Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring
gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at
du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
NORSK3
1.
SIKKERHETSINFORMASJON
Før montering og bruk ber vi deg lese
denne håndboken nøye:
• For din egen og dine omgivelsers sikkerhet
• For å ta vare på miljøet
• For å kunne bruke produktet riktig.
Ta vare på bruksanvisningen, og pass på
at den følger med produktet hvis du selger eller flytter det.
Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig
montering eller bruk forårsaker skade.
1.1 Sikkerhet for barn og
sårbare personer
• Dette produktet kan brukes av barn fra
åtte års alderen og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de får tilsyn eller instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som er involvert. Barn
skal ikke leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for
barn. Det er fare for kvelning eller fysisk
skade.
• Hold barn og dyr borte fra produktet
når døren er åpen, eller produktet er i
bruk. Det er fare for fysisk skade eller
permanent uførhet.
• Hvis produktet har barnesikring eller tastesperre-funksjon, bør du bruke den.
Det forhindrer at barn eller dyr bruker
produktet ved et uhell.
1.2 Generelt om sikkerhet
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Det er fare for skade på produktet.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens
det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
1.3 Montering
• Forutsetningene for justering av dette
produktet er angitt på typeskiltet
• Bare en godkjent tekniker kan montere
og koble produktet. Kontakt et autorisert serviceverksted. Dette for å hindre
skade på produkt og person.
• Kontroller at produktet ikke har transportskader. Ikke koble til produktet hvis
det er skadet. Kontakt leverandøren
ved behov.
• Fjern all emballasje, klistremerker og
belegg fra produktet før første gangs
bruk. Du må ikke fjerne typeskiltet. Det
kan oppheve garantien.
• Følg lovene, forskriftene, direktivene og
standardene som gjelder i brukslandet
(sikkerhetsbestemmelser, forskrifter for
resirkulering, sikkerhetsregler for elektrisitet og/eller gass osv.).
•Vær forsiktig når du flytter produktet.
Produktet er tungt. Bruk alltid vernehansker. Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Sørg for at produktet er koblet fra
strømtilførselen når det monteres.
• Overhold minimumsavstanden til andre
produkter og enheter.
• Ikke sett produktet på en sokkel som
ikke er beregnet på dette produktet.
1.4 Strømtilkopling
• Bare en godkjent elektriker kan utføre
elektriske arbeider på produktet. Kontakt et godkjent servicesenter. Dette for
å hindre skade på produkt og person.
• Maskinen må være jordet.
• Kontroller at de elektriske dataene på
typeskiltet overensstemmer med strømforsyningen i huset.
• Informasjon om spenning finner du på
typeskiltet.
• Du må ha korrekte isoleringsenheter:
Vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen skal fjernes fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske installasjonen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
produktet fra strømnettet ved alle poler.
Isolasjonsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Støtbeskyttelsesdelene må være festet
på en slik måte at de ikke kan frakobles
uten verktøy.
• Bruk alltid korrekt montert, jordet stikkontakt.
www.electrolux.com
4
• Når du kopler elektriske produkter til
• Ikke bruk doble stikkontakter, forbindel-
• Pass på at du ikke klemmer eller skader
• Forsikre deg om at strømtilkoblingen er
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra en-
• Du må ikke bytte ut eller endre strøm-
1.5 Bruk
• Produktet skal kun brukes for matlaging
• Ha alltid tilsyn med produktet under
• Vær forsiktig når du åpner døren mens
• Ikke bruk dette produktet hvis det er i
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller
• Kokeflaten blir varm under bruk. Fare
• Innsiden av produktet blir varm under
• Produktet og tilgjengelige deler blir var-
• Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk
nettstrømmen, må du ikke la ledninger
berøre eller komme i nærheten av den
varme døren.
selsklemmer eller skjøteledninger. Det
kan være brannfarlig.
nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabelen bak produktet.
tilgjengelig etter montering.
heten. Trekk alltid i selve støpselet (hvis
tilgjengelig).
kablen. Kontakt servicesenteret.
i private husholdninger. Ikke bruk produktet til kommersielt eller industrielt
formål. Dette for å hindre fysisk skade
på personer eller hindre skade på eiendom.
bruk.
produktet er i drift. Varm damp kan
strømme ut. Fare for brannskader.
kontakt med vann. Ikke bruk produktet
med våte hender.
oppbevaringsflate.
for brannskader. Ikke legg metallgjenstander som bestikk eller grytelokk på
overflaten, da de kan bli varme.
bruk. Fare for brannskader. Bruk hansker eller grytekluter når du skal sette
inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
me under bruk. Vær forsiktig så du ikke
berører varmeelementene. Barn må holdes på avstand hvis de ikke er under tilsyn hele tiden.
av ingredienser som inneholder alkohol
kan føre til en blanding av alkohol og
luft. Det er fare for brann.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i nærheten av produktet når du åpner døren.
• Ikke la brannfarlige gjenstander som er
fuktet med brannfarlige stoffer og/eller
lettantennelige gjenstander (av plast eller aluminium) stå i eller i nærheten av
produktet. Det er fare for eksplosjon eller brann.
• Slå av kokesonene etter hver gang de
har vært i bruk.
• Ikke bruk kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar
• Ikke la gryter koke tørre. Det kan skade
grytene og koketoppen.
• Hvis gjenstander eller kokekar faller ned
på den glasskeramiske overflaten, kan
den bli skadet.
• Ikke legg kokekar inntil betjeningspanelet. Varmen kan skade produktet.
• Vær forsiktig når du tar ut eller setter
inn tilbehør for å unngå skade på emaljen.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium
eller med skadde bunner kan lage riper
i den glasskeramiske overflaten hvis de
skyves over den.
• Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen.
• For å unngå skade eller misfarging på
emaljen:
– ikke sett gjenstander direkte på bun-
nen av produktet, og ikke dekk til
bunnen med aluminiumsfolie;
– ikke tøm varmt vann direkte inn i pro-
duktet;
– ikke oppbevar fuktig servise eller mat
i produktet når tilberedningen er ferdig.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke legg brennbart materiale i skuffen
under stekeovnen. Bare varmebestandig tilbehør skal oppbevares der.
• Ikke dekk til damputløpene fra stekeovnen. De sitter på baksiden av toppen.
• Ikke legg noe på koketoppen som kan
komme til å smelte.
• Hvis det er sprekker i overflaten, må du
koble fra strømmen. Det er fare for
elektrisk støt.
• Ikke plasser materialer som leder varme
(f.eks. tynne metallrister eller metallbelagte varmeledere) under kokekaret. For
stor varmereflektering kan skade kokeflaten.
• Hvis du har operert inn en pacemaker,
må du holde overkroppen din minst
30 cm unna induksjonskokesonene når
de brukes.
1.6 Stell og rengjøring
• Påse at produktet er kaldt før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeid. Det er fare for forbrenning! Det er fare for at dørglassen kan knuse.
• Hold produktet rent til enhver tid. Hvis
fett eller andre matrester får anledning
til å samle seg opp, kan det føre til
brann.
• Regelmessig rengjøring forhindrer at
overflatematerialet forringes
• For din personlige sikkerhet og sikkerhet til omgivelsene, må du bare rengjøre produktet med vann og såpe. Ikke
bruk brennbare produkter eller produkter som kan forårsake korrosjon.
• Du må ikke rengjøre produktet med
damprengjøringsapparater, høytrykksspylere, skarpe gjenstander, skurende
rengjøringsmidler, skuresvamper eller
flekkfjernere.
• Hvis du bruker ovnsrens, må du følge
anvisningene fra produsenten. Ikke
spray noe på varmeelementene og termostatsensoren.
• Ikke rengjør glassdøren med slipende
rengjøringsmidler eller metallskrape.
Den varmebestandige overflaten på det
indre glasset kan sprekke og knuse.
NORSK5
• Når dørglasspanelene skades kan de bli
svake og de kan sprekke. De må skiftes
ut. Kontakt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du demonterer døren.
Døren er tung.
• Lyspærene som brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på
husholdningsapparater. De kan ikke
brukes til full eller delvis rombelysning.
• Hvis pæren må skiftes, må du bruke en
med samme effekt og som kun er beregnet på husholdningsapparater.
• Koble produktet fra strømforsyningen
før du skifter pære i ovnslampen. Fare
for elektrisk støt. Avkjøl produktet. Fare
for brannskader.
• Du må ikke rengjøre katalyseemalje.
1.7 Servicesenter
• Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på produktet til en godkjent tekniker. Kontakt et godkjent servicesenter.
• Bruk kun originale reservedeler.
1.8 Kassering av maskinen
• For å hindre fysiske skader:
– Trekk støpselet ut av stikkontakten.
– Kutt av strømkabelen og kast den.
– Ødelegg dørlåsen. Det hindrer at
barn eller mindre dyr blir stengt inne i
produktet. Det er fare for kvelning.
www.electrolux.com
6
2. PRODUKTBESKRIVELSE
2.1 Generell oversikt
24 5
31
5
4
11
3
2
1
2.2 Oversikt over platetoppen
10
Strømindikator
1
Bryter til ovnsfunksjonene
2
Elektronisk programmering
3
6
7
8
9
Termostatbryter
4
Temperaturindikator
5
Brytere til koketoppen
6
Kontakt til steketermometeret
7
Varmeelement
8
Ovnslampe
9
Vifte og varmeelement
10
Brettstiger
11
13
140 mm
210 mm
2
5
180 mm
180 mm
46
2.3 Tilbehør
Ovnsrist
•
For kokeredskaper, kakeformer, steker.
• Stekebrett
For kaker og småkaker.
• Dyp langpanne
For baking og steking eller som under-
lag for å samle fett.
Induksjonskokesone 1400 W, med
1
boosterfunksjonen 2500 W
Damputløp
2
Induksjonskokesone 1800 W, med
3
boosterfunksjonen 2800 W
Induksjonskokesone 1800 W, med
4
boosterfunksjonen 2800 W
Betjeningspanel
5
Induksjonskokesone 2300 W, med
6
boosterfunksjonen 3600 W
Steketermometer
•
For å måle hvor langt maten har kom-
met i stekeprosessen.
Uttakbare teleskopskinner
•
Til å sette brett og rister på.
• Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen befinner seg un-
der stekeovnen.
3. FØR FØRSTE GANGS BRUK
NORSK7
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
3.1 Første gangs rengjøring
• Fjern alt tilbehør og brettstigene (hvis
mulig).
• Rengjør produktet før første gangs
bruk.
Se kapitlet "Stell og rengjøring".
3.2 Stille inn tiden
Ovnen kan bare brukes etter at
klokken er stilt inn.
Når produktet kobles til strømforsyningen,
eller ved strømbrudd, blinker tidsdisplayet
automatisk. Start med trinn 2.
1.
Hvis du vil endre det gjeldende klokkeslettet, må du trykke knappene "+"
og "- " samtidig til indikatoren Tid ("Time") blinker.
2.
Still inn tiden med knappene "+" eller
"- ".
3.
Etter omtrent 5 sekunder slutter blinkingen og displayet viser det innstilte
klokkeslettet.
Når timer-funksjonen er aktivert,
kan du ikke forandre gjeldende
klokkeslett.
3.3 Forvarming
Forvarm det tomme produktet for å brenne av gjenværende fett.
1.
Velg ovnsfunksjon og maksimal
temperatur.
2.
La produktet være i bruk i en time.
3.
Velg ovnsfunksjon og maksimal
temperatur.
4.
La produktet være i bruk i ti minutter.
5.
Velg ovnsfunksjon og maksimal
temperatur.
6.
La produktet være i bruk i ti minutter.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette er normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
3.4 Barnesikring
Barnesikringen er aktivert som standard.
Åpne og lukke døren
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.
Lukk døren uten å trykke på låsehendelen.
www.electrolux.com
8
Deaktivere barnesikringen
1.
Trykk på dørlisten (B) på begge sider.
Listen frigjøres.
2.
2
Trekk dørlisten opp og ta den av.
B
1
3.
Ta av dørlåsen (1), flytt den til høyre
(2) og sett den inn igjen.
1
2
4.
Hold dørlisten (B) på begge sider og
plasser den på den innvendige kanten av døren. Sett dørlisten inn i den
øvre kanten på døren.
B
Aktivere barnesikringen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og
flytt håndtaket tilbake til venstre.
4. KOKETOPP - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Barnesikringen deaktiveres ikke
når produktet slås av.
NORSK9
4.1 Oversikt over betjeningspanelet
1
2
3
4
567
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Indikatorene, displayene og
lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
SensorfeltFunksjon
TidsurdisplayViser tiden i minutter.
1
2
3
4
5
6
7
/
VarmeinnstillingsdisplayViser effekttrinnet.
Velger kokesonen.
Øker eller reduserer tiden.
Aktiverer eller deaktiverer tastelåsen eller
barnelåsen.
Aktiverer boosterfunksjonen.
Aktiverer eller deaktiverer Stop and Gofunksjonen.
4.2 Varmeinnstillingsdisplay
DisplayBeskrivelse
Kokesonen er av.
-
+ tall
/ /
Kokesonen er i bruk.
Stop and Go-funksjonen er på.
Automax-funksjonen er aktivert.
Booster-funksjonen er aktivert.
Det har oppstått en feil.
OptiHeat Control (tre-trinns restvarmeindikator): fortsetter
matlaging/varmholding/restvarme.
Låsfunksjonen/barnesikringen er aktivert.
Kokekaret er uegnet eller for lite, eller det er ikke noe kokekar på kokesonen.
www.electrolux.com
10
DisplayBeskrivelse
Den automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.
4.3 Varmeinnstilling
Drei betjeningsbryteren med urviserne for
å aktivere en kokesone eller for å øke varmeinnstillingen. Displayet viser varmeinnstillingen.
Drei bryteren mot urviseren for å velge en
høyere varmeinnstilling. Drei betjenings-
bryteren
-posisjonen for å deaktivere
den.
4.4 Automax
Automax-funksjonen gir nødvendig varmeinnstilling en kort tid. Den angir det
høyeste effekttrinnet for en bestemt tid (se
diagrammet), og senker deretter effekttrinnet til den nødvendige innstillingen.
Starte Automax-funksjonen:
1.
Drei bryteren til kokesoneposisjon A.
tennes i displayet.
2.
Velg ønsket effekttrinn umiddelbart.
3.
Du deaktiverer funksjonen ved å dreie
bryteren til av-posisjon.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
4.5 Booster-funksjonen
Booster-funksjonen gir ekstra effekt til induksjonskokesonene. Booster-funksjonen
er aktivert i maksimum 10 minutter. Deretter vil induksjonskokesonen automatisk gå
tilbake til den høyeste varmeinnstillingen.
For å aktivere, må du dreie bryteren til
nødvendig varmeinnstilling, deretter berø-
. vises i displayet. Du deaktive-
re
rer funksjonen ved å endre effekttrinn.
4.6 Effektstyring
Effektstyringen deler effekten parvis mellom to kokesoner (se bilde). Boosterfunksjonen øker effekten opp til maksimumsnivået for en kokesone, og reduserer effektnivået for den andre kokesonen. Displayet
for den reduserte sonen skifter mellom to
nivåer.
4.7 Tidsur
Bruk den til å angi automatisk utkoplingstid for en kokesone.
1.
Velge kokesone. Berør gjentatte
ganger, til indikatoren for ønsket ko-
kesone lyser.
Du må velge kokesone før du aktiverer tidsuret.
2.
Angi varmeinnstillingen for kokeso-
nen. Du kan også angi den etter at du
har aktivert tidsuret.
3.
For å aktivere tidsuret eller endre an-
gitt tid, berør + eller - på koketoppens
betjeningspanel. Maksimumstiden er
99 minutter.
Indikatoren for kokesonen blinker
sakte. Det innstilte tidsuret teller ned.
4.
For å se gjenværende tid, berør
flere ganger, til indikatoren for nød-
vendig kokesone blinker raskt. Di-
splayet viser gjenværende tid.
Når den angitte tiden utløper, blinker
00 og man hører et lydsignal. Koke-
sonen deaktiveres.
5.
Berør for å slå av lydsignalet.
For å deaktivere tidsuret før den
angitte tiden er ferdig, angi koke-
sone med
sterende tiden telles ned til 00. Indikatoren for kokesonen går av.
Tidsuret kan brukes som stoppeklokke
når kokesonene ikke er på. For å gjøre
dette, velg kokesone og aktiver tidsuret,
men ikke angi varmeinnstillingen.
og berør -. Den re-
4.8 Stop and Go
Stop and Go -funksjonen stiller inn alle
de aktive kokesonene på laveste effekt-
trinn (
Denne funksjonen deaktiverer ikke tidsurfunksjonen.
• For å aktivere denne funksjonen, berør
• For å deaktivere denne funksjonen, be-
).
. Displayet viser symbolet .
rør
. Displayet viser varmeinnstillin-
gen du har angitt tidligere.
Når du endrer varmeinnstillingene,
deaktiveres funksjonen og displayet viser de nye varmeinnstillingene.
4.9 Lås
Nå kokesonene brukes, kan du låse betjeningspanelet. Det hindrer utilsiktet endring
av effekttrinnet.
Denne funksjonen deaktiverer ikke tidsurfunksjonen.
1.
Still inn effekttrinn.
2.
For å aktivere denne funksjonen, berør
. Displayet viser symbolet i
4 sekunder.
3.
For å deaktivere denne funksjonen,
berør
stillingen du har angitt tidligere.
. Displayet viser varmeinn-
Når du slår av produktet, deaktiveres funksjonen.
4.10 Barnesikring
Denne funksjonen forhindrer at komfyrtoppen blir slått på ved en feil.
Aktivere barnesikringen
1.
Kontroller at komfyrtoppen er slått av.
Betjeningspanelet må ikke vise noen
symboler bortsett fra
/ / .
NORSK11
2.
Berør i 4 sekunder. Symbolet
blinker i betjeningspanelet.
3.
Berør mens symbolet blinker.
4.
Displayet viser i 4 sekunder. Bar-
nesikringen er aktivert.
Utfør de samme stegene igjen for
å deaktivere barnesikringen. Di-
splayet viser
nesikringen er deaktivert.
Deaktivere barnesikringen for bare én
tilberedning
1.
Aktivere og deaktivere den nødvendi-
ge kokesonen.
2.
Mens displayet viser , berør
fram til displayet viser .
3.
Still inn effekttrinnet for kokesonen in-
nen 4 sekunder.
4.
Når du slår av koketoppen, trer bar-
nesikringen i funksjon.
i 4 sekunder. Bar-
4.11 OptiHeat Control (tre-trinns
restvarmeindikator)
OptiHeat Control viser mengden restvarme (
\ \ ). Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret.
Varmen under kokekaret varmer opp
glasskeramikken.
ADVARSEL
Forbrenningsfare som følge av
restvarme.
4.12 Automatisk utkobling
Koketoppen deaktiveres automatisk, hvis:
•
Alle kokesonene er slått av
• Du søler noe eller setter noe på komfyr-
toppens betjeningspanelet i mer enn 10
sekunder (en gryte, en klut, osv.). Et
lydsignalet høres, deretter slås komfyrtoppen av. Fjern objektet eller tørk av
betjeningspanelet.
• Koketoppen blir for varmt (f.eks. hvis en
gryte koker tørr). Før kokertoppen brukes igjen, må kokesonene være kalde.
• Du bruker feil kokekar. Displayet viser
symbolet
res automatisk etter 2 minutter.
• Du ikke slår av en kokesone eller endrer
effekttrinnet. Etter litt tid (se tabellen) vi-
og kokesonene deaktive-
.
www.electrolux.com
12
ser displayet symbolet og komfyrtoppen deaktiveres.
VarmeinnstillingUtkoplingstid
VarmeinnstillingUtkoplingstid
-
-
6 t
5 t
5. KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD
-
4 t
1,5 t
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
5.1 Kokekar til
induksjonskokesoner
Ved induksjonskoking generer et
kraftig elektromagnetisk felt varme
i kokekaret nesten momentant.
Materiale i kokekar
• Korrekt: støpejern, stål, emaljert stål,
rustfritt stål, en bunn med flere lag
(merket med dette av produsenten).
• Vann koker veldig raskt på en sone
med den høyeste varmeinnstillingen.
• Du kan feste en magnet til kokekarets
bunn.
Kokekarets bunn må være så
tykk og jevn som mulig.
Kokekarenes mål: induksjonskokesonene tilpasser seg i noen
grad målene til bunnen av kokekaret automatisk. Likevel, må den
magnetiske delen av bunnen på
kokekaret ha en minimumsdiameter på ca 3/4 av kokesonen.
Varmeinnstilling
Brukes til:TidTips
Holde den tilberedte maten varm etter
1
5.2 Lyder under bruk
Hvis du kan høre:
• En knekkelyd: består kokekaret av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon).
• En plystrelyd: én eller flere kokesoner er
innstilt på høye effekttrinn og kokekaret
er laget av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon).
• Summing: én eller flere kokesoner brukes med det høyeste effekttrinnet.
• Klikking: det skjer elektriske koblinger.
• Visling, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke at
det er feil på produktet.
5.3 Energisparing
• Legg alltid lokk på kokekaret,
hvis det er mulig.
• Sett kokekaret på kokesonen
før du slår den på.
5.4 Eksempler på
tilberedningsmåter
Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
Sett et lokk på kokekaret
behov
NORSK13
Var-
Brukes til:TidTips
meinnstilling
1-2Hollandaise-sause, smelte: av
smør, sjokolade og gelatin
1-2Størkning: luftig omelett, egge-
stand
2-3Svelling av ris og melkeretter,
varming av ferdigretter
5-25
min
10-40
min
25-50
min
Bland innimellom
Tilberedes med lokk
Tilsett minst dobbelt så mye
væske som ris, rør om melkeretter når halve tilberedningstiden har gått
3-4Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45
min
4-5Dampkoking av poteter20-60
min
4-5Koking av større matvaremeng-
der, gryteretter og supper
6-7Forsiktig steking: schnitzel, cor-
don bleu av kalv, koteletter,
60-150
min
etter
behov
Tilsett noen spiseskjeer væske
Bruk maks. ¼ l vann for 750
g poteter
Opptil 3 liter væske pluss ingredienser
Snus etter halve steketiden
kjøttkaker, pølser, lever, sause-
jevning, egg, pannekaker, smul-
tringer
7-8Steking, potetlapper, hoftestyk-
ker, steker
5-15
min
Snus etter halve steketiden
9Koke opp mye vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke
pommes frites
Booster-funksjonen egner seg best til
oppvarming av mye vann.
6. KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Rengjør produktet etter hver bruk.
Bruk kokekar med ren bunn.
Riper eller mørke flekker i glasskeramikken påvirker ikke produktets
funksjon.
Fjerne smuss:
1.
– Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, og mat som inneholder
sukker. Hvis ikke, kan smusset for-
årsake skade på produktet. Bruk
en spesialskrape til glasset. Plasser
skrapen på glassflaten i en skarp
vinkel og skyv bladet bortover flaten.
– Fjernes etter at produktet er til-
strekelig avkjølt: kalk- eller vannringer, fettsprut og falming av metallet. Bruk et spesialrengjøringsmiddel for glasskeramikk eller rustfritt stål.
2.
Rengjør produktet med en fuktig klut
og litt rengjøringsmiddel.
www.electrolux.com
14
3.
Til slutt gnir du produktet tørt med
en ren klut.
7. STEKEOVN - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
7.1 Kjølevifte
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften
seg på automatisk for å holde produktets
overflater kalde. Når du slår av produktet,
er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt
ned.
Strømindikatoren tennes når produktet er i bruk.
2.
Drei termostatbryteren til en temperatur.
Temperaturindikatoren lyser når temperaturen i produktet øker.
3.
Drei bryteren for ovnsfunksjoner og
temperaturvelgeren til AV-posisjon for
å slå av produktet.
7.2 Slå produktet på og av
1.
Drei bryteren for ovnsfunksjoner til en
ovnsfunksjon.
7.3 Ovnsfunksjoner
OvnsfunksjonBruksområde
Av-posisjonProduktet er slått av.
For tilberedning av retter som skal ha samme steketem-
Varmluft
Over- og un-
dervarme
Pai/pizza
Bruning
Max Grill
Tørking
peratur i mer enn én høyde, uten at smaken overføres
rettene imellom. Still ovnens temperatur 20 - 40 °C lavere
enn når du bruker over/-undervarme.
For å bake eller steke på én høyde i ovnen. Toppen og
bunnen av varmeelementene er i bruk på samme tid.
For å lage pizza, quiche eller pai. Still ovnens temperatur
20 - 40 °C lavere enn når du bruker over/-undervarme.
Steke store kjøttstykker. Her virker grillelementet og ovnsviften vekselvis, slik at den varme luften sirkulerer rundt
maten.
For grilling av flate matvarer i store mengder. For å riste
brød. Hele grillelementet er i bruk.
For å tørke skiver av frukt, (f.eks. eple, plomme og fersken), og skiver av grønnsaker, (f.eks. tomat, squash og
sopp).
Tine For å tine frossen mat.
OvnslampeFor å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking.
OvnsfunksjonBruksområde
FunksjonslåsFor å låse ovnsfunksjonene.
NORSK15
7.4 Funksjonslås
Bryteren til ovnsfunksjonene har en innebygd funksjonslås.
Funksjonslåsen kobler ikke ut
strømmen til komfyren.
Låse opp ovnen
Trykk på bryteren og drei den til nødvendig stilling.
Låse ovnen
Drei bryteren til symbolet . Bryteren
spretter ca. 2 mm ut.
8. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER
8.1 Elektronisk programmering
Indikator for stoppeklokken
123 4
8.2 Varselur-funksjon
Denne funksjonen har ingen effekt
på ovnsdriften.
Stille inn varselur-funksjonen
1.
Trykk på + eller - knappen.
2.
Angi tiden med + eller - knappen
(maksimal tid er 2 timer og 30 minutter).
56
1
Klokkedisplay
2
Indikator for klokkeslett-funksjonen
3
Indikator for steketermometeret
4
Knapp +
5
Knapp -
6
3.
Klokken starter å telle ned etter 5 sekunder.
4.
Når den angitte tiden er ferdig, trykk
på en knapp for å stoppe lyden.
9. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon".
9.1 Steketermometer
Steketermometeret måler kjernetemperaturen i kjøttet.
www.electrolux.com
16
To temperaturer må stilles inn:
• Stekeovnstemperaturen. Se steketabel-
• Kjernetemperaturen. Se tabellen for ste-
1.
len.
ketermometer.
Bruk bare steketermometeret som
følger med produktet eller originale reservedeler.
Sett spissen på steketermometeret
(med symbolet
på håndtaket) midt
i kjøttet.
2.
Sett pluggen til steketermometeret i
kontakten foran på produktet. Steke-
termometersymbolet
blinker i di-
splayet.
3.
Trykk på + eller —-knappene for å
stille inn ønsket kjernetemperatur. Du
kan stille inn på en temperatur mellom
30 °C og 99 °C.
4.
Velg ovnsfunksjon og ovnstemperatur.
5.
Sørg for at steketermometeret holder
seg i kjøttet og i kontakten under hele
stekeprosessen.
6.
Når kjøttet når den angitte kjernetemperaturen, høres et lydsignal. Trykk
på en knapp for å slå av lydsignalet.
7.
Slå av produktet.
8.
Trekk støpselet til steketermometeret
ut av stikkontakten. Ta kjøttet ut av
produktet.
ADVARSEL
Vær forsiktig når du fjerner spissen og støpselet fra steketermo-
meteret. Fare for brannskader.
Hvis kjøttet ikke er stekt etter ønske, stiller
du inn en høyere kjernetemperatur og utfører prosedyren på nytt.
9.2 Sette inn tilbehøret
Langpannen og ovnsristen har sidekanter. Disse kantene og formen på sporene er spesiallaget
for å hindre at kokekar sklir.
Sette inn ovnsristene og langpannen
sammen
Sett ovnsristen oppå langpannen. Skyv
langpannen inn i et av sporene.
Ta vare på installasjonsanvisningen for teleskopskinnene for fremtidig bruk.
9.3 Teleskopskinner - sette inn ovnstilbehøret
Sette stekebrettet eller langpannen på teleskopskinnene.
Den forhøyede rammen rundt hele
kanten på ovnsristen er en spesiell
sikkerhet for at kokekaret ikke skal
skli av.
NORSK17
9.4 Sette inn ovnsristen og langpanne samtidig
Sett ovnsristen oppå langpannen. Sett
ovnsristen og langpannen på de teleskopiske glideskinnene.
10. STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, mengde og
kvaliteten på ingrediensene som
brukes.
OBS
Bruk en dyp langpanne for svært
fuktige kaker. Fruktsafterr kan set-
te varige flekker på emaljen.
www.electrolux.com
18
10.1 Steking av bakst
Generelle opplysninger
• Den nye stekeovnen kan muligens ste-
• Ved lengre steketider, kan du slå av
Når du tilbereder frossen mat, kan
stekebrettene i ovnen vri seg under
stekingen. Når stekebrettene er kalde
igjen, får de tilbake sin opprinnelige
form.
Baketips
Kaken er for lys på
undersiden
Kaken faller sammen (blir klissen,
gummiaktig, får
vannstriper)
Kaken faller sammen (blir klissen,
gummiaktig, får
vannstriper)
Kaken faller sammen (blir klissen,
gummiaktig, får
vannstriper)
Kaken er for tørrFor lav steketemperatur Still steketemperaturen høyere
Kaken er for tørrFor lang steketidReduser steketiden
Kaken blir ujevnt
brun
Kaken blir ujevnt
brun
Kaken blir ikke fer-
dig i løpet av den
angitte steketiden
Hvordan du bruker steketabellene
• Vi anbefaler å stille inn en lavere tempe-
ratur den første gangen.
ke på en annen måte enn den gamle
gjorde. Sammenlign de vanlige innstillingene (temperatur, tilberedningstid) og
innskyvningsriller med verdiene i tabellene.
stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ferdig, for å utnytte restvarmen.
• Hvis du ikke finner opplysningene for en
spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett.
• Steketiden kan forlenge seg med 10-15
minutter hvis du baker kaker i flere høyder
• Kaker og bakverk med forskjellige høy-
de brunes ikke alltid likt i begynnelsen.
Hvis dette skjer, må du ikke endre temperaturinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeprosessen.
BakeresultatMulig årsakLøsning
Feil ovnsnivåSett kaken på et lavere ovnsnivå
For høy steketempera-
Bruk en lavere innstilling
tur
For kort steketidØk steketiden
Ikke still inn høyere temperatur
for å redusere steketiden
For mye væske i deigen
Bruk mindre væske i deigen. Ta
hensyn til blandingstidene, spesielt
hvis du bruker miksmaster
For høy steketemperatur og for kort steketid
Still steketemperaturen lavere og la
kaken steke lenger
Deigen er ujevnt fordelt Fordel deigen jevnt på stekebrettet
For lav temperaturStill steketemperaturen litt høyere
• Bruk utstyr som tåler varme for steking
(les anvisningene fra fabrikanten).
• Store steker kan stekes direkte i dyp
langpanne eller på ovnsristen over langpannen. (hvis tilgjengelig)
• Stek magert kjøtt i stekegryte med lokk.
På den måten blir kjøttet saftigere.
• Alt kjøtt som skal brunes eller ha skorpe, kan du steke i stekegryte uten lokk.
10.6 Varmluftssteking
Storfekjøtt
KjøttypeRilleTemperatur °C
Roastbiff
Rundstek
- bruning
Rundstek
- steking
1)
2-312580-120
2-3200totalt 10
2-315050-60
Roastbiff1-216090-120
1)
Spesial. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis
du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Tid i minutter per
kg kjøtt
Kalvekjøtt
KjøttypeRilleTemperatur °C
Oksefilet
1)
2-316060-70
Tid i minutter per
kg kjøtt
Lammekjøtt
KjøttypeRilleTemperatur °C
Tid i minutter per
kg kjøtt
Lår/skulder/sadel216080-100
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.