil sur un socle.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les réci­pients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de cel­les-ci.
AVERTISSEMENT
Veillez toujours à installer des sta­bilisateurs afin d'éviter que l'appa­reil ne bascule. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
• L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni­cien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor­respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un élec­tricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc cor-
rectement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
FRANÇAIS 5
multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Con­tactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'ali­mentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des par­ties sous tension et isolées doit être fi­xée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installa­tion. Assurez-vous que la prise de cou­rant est accessible une fois l'appareil in­stallé.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta­tion pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fu­sibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur diffé­rentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équi­pée d'un dispositif d'isolement à cou­pure omnipolaire. Le dispositif d'isole­ment doit présenter une distance d'ou­verture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environne­ment domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de venti­lation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil­lance pendant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisa­tion.
www.electrolux.com
6
• L'intérieur de l'appareil devient chaud
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
• N'exercez jamais de pression sur la
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec
• Maintenez toujours la porte de l'appareil
• Ne posez pas de couverts ou de cou-
• Éteignez les zones de cuisson après
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
• Si la surface de l'appareil présente des
• Les porteurs de pacemakers doivent
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
• L'huile qui a servi contient des restes
lorsqu'il est en fonctionnement. Ne tou­chez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez tou­jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
mains mouillées ou lorsqu'il est en con­tact avec de l'eau.
porte ouverte.
un minuteur externe ou un système de commande à distance.
fermée lorsque l'appareil est en fonc­tionnement.
vercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
chaque utilisation.
de travail ou comme plan de stockage.
fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'élec­trocution.
rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induc­tion lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
dégager des vapeurs inflammables. Te­nez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lors­que vous vous en servez pour cuisiner.
chaude peuvent provoquer une com­bustion spontanée.
d'aliments pouvant provoquer un incen­die à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflamma­bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appa­reil. Si vous utilisez des ingrédients con­tenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un cou­vercle ou d'une couverture à incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four
ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
– Ne placez jamais de feuilles d'alumi-
nium directement sur le fond de l'ap­pareil.
– ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne lais-
sez jamais d'aliments ou de plats hu­mides à l'intérieur de l'appareil.
– faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans le cadre de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits cau­sent des taches qui peuvent être per­manentes.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des réci­pients de cuisson s'évaporer complète­ment.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuis-
son vides ou sans aucun récipient de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils ris­queraient de rayer la surface vitrocéra­mique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage maté­riel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, met­tez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se bri­ser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance.
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Elle est lourde.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des pro­duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à ré­curer, de solvants ou d'objets métalli­ques.
• Si vous utilisez un spray pour four, sui­vez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de brûlures.
FRANÇAIS 7
• Lisez attentivement toutes les instruc­tions relatives au nettoyage par pyroly­se.
– Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
– Tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec le produit), en particulier tout ré­cipient antiadhésif, plateau, plaque, ustensile, etc.
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud.
• Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante (fenêtre ouverte, VMC en fonctionnement) pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
• Le nettoyage par pyrolyse est un pro­cessus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des ré­sidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à tempé­rature maximale.
– Ne laissez aucun animal, en particu-
lier aucun oiseau, à proximité de l'ap­pareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien venti­lée.
• Certains oiseaux et reptiles sont extrê­mement sensibles (plus que les êtes humains) aux fumées pouvant se déga­ger lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
• Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux chan­gements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
• Les surfaces antiadhésives des ustensi­les de cuisine (poêles, casseroles, pla­ques de cuisson, etc.) peuvent être en­dommagées par la très haute tempéra-
www.electrolux.com
8
ture nécessaire au nettoyage par pyro­lyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
• Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile.
2.4 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont desti­nées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
5
4
3
5
2
1
3
4
• Avant de changer l'ampoule, débran­chez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Programmateur électronique
1
Résistance
2
Éclairage du four
3
Ventilateur et résistance
4
Positions des grilles
5
3.2 Description de la table de cuisson
FRANÇAIS 9
1
4 3
3.3 Accessoires
Grille
• Permet de poser des plats (rôtis, gra-
tins) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plat multi-usages
• Pour la cuisson de gâteaux et de bis-
cuits/gâteaux secs. Pour cuire et griller
2
180/280 mm
Zone de cuisson à induction 2300 W,
1
avec fonction Booster 3200 W Double zone de cuisson à induction
2
1800/3500 W, avec fonction Booster 2800/3700 W
Bandeau de commande de la table
3
de cuisson Zone de cuisson à induction 2300 W,
4
avec fonction Booster 3200 W
ou à utiliser comme lèchefrite pour re­cueillir la graisse.
Tiroir de rangement
• Le tiroir de rangement se trouve sous le
four.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con­cernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires et les sup­ports de grille amovibles (si présents).
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « En­tretien et nettoyage ».
4.2 Réglage et modification de
l'heure
Vous devez régler l'heure avant de mettre le four en marche.
Lorsque vous branchez le four à l'alimen­tation électrique ou après une coupure de
courant, le symbole Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heure.
Modification de l'heure
1.
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole
te.
2.
Appuyez sur la touche + ou - pour ré­gler l'heure.
clignote.
cligno-
1
2
Au bout d'environ 5 secondes, le cligno­tement s'arrête et l'heure réglée s'affiche.
www.electrolux.com
10
5.
4.3 Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brû­ler les résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
2.
Laissez l'appareil en fonctionnement pendant une heure.
3.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
4.
Laissez l'appareil en fonctionnement pendant dix minutes.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
6.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant dix minutes. Les accessoires peuvent devenir plus chauds que d'habitude. L'appareil peut émettre une odeur et de la fumée. C'est normal. Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
Description du bandeau de commande
4
3
51 2
1011
89 7
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les voyants et l'affichage indiquent les fonctions en cours.
Touche sensitive Fonction
1
Pour allumer ou éteindre la table de cuis­son.
2
Pour activer ou désactiver le verrouillage des touches ou le dispositif de sécurité enfants.
Voyants du minuteur pour les
3
zones de cuisson Affichage du minuteur Indique la durée, en minutes.
4
5
Indicateur du niveau de cuis-
6
Affiche la zone à laquelle se réfère la du­rée sélectionnée.
Pour activer la fonction Booster.
Indique le niveau de cuisson.
son Bandeau de sélection Pour augmenter ou diminuer le niveau de
7
cuisson.
8
9
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
Pour choisir la zone de cuisson.
6
Touche sensitive Fonction
10
Pour activer ou désactiver la fonction « Stop and Go ».
11
Pour activer et désactiver la fonction « Bridge ».
5.1 Indicateur du niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
+ chiffre / /
La zone de cuisson est activée. La fonction « Stop and Go » est activée. La fonction Automax est activée. La fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en trois
étapes) : continuer la cuisson/maintien au chaud/chaleur résiduelle.
La fonction Verrouillage/Sécurité enfants est activée. Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a
pas de récipient sur la zone de cuisson. La fonction d'arrêt automatique est activée.
FRANÇAIS 11
5.2 Activation et désactivation
de la table de cuisson
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
5.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur le niveau de cuisson souhai­té sur le bandeau de sélection. Corrigez-le au besoin en appuyant sur une autre po­sition, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuis­son souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson.
5.4 Fonction Bridge
La fonction Bridge couple deux zones de cuisson de telle façon qu'elles fonction­nent comme une seule. Réglez d'abord l'une des zones de cuis­son. Pour activer la fonction Bridge, appuyez
. Pour régler ou modifier le niveau
sur de cuisson, appuyez sur l'une des tou­ches sensitives. Pour désactiver la fonction Bridge, ap-
puyez sur tionnent de nouveau de manière indépen­dante.
. Les zones de cuisson fonc-
5.5 Automax
La fonction Automax vous permet d'at­teindre le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Cela active le niveau de cuis­son le plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma) puis le redescend au niveau sélectionné. Pour démarrer la fonction Automax :
www.electrolux.com
12
1.
2.
3.
5.6 Fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'aug­menter la puissance des zones de cuis­son à induction. La fonction Booster est activée pendant une durée maximale de 10 minutes. La zone de cuisson à induc­tion revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Pour acti-
ver cette fonction, appuyez sur s'affiche. Pour la désactiver, appuyez sur
un niveau de cuisson conque.
5.7 Fonction Booster pour la double zone
La fonction Booster du circuit de cuisson intérieur s'active dès que l'appareil détec­te un récipient dont le diamètre est infé­rieur à celui du circuit de cuisson intérieur. La fonction Booster du circuit de cuisson extérieur s'active dès que l'appareil dé­tecte un récipient dont le diamètre est su­périeur à celui du circuit de cuisson intér­ieur.
5.8 Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont couplées pour former une paire (voir la figure). La fonction de
Appuyez sur ; le symbole s'af­fiche à l'écran.
Appuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. Au bout de
3 secondes,
s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, modi­fiez le niveau de cuisson.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1234567891011121314
.
- quel-
puissance attribue la puissance maximale à l'une des zones de cuisson de la paire et réduit automatiquement la puissance de la seconde zone au minimum. L'affi­chage de la zone à puissance réduite os­cille entre deux niveaux.
5.9 Minuteur
Utilisez-le pour régler automatiquement l'heure de fin de cuisson d'une zone de cuisson.
1.
Sélectionnez la zone de cuisson. Ap-
puyez sur
qu'à ce que le voyant de la zone de
cuisson sélectionnée s'allume.
Vous devez régler la zone de cuis­son avant d'activer le minuteur.
2.
Réglez le niveau de cuisson de la zo-
ne de cuisson. Vous pouvez égale-
ment le régler après avoir activé le mi-
nuteur.
3.
Pour activer le minuteur ou modifier le
temps défini, appuyez sur + ou - sur
le bandeau de commande de la table
de cuisson. La durée maximale pou-
vant être définie est de 99 minutes.
Le voyant de la zone de cuisson cli-
gnote lentement. Le décompte com-
mence.
4.
Pour voir la durée restante, appuyez
sur
que le voyant de la zone de cuisson
sélectionnée clignote rapidement.
L'écran indique la durée restante.
À la fin de la durée définie, 00 clignote
et un signal sonore retentit. La zone
de cuisson se désactive.
5.
Appuyez sur pour arrêter le signal
sonore.
à plusieurs reprises jus-
à plusieurs reprises jusqu'à ce
Pour arrêter le minuteur avant la fin de la durée définie, réglez la
zone de cuisson avec puyez sur -. Le décompte se met à 00. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.
Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie (fonction "sablier") lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuisson. Pour ce faire, sélectionnez la zone de cuisson et activez le minuteur, mais ne réglez pas le niveau de cuisson.
et ap-
5.10 Stop and Go
La fonction « Stop and Go » permet de basculer simultanément toutes les zo­nes de cuisson actives en position de
maintien au chaud ( Cette fonction ne désactive pas le minu­teur.
• Pour activer cette fonction, appuyez sur . L'affichage indique le symbole .
• Pour désactiver cette fonction, appuyez
sur
. L'affichage indique le niveau de cuisson que vous avez défini aupara­vant.
Lorsque la fonction « Stop and Go » est utilisée, vous ne pouvez pas modifier les niveaux de cuis­son.
).
5.11 Verrouillage
Lorsque vous utilisez les zones de cuis­son, vous pouvez verrouiller le bandeau
de commande mais pas rez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. Cette fonction ne désactive pas le minu­teur.
1.
Réglez le niveau de cuisson.
2.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
. L'affichage indique le symbo-
le
pendant 4 secondes.
3.
Pour désactiver cette fonction, ap­puyez sur
niveau de cuisson que vous avez défi­ni auparavant.
Lorsque vous mettez à l'arrêt l'ap­pareil, cette fonction est désacti­vée.
. L'affichage indique le
. Vous évite-
FRANÇAIS 13
5.12 Sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une utilisa­tion involontaire de la table de cuisson.
Activation de la sécurité enfants
1.
Appuyez sur pour activer la table de cuisson. Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson.
2.
Appuyez sur pendant 4 secondes. L'affichage indique le symbole
Sécurité enfants est activée.
3.
Appuyez sur pour désactiver la ta­ble de cuisson.
Désactivation de la sécurité enfants
1.
Appuyez sur pour activer la table de cuisson. Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson.
2.
Appuyez sur pendant 4 secondes. L'affichage indique le symbole
3.
Appuyez sur pour désactiver la ta­ble de cuisson.
Désactivation de la sécurité enfants le temps d'une cuisson
1.
Appuyez sur pour activer la table de cuisson. L'affichage indique le
symbole
2.
Appuyez sur pendant 4 secondes.
3.
Réglez les niveaux de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
4.
Lorsque vous désactivez la table de cuisson, la sécurité enfants fonction­ne à nouveau.
.
. La
.
5.13 OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en trois étapes)
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle (
nes de cuisson à induction produisent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La chaleur du récipient de cuisson chauffe la vitrocé­ramique.
AVERTISSEMENT
Il y a risque de brûlures par la cha­leur résiduelle.
\ \ ). Les zo-
www.electrolux.com
14
5.14 Arrêt automatique
La table de cuisson se désactive automa­tiquement si :
• Toutes les zones de cuisson sont dés­activées
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après l'activation de la table de cuisson.
• Vous avez renversé ou placé quelque chose sur le bandeau de commande de la table de cuisson pendant plus de 10 secondes (une casserole, un tor­chon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson se met à l'arrêt. Re­tirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
• La table de cuisson devient trop chau­de (par ex. une casserole brûle sur le feu). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
.
• Vous utilisez des récipients inadaptés.
• Vous ne désactivez pas la zone de
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
L'affichage indique le symbole zone de cuisson se désactive automati­quement après 2 minutes.
cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Après un certain temps (voir le tableau), l'affichage indique le symbole
et la table de cuisson se met à l'ar-
rêt.
Niveau de cuis-
son
Heure de fin de
cuisson
-
-
-
-
et la
6,0 h 5,0 h 4,0 h 1,5 h
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con­cernant la sécurité.
6.1 Récipients de cuisson
compatibles avec les zones de cuisson à induction
Le principe de la cuisson à induc­tion est de chauffer quasi instan­tanément le contenu du récipient grâce à un puissant champ élec­tromagnétique.
Matériaux des récipients
Correct : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (ho­mologué par le fabricant).
Incorrect : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour l'induction si :
• Une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maxi­mal.
• Un aimant adhère au fond du plat de cuisson.
Le fond du récipient de cuis­son doit être aussi plat et épais
que possible.
Dimensions du récipient de cuisson : les zones de cuisson à
induction s'adaptent automatique­ment au diamètre du fond du réci­pient utilisé, jusqu'à une certaine limite. Cependant, la zone magné­tique au fond du récipient doit avoir un certain diamètre minimal.
Zone de cuis­son
Diamètre mini­mal du récipient [mm]
Avant droite :
145
180/280 mm
Arrière gauche 125
Avant gauche 125
6.2 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
• Un craquement : le récipient de cuisson est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
Loading...
+ 30 hidden pages