Electrolux EKI6351DI User Manual [da]

EKI6351DI
................................................ .............................................
DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2 FI LIESI KÄYTTÖOHJE 34
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. OVN – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.
OVN - URFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. OVN - BRUG AF TILBEHØRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.
OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12.
HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14.
MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK 3
1.
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af ovnen:
• Af hensyn til din personlige sikkerhed og din ejendoms sikkerhed.
• Af hensyn til miljøet
• For korrekt betjening og brug af appa­ratet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, også hvis du flytter eller sælger det. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres eller anvendes forkert og derved forårsager skade.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med ned­sat fysisk, sensorisk eller psykisk funkti­onsevne, eller som mangler den nød­vendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning eller fy­sisk personskade.
• Lad ikke børn og dyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben, eller apparatet er i brug. Der er fare for per­sonskade eller anden vedvarende han­dikap.
• Hvis apparatet er udstyret med en sik­kerhedslås eller børnesikring, bør den bruges. Dette forhindrer, at børn og små dyr aktiverer apparatet ved et uheld.
1.2 Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres. Dette kan medføre risiko for per­sonskade samt beskadigelse af appa­ratet.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Sluk altid straks for apparatet efter brug.
1.3 Installation
• Indstil forholdene for dette apparat, som beskrevet på mærkaten (eller type­skiltet).
• Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret tekniker. Kontakt et godkendt servicecenter. Dermed forhin­drer du skade på personer eller bygnin­ger.
• Kontroller, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget apparatet. Kontakt om nød­vendigt forhandleren.
• Fjern al emballage, mærkater og folie fra apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke typeskiltet. Dette kan medføre, at garantien bortfalder.
• Overhold altid nøje de love, bestemmel­ser, retningslinjer og normer (regler om sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsik­kerhed eller gassikkerhed osv.), der gælder i brugslandet.
•Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Ap­paratet er tungt. Brug altid sikkerheds­handsker. Apparatet må aldrig trækkes i håndtaget.
• Sørg for at tage netstikket ud af kontak­ten under installationen (hvis det er rele­vant).
• Mindsteafstanden til andre apparater skal overholdes.
• Apparatet må ikke placeres på et un­derlag.
1.4 Tilslutning, el
• Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret tekniker. Kontakt et godkendt servicecenter. Dermed forhin­drer du skade på personer eller bygnin­ger.
• Maskinen skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen til ma­skinen.
• Oplysninger om spænding står på type­skiltet.
• Brug de korrekte isoleringsanordninger: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fat-
www.electrolux.com
4
• Apparatets installation skal udføres med
• Beskyttelsen mod elektrisk stød skal
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
• Hvis du tilslutter el-apparater i stikkon-
• Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn-
• Undgå at klemme eller beskadige stik-
• Sørg for, at der er adgang til elstikket
• Undgå at slukke for maskinen ved at
• Udskift ikke elledningen. Kontakt ser-
1.5 Brug
• Brug kun apparatet til madlavning i hus-
• Hold altid øje med apparatet under
• Hold afstand til apparatet, når du åbner
• Brug ikke apparatet, hvis det er i kon-
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller
• Kogesektionen bliver meget varm under
• Ovnrummet bliver meget varmt under
ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto­rer.
en afbryder, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Afbryderen skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
fastgøres, så den ikke kan fjernes uden brug af værktøj.
stikkontakt.
takter, må deres ledninger ikke berøre eller komme tæt på den varme ovndør.
gerledninger. Der er risiko for brand.
ket (hvis det er relevant) og ledningen bag apparatet.
efter installationen.
trække i ledningen. Tag altid selve el­stikket ud af kontakten (hvis det er rele­vant).
vicecentret.
holdningen. Apparatet må ikke bruges til erhvervs- eller industrimæssige for­mål. Dermed undgår du personskade eller skade på ejendom.
brug.
lågen, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm damp ud. Der er risiko for forbrænding.
takt med vand. Betjen ikke apparatet med våde hænder.
frasætningsplads.
brug. Der er risiko for forbrænding. Læg ikke metalgenstande som bestik eller grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
brug. Der er risiko for forbrænding.
Brug handsker, når du indsætter eller udtager tilbehør eller fade.
• Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre ved varmelegemerne. Hold små børn på afstand, medmindre du holder øje med dem hele tiden.
• Åbn lågen forsigtigt. Brug af ingredien­ser med alkohol kan medføre, at der dannes en blanding af alkohol og luft. Der er brandfare.
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i nærheden af apparatet, når du åbner lågen.
• Anbring ikke brandbare produkter - eller genstande der er gennemvædet af brandbare produkter (fremstillet af pla­stik eller aluminium) -, i nærheden eller på apparatet. Der er eksplosions- eller brandfare.
• Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke er i brug.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis der ikke står noget kogegrej på den, eller hvis kogegrejet er tomt.
• Lad ikke kogegrej koge tørt. Dette kan forårsage skade på kogegrejet og ko­gesektionens overflade.
• Kogesektionens overflade kan tage skade, hvis der falder kogegrej eller an­dre ting ned på den.
• Sæt ikke varmt kogegrej tæt ved betje­ningspanelet, da varmen kan føre til skade på apparatet.
• Vær forsigtig under udtagning eller ind­sættelse af tilbehøret for at undgå be­skadigelse af apparatets emalje.
• Kogesektionens overflade kan blive rid­set, hvis du skubber kogegrej af støbej­ern eller støbt aluminium hen over den. Det er også tilfældet, hvis kogegrejets bund er defekt.
• Misfarvning af emaljen forringer ikke ap­paratets ydeevne.
• Sådan undgår du at beskadige eller misfarve emaljen:
– Stil ikke noget direkte på apparatets
bund, og dæk ikke nogen del af ap­paratet med alufolie;
– Hæld aldrig varmt vand direkte ind i
apparatet;
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i
apparatet efter tilberedningen.
• Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
• Anbring ikke brændbare materialer i rummet under ovnen. Her må kun op­bevares varmefast tilbehør ( hvis det er relevant).
• Tildæk ikke ovnens dampudslip. De fin­des på bagsiden af den øverste plade ( hvis det er relevant).
• Stil ikke noget på kogesektionen, som kan smelte.
• Tag stikket ud af kontakten, hvis der er en revne på overfladen. Der er risiko for elektrisk stød.
• Læg ikke varmeledende materialer (f.eks. tynd metaltråd eller varmeledere med metalplader) under kogegrejet. For kraftig varmereflektion kan beskadige kogesektionen.
• Hvis du har fået indopereret en pace­maker, skal du holde din overkrop på en afstand af mindst 30 cm fra indukti­onskogezonerne, mens de er tændt.
1.6 Vedligeholdelse og
rengøring
• Kontroller, at apparatet er kølet af, før det rengøres. Der er risiko for brand. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt eller madrester kan medføre brand.
• Regelmæssig rengøring forebygger, at overfladerne nedbrydes.
• Rengør kun apparatet med vand og sæbe af hensyn til din egen sikkerhed samt din ejendoms sikkerhed. Anvend ikke brandbare produkter, eller produk­ter som kan forårsage rustangreb.
• Brug ikke damprenser, højtryksrenser, skarpe genstande, skurende rengø­ringsmidler, skuresvampe eller pletfjer­nere.
• Følg producentens anvisninger, hvis du bruger ovnrens på spraydåse. Sprøjt
DANSK 5
aldrig noget på varmelegemerne eller termostatføleren (hvis relevant).
• Rengør ikke glasdøren med slibende rengøringsmidler eller metalskraber. Den varmfaste belægning på det inder­ste glas kan tage skade.
• Hvis ruderne beskadiges, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ru­derne, hvis dette er tilfældet. Kontakt servicecentret.
•Vær forsigtig, når du tager døren af ap­paratet. Døren er tung.
• Pærer til dette apparat er specielle pæ­rer, kun beregnet til husholdningsappa­rater! De kan ikke bruges til hel eller del­vis oplysning af værelser i husholdnin­gen!
• Hvis det bliver nødvendigt at erstatte pæren brug en af samme styrke speci­elt beregnet til husholdningsapparater.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er risiko for elektrisk stød! Lad apparatet køle ned. Der er risiko for forbrænding!
• Undlad at rengøre katalytisk emalje.
1.7 Servicecenter
• Reparation eller arbejde på apparatet må kun udføres af en godkendt tekni­ker. Kontakt et godkendt servicecenter.
• Brug kun originale reservedele.
1.8 Bortskaffelse af apparatet
• Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse:
– Tag stikket ud af kontakten. – Klip elledningen af, og kassér den. – Fjern lågelåsen, og kassér den. Dette
forhindrer, at børn og dyr bliver lukket inde i apparatet. Der er fare for kvæl­ning.
www.electrolux.com
6
2. PRODUKTBESKRIVELSE
2.1 Oversigt over apparatet
2 4 5
31
5 4
11
3 2 1
2.2 Kogepladens layout
10
TÆNDT-lampe
1
Funktionsvælger, ovn
2
Elektronisk programenhed
3
6
7
8
9
Temperaturvælger
4
Temperaturindikator
5
Betjeningsknapper, kogesektion
6
Stik til madlavningstermometer
7
Varmelegeme
8
Ovnpære
9
Blæser og varmelegeme
10
Ovnribber
11
1 3
140 mm
210 mm
2
5
180 mm
180 mm
46
2.3 Tilbehør
Grillrist
• Til service, kageforme, stege.
Bageplade Til kager og småkager.
Bradepande Til bagning og stegning, eller som dryp-
bakke til opsamling af fedt.
Induktionskogezone, 1400 W, med
1
boosterfunktion, 2500 W Udluftning
2
Induktionskogezone, 1800 W, med
3
boosterfunktion, 2800 W Induktionskogezone, 1800 W, med
4
boosterfunktion, 2800 W Betjeningspanel
5
Induktionskogezone, 2300 W, med
6
boosterfunktion, 3600 W
Madlavningstermometer
• Bruges til at måle, hvor gennemstegt
kødet er.
Udtagelige teleskopskinner
• Til placering af riste eller bakker.
Magasinskuffe Nedenunder selve ovnen findes maga-
sinskuffen
3. FØR IBRUGTAGNING
DANSK 7
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
3.1 Rengøring før ibrugtagning
• Fjern alt tilbehør og de udtagelige ovn­ribber fra ovnen (hvis relevant).
• Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og rengøring".
3.2 Indstilling af tid
Ovnen virker først, når tiden er indstillet.
Når du slutter apparatet til lysnettet eller efter en strømafbrydelse, blinker indikato­ren for tidsfunktioner automatisk. Start med trin 2.
1.
For at ændre den aktuelle tid skal du trykke på knapperne "+" og "- " sam­tidig, indtil indikatoren for tid blinker.
2.
Indstil tiden med knapperne "+" eller "- ".
3.
Efter ca. 5 sekunder holder kontrol­lampen op med at blinke og viser ind­stillingen for Aktuel tid.
Når timer-funktionen er aktiv, kan du ikke ændre den aktuelle tid.
3.3 Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at af­brænde resterende fedt.
1.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
2.
Lad apparatet være tændt i én time.
3.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
4.
Lad apparatet være tændt i 10 minut­ter.
5.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
6.
Lad apparatet være tændt i 10 minut-
ter. Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Apparatet kan udsende lugt og røg. Det er normalt. Sørg for god udluftning.
3.4 Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne ovn­lågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
www.electrolux.com
8
Deaktivering af børnesikringen
1.
Tryk på lågelisten (B) på hver side. Det frigiver låsen.
2.
2
Træk lågelisten op og fjern den.
B
1
3.
Fjern låsearmen (1), flyt den til højre (2) og sæt den i igen.
1
2
4.
Hold lågelisten (B) i hver ende og pla­cer den på indersiden af lågen. Sæt lågelisten i den øverste kant af lågen.
B
Aktivering af børnesikringen
Foretag ovennævnte procedure igen og flyt låsearmen tilbage til venstre.
4. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet.
DANSK 9
4.1 Oversigt over betjeningspanelet
1
2
3
4
567
Brug tasterne til at betjene apparatet. Kontrollamper, indikatorer og lydsignaler viser de funktioner, der er i brug.
Sensorfelt Funktion
Timerdisplay Viser tiden i minutter.
1
2
3
4
5
6
7
/
Display for varmetrin Viser det aktuelle varmetrin.
Vælger kogezone. Øger eller mindsker tiden. Aktiverer eller deaktiverer funktionslåsen
eller børnesikringen. Aktiverer power-funktionen
Aktiverer og deaktiverer funktionen Stop + Go.
4.2 Display for varmetrin
Visning Beskrivelse
Kogezonen er slukket.
-
+ tal / /
Kogezonen er tændt. Funktionen Stop + Go er tændt. Automax-funktionen er aktiveret. Booster-funktionen er aktiveret. Der er en funktionsfejl. OptiHeat Control (tre-trins restvarmeindikator): Tilbereder
stadig/holde varm/restvarme. Låsen/børnesikringen er slået til.
Kogegrejet er uegnet eller for lille, eller der er ikke noget kogegrej på kogezonen
www.electrolux.com
10
Visning Beskrivelse
Automatisk slukning er aktiveret.
4.3 Varmetrin
Drej knappen med uret for at aktivere en kogezone eller øge varmetrinnet. Display­et viser varmetrinnet. Drej knappen mod uret for at mindske varmetrinnet. Drej knappen til positionen
for at slukke for kogezonen.
4.4 Opkogningsautomatik
Opkogningsautomatikken lader dig opnå det ønskede varmetrin i løbet af kortere tid. Funktionen vælger det højeste varme­trin i et stykke tid (se diagrammet) og skruer derefter ned til det ønskede niveau.
Sådan startes opkogningsautomatik­ken:
1.
Drej knappen for kogezonen til positi­onen A.
2.
Indstil straks det ønskede varmetrin.
3.
Drej knappen til positionen SLUK for
tændes i displayet.
at afbryde funktionen.
11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
123456789
4.5 Booster-funktion
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktio­nen er højst aktiv i 10 minutter. Derefter slår induktionszonen automatisk tilbage på det højeste varmetrin. Drej knappen til det ønskede varmetrin for at aktivere, og
berør derefter Funktionen deaktiveres, når varmetrinnet ændres.
. tændes i displayet.
4.6 Effektstyring
Effektstyringen fordeler effekten parvis mellem to kogezoner (se tegningen). Boo­sterfunktionen øger effekten til det højeste trin for den ene kogezone i et par og sæt­ter den anden kogezone ned på et lavere varmetrin. Displayet for den reducerede zone skifter mellem to niveauer.
4.7 Timer
Brug funktionen til at indstille automatisk slukning for en kogezone.
1.
Indstil kogezonen. Berør en eller
flere gange, indtil kontrollampen for
den ønskede kogezone tændes.
Kogezonen skal indstilles, før ti­meren aktiveres.
2.
Indstil varmetrinnet for kogezonen. Du
kan også indstille det, efter du har ak-
tiveret timeren.
3.
Berør + eller - på betjeningspanelet
for at aktivere timeren eller ændre den
indstillede tid. Der kan højst vælges
99 minutter.
Kontrollampen for kogezonen blinker
hurtigere. Timeren begynder at tælle
ned.
4.
Berør en eller flere gange, indtil
kontrollampen for den ønskede koge-
zone blinker, for at se den resterende
tid. Displayet viser resttiden.
Når den indstillede tid er gået, blinker
00, og der udsendes et lydsignal. Ko-
gezonen slukkes.
5.
Berør for at slå lydsignalet fra.
Indstil kogezonen med , og berør - for at deaktivere timeren, før den indstillede tid er gået. Uret tæller ned til 00. Kontrollampen for kogezonen slukkes.
Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. For at gøre dette skal du indstille kogezonen og aktivere timeren, men ikke vælge varme­trin.
4.8 Stop + Go
Stop + Go -funktionen indstiller alle kogezoner, der bruges på det laveste var-
metrin ( Denne funktion standser ikke timerfunktio­nen.
Berør playet viser symbolet
Berør for at deaktivere funktionen. Displayet viser det tidligere indstillede varmetrin.
).
for at aktivere funktionen. Dis-
.
Når du ændrer varmetrinnet, deaktiveres funktionen, og dis­playet viser den nye varmeindstil­ling.
4.9 Lås
Når kogezonen er i brug, kan betjenings­panelet låses. Det forhindrer utilsigtet æn­dring af varmetrinnet. Denne funktion standser ikke timerfunktio­nen.
1.
Indstil varmetrinnet.
2.
Berør for at aktivere funktionen. Displayet viser symbolet
der.
3.
Berør for at deaktivere funktionen. Displayet viser det tidligere indstillede varmetrin.
Når der slukkes for apparatet, deaktiveres funktionen.
i 4 sekun-
4.10 Børnesikring
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen.
Aktivering af børnesikringen
1.
Kontroller, at kogesektionen er sluk­ket. Der må ikke vises symboler på
DANSK 11
betjeningspanelet, bortset fra
/ .
2.
Berør i 4 sekunder. Symbolet
blinker på betjeningspanelet.
3.
Berør , mens symbolet blinker.
4.
Displayet viser i 4 sekunder. Bør-
nesikringen er aktiveret.
Udfør trinnene igen for at deakti­vere børnesikringen. Displayet vi-
ser
i 4 sekunder. Børnesikrin-
gen er deaktiveret.
Deaktivering af børnesikringen til en enkelt madlavning
1.
Tænd og sluk for den ønskede koge-
zone.
2.
Mens displayet viser , skal du be-
røre
, indtil displayet viser .
3.
Indstil varmetrinnet for kogezonen in-
den for 4 sekunder.
4.
Når kogesektionen deaktiveres, slås
børnesikringen til.
/
4.11 OptiHeat Control (tre-trins restvarmeindikator)
OptiHeat Control viser niveauet af restvar­me (
\ \ ). Induktionskogezoner skaber den varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Varmen i kogegrejet varmer glaskeramik­ken op.
ADVARSEL
Forbrændingsrisiko ved restvar-
me!
4.12 Automatisk slukning
Kogesektionen slukkes automatisk, hvis:
Alle kogezoner er slukket .
• Du spilder noget eller lægger noget på
betjeningspanelet i mere end 10 sekun­der (en pande, en klud osv.). Der ud­sendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes. Fjern genstanden, eller tør be­tjeningspanelet af.
• Kogesektionen bliver for varm (f.eks.
hvis en gryde koger tør). Du kan først bruge kogesektionen, når kogezonen er kølet af.
www.electrolux.com
12
• Du bruger forkert kogegrej. Displayet vi­ser symbolet
matisk for kogezonen efter 2 minutter.
• Du ikke slukker for en kogezone eller ændrer på varmetrinnet. Efter et stykke
tid (se tabellen) vises symbolet playet, og der slukkes for kogesektio­nen.
, og der slukkes auto-
i dis-
Varmetrin Sluktid
-
5,0 timer 4,0 timer
-
1,5 timer
Varmetrin Sluktid
-
6,0 timer
5. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
5.1 Kogegrej til
induktionskogezoner
Ved madlavning med induktion opbygger et kraftigt elektromag­netisk felt varme indvendig i koge­grejet næsten øjeblikkeligt.
Kogegrej
Egnet: Støbejern, emaljeret jern, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten).
Forkert: Aluminium, kobber, messing, keramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet til induktionskogezoner, hvis:
• Vand hurtigt kommer i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin.
• En magnet hæfter sig til bunden af ko­gegrejet.
Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt. Kogegrejets mål: Induktionsko­gezonerne tilpasser sig til en vis grad automatisk til størrelsen på kogegrejets bund. Men kogegre­jets bund skal mindst have en dia­meter, der er ca. 3/4 af kogezo­nens størrelse.
5.2 Støj under brug
Hvis du kan høre:
• Små knald: Kogegrejet er fremstillet af forskellige materialer (sandwichbund).
• Fløjtende lyd: En eller flere kogezoner kører på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (sandwich­bund).
• Brummen: En eller flere kogezoner kø­rer på højt varmetrin.
• Klikken: Elektronikken arbejder.
• Hvislen, summen: Blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt med apparatet.
5.3 Energibesparelse
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.
• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.
5.4 Eksempler på anvendelse
Oplysningerne i tabellen er kun vejleden­de.
DANSK 13
Var-
Bruges til: Tid Gode råd me­trin
Hold den tilberedte mad varm Efter
1
Læg et låg på kogegrejet
behov
1-2 Hollandaise, smelte: Smør, cho-
kolade, gelatine 1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter,
bagte æg 2-3 Mørkogning af ris og mælkeret-
ter, opvarmning af færdigretter
5-25 min.
10-40 min.
25-50 min.
Bland ind imellem
Læg låg på under tilberednin­gen
Tilsæt mindst dobbelt så me­get væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilbered­ningen
3-4 Dampning af grøntsager, fisk,
kød 4-5 Dampning af kartofler 20-60
4-5 Kogning af større portioner,
sammenkogte retter og supper 6-7 Nænsom stegning: Schnitzler,
cordon bleu (kalvekød), kotelet-
20-45 min.
min. 60-150
min. Efter
behov
Tilsæt nogle spsk. væske
Brug højst ¼ l vand til 750 g kartofler
Op til 3 l væske plus ingredi­enser
Vendes undervejs
ter, frikadeller, pølser, lever, æg,
pandekager, æbleskiver, samt
opbagte saucer 7-8 Kraftig stegning, hash browns
(rösti), tournedos, steaks
5-15 min.
Vendes undervejs
9 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, gryde-
steg), friturekogning af pommes frites
Boosterfunktionen er velegnet til at varme store mængder vand.
6. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke no­get for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1.
Fjernes straks: Smeltet plastik,
plastfolie og sukkerholdige madva­rer. Ellers kan det beskadige appa-
ratet. Brug en særlig skraber til glas. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfalden, og bevæg bladet hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er til-
strækkeligt afkølet: Rande af kalk eller vand, fedtstænk, metalskin­nende misfarvning. Brug et rengø­ringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.
2.
Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
3.
Slut med at tørre apparatet efter med en ren klud.
www.electrolux.com
14
7. OVN – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
2.
7.1 Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres køle­blæseren automatisk for at holde appara­tets overflader kølige. Hvis du slukker for apparatet, kører blæseren videre, indtil temperaturen i apparatet er faldet.
3.
7.2 Aktivering og deaktivering af
apparatet
1.
Drej ovnens funktionsvælger for at vælge en ovnfunktion.
7.3 Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
SLUK-position Apparatet er slukket.
Til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der
Varmluft
Over- under-
varme
Tærte/Pizza
Bruning
Stor grill
Tørring
skal have samme tilberedningstemperatur, på flere riller, uden at de forskellige retter får afsmag af hinanden. Ovn­temperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/ undervarme.
Til bagning og stegning på én ovnribbe. Det øverste og nederste varmelegeme er tændt på samme tid.
Til fremstilling af pizza, quiche eller tærte. Ovntemperatu­ren indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Til at tilberede store stykker kød. Her arbejder grillelement og blæser efter hinanden, så den varme luft cirkulerer om retterne i ovnen.
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til ristning af brød. Hele grillelementet er tændt.
Til tørring af skåret frugt (f.eks. æbler, blommer, ferskner) samt grøntsager (f.eks. tomater, squash eller champig­nons).
TÆNDT-lampen lyser, når apparatet er i drift.
Drej temperaturvælgeren for at indstil­le en temperatur.
Temperaturindikatoren tænder, når temperaturen i apparatet stiger.
For at slukke for apparatet drejes knappen for ovnfunktioner og tempe­raturvælgeren til deres SLUK-position.
Optøning Til optøning af dybfrost.
Ovnpære
Sådan aktiveres ovnlampen uden, at der er valgt en ovn­funktion.
Funktionslås Til låsning af ovnfunktionerne.
DANSK 15
7.4 Funktionslås
Ovnens funktionsvælger har en indbygget funktionslås.
Funktionslåsen deaktiverer ikke komfurets strømforsyning.
Låsning af ovnen
Drej knappen til symbolet . Knappen går ca. 2 mm ud.
8. OVN - URFUNKTIONER
8.1 Elektronisk programenhed
1 2 3 4
8.2 Urfunktion
Funktionen påvirker ikke ovnen.
Indstilling af Minuturet
1.
Tryk på knappen + eller -.
2.
Indstil tiden med knappen + eller ­(den maksimale tid er 2 timer og 30 minutter).
Oplåsning af ovnen
Tryk på knappen, og drej den til den øn­skede position.
Indikator for Minutur
1
Tidsdisplay
2
Indikator for Tidsfunktionen
3
Indikator for madlavningstermometret
4
Knappen +
5
Knappen -
6
56
3.
Efter 5 sekunder starter uret nedtæl­lingen.
4.
Når den indstillede tid er slut, skal du trykke på en knap for at slå signalet fra.
9. OVN - BRUG AF TILBEHØRET
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
9.1 Madlavningstermometer
Madlavningstermometeret måler centrum­temperaturen i kødet.
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
• Ovntemperaturen. Se stege-/bageta­bellen.
• Kernetemperaturen. Se tabellen for madlavningstermometeret.
Brug kun det medfølgende mad­lavningstermometer eller originale reservedele med apparatet.
www.electrolux.com
16
1.
2.
3.
9.2 Isætning af ovntilbehør
Indsæt spidsen af madlavningstermo­meteret (med symbolet
på håndta-
get) i midten af kødet.
Tilslut stikket til madlavningstermome­teret i kontakten på apparatets forsi­de. Madlavningstermometersymbolet
blinker på displayet.
Tryk på knappen + eller - for at ind­stille den ønskede kernetemperatur.
Temperaturindstillingen går fra 30 °C til 99 °C.
4.
Vælg ovnfunktion og ovntemperatur.
5.
Sørg for, at madlavningstermometeret bliver siddende i kødet og i stikkon­takten under hele tilberedningen.
6.
Når kødet når den indstillede cen­trumtemperatur, udsendes et lydsig­nal. Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
7.
Sluk for apparatet.
8.
Tag stikket til madlavningstermomete­ret ud af stikket. Tag kødet ud af ovn­rummet.
ADVARSEL
Pas på, når du trækker stikket og spidsen ud. Der er risiko for for-
brænding. Hvis kødet ikke er stegt, som du ønsker det, kan du gentage proceduren og ind­stille en højere kernetemperatur.
Gem installationsvejledningen til teleskopskinnerne til senere op­slag.
Den dybe bradepande og grillri­sten har kanter i siderne. Disse kanter og formen på skinnerne er en speciel anordning til at hindre, at kogegrejet glider.
Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Anbring risten oven på bradepanden. Skub grill/bradepanden ind mellem skin­nerne ud for en af rillerne.
9.3 Teleskopudtræk - indsættelse af ovntilbehør
Anbring bagepladen eller bradepanden på teleskopskinnerne.
Den hævede kant rundt om ovnri­sten gør, at fade og lignende er ekstra godt sikret mod at kure ud.
9.4 Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Anbring risten oven på bradepanden. An­bring risten og bradepanden på teleskop­skinnerne.
DANSK 17
10. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
Tabellernes temperaturer og ba­getider er kun vejledende. De af­hænger af opskriften samt af kva­liteten og mængden af de an­vendte ingredienser.
BEMÆRK
Brug en bradepande til meget
fugtigt bagværk. Frugtsaft kan gi-
ve varige pletter på emaljen.
10.1 Bagning
Generelle bemærkninger
• Din nye ovn kan have andre bage-/ste-
geegenskaber end den ovn, du havde før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger
www.electrolux.com
18
• Ved længere bagetider kan man slukke
Når du tilbereder dybfrost, kan bage­plade og bradepande "slå sig" under bagningen. Bagepladen og bradepan­den retter sig ud, når de er kølet af.
Sådan bruges bagetabellerne
• Vi anbefaler, at du bruger den laveste af
Bagetip
Kagen er for lys i bunden
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand­striber)
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand­striber)
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand­striber)
Kagen er for tør
Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bliver ikke bagt færdig på den indstillede ba­getid
(temperatur, tilberedningstid) og rille ef­ter tabellernes angivelser.
for ovnen cirka 10 minutter før bageti­den er slut, så eftervarmen udnyttes.
temperaturerne første gang.
• Hvis du ikke kan finde indstillinger til en
bestemt opskrift, kan du bruge den op­skrift, der ligner mest.
• Bagetiden kan være 10-15 minutter
længere, når du bager i flere lag.
• Kager og bagværk med forskellig højde
kan brune ujævnt i starten. I så fald bør temperaturindstillingen ikke ændres. Forskellene udlignes under bagningen.
Resultat Mulig årsag Løsning
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
Bagetemperaturen er
Brug en lavere indstilling
for høj
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Indstil ikke højere temperatur for at forkorte bagetiden
Der er for meget væde i dejen
Tilsæt mindre væske Kontroller rø­retiden, især hvis du bruger røre­maskine
Ovntemperaturen er for
Vælg en højere ovntemperatur
lav
Ovntemperaturen er for høj, og bagetiden er for
Vælg lavere ovntemperatur og længere bagetid
kort Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur
10.2 Varmluft
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Boller 2+4 175-185 15-20 Grovboller 2+4 165-180 20-30
DANSK 19
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Småt gærbrød med fyld
2+4 170-180 15-20
Kringle 2+4 160-170 15-20 Franskbrød 2+4 170-180 30-40 Groft brød 2+4 160-170 35-45 Rugbrød, mix 2+4 250 opvarmning
-bagning 2+4 160-170 60-70 Flûtes 2+4 180-200 20-30 Bradepandekage 3 150-160 50-60 Formkage 2+4 150-160 30-40 Sandkage 2 150-160 50-60 Marengs 2+4 100 90-120 Marengsbunde 2+4 100 90-120
-eftervarme 2+4 i slukket ovn 25 Småkager 2+4 150-160 10-20 Vandbakkelser 2+4 155-165 30-40
Frugttærte mørdej 2+4 150-160
Frugttærte mørdej 2+4 150-160
Frugttærte smul­dredej
2+4 170-180 30-40
forbagning bund
10-15
færdigbagning
35-45
10.3 Bagning med over-/undervarme
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Boller 3-4 200-225 8-12 Grovboller 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12 Ciabattaboller 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabrød 3-4 250 5-15 Kringle 3-4 180-200 12-15 Franskbrød 1-2 190-210 25-40 Ciabattabrød 1-2 210-220 15-25 Groft brød 1-2 180-200 35-45 Rugbrød, mix 1 275 opvarmning
-bagning 1 190 55-65
www.electrolux.com
20
Flûtes 3-4 220-230 15-30 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Formkage 3-4 170-180 35-45 Sandkage 1-2 170-180 40-50 Lagkagebunde 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 90-120 Marengsbunde 3-4 100 90-120
-eftervarme 3-4 i slukket ovn 25 Småkager 3-4 160-180 6-15 Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45 Roulade 3-4 190-210 10-12
Frugttærte mørdej 3-4 175-200
Frugttærte mørdej 3-4 175
Frugttærte smuldredej 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringe 2 210-230 10-12
10.4 Pizza-tærte
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
forbagning bund
10-15
færdigbagning
35-45
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Ciabattaboller 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabattabröd 2-3 190-200 15-25 Frugttærte mørdej 2-3 170-180 35-45 Frugttærte smul-
dredej
2-3 175-200 25-35
Pizza, hjemmela­vet (tyk - med me-
1-2 180-200 25-35
get fyld) Pizza, hjemmela-
vet (tynd) Pizza, frossen fær-
digret
1-2
200-230
1-2 200 15-20
1)
15-20
Tærte, hjemmela­vet
3-4 215-225 35-45
forbagning bund Tærte, hjemmela-
vet
3-4 215-225 35-45
færdigbagning
DANSK 21
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Tærte, frossen færdigret
1)
forvarm ovnen
10.5 Stegning
Stegte retter
• Brug ovnfast kogegrej til stegning (se producentens vejledning).
• Store stege kan steges direkte i brade­panden eller på rist med bradepanden under (hvis den findes).
3-4 200 15-25
• Steg magert kød i et stegefad med låg. Det holder bedre på kødsaften.
• Alt kød, der skal have sprød skorpe/ svær, kan steges i et stegefad uden låg.
10.6 Stegning med varmluft
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Roastbeef
1)
Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gam-
meldags
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
2-3 125 80-120
2-3 200 ialt 10
2-3 150 50-60
1-2 160 90-120
Tid i min pr. kg.
kød
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Filet
1)
2-3 160 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
2-3 175 60-70 2-3 175 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 160 90-120
Loading...
+ 47 hidden pages