Electrolux EKI6351DI User Manual [no]

EKI6351DI
................................................ .............................................
NO KOMFYR BRUKSANVISNING 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 34
www.electrolux.com
2
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. FØR FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. STEKEOVN - DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.
STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. STEKEOVN - STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12.
HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
14.
MILJØVERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
NORSK 3
1.
SIKKERHETSINFORMASJON
Før montering og bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye:
• For din egen og dine omgivelsers sik­kerhet
• For å ta vare på miljøet
• For å kunne bruke produktet riktig.
Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med produktet hvis du sel­ger eller flytter det. Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
1.1 Sikkerhet for barn og
sårbare personer
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte års alderen og personer med redu­serte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunn­skap dersom de får tilsyn eller instruk­sjon i sikker bruk av produktet og for­står hvilke farer som er involvert. Barn skal ikke leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning eller fysisk skade.
• Hold barn og dyr borte fra produktet når døren er åpen, eller produktet er i bruk. Det er fare for fysisk skade eller permanent uførhet.
• Hvis produktet har barnesikring eller ta­stesperre-funksjon, bør du bruke den. Det forhindrer at barn eller dyr bruker produktet ved et uhell.
1.2 Generelt om sikkerhet
• Produktets spesifikasjoner må ikke en­dres. Det er fare for skade på produk­tet.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
1.3 Montering
• Forutsetningene for justering av dette produktet er angitt på typeskiltet
• Bare en godkjent tekniker kan montere og koble produktet. Kontakt et autori­sert serviceverksted. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Kontroller at produktet ikke har trans­portskader. Ikke koble til produktet hvis det er skadet. Kontakt leverandøren ved behov.
• Fjern all emballasje, klistremerker og belegg fra produktet før første gangs bruk. Du må ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
• Følg lovene, forskriftene, direktivene og standardene som gjelder i brukslandet (sikkerhetsbestemmelser, forskrifter for resirkulering, sikkerhetsregler for elektri­sitet og/eller gass osv.).
•Vær forsiktig når du flytter produktet. Produktet er tungt. Bruk alltid verne­hansker. Ikke dra eller løft produktet et­ter håndtaket.
• Sørg for at produktet er koblet fra strømtilførselen når det monteres.
• Overhold minimumsavstanden til andre produkter og enheter.
• Ikke sett produktet på en sokkel som ikke er beregnet på dette produktet.
1.4 Strømtilkopling
• Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kon­takt et godkjent servicesenter. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Maskinen må være jordet.
• Kontroller at de elektriske dataene på typeskiltet overensstemmer med strøm­forsyningen i huset.
• Informasjon om spenning finner du på typeskiltet.
• Du må ha korrekte isoleringsenheter: Vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isolasjonsenheten må ha en kontaktåp­ningsbredde på minst 3 mm.
• Støtbeskyttelsesdelene må være festet på en slik måte at de ikke kan frakobles uten verktøy.
• Bruk alltid korrekt montert, jordet stik­kontakt.
www.electrolux.com
4
• Når du kopler elektriske produkter til
• Ikke bruk doble stikkontakter, forbindel-
• Pass på at du ikke klemmer eller skader
• Forsikre deg om at strømtilkoblingen er
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra en-
• Du må ikke bytte ut eller endre strøm-
1.5 Bruk
• Produktet skal kun brukes for matlaging
• Ha alltid tilsyn med produktet under
• Vær forsiktig når du åpner døren mens
• Ikke bruk dette produktet hvis det er i
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller
• Kokeflaten blir varm under bruk. Fare
• Innsiden av produktet blir varm under
• Produktet og tilgjengelige deler blir var-
• Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk
nettstrømmen, må du ikke la ledninger berøre eller komme i nærheten av den varme døren.
selsklemmer eller skjøteledninger. Det kan være brannfarlig.
nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabe­len bak produktet.
tilgjengelig etter montering.
heten. Trekk alltid i selve støpselet (hvis tilgjengelig).
kablen. Kontakt servicesenteret.
i private husholdninger. Ikke bruk pro­duktet til kommersielt eller industrielt formål. Dette for å hindre fysisk skade på personer eller hindre skade på eien­dom.
bruk.
produktet er i drift. Varm damp kan strømme ut. Fare for brannskader.
kontakt med vann. Ikke bruk produktet med våte hender.
oppbevaringsflate.
for brannskader. Ikke legg metallgjen­stander som bestikk eller grytelokk på overflaten, da de kan bli varme.
bruk. Fare for brannskader. Bruk han­sker eller grytekluter når du skal sette inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
me under bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene. Barn må hol­des på avstand hvis de ikke er under til­syn hele tiden.
av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft. Det er fare for brann.
• Ikke la gnister eller åpne flammer kom­me i nærheten av produktet når du åp­ner døren.
• Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlige stoffer og/eller lettantennelige gjenstander (av plast el­ler aluminium) stå i eller i nærheten av produktet. Det er fare for eksplosjon el­ler brann.
• Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk.
• Ikke bruk kokesonene med tomt koke­kar eller uten kokekar
• Ikke la gryter koke tørre. Det kan skade grytene og koketoppen.
• Hvis gjenstander eller kokekar faller ned på den glasskeramiske overflaten, kan den bli skadet.
• Ikke legg kokekar inntil betjeningspane­let. Varmen kan skade produktet.
• Vær forsiktig når du tar ut eller setter inn tilbehør for å unngå skade på ema­ljen.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadde bunner kan lage riper i den glasskeramiske overflaten hvis de skyves over den.
• Misfarge på produktets emalje har in­gen innvirkning på funksjonen.
• For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
– ikke sett gjenstander direkte på bun-
nen av produktet, og ikke dekk til bunnen med aluminiumsfolie;
– ikke tøm varmt vann direkte inn i pro-
duktet;
– ikke oppbevar fuktig servise eller mat
i produktet når tilberedningen er fer­dig.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke legg brennbart materiale i skuffen under stekeovnen. Bare varmebestan­dig tilbehør skal oppbevares der.
• Ikke dekk til damputløpene fra stekeov­nen. De sitter på baksiden av toppen.
• Ikke legg noe på koketoppen som kan komme til å smelte.
• Hvis det er sprekker i overflaten, må du koble fra strømmen. Det er fare for elektrisk støt.
• Ikke plasser materialer som leder varme (f.eks. tynne metallrister eller metallbe­lagte varmeledere) under kokekaret. For
stor varmereflektering kan skade koke­flaten.
• Hvis du har operert inn en pacemaker, må du holde overkroppen din minst 30 cm unna induksjonskokesonene når de brukes.
1.6 Stell og rengjøring
• Påse at produktet er kaldt før vedlike­holds- eller rengjøringsarbeid. Det er fa­re for forbrenning! Det er fare for at dør­glassen kan knuse.
• Hold produktet rent til enhver tid. Hvis fett eller andre matrester får anledning til å samle seg opp, kan det føre til brann.
• Regelmessig rengjøring forhindrer at overflatematerialet forringes
• For din personlige sikkerhet og sikker­het til omgivelsene, må du bare rengjø­re produktet med vann og såpe. Ikke bruk brennbare produkter eller produk­ter som kan forårsake korrosjon.
• Du må ikke rengjøre produktet med damprengjøringsapparater, høytrykks­spylere, skarpe gjenstander, skurende rengjøringsmidler, skuresvamper eller flekkfjernere.
• Hvis du bruker ovnsrens, må du følge anvisningene fra produsenten. Ikke spray noe på varmeelementene og ter­mostatsensoren.
• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebestandige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse.
NORSK 5
• Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. De må skiftes ut. Kontakt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung.
• Lyspærene som brukes i dette produk­tet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De kan ikke brukes til full eller delvis rombelysning.
• Hvis pæren må skiftes, må du bruke en med samme effekt og som kun er be­regnet på husholdningsapparater.
• Koble produktet fra strømforsyningen før du skifter pære i ovnslampen. Fare for elektrisk støt. Avkjøl produktet. Fare for brannskader.
• Du må ikke rengjøre katalyseemalje.
1.7 Servicesenter
• Overlat alle reparasjoner og annet ar­beid på produktet til en godkjent tekni­ker. Kontakt et godkjent servicesenter.
• Bruk kun originale reservedeler.
1.8 Kassering av maskinen
• For å hindre fysiske skader: – Trekk støpselet ut av stikkontakten. – Kutt av strømkabelen og kast den. – Ødelegg dørlåsen. Det hindrer at
barn eller mindre dyr blir stengt inne i produktet. Det er fare for kvelning.
www.electrolux.com
6
2. PRODUKTBESKRIVELSE
2.1 Generell oversikt
2 4 5
31
5 4
11
3 2 1
2.2 Oversikt over platetoppen
10
Strømindikator
1
Bryter til ovnsfunksjonene
2
Elektronisk programmering
3
6
7
8
9
Termostatbryter
4
Temperaturindikator
5
Brytere til koketoppen
6
Kontakt til steketermometeret
7
Varmeelement
8
Ovnslampe
9
Vifte og varmeelement
10
Brettstiger
11
1 3
140 mm
210 mm
2
5
180 mm
180 mm
46
2.3 Tilbehør
Ovnsrist
• For kokeredskaper, kakeformer, steker.
Stekebrett For kaker og småkaker.
Dyp langpanne For baking og steking eller som under-
lag for å samle fett.
Induksjonskokesone 1400 W, med
1
boosterfunksjonen 2500 W Damputløp
2
Induksjonskokesone 1800 W, med
3
boosterfunksjonen 2800 W Induksjonskokesone 1800 W, med
4
boosterfunksjonen 2800 W Betjeningspanel
5
Induksjonskokesone 2300 W, med
6
boosterfunksjonen 3600 W
Steketermometer
• For å måle hvor langt maten har kom-
met i stekeprosessen.
Uttakbare teleskopskinner
• Til å sette brett og rister på.
Oppbevaringsskuff Oppbevaringsskuffen befinner seg un-
der stekeovnen.
3. FØR FØRSTE GANGS BRUK
NORSK 7
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
3.1 Første gangs rengjøring
• Fjern alt tilbehør og brettstigene (hvis mulig).
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
Se kapitlet "Stell og rengjøring".
3.2 Stille inn tiden
Ovnen kan bare brukes etter at klokken er stilt inn.
Når produktet kobles til strømforsyningen, eller ved strømbrudd, blinker tidsdisplayet automatisk. Start med trinn 2.
1.
Hvis du vil endre det gjeldende klok­keslettet, må du trykke knappene "+" og "- " samtidig til indikatoren Tid ("Ti­me") blinker.
2.
Still inn tiden med knappene "+" eller "- ".
3.
Etter omtrent 5 sekunder slutter blin­kingen og displayet viser det innstilte klokkeslettet.
Når timer-funksjonen er aktivert, kan du ikke forandre gjeldende klokkeslett.
3.3 Forvarming
Forvarm det tomme produktet for å bren­ne av gjenværende fett.
1.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
2.
La produktet være i bruk i en time.
3.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
4.
La produktet være i bruk i ti minutter.
5.
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
6.
La produktet være i bruk i ti minutter. Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Pro­duktet kan avgi lukt og røyk. Dette er nor­malt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
3.4 Barnesikring
Barnesikringen er aktivert som standard.
Åpne og lukke døren
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren. Lukk døren uten å trykke på låsehende­len.
www.electrolux.com
8
Deaktivere barnesikringen
1.
Trykk på dørlisten (B) på begge sider. Listen frigjøres.
2.
2
Trekk dørlisten opp og ta den av.
B
1
3.
Ta av dørlåsen (1), flytt den til høyre (2) og sett den inn igjen.
1
2
4.
Hold dørlisten (B) på begge sider og plasser den på den innvendige kan­ten av døren. Sett dørlisten inn i den øvre kanten på døren.
B
Aktivere barnesikringen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og flytt håndtaket tilbake til venstre.
4. KOKETOPP - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
Barnesikringen deaktiveres ikke når produktet slås av.
NORSK 9
4.1 Oversikt over betjeningspanelet
1
2
3
4
567
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Indikatorene, displayene og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
Sensorfelt Funksjon
Tidsurdisplay Viser tiden i minutter.
1
2
3
4
5
6
7
/
Varmeinnstillingsdisplay Viser effekttrinnet.
Velger kokesonen. Øker eller reduserer tiden. Aktiverer eller deaktiverer tastelåsen eller
barnelåsen. Aktiverer boosterfunksjonen.
Aktiverer eller deaktiverer Stop and Go­funksjonen.
4.2 Varmeinnstillingsdisplay
Display Beskrivelse
Kokesonen er av.
-
+ tall / /
Kokesonen er i bruk. Stop and Go-funksjonen er på. Automax-funksjonen er aktivert. Booster-funksjonen er aktivert. Det har oppstått en feil. OptiHeat Control (tre-trinns restvarmeindikator): fortsetter
matlaging/varmholding/restvarme. Låsfunksjonen/barnesikringen er aktivert.
Kokekaret er uegnet eller for lite, eller det er ikke noe ko­kekar på kokesonen.
www.electrolux.com
10
Display Beskrivelse
Den automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.
4.3 Varmeinnstilling
Drei betjeningsbryteren med urviserne for å aktivere en kokesone eller for å øke var­meinnstillingen. Displayet viser varmeinn­stillingen. Drei bryteren mot urviseren for å velge en høyere varmeinnstilling. Drei betjenings-
bryteren
-posisjonen for å deaktivere
den.
4.4 Automax
Automax-funksjonen gir nødvendig var­meinnstilling en kort tid. Den angir det høyeste effekttrinnet for en bestemt tid (se diagrammet), og senker deretter effekttrin­net til den nødvendige innstillingen.
Starte Automax-funksjonen:
1.
Drei bryteren til kokesoneposisjon A.
tennes i displayet.
2.
Velg ønsket effekttrinn umiddelbart.
3.
Du deaktiverer funksjonen ved å dreie bryteren til av-posisjon.
11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
123456789
4.5 Booster-funksjonen
Booster-funksjonen gir ekstra effekt til in­duksjonskokesonene. Booster-funksjonen er aktivert i maksimum 10 minutter. Deret­ter vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste varmeinnstillingen. For å aktivere, må du dreie bryteren til nødvendig varmeinnstilling, deretter berø-
. vises i displayet. Du deaktive-
re rer funksjonen ved å endre effekttrinn.
4.6 Effektstyring
Effektstyringen deler effekten parvis mel­lom to kokesoner (se bilde). Boosterfunk­sjonen øker effekten opp til maksimumsni­vået for en kokesone, og reduserer effekt­nivået for den andre kokesonen. Displayet for den reduserte sonen skifter mellom to nivåer.
4.7 Tidsur
Bruk den til å angi automatisk utkoplings­tid for en kokesone.
1.
Velge kokesone. Berør gjentatte
ganger, til indikatoren for ønsket ko-
kesone lyser.
Du må velge kokesone før du akti­verer tidsuret.
2.
Angi varmeinnstillingen for kokeso-
nen. Du kan også angi den etter at du
har aktivert tidsuret.
3.
For å aktivere tidsuret eller endre an-
gitt tid, berør + eller - på koketoppens
betjeningspanel. Maksimumstiden er
99 minutter.
Indikatoren for kokesonen blinker
sakte. Det innstilte tidsuret teller ned.
4.
For å se gjenværende tid, berør
flere ganger, til indikatoren for nød-
vendig kokesone blinker raskt. Di-
splayet viser gjenværende tid.
Når den angitte tiden utløper, blinker
00 og man hører et lydsignal. Koke-
sonen deaktiveres.
5.
Berør for å slå av lydsignalet.
For å deaktivere tidsuret før den angitte tiden er ferdig, angi koke-
sone med sterende tiden telles ned til 00. In­dikatoren for kokesonen går av.
Tidsuret kan brukes som stoppeklokke når kokesonene ikke er på. For å gjøre dette, velg kokesone og aktiver tidsuret, men ikke angi varmeinnstillingen.
og berør -. Den re-
4.8 Stop and Go
Stop and Go -funksjonen stiller inn alle de aktive kokesonene på laveste effekt-
trinn ( Denne funksjonen deaktiverer ikke tidsur­funksjonen.
• For å aktivere denne funksjonen, berør
• For å deaktivere denne funksjonen, be-
).
. Displayet viser symbolet .
rør
. Displayet viser varmeinnstillin-
gen du har angitt tidligere.
Når du endrer varmeinnstillingene, deaktiveres funksjonen og display­et viser de nye varmeinnstillinge­ne.
4.9 Lås
Nå kokesonene brukes, kan du låse betje­ningspanelet. Det hindrer utilsiktet endring av effekttrinnet. Denne funksjonen deaktiverer ikke tidsur­funksjonen.
1.
Still inn effekttrinn.
2.
For å aktivere denne funksjonen, be­rør
. Displayet viser symbolet i
4 sekunder.
3.
For å deaktivere denne funksjonen, berør
stillingen du har angitt tidligere.
. Displayet viser varmeinn-
Når du slår av produktet, deakti­veres funksjonen.
4.10 Barnesikring
Denne funksjonen forhindrer at komfyr­toppen blir slått på ved en feil.
Aktivere barnesikringen
1.
Kontroller at komfyrtoppen er slått av. Betjeningspanelet må ikke vise noen
symboler bortsett fra
/ / .
NORSK 11
2.
Berør i 4 sekunder. Symbolet
blinker i betjeningspanelet.
3.
Berør mens symbolet blinker.
4.
Displayet viser i 4 sekunder. Bar-
nesikringen er aktivert.
Utfør de samme stegene igjen for å deaktivere barnesikringen. Di-
splayet viser nesikringen er deaktivert.
Deaktivere barnesikringen for bare én tilberedning
1.
Aktivere og deaktivere den nødvendi-
ge kokesonen.
2.
Mens displayet viser , berør
fram til displayet viser .
3.
Still inn effekttrinnet for kokesonen in-
nen 4 sekunder.
4.
Når du slår av koketoppen, trer bar-
nesikringen i funksjon.
i 4 sekunder. Bar-
4.11 OptiHeat Control (tre-trinns restvarmeindikator)
OptiHeat Control viser mengden restvar­me (
\ \ ). Induksjonskokesone­ne gir den nødvendige varmen for tilbe­redning direkte i bunnen av kokekaret. Varmen under kokekaret varmer opp glasskeramikken.
ADVARSEL
Forbrenningsfare som følge av
restvarme.
4.12 Automatisk utkobling
Koketoppen deaktiveres automatisk, hvis:
Alle kokesonene er slått av
• Du søler noe eller setter noe på komfyr-
toppens betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en gryte, en klut, osv.). Et lydsignalet høres, deretter slås komfyr­toppen av. Fjern objektet eller tørk av betjeningspanelet.
• Koketoppen blir for varmt (f.eks. hvis en
gryte koker tørr). Før kokertoppen bru­kes igjen, må kokesonene være kalde.
• Du bruker feil kokekar. Displayet viser
symbolet res automatisk etter 2 minutter.
• Du ikke slår av en kokesone eller endrer
effekttrinnet. Etter litt tid (se tabellen) vi-
og kokesonene deaktive-
.
www.electrolux.com
12
ser displayet symbolet og komfyr­toppen deaktiveres.
Varmeinnstilling Utkoplingstid
Varmeinnstilling Utkoplingstid
-
-
6 t 5 t
5. KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD
-
4 t
1,5 t
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
5.1 Kokekar til induksjonskokesoner
Ved induksjonskoking generer et kraftig elektromagnetisk felt varme i kokekaret nesten momentant.
Materiale i kokekar
Korrekt: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, en bunn med flere lag (merket med dette av produsenten).
Feil: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til induksjonskoketopp, hvis:
• Vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen.
• Du kan feste en magnet til kokekarets bunn.
Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. Kokekarenes mål: induksjons­kokesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokeka­ret automatisk. Likevel, må den magnetiske delen av bunnen på kokekaret ha en minimumsdiame­ter på ca 3/4 av kokesonen.
Var­me­inn­stil­ling
Brukes til: Tid Tips
Holde den tilberedte maten varm etter
1
5.2 Lyder under bruk
Hvis du kan høre:
• En knekkelyd: består kokekaret av for­skjellige materialer (sandwichkonstruk­sjon).
• En plystrelyd: én eller flere kokesoner er innstilt på høye effekttrinn og kokekaret er laget av forskjellige materialer (sand­wichkonstruksjon).
• Summing: én eller flere kokesoner bru­kes med det høyeste effekttrinnet.
• Klikking: det skjer elektriske koblinger.
• Visling, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke at det er feil på produktet.
5.3 Energisparing
• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig.
• Sett kokekaret på kokesonen før du slår den på.
5.4 Eksempler på tilberedningsmåter
Opplysningene i tabellen er kun veileden­de.
Sett et lokk på kokekaret
behov
NORSK 13
Var-
Brukes til: Tid Tips me­inn­stil­ling
1-2 Hollandaise-sause, smelte: av
smør, sjokolade og gelatin 1-2 Størkning: luftig omelett, egge-
stand 2-3 Svelling av ris og melkeretter,
varming av ferdigretter
5-25 min
10-40 min
25-50 min
Bland innimellom
Tilberedes med lokk
Tilsett minst dobbelt så mye væske som ris, rør om mel­keretter når halve tilbered­ningstiden har gått
3-4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45
min
4-5 Dampkoking av poteter 20-60
min
4-5 Koking av større matvaremeng-
der, gryteretter og supper 6-7 Forsiktig steking: schnitzel, cor-
don bleu av kalv, koteletter,
60-150 min
etter behov
Tilsett noen spiseskjeer væ­ske
Bruk maks. ¼ l vann for 750 g poteter
Opptil 3 liter væske pluss in­gredienser
Snus etter halve steketiden
kjøttkaker, pølser, lever, sause-
jevning, egg, pannekaker, smul-
tringer 7-8 Steking, potetlapper, hoftestyk-
ker, steker
5-15 min
Snus etter halve steketiden
9 Koke opp mye vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke
pommes frites
Booster-funksjonen egner seg best til oppvarming av mye vann.
6. KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
Rengjør produktet etter hver bruk. Bruk kokekar med ren bunn.
Riper eller mørke flekker i glasske­ramikken påvirker ikke produktets funksjon.
Fjerne smuss:
1.
Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, og mat som inneholder sukker. Hvis ikke, kan smusset for-
årsake skade på produktet. Bruk en spesialskrape til glasset. Plasser skrapen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover fla­ten.
Fjernes etter at produktet er til-
strekelig avkjølt: kalk- eller vann­ringer, fettsprut og falming av me­tallet. Bruk et spesialrengjørings­middel for glasskeramikk eller rust­fritt stål.
2.
Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.
www.electrolux.com
14
3.
Til slutt gnir du produktet tørt med en ren klut.
7. STEKEOVN - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
7.1 Kjølevifte
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets overflater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned.
Strømindikatoren tennes når produk­tet er i bruk.
2.
Drei termostatbryteren til en tempera­tur.
Temperaturindikatoren lyser når tem­peraturen i produktet øker.
3.
Drei bryteren for ovnsfunksjoner og temperaturvelgeren til AV-posisjon for å slå av produktet.
7.2 Slå produktet på og av
1.
Drei bryteren for ovnsfunksjoner til en ovnsfunksjon.
7.3 Ovnsfunksjoner
Ovnsfunksjon Bruksområde
Av-posisjon Produktet er slått av.
For tilberedning av retter som skal ha samme steketem-
Varmluft
Over- og un-
dervarme
Pai/pizza
Bruning
Max Grill
Tørking
peratur i mer enn én høyde, uten at smaken overføres rettene imellom. Still ovnens temperatur 20 - 40 °C lavere enn når du bruker over/-undervarme.
For å bake eller steke på én høyde i ovnen. Toppen og bunnen av varmeelementene er i bruk på samme tid.
For å lage pizza, quiche eller pai. Still ovnens temperatur 20 - 40 °C lavere enn når du bruker over/-undervarme.
Steke store kjøttstykker. Her virker grillelementet og ovn­sviften vekselvis, slik at den varme luften sirkulerer rundt maten.
For grilling av flate matvarer i store mengder. For å riste brød. Hele grillelementet er i bruk.
For å tørke skiver av frukt, (f.eks. eple, plomme og fer­sken), og skiver av grønnsaker, (f.eks. tomat, squash og sopp).
Tine For å tine frossen mat.
Ovnslampe For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking.
Ovnsfunksjon Bruksområde
Funksjonslås For å låse ovnsfunksjonene.
NORSK 15
7.4 Funksjonslås
Bryteren til ovnsfunksjonene har en inne­bygd funksjonslås.
Funksjonslåsen kobler ikke ut strømmen til komfyren.
Låse opp ovnen
Trykk på bryteren og drei den til nødven­dig stilling.
Låse ovnen
Drei bryteren til symbolet . Bryteren spretter ca. 2 mm ut.
8. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER
8.1 Elektronisk programmering
Indikator for stoppeklokken
1 2 3 4
8.2 Varselur-funksjon
Denne funksjonen har ingen effekt på ovnsdriften.
Stille inn varselur-funksjonen
1.
Trykk på + eller - knappen.
2.
Angi tiden med + eller - knappen (maksimal tid er 2 timer og 30 minut­ter).
56
1
Klokkedisplay
2
Indikator for klokkeslett-funksjonen
3
Indikator for steketermometeret
4
Knapp +
5
Knapp -
6
3.
Klokken starter å telle ned etter 5 se­kunder.
4.
Når den angitte tiden er ferdig, trykk på en knapp for å stoppe lyden.
9. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
9.1 Steketermometer
Steketermometeret måler kjernetempera­turen i kjøttet.
www.electrolux.com
16
To temperaturer må stilles inn:
• Stekeovnstemperaturen. Se steketabel-
• Kjernetemperaturen. Se tabellen for ste-
1.
len.
ketermometer.
Bruk bare steketermometeret som følger med produktet eller origina­le reservedeler.
Sett spissen på steketermometeret (med symbolet
på håndtaket) midt
i kjøttet.
2.
Sett pluggen til steketermometeret i kontakten foran på produktet. Steke-
termometersymbolet
blinker i di-
splayet.
3.
Trykk på + eller -knappene for å stille inn ønsket kjernetemperatur. Du kan stille inn på en temperatur mellom 30 °C og 99 °C.
4.
Velg ovnsfunksjon og ovnstempera­tur.
5.
Sørg for at steketermometeret holder seg i kjøttet og i kontakten under hele stekeprosessen.
6.
Når kjøttet når den angitte kjernetem­peraturen, høres et lydsignal. Trykk på en knapp for å slå av lydsignalet.
7.
Slå av produktet.
8.
Trekk støpselet til steketermometeret ut av stikkontakten. Ta kjøttet ut av produktet.
ADVARSEL
Vær forsiktig når du fjerner spis­sen og støpselet fra steketermo-
meteret. Fare for brannskader. Hvis kjøttet ikke er stekt etter ønske, stiller du inn en høyere kjernetemperatur og ut­fører prosedyren på nytt.
9.2 Sette inn tilbehøret
Langpannen og ovnsristen har si­dekanter. Disse kantene og for­men på sporene er spesiallaget for å hindre at kokekar sklir.
Sette inn ovnsristene og langpannen sammen
Sett ovnsristen oppå langpannen. Skyv langpannen inn i et av sporene.
Ta vare på installasjonsanvisnin­gen for teleskopskinnene for frem­tidig bruk.
9.3 Teleskopskinner - sette inn ovnstilbehøret
Sette stekebrettet eller langpannen på te­leskopskinnene.
Den forhøyede rammen rundt hele kanten på ovnsristen er en spesiell sikkerhet for at kokekaret ikke skal skli av.
NORSK 17
9.4 Sette inn ovnsristen og langpanne samtidig
Sett ovnsristen oppå langpannen. Sett ovnsristen og langpannen på de telesko­piske glideskinnene.
10. STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
Temperaturer og steketider i ta­bellene er kun veiledende. De av­henger av oppskrift, mengde og kvaliteten på ingrediensene som brukes.
OBS
Bruk en dyp langpanne for svært
fuktige kaker. Fruktsafterr kan set-
te varige flekker på emaljen.
www.electrolux.com
18
10.1 Steking av bakst
Generelle opplysninger
• Den nye stekeovnen kan muligens ste-
• Ved lengre steketider, kan du slå av
Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Baketips
Kaken er for lys på undersiden
Kaken faller sam­men (blir klissen, gummiaktig, får vannstriper)
Kaken faller sam­men (blir klissen, gummiaktig, får vannstriper)
Kaken faller sam­men (blir klissen, gummiaktig, får vannstriper)
Kaken er for tørr For lav steketemperatur Still steketemperaturen høyere Kaken er for tørr For lang steketid Reduser steketiden Kaken blir ujevnt
brun Kaken blir ujevnt
brun Kaken blir ikke fer-
dig i løpet av den angitte steketiden
Hvordan du bruker steketabellene
• Vi anbefaler å stille inn en lavere tempe-
ratur den første gangen.
ke på en annen måte enn den gamle gjorde. Sammenlign de vanlige innstillin­gene (temperatur, tilberedningstid) og innskyvningsriller med verdiene i tabel­lene.
stekeovnen ca. 10 minutter før steketi­den er ferdig, for å utnytte restvarmen.
• Hvis du ikke finner opplysningene for en
spesiell oppskrift, kan du ta utgangs­punkt i en tilsvarende rett.
• Steketiden kan forlenge seg med 10-15
minutter hvis du baker kaker i flere høy­der
• Kaker og bakverk med forskjellige høy-
de brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette skjer, må du ikke endre tem­peraturinnstillingen. Forskjellene utjev­nes under stekeprosessen.
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Feil ovnsnivå Sett kaken på et lavere ovnsnivå
For høy steketempera-
Bruk en lavere innstilling
tur
For kort steketid Øk steketiden
Ikke still inn høyere temperatur for å redusere steketiden
For mye væske i dei­gen
Bruk mindre væske i deigen. Ta hensyn til blandingstidene, spesielt hvis du bruker miksmaster
For høy steketempera­tur og for kort steketid
Still steketemperaturen lavere og la kaken steke lenger
Deigen er ujevnt fordelt Fordel deigen jevnt på stekebrettet
For lav temperatur Still steketemperaturen litt høyere
10.2 Varmluftsbaking
Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutter
Rundstykker 2+4 175-185 15-20
NORSK 19
Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutter
Grove rundstykker 2+4 165-180 20-30 Små gjærbrød
med fyll
2+4 170-180 15-20
Saltkringler 2+4 160-170 15-20 Loff 2+4 170-180 30-40 Helkornbrød 2+4 160-170 35-45 Rugbrød, blanding 2+4 250 oppvarming
- baking 2+4 160-170 60-70 Baguetter 2+4 180-200 20-30 Langpannekake 3 150-160 50-60 Formkake 2+4 150-160 30-40 Sukkerbrød/sand-
kaker
2 150-160 50-60
Marengs 2+4 100 90-120 Marengsbunner 2+4 100 90-120
- oppvarming 2+4
med ovnen skrudd
av
25
Kjeks 2+4 150-160 10-20 Vannbakkels 2+4 155-165 30-40 Fruktterter, mør-
deig Fruktterter, mør-
deig Fruktterter, smul-
dredeig
2+4 150-160
2+4 150-160
2+4 170-180 30-40
før baking, bunner
10-15
etterbehandling
35-45
10.3 Vanlig baking
Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutter
Rundstykker 3-4 200-225 8-12 Rundstykker av sammalt
mel Små gjærbrød med fyll 3-4 200-225 10-12 Ciabatta 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabrød 3-4 250 5-15 Saltstenger 3-4 180-200 12-15 Loff 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25
3-4 190-200 20-25
www.electrolux.com
20
Brød av sammalt mel 1-2 180-200 35-45 Rugbrød, blanding 1 275 oppvarming
- baking 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-30 Langpannekake 2-3 170-180 50-60 Formkake 3-4 170-180 35-45 Sukkerbrød/Madeiraka-
ker Sandwichkake, rull 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 90-120 Marengsbase 3-4 100 90-120
- oppvarming 3-4
Småkaker 3-4 160-180 6-15 Vannbakkels 3-4 170-190 30-45 Rullekake 3-4 190-210 10-12 Fruktterte, bakverk med
skorpe Fruktterte, bakverk med
skorpe Fruktterte, smuldredeig 3-4 190-200 25-35 Kransekake i ringer 2 210-230 10-12
Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutter
1-2 170-180 40-50
med ovnen slått
av
3-4 175-200
25
forhåndsvar-
ming, rull 10-15
3-4 175 avslutning 35-45
10.4 Pizzatabell
Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter
Ciabatta rull 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Fruktterter, mør-
deig Fruktterter, smul-
dredeig Pizza, hjemmela-
get (tykk – med mye fyll)
Pizza, hjemmela­get (tynn bunn)
Frossen pizza 1-2 200 15-20
2-3 170-180 35-45
2-3 175-200 25-35
1-2 180-200 25-35
1-2
200-230
1)
15-20
NORSK 21
Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter
Terter, hjemmela­get forsteking, rund-
3-4 215-225 35-45 stykke Terter, hjemmela-
get
3-4 215-225 35-45 etterbehandling
Terter, frosne 3-4 200 15-25
1)
forvarm stekeovnen
10.5 Steking
Stekte matretter
• Bruk utstyr som tåler varme for steking (les anvisningene fra fabrikanten).
• Store steker kan stekes direkte i dyp langpanne eller på ovnsristen over lang­pannen. (hvis tilgjengelig)
• Stek magert kjøtt i stekegryte med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere.
• Alt kjøtt som skal brunes eller ha skor­pe, kan du steke i stekegryte uten lokk.
10.6 Varmluftssteking
Storfekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Roastbiff Rundstek
- bruning Rundstek
- steking
1)
2-3 125 80-120
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
Roastbiff 1-2 160 90-120
1)
Spesial. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Tid i minutter per
kg kjøtt
Kalvekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Oksefilet
1)
2-3 160 60-70
Tid i minutter per
kg kjøtt
Lammekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per
kg kjøtt
Lår/skulder/sadel 2 160 80-100
Loading...
+ 47 hidden pages