Electrolux EKI6751AO User Manual [no]

EKI6751AO
................................................ .............................................
NO KOMFYR BRUKSANVISNING 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 35
www.electrolux.com
2
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. FØR FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. STEKEOVN - DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. STEKEOVN - TILLEGGSFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.
STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12.
STEKEOVN - STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13. HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
14.
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
15. MILJØVERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
NORSK 3
1.
SIKKERHETSINFORMASJON
Før montering og bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye:
• For din egen og dine omgivelsers sik­kerhet
• For å ta vare på miljøet
• For å kunne bruke produktet riktig.
Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med produktet hvis du sel­ger eller flytter det. Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
1.1 Sikkerhet for barn og
sårbare personer
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte års alderen og personer med redu­serte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunn­skap dersom de får tilsyn eller instruk­sjon i sikker bruk av produktet og for­står hvilke farer som er involvert. Barn skal ikke leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning eller fysisk skade.
• Hold barn og dyr borte fra produktet når døren er åpen, eller produktet er i bruk. Det er fare for fysisk skade eller permanent uførhet.
• Hvis produktet har barnesikring eller ta­stesperre-funksjon, bør du bruke den. Det forhindrer at barn eller dyr bruker produktet ved et uhell.
1.2 Generelt om sikkerhet
• Produktets spesifikasjoner må ikke en­dres. Det er fare for skade på produk­tet.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
1.3 Montering
• Forutsetningene for justering av dette produktet er angitt på typeskiltet
• Bare en godkjent tekniker kan montere og koble produktet. Kontakt et autori­sert serviceverksted. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Kontroller at produktet ikke har trans­portskader. Ikke koble til produktet hvis det er skadet. Kontakt leverandøren ved behov.
• Fjern all emballasje, klistremerker og belegg fra produktet før første gangs bruk. Du må ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
• Følg lovene, forskriftene, direktivene og standardene som gjelder i brukslandet (sikkerhetsbestemmelser, forskrifter for resirkulering, sikkerhetsregler for elektri­sitet og/eller gass osv.).
•Vær forsiktig når du flytter produktet. Produktet er tungt. Bruk alltid verne­hansker. Ikke dra eller løft produktet et­ter håndtaket.
• Sørg for at produktet er koblet fra strømtilførselen når det monteres.
• Overhold minimumsavstanden til andre produkter og enheter.
• Ikke sett produktet på en sokkel som ikke er beregnet på dette produktet.
1.4 Strømtilkopling
• Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kon­takt et godkjent servicesenter. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Maskinen må være jordet.
• Kontroller at de elektriske dataene på typeskiltet overensstemmer med strøm­forsyningen i huset.
• Informasjon om spenning finner du på typeskiltet.
• Du må ha korrekte isoleringsenheter: Vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isolasjonsenheten må ha en kontaktåp­ningsbredde på minst 3 mm.
• Støtbeskyttelsesdelene må være festet på en slik måte at de ikke kan frakobles uten verktøy.
• Bruk alltid korrekt montert, jordet stik­kontakt.
www.electrolux.com
4
• Når du kopler elektriske produkter til
• Ikke bruk doble stikkontakter, forbindel-
• Pass på at du ikke klemmer eller skader
• Forsikre deg om at strømtilkoblingen er
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra en-
• Du må ikke bytte ut eller endre strøm-
1.5 Bruk
• Produktet skal kun brukes for matlaging
• Ha alltid tilsyn med produktet under
• Vær forsiktig når du åpner døren mens
• Ikke bruk dette produktet hvis det er i
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller
• Kokeflaten blir varm under bruk. Fare
• Innsiden av produktet blir varm under
• Produktet og tilgjengelige deler blir var-
• Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk
nettstrømmen, må du ikke la ledninger berøre eller komme i nærheten av den varme døren.
selsklemmer eller skjøteledninger. Det kan være brannfarlig.
nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabe­len bak produktet.
tilgjengelig etter montering.
heten. Trekk alltid i selve støpselet (hvis tilgjengelig).
kablen. Kontakt servicesenteret.
i private husholdninger. Ikke bruk pro­duktet til kommersielt eller industrielt formål. Dette for å hindre fysisk skade på personer eller hindre skade på eien­dom.
bruk.
produktet er i drift. Varm damp kan strømme ut. Fare for brannskader.
kontakt med vann. Ikke bruk produktet med våte hender.
oppbevaringsflate.
for brannskader. Ikke legg metallgjen­stander som bestikk eller grytelokk på overflaten, da de kan bli varme.
bruk. Fare for brannskader. Bruk han­sker eller grytekluter når du skal sette inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
me under bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene. Barn må hol­des på avstand hvis de ikke er under til­syn hele tiden.
av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft. Det er fare for brann.
• Ikke la gnister eller åpne flammer kom­me i nærheten av produktet når du åp­ner døren.
• Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlige stoffer og/eller lettantennelige gjenstander (av plast el­ler aluminium) stå i eller i nærheten av produktet. Det er fare for eksplosjon el­ler brann.
• Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk.
• Ikke bruk kokesonene med tomt koke­kar eller uten kokekar
• Ikke la gryter koke tørre. Det kan skade grytene og koketoppen.
• Hvis gjenstander eller kokekar faller ned på den glasskeramiske overflaten, kan den bli skadet.
• Ikke legg kokekar inntil betjeningspane­let. Varmen kan skade produktet.
• Vær forsiktig når du tar ut eller setter inn tilbehør for å unngå skade på ema­ljen.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadde bunner kan lage riper i den glasskeramiske overflaten hvis de skyves over den.
• Misfarge på produktets emalje har in­gen innvirkning på funksjonen.
• For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
– ikke sett gjenstander direkte på bun-
nen av produktet, og ikke dekk til bunnen med aluminiumsfolie;
– ikke tøm varmt vann direkte inn i pro-
duktet;
– ikke oppbevar fuktig servise eller mat
i produktet når tilberedningen er fer­dig.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke legg brennbart materiale i skuffen under stekeovnen. Bare varmebestan­dig tilbehør skal oppbevares der.
• Ikke dekk til damputløpene fra stekeov­nen. De sitter på baksiden av toppen.
• Ikke legg noe på koketoppen som kan komme til å smelte.
• Hvis det er sprekker i overflaten, må du koble fra strømmen. Det er fare for elektrisk støt.
• Ikke plasser materialer som leder varme (f.eks. tynne metallrister eller metallbe­lagte varmeledere) under kokekaret. For
stor varmereflektering kan skade koke­flaten.
• Hvis du har operert inn en pacemaker, må du holde overkroppen din minst 30 cm unna induksjonskokesonene når de brukes.
1.6 Stell og rengjøring
• Påse at produktet er kaldt før vedlike­holds- eller rengjøringsarbeid. Det er fa­re for forbrenning! Det er fare for at dør­glassen kan knuse.
• Hold produktet rent til enhver tid. Hvis fett eller andre matrester får anledning til å samle seg opp, kan det føre til brann.
• Regelmessig rengjøring forhindrer at overflatematerialet forringes
• For din personlige sikkerhet og sikker­het til omgivelsene, må du bare rengjø­re produktet med vann og såpe. Ikke bruk brennbare produkter eller produk­ter som kan forårsake korrosjon.
• Du må ikke rengjøre produktet med damprengjøringsapparater, høytrykks­spylere, skarpe gjenstander, skurende rengjøringsmidler, skuresvamper eller flekkfjernere.
• Hvis du bruker ovnsrens, må du følge anvisningene fra produsenten. Ikke spray noe på varmeelementene og ter­mostatsensoren.
• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebestandige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse.
NORSK 5
• Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. De må skiftes ut. Kontakt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung.
• Lyspærene som brukes i dette produk­tet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De kan ikke brukes til full eller delvis rombelysning.
• Hvis pæren må skiftes, må du bruke en med samme effekt og som kun er be­regnet på husholdningsapparater.
• Koble produktet fra strømforsyningen før du skifter pære i ovnslampen. Fare for elektrisk støt. Avkjøl produktet. Fare for brannskader.
• Du må ikke rengjøre katalyseemalje.
1.7 Servicesenter
• Overlat alle reparasjoner og annet ar­beid på produktet til en godkjent tekni­ker. Kontakt et godkjent servicesenter.
• Bruk kun originale reservedeler.
1.8 Kassering av maskinen
• For å hindre fysiske skader: – Trekk støpselet ut av stikkontakten. – Kutt av strømkabelen og kast den. – Ødelegg dørlåsen. Det hindrer at
barn eller mindre dyr blir stengt inne i produktet. Det er fare for kvelning.
www.electrolux.com
6
2. PRODUKTBESKRIVELSE
2.1 Generell oversikt
1
5
4
3
6
2
1
2.2 Oversikt over platetoppen
Koketopp
1
Kontakt til steketermometeret
2 3 4
5
2
Grill
3
Ovnslampe
4
Vifte og varmeelement
5
Brettplasseringer
6
1 3
2
67
5
2.3 Tilbehør
Ovnsrist
• For kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett med slippbelegg Til kaker og småkaker.
Langpanne med slippbelegg
• Til baking og steking eller som underlag
for å samle fett.
Induksjonskokesone 2300 W, med
1
boosterfunksjonen 3200 W Damputløp
2
Induksjonskokesone 2300 W, med
3
boosterfunksjonen 3200 W Induksjonskokesone 2300 W, med
4
4
boosterfunksjon 3200 W Ovnens betjeningspanel
5
Koketoppens betjeningspanel
6
Induksjonskokesone 2300 W, med
7
boosterfunksjonen 3200 W
Uttakbare teleskopskinner
Til å sette brett og rister på.
Steketermometer
For å måle hvor langt maten har kom­met i stekeprosessen.
Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen befinner seg un­der ovnsrommet.
3. FØR FØRSTE GANGS BRUK
NORSK 7
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
3.1 Første gangs rengjøring
• Fjern alt tilbehør og brettstigene (hvis mulig).
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
Se kapitlet "Stell og rengjøring".
3.2 Stille inn tiden
Du må stille inn klokken før du bruker ovnen.
Når du kobler produktet til en strømkilde eller etter et strømbrudd, vil indikatoren for tidsurfunksjonen blinke. Trykk på knappene + eller - for å stille inn tiden. Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen og displayet viser det innstilte klokkeslettet.
Du kan bare endre tiden hvis:
• Barnesikringsfunksjonen er ikke aktivert.
• Ingen av klokkefunksjonene Steketid
er stilt inn.
• Ingen ovnsfunksjon er innstilt.
eller Avslutning
3.3 Forvarming
Forvarm det tomme produktet for å bren­ne av gjenværende fett.
1.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
2.
La produktet være i bruk i en time.
3.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
4.
La produktet være i bruk i ti minutter.
5.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
6.
La produktet være i bruk i ti minutter. Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Pro­duktet kan avgi lukt og røyk. Dette er nor­malt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
3.4 Barnesikring
Barnesikringen er aktivert som standard.
Åpne og lukke døren
Skyv låseknappen (A) til høyre for å åpne døren. Lukk døren uten å trykke på låsehende­len.
B
A
Deaktivere barnesikringen
1. Skyv og hold låseknappen (A) til høyre
2.
Trykk og hold knappen (B )
3. Slipp låseknappen (A)
4.
Slipp knappen (B)
Aktivere barnesikringen
1.
Skyv og hold låseknappen (A) til høyre
2. Trykk og hold knappen (B)
3.
Slipp knappen (B)
4. Slipp låseknappen (A)
Barnesikringen deaktiveres ikke når produktet slås av.
4. KOKETOPP - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
www.electrolux.com
8
4.1 Oversikt over betjeningspanelet
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Indikatorene, displayene og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
Sensorfelt Funksjon
10
1 2 3 4 5 6 7
8910
1
2
Varmeinnstillingsdisplay Viser effekttrinnet.
3
Tidsurindikatorer for kokesone-neViser hvilken sone tiden er innstilt for.
4
Tidsurdisplay Viser tiden i minutter.
5
6
7
8
9
/
/
Aktiverer og deaktiverer koketoppen. Låser eller låser opp betjeningspanelet.
Øker eller reduserer varmeinnstillingen. Aktiverer Booster-funksjonen. Øker eller reduserer tiden. Velger kokesonen. Aktiverer eller deaktiverer Stop and Go-
funksjonen.
4.2 Varmeinnstillingsdisplayer
Display Beskrivelse
Kokesonen er av.
-
Kokesonen er i bruk. Hold varm-/Stop and Go-funksjonen er på. Automax-funksjonen er aktivert. Kokekaret er uegnet eller for lite, eller det er ikke noe ko-
kekar på kokesonen. Det har oppstått en feil. Restvarmeindikator: en kokesone er ennå varm. Låsfunksjonen/barnesikringen er aktivert.
Display Beskrivelse
Booster-funksjonen er aktivert. Den automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.
4.3 Slå komfyrtoppen på og av
Berør i 2 sekunder for å slå på komfyr­toppen. Berør
komfyrtoppen.
i 1 sekund for å slå av
NORSK 9
ter vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste varmeinnstillingen.
Funksjonen aktiveres ved å berøre
.
tennes. Du deaktiverer funksjonen ved
å berøre
eller .
4.4 Varmeinnstilling
Berør for å øke effekttrinnet. Berør for å redusere effekttrinnet. Displayet viser
varmeinnstillingen. Berør
og samti-
dig for å slå av kokesonen.
4.5 Automax
Automax-funksjonengir deg nødvendig varmeinnstilling på kortere tid. Den gir det høyeste effekttrinnet for en bestemt tid (se diagrammet), og senker deretter effekttrin­net til den nødvendige innstillingen.
Starte Automax-funksjonen:
1.
Berør . tennes i displayet.
2.
Berør straks . tennes i display­et.
3.
Berør straks gjentatte ganger til du når det ønskede effekttrinnet. Etter 3
sekunder tennes
4.
For å deaktivere denne funksjonen,
i displayet.
berør
11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
123456789
4.6 Booster-funksjonen
Booster-funksjonen gir ekstra effekt til in­duksjonskokesonene. Booster-funksjonen er aktivert i maksimum 10 minutter. Deret-
4.7 Effektstyring
Effektstyringen deler effekten parvis mel­lom to kokesoner (se bilde). Boosterfunk­sjonen øker effekten opp til maksimumsni­vået for en kokesone, og reduserer effekt­nivået for den andre kokesonen. Displayet for den reduserte sonen skifter mellom to nivåer.
4.8 Tidsur
Bruk den til å angi automatisk utkoplings­tid for en kokesone.
1.
Velge kokesone. Berør gjentatte
ganger, til indikatoren for ønsket ko-
kesone lyser.
Du må velge kokesone før du akti­verer tidsuret.
2.
Angi varmeinnstillingen for kokeso-
nen. Du kan også angi den etter at du
har aktivert tidsuret.
3.
For å aktivere tidsuret eller endre an-
gitt tid, berør + eller - på koketoppens
betjeningspanel. Maksimumstiden er
99 minutter.
Indikatoren for kokesonen blinker
sakte. Det innstilte tidsuret teller ned.
4.
For å se gjenværende tid, berør
flere ganger, til indikatoren for nød-
www.electrolux.com
10
5.
Tidsuret kan brukes som stoppeklokke når kokesonene ikke er på. For å gjøre dette, velg kokesone og aktiver tidsuret, men ikke angi varmeinnstillingen.
4.9 Stop and Go
Stop and Go -funksjonen stiller inn alle de aktive kokesonene på laveste effekt-
trinn ( Denne funksjonen deaktiverer ikke tidsur­funksjonen.
• For å aktivere denne funksjonen, berør
• For å deaktivere denne funksjonen, be-
4.10 Lås
Nå kokesonene brukes, kan du låse betje­ningspanelet, men ikke
utilsiktet endring av effekttrinnet. Denne funksjonen deaktiverer ikke tidsur­funksjonen.
1.
2.
3.
Når du slår på produktet, viser displayet SAFE .
vendig kokesone blinker raskt. Di­splayet viser gjenværende tid.
Når den angitte tiden utløper, blinker 00 og man hører et lydsignal. Koke­sonen deaktiveres.
Berør for å slå av lydsignalet.
For å deaktivere tidsuret før den angitte tiden er ferdig, angi koke-
sone med sterende tiden telles ned til 00. In­dikatoren for kokesonen går av.
).
. Displayet viser symbolet .
rør
. Displayet viser varmeinnstillin-
gen du har angitt tidligere.
Når Stop and Go-funksjonen er i bruk, kan du ikke endre varmeinn­stillingene.
Still inn effekttrinn. For å aktivere denne funksjonen, be­rør
. Displayet viser symbolet i
4 sekunder. For å deaktivere denne funksjonen, berør
stillingen du har angitt tidligere.
. Displayet viser varmeinn-
Når du slår av produktet, deakti­veres funksjonen.
og berør -. Den re-
. Det hindrer
Låsefunksjonen låser eller låser opp ovnens grensesnitt samtidig.
4.11 Barnesikringsfunksjon
Denne funksjonen forhindrer at komfyr­toppen blir slått på ved en feil.
Aktivere barnesikringen
1.
Berør for å slå på koketoppen. Ik-
ke still inn effekttrinnet.
2.
Berør i 4 sekunder. Displayet viser
symbolet
3.
Berør for å slå av komfyrtoppen.
Deaktivere barnesikringsfunksjonen
1.
Berør for å slå på komfyrtoppen.
Ikke still inn effekttrinnet.
2.
Berør i 4 sekunder. Displayet viser
symbolet
3.
Berør for å slå av komfyrtoppen.
Deaktivere barnesikringen når du skal bruke koketoppen
1.
Berør for å slå på komfyrtoppen.
Displayet viser symbolet
2.
Berør i 4 sekunder.
3.
Still inn effekttrinnene innen 10 sekun-
der. Du kan betjene komfyrtoppen.
4.
Når du slår av komfyrtoppen, trer bar-
nesikringen i funksjon.
Barnesikringsfunksjonen låser ov­nen og komfyrtoppen samtidig.
. Barnesikringen er aktiv.
.
.
4.12 Restvarmeindikator
Restvarmeindikatoren tennes når en ko­kesone er varm.
ADVARSEL
Forbrenningsfare som følge av restvarme.
4.13 Automatisk utkobling
Komfyrtoppen deaktiveres automatisk, hvis:
• Alle kokesonene er deaktiverte.
• Du ikke velger effekttrinn etter at kom-
fyrtoppen er slått på.
• Du søler noe eller setter noe på komfyr-
toppens betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en gryte, en klut, osv.). Et lydsignalet høres, deretter slås komfyr-
toppen av. Fjern objektet elle vask be­tjeningspanelet.
• Komfyrtoppen blir for varmt (f.eks. hvis en gryte koker tørr). Før komfyrtoppen brukes igjen, må kokesonene være kal­de.
• Du bruker feil kokekar. Displayet viser symbolet
res automatisk etter 2 minutter.
• Du ikke slår av en kokesone eller endrer effekttrinnet. Etter litt tid (se tabellen) vi-
og kokesonene deaktive-
ser displayet symbolet toppen deaktiveres.
Varmeinnstilling Utkoplingstid
5. KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
5.1 Kokekar til
induksjonskokesoner
Ved induksjonskoking generer et kraftig elektromagnetisk felt varme i kokekaret nesten momentant.
Materiale i kokekar
Korrigere: støpt jern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, en bunn med flere lag (merket med dette av produsenten).
Feil: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til induksjonskoketopp, hvis:
• Vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen.
• Du kan feste en magnet til kokekarets bunn.
Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig.
Sett kokekaret på krysset som er på platetoppen. Dekk krysset helt. Den magnetiske delen av bunnen på kokekaret må være minst 150 mm. Induksjonskokesonene til­passer seg størrelsen på kokeka­rets bunn automatisk. Du kan bru­ke store kokekar på to kokesoner samtidig.
5.2 Lyder under bruk
Hvis du kan høre:
• En knekkelyd: består kokekaret av for­skjellige materialer (sandwichkonstruk­sjon).
• En plystrelyd: én eller flere kokesoner er innstilt på høye effekttrinn og kokekaret er laget av forskjellige materialer (sand­wichkonstruksjon).
• Summing: én eller flere kokesoner bru­kes med det høyeste effekttrinnet.
• Klikking: det skjer elektriske koblinger.
• Visling, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke at det er feil på produktet.
5.3 Energisparing
5.4 Eksempler på
tilberedningsmåter
Opplysningene i tabellen er kun veileden­de.
NORSK 11
og komfyr-
-
-
6 t 5 t 4 t
-
• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig.
• Sett kokekaret på kokesonen før du slår den på.
1,5 t
www.electrolux.com
12
Var-
Brukes til: Tid Tips me­inn­stil­ling
Holde den tilberedte maten varm etter
1
Sett et lokk på kokekaret
behov
1-2 Hollandaise-sause, smelte: av
smør, sjokolade og gelatin 1-2 Størkning: luftig omelett, egge-
stand 2-3 Svelling av ris og melkeretter,
varming av ferdigretter
5-25 min
10-40 min
25-50 min
Bland innimellom
Tilberedes med lokk
Tilsett minst dobbelt så mye væske som ris, rør om mel­keretter når halve tilbered­ningstiden har gått
3-4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45
min
4-5 Dampkoking av poteter 20-60
min
4-5 Koking av større matvaremeng-
der, gryteretter og supper 6-7 Forsiktig steking: schnitzel, cor-
don bleu av kalv, koteletter,
60-150 min
etter behov
Tilsett noen spiseskjeer væ­ske
Bruk maks. ¼ l vann for 750 g poteter
Opptil 3 liter væske pluss in­gredienser
Snus etter halve steketiden
kjøttkaker, pølser, lever, sause-
jevning, egg, pannekaker, smul-
tringer 7-8 Steking, potetlapper, hoftestyk-
ker, steker
5-15 min
Snus etter halve steketiden
9 Koke opp mye vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke
pommes frites
Booster-funksjonen egner seg best til oppvarming av mye vann.
6. KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
Rengjør produktet etter hver bruk. Bruk kokekar med ren bunn.
Riper eller mørke flekker i glasske­ramikken påvirker ikke produktets funksjon.
Fjerne smuss:
1.
Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, og mat som inneholder sukker. Hvis ikke, kan smusset for­årsake skade på produktet. Bruk en spesialskrape til glasset. Plasser skrapen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover fla­ten.
Fjernes etter at produktet er til-
strekelig avkjølt: kalk- eller vann­ringer, fettsprut og falming av me-
tallet. Bruk et spesialrengjørings­middel for glasskeramikk eller rust­fritt stål.
2.
Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.
7. STEKEOVN - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
7.1 Betjeningspanel
1
2 3 4 5 6
NORSK 13
3.
Til slutt gnir du produktet tørt med en ren klut.
Num-
mer
1
2
3
4
5
6
KnappFunksjon Beskrivelse
Display Viser gjeldende innstillinger for ovnen.
På/Av Slår ovnen av eller på. Ned, opp Velger ovnsfunksjon eller -program.
Steketermo-
Velger Steketermometer-funksjonen.
meter Valg/Klokke-
funksjoner Innstillings-
knapper
For å bytte mellom ovnsfunksjonene og klok­kefunksjonene
Stiller inn verdier for temperatur og tid.
www.electrolux.com
14
7.2 Indikatorer i displayet
Num-
mer
1
2
3
4
5
6
7
8
1 4
32
5 7 8
6
Navn Beskrivelse
Ovnsfunksjonsindi-
Viser ovnsfunksjonen.
kator Lampe-/tine-indika-
Viser at Lampe-/Tine-funksjonen er aktiv.
tor Varmeindikator Viser effekttrinnet.
Temperatur-/klok-
Viser temperaturen og tiden i minutter.
keindikator Indikator for steke-
Viser at steketermometeret sitter i kontakten.
termometeret Hold varm-indikator Viser at Hold varm-funksjonen er aktiv.
Tilberedningstid/Slut-
Viser tidsinnstillingen for klokkefunksjonene.
tid/Bruksperiode Klokkefunksjonsindi-
Stiller inn klokkefunksjonen og varselur.
kator
7.3 Ovnsfunksjoner
Ovnsfunksjon Bruksområder
Varmluft For å steke i maksimalt to høyder samtidig.
Over- og undervar-meFor å bake eller steke i én høyde i ovnen.
Pizza-innstilling For å steke eller bake i én høyde, slik at du
Lavtemperaturste-
king
Velg 20-40°C lavere ovnstemperatur enn når du bruker vanlig over-/undervarme.
oppnår sterkere bruning og sprø bunn. Velg 20-40 °C lavere ovnstemperatur enn når du bruker vanlig over-/undervarme.
For å tilberede svært mager og mør mat.
Ovnsfunksjon Bruksområder
Varmluftsgrill For å steke store steker eller fjærkre i én
høyde. For å brune.
Max. Grill For grilling av flate matvarer i større meng-
der. For å riste brød.
Varmholding For å holde mat varm.
Tørking For tørking av f.eks sopp.
Tine For å tine frossen mat.
Lett For innvendig belysning av ovnen.
NORSK 15
7.4 Velg ovnsfunksjonen
Bruk for å velge ovnsfunksjonen. Displayet viser anbefalt temperatur. Hvis du ikke forandrer denne temperatu­ren innen ca. 5 sekunder, begynner pro­duktet oppvarmingen.
Når produktet når den angitte temperaturen, gir den fra seg et lydsignal.
Du kan endre ovnsfunksjon mens ovnen er i bruk.
7.5 Endre stekeovnstemperatur
Bruk eller for å velge temperatur.
7.6 Deaktivere en ovnsfunksjon
Trykk på valgknappene for ovnsfunksjon
eller flere ganger, til det ikke vises
noen ovnsfunksjoner i displayet.
7.7 Oppvarmingsindikator
Hvis du aktiverer ovnsfunksjonen, kom­mer linjene på displayet på en etter en. Linjene viser at ovnstemperaturen øker.
7.8 Restvarmeindikator
Når du slår av ovnen, viser linjene på di­splayet restvarmen.
8. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER
Klokkefunksjon Bruksområde
Klokkeslett Viser klokkeslettet. For å stille inn, endre eller se hva
Varselur For innstilling av varseluret.
Steketid For innstilling av steketid.
Sluttid For å stille inn utkoplingstid for en ovnsfunksjon.
klokken er.
Når steketiden er slutt høres et signal.
Steketid og Sluttid kan bru­kes samtidig hvis ovnen skal slå seg på og av automatisk på et se­nere tidspunkt. I dette tilfellet, stil-
ler du først inn Steketid deretter Sluttid
.
, og
8.1 Stille inn klokkefunksjonene
1.
Slå på produktet.
2.
Bruk gjentatte ganger til di­splayet viser nødvendig klokkefunk-
www.electrolux.com
16
3.
4.
8.2 Varmholding
Heat+Hold-funksjonen holder tilberedt mat varm i 30 minutter, etter at stekingen er fullført.
sjon og det relaterte symbolet, f.eks. varselur
Bruk eller for å angi den nød­vendige tiden.
Når tiden er ferdig, høres et lydsignal i 2 minutter og "00.00" og tilhørende funksjonsindikatorer blinker. Produk­tet slås av.
Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå av lydsignalet.
.
Med varselur , må du slå på produktet for å kunne stille inn klokkefunksjonen.
Med Steketid og Sluttid , slås ovnen av automatisk. Du må først stille inn ovnsfunksjonen og temperaturen, før du kan stille inn klokkefunksjonen.
Aktivere Heat+Hold
1.
Still inn tidsuret med klokkefunksjo­nens Steketid
2.
Bruk utvalget gjentatte ganger til displayet viser symbolet Hold varmt
.
3.
Trykk på og displayet viser “00:30”.
4.
Når den stilte ovnsfunksjonen er full­ført, høres et lydsignal og Varmhol­ding starter. Den innstilte ovnsfunk­sjonen holder nå 80 °C i 30 minutter. Deretter slås ovnen av automatisk.
Temperaturen for innstilt ovns­funksjon må være mer enn 80 °C.
og/eller Sluttid .
9. STEKEOVN - TILLEGGSFUNKSJONER
9.1 Kjølevifte
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets overflater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned.
9.2 Barnesikringsfunksjonen
Se avsnittet ”Koketopp - Daglig bruk” og avsnittet ”Barnesikring”.
Ovnstemperatur Utkoplingstid
30 °C - 120 °C 12,5 t. 120 °C - 200 °C 8,5 t. 200 °C - 250 °C 5,5 t.
250 °C - maks °C 3 t.
Slå av ovnen etter en automatisk nødut­kopling. Deretter kan du slå den på igjen.
9.3 Automatisk utkobling
Av sikkerhetsgrunner slår produktet, etter litt tid, seg av automatisk:
• Hvis en ovnsfunksjon er i bruk.
• Hvis du ikke endrer ovnstemperaturen. Siste innstilte temperatur vises i tempera­turdisplayet.
Automatisk utkopling fungere sammen med alle ovnsfunksjoner unntatt Steketid og Sluttid.
10. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
NORSK 17
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
10.1 Steketermometer
Steketermometeret måler kjernetempera­turen i kjøttet. Når kjøttet har nådd innstilt temperatur, slår ovnen seg av automatisk.
Du må bare bruke steketermome­teret som følger med eller originale reservedeler.
1.
Sett spissen på steketermometeret inn i midten av kjøttet.
2.
Sett steketermometeret i kontakten foran på produktet.
3.
Slå på produktet.
4.
Angi kjernetemperaturen: –
Trykk på til funksjonen steketermometeret blinker og displayet viser kjerne­temperaturen.
gjentatte ganger, helt
Trykk på sekunder for å stille inn kjernetem­peraturen.
Displayet skifter til den faktiske kjerne­temperaturen.
Kjernetemperaturen vises fra 30 °C. Standard kjernetemperaturen er 60 °C.
5.
Velg ovnsfunksjon ( ) og, om nød­vendig, ovnstemperatur (
Produktet beregner fortløpende den foreløpige sluttiden for den innstilte kjernetemperaturen. Displayet viser hele tiden den siste beregnede slutti­den.
Steketermometeret må bli ståen­de i kjøttet og i steketermomete­ruttaket under stekingen. Når pro­duktet beregner foreløpig sluttid, viser displayet en rute som blinker.
6.
Når kjøttet når den angitte kjernetem­peraturen, høres et lydsignal.
Trykk på en knapp for å slå av lydsig­nalet.
7.
Trekk pluggen til steketermometeret ut av uttaket og ta kjøttet ut av ste­keovnen.
ADVARSEL
Steketermometeret er svært varmt! Det er fare for forbrenning! Vær forsiktig når du fjerner spis­sen og pluggen fra steketermo­meteret.
8.
Slå av produktet
eller i mindre enn 5
/ ).
10.2 Sette inn tilbehøret
Langpannen og ovnsristen har si­dekanter. Disse kantene og for­men på sporene er spesiallaget for å hindre at kokekar sklir.
www.electrolux.com
18
10.3 Teleskopskinner - sette inn ovnstilbehøret
Sette inn ovnsristene og langpannen sammen
Sett ovnsristen oppå langpannen. Skyv langpannen inn i et av sporene.
Ta vare på installasjonsanvisnin­gen for teleskopskinnene for frem­tidig bruk.
Sette stekebrettet eller langpannen på te­leskopskinnene.
Den forhøyede rammen rundt hele kanten på ovnsristen er en spesiell sikkerhet for at kokekaret ikke skal skli av.
10.4 Sette inn ovnsristen og langpanne samtidig
Sett ovnsristen oppå langpannen. Sett ovnsristen og langpannen på de telesko­piske glideskinnene.
11. STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD
NORSK 19
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
Temperaturer og steketider i ta­bellene er kun veiledende. De av­henger av oppskriften, og typen og mengden ingredienser som brukes.
OBS
Bruk en dyp langpanne for svært fuktige kaker. Fruktjuicer kan sette varige flekker på emaljen.
11.1 Steking av bakst
Generelle opplysninger
• Den nye stekeovnen kan muligens ste­ke på en annen måte enn den gamle gjorde. Sammenlign de vanlige innstillin­gene (temperatur, tilberedningstid) og innskyvningsriller med verdiene i tabel­lene.
• Ved lengre steketider, kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketi­den er ferdig, for å utnytte restvarmen.
Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Hvordan du bruker steketabellene
• Vi anbefaler å stille inn en lavere tempe­ratur den første gangen.
• Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangs­punkt i en tilsvarende rett.
• Steketiden kan forlenge seg med 10-15 minutter hvis du baker kaker i flere høy­der
• Kaker og bakverk med forskjellige høy­de brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette skjer, må du ikke endre tem­peraturinnstillingen. Forskjellene utjev­nes under stekeprosessen.
Baketips
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken er for lys på
Feil ovnsnivå Sett kaken på et lavere ovnsnivå
undersiden Kaken faller sam-
men (blir klissen,
For høy steketempera­tur
Bruk en lavere innstilling
gummiaktig, får vannstriper)
Kaken faller sam­men (blir klissen, gummiaktig, får
For kort steketid Øk steketiden
Ikke still inn høyere temperatur for å redusere steketiden
vannstriper) Kaken faller sam-
men (blir klissen, gummiaktig, får
For mye væske i dei­gen
Bruk mindre væske i deigen. Ta hensyn til blandingstidene, spesielt hvis du bruker miksmaster
vannstriper) Kaken er for tørr For lav steketemperatur Still steketemperaturen høyere Kaken er for tørr For lang steketid Reduser steketiden Kaken blir ujevnt
brun Kaken blir ujevnt
For høy steketempera­tur og for kort steketid
Still steketemperaturen lavere og la kaken steke lenger
Deigen er ujevnt fordelt Fordel deigen jevnt på stekebrettet
brun
www.electrolux.com
20
Kaken blir ikke fer­dig i løpet av den angitte steketiden
11.2 Varmluftsteking
Rundstykker 2+4 175-185 15-20 Grove rundstykker 2+4 165-180 20-30 Liten gjærbakst
med fyll Formbröd 1+4 170-190 30-40 Saltkringler 2+4 160-170 15-20 Loff/Limpor 2+4 170-180 35-45 Helkornbrød 2+4 160-170 35-45 Rugbrød, blanding 2+4 250 oppvarming
- baking 2+4 160-170 60-70 Baguetter 2+4 180-200 20-30 Langpannekake 3 150-160 50-60 Fruktkakor 3 140-150 70-80 Muffins 2+4 160-170 15-25 Rulltarta 3 190-210 6-15 Bullar 2+4 185-195 8-15 Längder/ Kransar 2+4 170-180 25-35 Pepparkakor 2+4 160-170 8-15 Formkake 2+4 150-160 30-40 Sukkerbrød/sand-
kaker Marengs 2+4 100 90-120 Marengsbunner 2+4 100 90-120
- oppvarming 2+4
Kjeks 2+4 150-160 10-20 Vannbakkels 2+4 155-165 30-40 Fruktterter, mør-
deig Fruktterter, mør-
deig
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
For lav temperatur Still steketemperaturen litt høyere
Type rett Rist Temperatur °C Tid i minutter
2+4 170-180 15-20
2 150-160 50-60
med ovnen skrudd
av
2+4 150-160
2+4 150-160
25
forsteking, bunner
10-15
etterbehandling
35-45
NORSK 21
Type rett Rist Temperatur °C Tid i minutter
Fruktterter, smul­dredeig
2+4 170-180 30-40
11.3 Vanlig baking
Type rett Rille Temperatur °C Tid i minutter
Rundstykker 3-4 200-225 10-20 Grove rundstykker 3-4 190-200 20-25 Mindre gjærbakst med
fyll Formbröd 2-3 190-210 30-40 Ciabatta 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabrød 3-4 250 5-15 Saltkringler 3-4 180-200 12-15 Loff/Limpor 2 175-225 35-45 Loff 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Helkornbrød 1-2 180-200 35-45 Rugbrød, blanding 1 275 oppvarming
- baking 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-30 Langpannekake 2-3 170-180 50-60 Fruktkakor 3 150-170 70-80 Muffins 3 180-200 10-20 Rulltarta 3 220-250 6-15 Bullar 3 220-250 8-15 Längder/ Kransar 3 180-200 25-35 Pepparkakor 3 220-225 8-12 Formkake 3-4 170-180 35-45 Sukkerbrød/sandkaker 1-2 170-180 40-50 Sandwichkake, rull 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 90-120 Marengsbunner 3-4 100 90-120
- oppvarming 3-4
Kjeks 3-4 160-180 6-15
3-4 200-225 10-12
med ovnen
skrudd av
25
www.electrolux.com
22
Vannbakkels 3-4 170-190 30-45 Rullekake 3-4 190-210 10-12
Fruktterter, mørdeig 3-4 175-200
Fruktterter, mørdeig 3-4 175
Fruktterter, smuldredeig 3-4 190-200 25-35 Kransekakeringer 2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 2 210-220 15-30
11.4 Pizzatabell
Ciabatta rull 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Fruktterter, mør-
deig Fruktterter, smul-
dredeig Pizza, hjemmela-
get (tykk – med mye fyll)
Pizza, hjemmela­get (tynn bunn)
Frossen pizza 1-2 200 15-20 Terter, hjemmela-
get forsteking, rund­stykke
Terter, hjemmela­get etterbehandling
Terter, frosne 3-4 200 15-25
1)
11.5 Steking
Stekte matretter
• Bruk utstyr som tåler varme for steking
• Store steker kan stekes direkte i dyp
Type rett Rille Temperatur °C Tid i minutter
forhåndsvar-
ming, rull 10-15 etterbehandling
35-45
Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter
2-3 170-180 35-45
2-3 175-200 25-35
1-2 180-200 25-35
1-2
200-230
1)
15-20
3-4 215-225 35-45
3-4 215-225 35-45
forvarm stekeovnen
• Stek magert kjøtt i stekegryte med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere.
• Alt kjøtt som skal brunes eller ha skor-
(les anvisningene fra fabrikanten).
langpanne eller på ovnsristen over lang­pannen. (hvis tilgjengelig)
pe, kan du steke i stekegryte uten lokk.
Loading...
+ 50 hidden pages