Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig
årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er
designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være
sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registerelectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation
eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL!
Risiko for kvælning, personskade eller
permanent invaliditet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, når
det er i drift, eller mens det køler af. De tilgængelige
dele er varme.
• Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
DANSK3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Installation af apparatet og udskiftning af ledningen
må kun foretages af en tekniker.
• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en
særskilt fjernbetjening.
• ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en
kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan
muligvis resultere i brand.
Page 4
www.electrolux.com4
• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men
sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et
låg eller et brandtæppe.
• FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges.
En kortvarig tilberedningsproces skal overvåges
kontinuerligt.
• ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande
på kogefladerne.
• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre
apparatet.
• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller
skarpe metalskrabere til at rengøre kogesektionens
glaslåge eller glasset i de hængslede låg. De kan
ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses.
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget
varme.
• Hvis glaskeramikoverfladen/glasoverfladen er revnet,
skal du slukke for apparatet for ikke at risikere
elektrisk stød.
• Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med
funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen.
• ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke at røre
varmelegemerne. Børn på under 8 år skal holdes på
afstand, med mindre de overvåges konstant.
• Brug altid ovnhandsker til at tage ribber eller ovnfaste
fade ud eller sætte dem i.
• Tag stikket ud inden vedligeholdelse.
• Se efter, at der er slukket for apparatet, inden pæren
skiftes. Ellers er der risiko for elektrisk stød.
• Hvis strømforsyningskablet er beskadiget, skal det af
sikkerhedsmæssige grunde udskiftes af producenten,
et autoriseret servicecenter eller en tekniker for at
undgå elektrisk stød.
• Vær forsigtig, når du rør ved opbevaringsskuffen. Den
kan blive meget varm.
Page 5
• For at fjerne ovnribberne skal du først trække
ovnribbens forende og derefter dens bagende væk fra
sidevæggene. Montér ovnribberne i omvendt
rækkefølge.
• ADVARSEL: Brug kun kogesektionssikringer udformet
af producenten af madlavningsapparatet, eller som er
angivet af producenten af apparatet i
brugsanvisningen som velegnede til brug, eller
kogesektionssikringer indbygget i apparatet. Brug af
upassende sikringer kan medføre uheld.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
DANSK5
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Træk aldrig i apparatet i håndtaget.
• Køkkenskabet og indhakket skal have
passende mål.
• Mindsteafstanden til andre apparater
og enheder skal overholdes.
• Sørg for, at apparatet er installeret
under og opad stabile
køkkenelementer.
• Apparatets dele kan være
strømførende. Luk apparatet sammen
med køkkenelementet for at forhindre,
at de farlige dele berøres.
• Apparatets sider skal stå ved siden af
apparater eller enheder med samme
højde.
• Apparatet må ikke installeres på en
platform.
• Montér ikke apparatet op mod en dør
eller under et vindue. Dette for at
undgå, at der falder varmt kogegrej
ned fra apparatet, når døren eller
vinduet åbnes.
• Sørg for at montere stabiliserende
midler for at forhindre, at apparatet
kan vælte. Se
installationsvejledningen.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
• Alle elektriske tilslutninger skal
udføres af en kvalificeret elektriker.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på
typeskiltet svarer til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du
kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og
forlængerledninger.
• Netledninger må ikke komme i
berøring med eller nær ved
apparatets låge, især når lågen er
varm.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød fra
strømførende og isolerede dele skal
fastgøres, så den ikke kan fjernes
uden værktøj.
• Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til netstikket efter
installationen.
• Hvis stikkontakten er løs, må du ikke
sætte netstikket i.
Page 6
www.electrolux.com6
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer
med skruegevind skal tages ud af
fatningen), fejlstrømsrelæer og
kontaktorer.
• Apparatets installation skal udføres
med et isolationsudstyr, så
forbindelsen til lysnettet kan afbrydes
på alle poler. Isolationsudstyret skal
have en brydeafstand på mindst 3
mm.
• Luk apparatets låge helt, inden du
sætter netstikket i stikkontakten.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade og
forbrændinger.
Risiko for elektrisk stød.
• Dette apparat er kun til
husholdningsbrug.
• Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne
ikke er tildækkede.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn,
når der er tændt for det.
• Sluk altid apparatet efter brug.
• Vær forsigtig, når du åbner apparatets
låge, mens apparatet er i brug. Der
kan trænge meget varm luft ud.
• Betjen ikke apparatet med våde
hænder, eller når det har kontakt med
vand.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller
som frasætningsplads.
• Brugere med en pacemaker skal
holde en afstand på mindst 30 cm fra
induktionskogezonerne, når apparatet
er i drift.
ADVARSEL!
Risiko for brand og
eksplosion
• Fedtstoffer og olie kan udsende
brændbare dampe, når de opvarmes.
Hold flammer eller opvarmede
genstande væk fra fedtstoffer og olie,
når du tilbereder mad med dem.
• De dampe, som meget varm olie
udsender, kan forårsage
selvantændelse.
• Brugt olie, der kan indholde
madrester, kan forårsage brand ved
en lavere temperatur end olie, der
bruges for første gang.
• Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med
brændbare produkter, i apparatet eller
i nærheden af eller på dette.
• Lad ikke gnister eller åben ild komme
i nærheden af apparatet, når du åbner
lågen.
• Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af
ingredienser med alkohol kan
medføre, at der dannes en blanding af
alkohol og luft.
ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af
apparatet.
• Sådan undgår du at beskadige eller
misfarve emaljen:
– Stil ikke ovnfaste fade eller andre
genstande direkte på apparatets
bund.
– Hæld aldrig vand direkte ind i det
varme apparat.
– Lad ikke fugtige fade og retter stå
i apparatet efter tilberedningen.
– Vær forsigtig, når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Farveændring af emaljen forringer
ikke apparatets ydeevne.
• Brug en dyb bradepande til fugtige
kager. Frugtsaft kan lave pletter, som
ikke kan fjernes.
• Opbevar ikke varmt kogegrej på
betjeningspanelet.
• Lad ikke kogegrej koge tørt.
• Pas på, der ikke falder genstande
eller kogegrej ned på apparatet.
Overfladen kan blive beskadiget.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis
den er tom, eller der står tomt
kogegrej på den.
• Sæt ikke aluminiumsfolie på apparatet
eller direkte på apparatets bund.
• Kogegrej af støbejern, aluminium eller
med en beskadiget bund kan
forårsage ridser. Løft altid disse
genstande, når du skal flytte dem på
kogesektionen.
Page 7
• Dette apparat må kun anvendes til
tilberedning af fødevarer. Det må ikke
anvendes til andre formål, f.eks.
rumopvarmning.
2.4 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
brand eller skade på
apparatet.
• Sluk for apparatet inden
vedligeholdelse.
Træk stikket ud af stikkontakten.
• Kontrollér, at apparatet er kølet af.
Der er risiko for, at ovnglasset går i
stykker.
• Udskift øjeblikkeligt ovnglassets
paneler, hvis de er beskadigede.
Kontakt det autoriserede
servicecenter.
• Vær forsigtig, når du tager lågen af
apparatet. Lågen er tung!
• Fedt og madrester i apparatet kan
skabe brand.
• Rengør jævnligt apparatet for at
forhindre forringelse af
overfladematerialet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt
rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe,
opløsningsmidler eller
metalgenstande.
• Hvis du bruger en ovnspray, skal du
følge instruktionerne på emballagen.
DANSK7
• Rengør ikke katalytisk emalje (hvis
relevant) med nogen form for
rengøringsmiddel.
2.5 Indvendig belysning
• Den type pære eller halogenlampe,
der bruges til dette apparat, er kun
beregnet til husholdningsapparater.
Det må ikke bruges til anden
belysning.
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
• Før pæren skiftes, skal apparatet
afbrydes fra lysnettet.
• Brug kun pærer med samme
specifikationer.
2.6 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netledningen af tæt ved apparatet
og bortskaf den.
• Fjern lågelåsen for at forhindre, at
børn og kæledyr bliver fanget i
apparatet.
2.7 Service
• Kontakt et autoriseret servicecenter
for at få repareret apparatet.
• Brug kun originale reservedele.
Page 8
23
4
6
5
7
8
1
2
3
4
1
180 mm
210 mm
140 mm
140 mm
54
12
43
www.electrolux.com8
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversigt over apparatet
3.2 Oversigt over kogesektionen
Temperaturindikator/-symbol
1
Termostatknap
2
Funktionsvælger for ovnfunktioner
3
Varmeelement
4
Ovnpære
5
Ventilator
6
Ovnribber, udtagelige
7
Rillepositioner
8
Induktionszone, 1400 W, med
1
Boosterfunktion, 2500 W
Induktionszone, 1800 W, med
2
Boosterfunktion, 2800 W
Betjeningspanel
3
Induktionszone, 1400 W, med
4
Boosterfunktion, 2500 W
Induktionszone, 2300 W, med
5
Boosterfunktion, 3300 W
3.3 Tilbehør
• Trådrist
Til kogegrej, kageforme, stege.
• Bageplade
• Grill/bradepande
Til kager og lagkagebunde.
Til bagning og stegning, eller som
drypbakke til opsamling af fedt.
• Opbevaringsskuffe
Opbevaringsskuffen er under
ovnrummet.
Page 9
4. FØR IBRUGTAGNING
BB
B
B
12 354
DANSK9
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
4.1 Rengøring før ibrugtagning
Fjern al tilbehøret og de udtagelige
ovnribber fra apparatet.
Se kapitlet "Vedligeholdelse
og rengøring".
Gør apparatet og tilbehøret rent, inden
du tager det i brug.
Anbring tilbehør og udtagelige ovnribber i
deres oprindelige positioner.
4.2 Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at
brænde det tiloversblevne fedt af.
1. Vælg funktionen og maks.
temperatur.
2. Lad apparatet være tændt i en time.
3. Vælg funktionen og indstil den
maksimale temperatur.
Maksimumtemperaturen for denne
funktion er 210 °C.
4. Lad apparatet være tændt i 15
minutter.
Tilbehøret kan blive varmere end
normalt. Apparatet kan udsende lugt og
røg. Dette er normalt. Sørg for, at der er
tilstrækkelig udluftning i rummet.
4.3 Mekanisk dørlås
Lågen kan ikke åbnes af børn.
Sådan åbnes apparatets låge:
1. Tryk på lågelåsen, og hold den inde.
2. Åbn lågen.
Tryk ikke på dørlåsen, når du lukker
ovnlågen!
Den mekaniske dørlås
annulleres ikke, når der
slukkes for apparatet.
5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Oversigt over betjeningspanelet
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de
funktioner, der er i brug.
Page 10
www.electrolux.com10
Sensor‐
felt
1
2
3
4
5
FunktionKommentar
ON/OFFTænder/slukker for kogesektionen.
STOP+GOAktiverer/deaktiverer funktionen.
-Vælger kogezone.
-Display for varmetrinVisning af varmetrinnet.
-Indstilling af et varmetrin.
/
5.2 Display for varmetrin
DisplayBeskrivelse
Kogezonen er slukket.
-
+ tal
Kogezonen er tændt.
STOP+GO-funktionen er i brug.
Boosterfunktion er i brug.
Der er en funktionsfejl.
En kogezone er stadig varm (restvarme).
Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på ko‐
gezonen.
Automatisk slukning-funktionen er i brug.
5.3 Aktivering og deaktivering
Tryk på i 1 sekund for at tænde eller
slukke for kogesektionen.
5.4 Automatisk slukning
Funktionen slukker automatisk for
kogesektionen, hvis:
• alle kogezoner deaktiveres,
• du ikke indstiller varmetrinnet, når
kogesektionen er aktiveret,
• du spilder noget, eller lægger noget
på betjeningspanelet i mere end 10
sekunder (en gryde/pande, en klud
osv.). Der udsendes et lydsignal, og
kogesektionen slukkes. Fjern
genstanden, eller tør
betjeningspanelet af.
• kogesektionen bliver for varm (f.eks.
når sovsegryden koger tør). Lad
kogezonen køle af, før du bruger
kogesektionen igen.
• Du bruger forkert kogegrej. Symbolet
vises, og efter 2 minutter slukkes
kogezonen automatisk.
• du behøver ikke deaktivere en
kogezone eller ændre varmetrinnet.
Efter et stykke tid tændes , og
kogesektionen slukkes.
Forholdet mellem varmetrinnet og
tiden efter, at kogesektionen
deaktiveres:
Page 11
DANSK11
VarmetrinKogesektionen
1 - 26 timer
3 - 45 timer
54 timer
6 - 91,5 time
deaktiveres efter
5.5 Valg af kogezonen
For at indstille kogezonen skal du berøre
sensorfeltet relateret til denne zone.
Displayet fremhæver varmetrinnet ().
5.6 Varmetrin
Indstil kogezonen.
Tryk på
på for at mindske varmetrinnet. Tryk
på og samtidigt for at slukke for
kogezonen.
for at øge varmetrinnet. Tryk
5.7 Boosterfunktion
Denne funktion tilfører ekstra effekt til
induktionskogezonerne. Funktionen kan
kun aktiveres for induktionskogezonerne
i et begrænset stykke tid. Derefter skifter
induktionszonen automatisk tilbage på
det højeste varmetrin.
Sådan aktiveres funktionen for en
kogezone: indstil først kogezonen og
indstil derefter det maksimale varmetrin.
Tryk på , indtil tændes.
Sådan deaktiveres funktionen: berør
.
5.8 STOP+GO
Denne funktion indstiller alle aktive
kogezoner til det laveste varmetrin.
Når funktionen er aktiv, kan varmetrinnet
ikke ændres.
Sådan aktiveres funktionen: Tryk på
. tændes.
Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på
. Det forrige varmetrin aktiveres.
5.9 Effektstyring-funktion
• Alle kogezoner er tilsluttet til én fase
(se tegningen). Se billedet.
• Fasen har en maksimal elektrisk
ladning.
• Funktionen fordeler effekten mellem
kogezonerne.
• Funktionen aktiveres, når
kogezonernes samlede el-belastning
overskrides.
• Funktionen reducerer effekten til de
andre kogezoner.
• Varmetrindisplayet for de reducerede
zoner skifter mellem to niveauer.
6. KOGESEKTION - TIPS OG RÅD
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Kogegrej
For induktionskogezoner
skaber et stærkt
elektromagnetisk felt hurtigt
varme i kogegrejet.
Page 12
www.electrolux.com12
Brug induktionskogezonerne
med kogegrej, der er egnet
hertil.
Kogegrej
• Korrekt: Støbejern, stål, emaljeret
stål, rustfrit stål, sandwichbund
(mærket som egnet af producenten).
• Ukorrekt: Aluminium, kobber,
messing, glas, keramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet til
induktionskogesektioner, hvis:
• Vand kommer meget hurtigt i kog på
en zone, der står på det højeste
varmetrin.
• En magnet hæfter ved kogegrejets
bund.
Bunden af kogegrejet skal
være så tyk og plan som
muligt.
Kogegrejets mål
Induktionskogezonerne tilpasser sig til en
vis grad automatisk til størrelsen af
kogegrejets bund.
Kogezonens effektivitet er relateret til
kogegrejets diameter. Kogegrej med en
mindre diameter end den minimale
modtager kun en del af den effekt,
kogezonen skaber.
6.2 Mindste diameter for
kogegrej
KogezoneMindste dia‐
meter for ko‐
gegrej (mm)
Bageste venstre90
KogezoneMindste dia‐
meter for ko‐
gegrej (mm)
Bageste højre100
Forreste højre90
Forreste venstre110
6.3 Lyden under drift
Hvis du kan høre:
• små knald: kogegrejet består af
forskellige materialer
(sandwichstruktur).
• fløjtende lyd: du bruger kogezonen på
højt varmetrin, og kogegrejet består af
flere materialer (sandwichstruktur).
• brummen: du bruger højt varmetrin.
• klikken: elektronikken arbejder.
• hvislen, summen: blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at
der er noget galt.
6.4 Eksempler på anvendelse
Forholdet mellem varmeindstilling og
kogezonens strømforbrug er ikke lineært.
Når du øger varmeindstillingen, er det
ikke proportionelt med øgningen af
kogezonens strømforbrug. Dette betyder,
at en kogezone med middel
varmeindstilling bruger under halvdelen
af dens effekt.
Data i tabellen er kun
vejledende.
VarmetrinAnvendes til:Tid
1At holde færdigtilberedt mad
varm.
1 - 2Hollandaise sauce, smelte:
smør, chokolade, husblas.
(min.)
efter
behov
5 - 25Rør ind imellem.
Råd
Læg et låg på kogegrejet.
Page 13
DANSK13
VarmetrinAnvendes til:Tid
1 - 2Stivne/størkne: luftige om‐
eletter, bagte æg.
2 - 3Videre kogning af ris og
mælkeretter, opvarmning af
færdigretter.
3 - 4Dampning af grøntsager,
fisk, kød.
4 - 5Dampning af kartofler.20 - 60Brug højst ¼ l vand til 750 g
9Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friture‐
kogning af pommes frites.
Kogning af større mængder vand. Boosterfunktionen er aktiveret.
(min.)
10 - 40Læg låg på under tilbered‐
25 - 50Tilsæt mindst dobbelt så me‐
20 - 45Tilføj nogle spsk. væske.
60 150
efter
behov
5 - 15Vendes undervejs.
Råd
ningen.
get væske som ris, rør rundt
i mælkeretter under tilbered‐
ningen.
kartofler.
Op til 3 l væske plus ingredi‐
enser.
Vendes undervejs.
7. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG
RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
7.1 Generelle oplysninger
• Rengør altid kogesektionen efter
brug.
• Brug altid kogegrej med ren bund.
• Skrammer eller mørke pletter på
overfladen har ingen betydning for
kogesektionens funktion.
• Brug et specielt rengøringsmiddel til
overfladen på kogesektionen.
• Brug en speciel skraber til glasset.
7.2 Rengøring af
kogesektionen
• Fjern straks: Smeltet plastik,
plastfolie, sukker og sukkerholdige
madvarer. Ellers kan snavset
beskadige kogesektionen. Vær
forsigtig for at undgå forbrændinger.
Sæt specialskraberen skråt ned på
glasoverfladen, og bevæg bladet hen
over overfladen.
• Fjernes, når apparatet er kølettilstrækkeligt ned: Rande af kalk
eller vand, fedtstænk og
metalskinnende misfarvning. Rengør
kogesektionen med en fugtig klud og
ikke-slibende opvaskemiddel. Tør
Page 14
www.electrolux.com14
kogesektionen af med en blød klud
efter rengøring.
• Fjern mtalskinnende misfarvning:
brug en opløsning af vand med
8. OVN – DAGLIG BRUG
eddike og rengør glasoverfladen med
en fugtig klud.
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
8.1 Aktivering og deaktivering
af apparatet
Afhænger af model, hvis
apparatet har
kontrollamper,
knapsymboler eller
indikatorer:
• Lampen tændes, når
apparatet er i gang.
• Symbolet viser, om
funktionsvælgeren styrer
en af kogezonerne,
ovnfunktionerne eller
temperaturen.
• Indikatoren tændes, når
ovnen varmer op.
1. Drej knappen for ovnfunktioner for at
vælge en ovnfunktion.
8.4 Ovnfunktioner
Sym‐
bol
OvnfunktionEgnet til
SLUK-positionApparatet er slukket.
2. Drej termostatknappen for at vælge
en temperatur.
3. Drej apparatets funktionsvælgere og
termostatknap hen på slukpositionen
for at slukke for apparatet.
8.2 Sikkerhedstermostat
Forkert betjening af apparatet eller
defekte komponenter kan medføre farlig
overopvarmning. For at hindre dette er
ovnen forsynet med en
sikkerhedstermostat, som afbryder
strømforsyningen. Når temperaturen er
faldet, tændes ovnen automatisk igen.
8.3 Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres
køleblæseren automatisk for at holde
apparatets overflader kølige. Hvis du
slukker for apparatet, kører blæseren
videre, indtil apparatet er kølet af.
Over/under varmeTil bagning og stegning på én ristposition.
GrillTil grillstegning af flade madvarer og til ristning af
UndervarmeTil bagning af kager med sprød bund og til hen‐
brød.
Maksimumtemperaturen for denne funktion er 210
°C.
kogning.
Page 15
DANSK15
Sym‐
bol
OvnfunktionEgnet til
VarmluftTil samtidig stegning eller stegning/bagning af
mad, der skal have samme tilberedningstempera‐
tur, på flere riller end én, uden at de forskellige
retter får afsmag af hinanden.
OptøningDenne funktion kan anvendes til optøning af fros‐
ne madvarer, som f.eks. grøntsager og frugt. Op‐
tøningstiden afhænger af de frosne madvarers
mængde og omfang.
Termostatknappen skal stå i slukket position for at
kunne bruge denne funktion.
Let tilberedningTil at bage i forme og tørre på én ovnribbe ved en
lav temperatur.
OptøningDenne funktion kan anvendes til optøning af fros‐
ne madvarer, som f.eks. grøntsager og frugt. Op‐
tøningstiden afhænger af de frosne madvarers
mængde og omfang.
Termostatknappen skal stå i slukket position for at
kunne bruge denne funktion.
9. OVN - BRUG AF TILBEHØRET
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
9.1 Isætning af tilbehør
Grillrist:
Skub ikke bagepladen helt
hen til ovnrummets bagvæg.
Dette forbindrer, at varmen
cirkulerer rundt om pladen.
Maden kan brænde på, især
på den bageste del af
pladen.
Sæt risten ind mellem skinnerne ud for
den valgte rille. De dobbeltsidede kanter
skal være bagest i ovnen og vender
opad.
Bakke:
Skub bakken eller bradepanden ind
mellem ovnribbens skinner. Sørg for, at
den ikke rør ovnens bagvæg.
Rist og grill/bradepande sammen:
Skub grill / bradepanden ind mellem
ovnribbens skinner og risten på
skinnerne ovenover.
Page 16
www.electrolux.com16
10. OVN - TIPS OG RÅD
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Tabellernes temperaturer og
bagetider er kun vejledende.
De afhænger af opskrifterne
samt af kvaliteten og
mængden af de anvendte
ingredienser.
10.1 Generelle oplysninger
• Apparatet har fire ovnriller. Tæl
ribberne fra bunden af apparatet.
• Ovnen har et specielt system, der
cirkulerer luften og konstant
genbruger dampen. Med dette system
er det muligt at bruge damp ved
tilberedningen, så maden bliver mør
indvendig og sprød på overfladen. Det
mindsker tilberedningstiden og
energiforbruget.
• Dampen kan sætte sig som fugt i
apparatet eller på ovnruderne. Det er
normalt. Stå altid på afstand af
apparatet, når du åbner dets låge
under tilberedning. Tænd apparatet
10 minutter inden tilberedning for at
mindske kondenseringen.
• Tør fugt væk, hver gang du har brugt
apparatet.
• Stil ikke genstandene direkte på
apparatets bund, og dæk ikke nogen
af dets dele med alufolie, når du
tilbereder mad. Dette kan ændre
stege-/bageresultaterne og beskadige
emaljen.
10.2 Bagning
• Din ovn kan have andre bage-/
stegeegenskaber end den ovn, du
havde før. Tilpas dine sædvanlige
indstillinger (temperatur,
tilberedningstid) og ovnriller efter
tabellernes angivelser.
• Producenten anbefaler, at du bruger
den laveste temperatur første gang.
• Hvis du ikke kan finde indstillingerne
til en bestemt opskrift, kan du bruge
den opskrift, der ligner mest.
• Bagetiden kan kan forlænges med 10
– 15 minutter, når du bager på mere
end én ribbe.
• Kager og bagværk med forskellig
højde kan brune ujævnt i starten. I så
fald bør temperaturindstillingen ikke
ændres. Forskellene udlignes under
bagningen.
• Ved længere bagetider kan man
slukke for ovnen cirka 10 minutter før
bagetiden er slut, så restvarmen kan
udnyttes.
Når du tilbereder frosne madvarer, kan
pladerne i ovnen "slå sig" under
bagningen. Når pladerne retter sig ud,
når de er kølet af.
10.3 Bagning af kager
• Ovnlågen må først åbnes, når 3/4 af
bagetiden er gået.
• Hvis du bruger to bageplader på
samme tid, bør der være en tom rille
mellem dem.
Page 17
DANSK17
10.4 Tilberedning af kød og fisk
• Brug en bradepande til mad med
meget fedt for at forhindre, at ovnen
får pletter, der ikke kan fjernes.
• Lad kødet hvile i ca. 15 minutter inden
udskæring, så saften ikke siver ud.
• Tilføj lidt vand i bradepanden for at
forhindre for meget røg i ovnen under
stegning. Tilføj vand, hver gang det
tørrer ud, for at forhindre
røgkondensation.
10.5 Tilberedningstider
Tilberedningstiderne afhænger af
madvarens type, konsistens og volumen.
Hold øje med ydelsen i starten, når du
laver lav mad. Find de bedste
indstillinger (varmetrin, tilberedningstid,
etc.) til dit kogegrej, dine opskrifter og
mængderne, når du bruger dette
apparat.
10.6 Almindelig madlavning
MadvareMængde
Kagesnitter25015025 - 303bageplade
Flad kage
Æblekage med
gær
Æbletærte
Små kager
Sukkerbrøds‐
kage uden
1)
fedt
Bradepandeka‐ge1500160 - 170
(g)
1000160 - 17030 - 352bageplade
1)
2000170 - 19040 - 503bageplade
1200 +
2)
1200
500160 - 17025 - 302bageplade
1)
350160 - 17025 - 3011 rund alumini‐
Temperatur
(°C)
180 - 20050 - 6012 runde alumini‐
Tid (min.)Ovnrille Tilbehør
umbelagte pla‐
der (diameter:
20 cm)
umbelagt plade
(diameter: 26
cm)
45 - 55
3)
2bageplade
Kylling, hel1350200 - 22060 - 702grillrist
1bageplade
Fjerkræ, halve‐
ret
Svinekotelet600190 - 21030 - 353Trådrist
Flanbrød
Fyldt kage med
5)
gær
Pizza1000200 - 22025 - 352bageplade
1300190 - 21035 + 303grillrist
800230 - 25010 - 152bageplade
4)
1200170 - 18025 - 352bageplade
1bageplade
1bageplade
Page 18
www.electrolux.com18
MadvareMængde
(g)
Temperatur
(°C)
Tid (min.)Ovnrille Tilbehør
Kvarkkage2600170 - 19060 - 702bageplade
Schweizisk
æbletærte
Julekage
Quiche Lorrai‐
5)
ne
Bondebrød
1900200 - 22030 - 401bageplade
5)
2400170 - 180
5)
55 - 65
6)
2bageplade
1000220 - 23040 - 5011 rund plade
750 + 750180 - 20060 - 7012 aluminiumbe‐
7)
(diameter: 26
cm)
lagte plader
(længde: 20 cm)
Rumænsk
sandkage
600 + 600160 - 17040 - 5022 aluminiumbe‐
1)
lagte plader
(længde: 25 cm)
på den samme
rille
Rumænsk
sandkage - tra‐
ditionel
600 + 600160 - 17030 - 4022 aluminiumbe‐
lagte plader
(længde: 25 cm)
på den samme
rille
800200 - 21010 - 152bageplade
Gærboller
Roulade
5)
1)
500150 - 17015 - 201bageplade
Marengs400100 - 12040 - 502bageplade
Æblekage m.
smuldredej
Sandkage
Smørkage
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
2)
Forvarm ovnen i 15 minutter.
3)
Lad kagen stå i ovnen i 7 minutter, efter du har slukket for apparatet.
4)
Forvarm ovnen i 20 minutter.
5)
Forvarm ovnen i 10 - 15 minutter.
6)
Lad kagen stå i ovnen i 10 minutter, efter du har slukket for apparatet.
7)
Indstil temperaturen til 250 °C og forvarm ovnen i 18 minutter.
1500180 - 19025 - 353bageplade
5)
600160 - 17025 - 353bageplade
1)
600180 - 20020 - 252bageplade
1)
Page 19
10.7 Varmluft
DANSK19
MadvareMængde
(g)
250145253bageplade
Kagesnitter
Kagesnitter
Flad kage
Flad kage
Æblekage med
1)
250 + 250145251 + 3bageplade
1)
1000150302bageplade
1)
1000 +
1)
1000
2000170 - 18040 - 503bageplade
Tempera‐
tur (°C)
155401 + 3bageplade
gær
Lukket æblet‐
ærte
Små kager
Små kager
Sukkerbrøds‐
1200 +
1755522 runde alu‐
1200
500155302bageplade
1)
500 + 500155401 + 3bageplade
1)
3501603011 rund alumi‐
kage uden
1)
fedt
Bradepandeka‐ge1200150 - 160
Tid (min.)Ovnrille Tilbehør
miniumbelag‐
te plader
(diameter: 20
cm) på den
samme rille
niumbelagt
plade (dia‐
meter: 26
cm)
30 - 35
2)
2bageplade
Kylling, hel1400180552grillrist
1bageplade
Flæskesteg800170 - 18045 - 502grillrist
1bageplade
Fyldt kage med
1200150 - 16020 - 302bageplade
gær
Pizza1000 +
200 - 21030 - 401 + 3bageplade
1000
Pizza1000190 - 20025 - 352bageplade
Kvarkkage2600160 - 17040 - 501bageplade
Schweizisk æb‐
3)
leflan
1900180 - 20030 - 402bageplade
Page 20
www.electrolux.com20
MadvareMængde
(g)
2400150 - 160
Julekage
Quiche Lorrai‐
ne
Bondebrød
Rumænsk
sandkage
1)
1000190 - 21030 - 4011 rund plade
3)
750 + 750160 - 17040 - 501bageplade
4)
600 + 600155 - 16540 - 5022 aluminium‐
3)
Tempera‐
tur (°C)
Tid (min.)Ovnrille Tilbehør
35 - 40
2)
2bageplade
(diameter: 26
cm)
belagte pla‐
der (længde:
25 cm) på
den samme
rille
Rumænsk
sandkage - tra‐
ditionel
600 + 600150 - 16030 - 4022 aluminium‐
belagte pla‐
der (længde:
25 cm) på
den samme
rille
800190153bageplade
Gærboller
Gærboller
Roulade
1)
800 + 800190151 + 3bageplade
5)
1)
500150 - 16015 - 203bageplade
Marengs400110 - 12030 - 402bageplade
Marengs400 + 400110 - 12045 - 551 + 3bageplade
Æblekage m.
1500160 - 17025 - 353bageplade
smuldredej
600150 - 16025 - 352bageplade
Sandkage
Smørkage
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
2)
Lad kagen stå i ovnen i 7 minutter, efter du har slukket for apparatet.
3)
Forvarm ovnen i 10 - 15 minutter.
4)
Indstil temperaturen til 250 °C og forvarm ovnen i 10 - 20 minutter.
5)
Forvarm ovnen i 15 minutter.
1)
600 + 600160 - 17025 - 351 + 3bageplade
1)
10.8 Let madlavning
MadvareMængde
Kagesnitter
(g)
250150 - 16020 - 252bageplade
1)
Temperatur
(°C)
Tid (min.)Ovnrille Tilbehør
Page 21
DANSK21
MadvareMængde
Flad kage
1)
Pizza
Roulade
Marengs
Sandkage
Smørkage
Kylling, hel1200220 - 23045 - 552grillrist
1)
2)
1)
Indstil temperaturen til 250 °C og forvarm ovnen i 20 minutter.
Indstil temperaturen til 250 °C og forvarm ovnen i 10 minutter.
(g)
500160 - 17035 - 402bageplade
1)
1000200 - 21030 - 402bageplade
500160 - 17020 - 302bageplade
400110 - 12050 - 602bageplade
2)
600160 - 17025 - 302bageplade
1)
600160 - 17025 - 302bageplade
1)
Temperatur
(°C)
Tid (min.)Ovnrille Tilbehør
1bageplade
11. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
11.1 Bemærkninger om
rengøring
• Aftør apparatets front med en blød
klud opvredet i varmt vand tilsat et
rengøringsmiddel.
• Metalflader rengøres med et specifikt
rengøringsmiddel.
• Rengør altid apparatet indvendigt
efter brug. Ophobning af fedt eller
andre madrester kan medføre brand.
Risikoen er højere for bradepanden.
• Fastsiddende snavs fjernes med et
specielt ovnrensemiddel.
• Rengør alt tilbehør efter hver brug og
lad det tørre. Brug en blød klud
opvredet i varmt vand tilsat et
rengøringsmiddel.
• Hvis der anvendes non-stick-tilbehør:
Brug ikke skrappe rengøringsmidler,
skarpe genstande eller
opvaskemaskine til rengøring. Det
kan beskadige non-stickbelægningen.
11.2 Tilbehør af rustfrit stål eller
aluminium
Rengør kun ovnlågen med
en fugtig klud eller svamp.
Tør efter med en blød klud.
Brug aldrig ståluld, syre eller
slibende midler. De kan
beskadige ovnens
udvendige flader. Brug
samme fremgangsmåde til
at rengøre ovnens
betjeningspanel.
11.3 Udtagning af ovnribber
For at rengøre ovnen fjernes
ovnribberne.
1. Træk forenden af ribben væk fra
sidevæggen.
Page 22
2
1
www.electrolux.com22
2. Træk den bageste ende af ovnribben
væk fra sidevæggen, og fjern den.
Montér ovnribberne i omvendt
rækkefølge.
11.4 Rengøring af ovnlåge
Ovnlågen har tre ovnglas.Du kan fjerne
ovnlågen og de indvendige ovnglas for at
rengøre dem.
Ovnlågen kan smække i,
hvis du prøver at fjerne
ovnglassene, mens
ovnlågen sidder på.
2. Løft armene på de to hængsler, og
drej dem.
3. Luk ovnlågen halvvejs til den første
åbne position. Træk den så fremad,
og tag den ud af lejerne.
FORSIGTIG!
Brug ikke apparatet uden
ovnglassene.
1. Åbn lågen helt, og hold på de to
hængsler.
4. Læg lågen på et fast underlag, med
et blødt stykke stof under.
Page 23
5. Udløs låsesystemet, så ovnglassene
90°
1
2
AB
kan tages ud.
6. Drej de to holdere 90°, og tag dem
ud af deres leje.
DANSK23
Når rengøringen er udført, skal
ovnglassene og ovnlågen monteres.
Udfør ovennævnte trin i omvendt
rækkefølge.
Sørg for at sætte ovnglassene (A og B)
på plads i den rigtige rækkefølge.
Sørg for at sætte det midterste ovnglas
korrekt i lejerne.
7. Løft først ovnglassene forsigtigt ud et
ad gangen og fjern dem derefter.
Start fra det øverste ovnglas.
8. Rengør ovnglassene med vand og
sæbe. Tør ovnglassene omhyggeligt
af.
11.5 Udtagning af skuffen
ADVARSEL!
Opbevar ikke brændbare
genstande (såsom
rensesvampe, plasticposer,
grillhandsker, papir eller
rensesprays) i skuffen. Når
du bruger ovnen kan skuffen
blive varm. Der er risiko for
brand.
Opbevaringsskuffen under ovnen kan
tages ud for at lette rengøringen.
Page 24
www.electrolux.com24
1. Træk kurven så langt ud, den kan
komme.
2. Løft skuffen langsomt.
3. Træk skuffen helt ud
Montér skuffen i modsat rækkefølge.
11.6 Udskiftning af pæren
Læg en klud i bunden af apparatets rum.
Det forhindrer, at glasset og rummet
beskadiges.
12. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
ADVARSEL!
Fare for dødsfald ved
elektrisk stød! Afbryd
sikringen, inden du udskifter
pæren.
Pæren og glasset kan blive
varmt.
1. Sluk for apparatet.
2. Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller
sluk på gruppeafbryderen.
Den bageste pære
1. Drej lampeglasset mod uret, og tag
det af.
2. Gør glasset rent.
3. Udskift pæren med en passende 300
°C varmefast pære.
4. Montér lampeglasset.
12.1 Hvis noget går galt...
ProblemerMulige årsagerAfhjælpning
Du kan ikke tænde for ap‐
paratet.
Kogesektionen kan ikke
tændes eller betjenes.
Ovnen bliver ikke varm.
Ovnens/kogesektionens
display viser en fejlkode,
som ikke er i tabellen.
Apparatet er ikke sluttet til
en strømforsyning, eller det
er forkert tilsluttet.
Sikringen er sprunget.Se efter, om fejlen skyldes
Der er en elektrisk fejl.Sluk for apparatet med
Kontrollér, om apparatet er
tilsluttet korrekt til strømfor‐
syningen.
en defekt sikring. Kontakt
en kvalificeret installatør,
hvis sikringen springer
flere gange i træk.
ejendommens/husets sik‐
ring, eller slå relæet på tav‐
len fra, og tænd igen.
Kontakt kundeservice, hvis
fejlkoden vises på display‐
et igen.
Page 25
ProblemerMulige årsagerAfhjælpning
Kogesektionen kan ikke
tændes eller betjenes.
Sikringen er sprunget.Tænd for kogesektionen
igen, og indstil varmetrin‐
net på under 10 sekunder.
Kogesektionen kan ikke
tændes eller betjenes.
Kogesektionen kan ikke
tændes eller betjenes.
Der udsendes et lydsignal,
og kogesektionen slukkes.
Du har rørt ved 2 eller flere
sensorfelte samtidigt.
Der er vand eller fedtstænk
på betjeningspanelet.
Du har tildækket et eller
flere sensorfelter.
Berør kun ét sensorfelt.
Tør betjeningspanelet af.
Flyt genstanden fra sens‐
orfelterne.
Der udsendes et lydsignal,
når kogesektionen slukkes.
Sektionen slukkes.Du har lagt noget på taste‐
rne .
Restvarmeindikator tænder
ikke.
Kogezonen er ikke varm,
fordi den kun har været
tændt i kort tid.
Flyt genstanden fra taste‐
rne.
Kontakt et autoriseret ser‐
vicecenter, hvis kogezonen
har været i drift tilstrække‐
lig længe til at være varm.
Varmetrinnet skifter mel‐
lem to forskellige varme‐
Strømstyringsfunktion er
tændt.
Se kapitlet "Daglig brug".
trin.
Tasterne bliver varme.Kogegrejet er for stort, eller
det er placeret for tæt på
betjeningspanelet.
tændes.
tændes.
tændes.
Automatisk slukning er ak‐
tiveret.
Der står ikke kogegrej på
kogezonen.
Der er brugt uegnet koge‐
grej.
Sæt om muligt stort koge‐
grej på de bageste koge‐
zoner.
Sluk og tænd for kogesek‐
tionen.
Sæt kogegrej på kogezo‐
nen.
Brug egnet kogegrej.
Se kapitlet "Nyttige oplys‐
ninger og råd".
tændes.
Diameteren på kogegrejets
bund er for lille til kogezo‐
Brug kogegrej med de ret‐
te mål.
nen.
og et tal lyser.
Der er en fejl i kogesektio‐
nen.
Kobl kogesektionen fra lys‐
nettet i et stykke tid. Sluk
på gruppeafbryderen, eller
tag sikringen ud på tavlen.
Tilslut apparatet igen. Kon‐
takt et autoriseret service‐
center, hvis tændes
igen.
DANSK25
Page 26
www.electrolux.com26
ProblemerMulige årsagerAfhjælpning
tændes.
Pæren ikke lyser.Pæren er defekt.Udskift pæren.
Der samler sig damp og
kondensvand på maden og
i ovnrummet.
Ovnen bliver ikke varm.Der er ikke foretaget de
Maden er for kort eller lang
tid om at blive færdig.
Der er en fejl i kogesektio‐
nen, fordi et kogegrej er
kogt tør. Automatisk sluk‐
ning og overophednings‐
sikringen for kogezonerne
er aktiveret.
Maden har stået for længe
i ovnen.
nødvendige indstillinger.
Temperaturen er for lav el‐
ler for høj.
Sluk for kogesektionen.
Fjern det varme kogegrej.
Tænd for kogezonen igen
efter ca. 30 sekunder. Fejl‐
meddelelsen forsvinder,
hvis kogegrejet var proble‐
met. Restvarmeindikator
fortsætter med at lyse. Lad
kogegrejet køle tilstrække‐
ligt af. Kontrollér, om koge‐
grejet er egnet til kogesek‐
tionen.
Se kapitlet "Nyttige oplys‐
ninger og råd".
Lad ikke maden stå i ov‐
nen længere end 15-20 mi‐
nutter efter tilberedningen.
Se efter, om indstillingerne
er rigtige.
Justér om nødvendigt tem‐
peraturen. Følg vejlednin‐
gen i brugsanvisningen.
12.2 Serviceoplysninger
Hvis du ikke selv kan løse problemet:
Kontakt forhandleren eller et autoriseret
servicecenter.
De nødvendige oplysninger til
servicecentret er angivet på typeskiltet.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.).........................................
Typeskiltet er placeret på apparatets
frontramme. Typeskiltet må ikke fjernes
fra ovnrummet.
13.1 Placering af apparatet
Det fritstående apparat kan monteres
med elementer på en eller to sider og i
hjørnet.
Page 27
Se tabellen for minimale
A
C
B
monteringsafstande.
Minimumsafstande
Målmm
A400
B650
C150
13.2 Tekniske data
Spænding230 V
Hyppighed50 Hz
Apparatklasse1
DANSK27
13.4 Tippesikring
Indstil apparatet i den rigtige højde, før
tippesikringen monteres.
FORSIGTIG!
Sørg for at montere
tippesikringen i den korrekte
højde.
Sørg for, at overfladen bag
komfuret er plan.
Tippesikringen skal monteres. Ellers kan
apparatet risikere at vælte.
Dit apparat viser symbolet, som vises på
billedet (hvis relevant) for at huske dig på
at installere tippesikringen.
Målmm
Højde900
Bredde600
Dybde600
13.3 Justering af apparatet
Brug de små fødder under apparatet til at
nivellere apparatets overflade i forhold til
de andre køkkenelementer.
1. Montér tippesikringen 232 - 237 mm
nede fra apparatets øverste
overflade og 110 - 115 mm fra siden
af apparatet i det runde hul på et
beslag. Skru den godt ind i massivt
materiale, eller brug evt. forstærkning
(væg).
Page 28
110-115
mm
232- 237
mm
www.electrolux.com28
2. Hullet er placeret på venstre side bag
på apparatet. Løft apparatets forside,
og stil det ind i midten af
mellemrummet mellem
køkkenelementerne. Hvis afstanden
mellem køkkenelementerne er større
end komfurets bredde, skal
afstanden justeres, sådan at
komfuret står i midten.
Hvis du har ændret
komfurets mål, bør du
nivellere tippesikringen
korrekt.
FORSIGTIG!
Hvis afstanden mellem
køkkenelementerne er større
end komfurets bredde, skal
afstanden justeres, sådan at
komfuret står i midten.
13.5 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Producenten er ikke
ansvarlig, hvis du ikke følger
sikkerhedsforskrifterne i
kapitlerne om sikkerhed.
Dette apparat er forsynet med et stik og
et forbindelseskabel.
ADVARSEL!
El-kablet må ikke røre den
del af apparatet som er vist
på illustrationen.
14. ENERGIEFFEKTIV
14.1 Produktoplysninger for kogesektion i overensstemmelse med
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det
er muligt.
• Inden du aktiverer kogezonen, skal du
stille kogegrejet på den.
• Sæt det mindre kogegrej på de
mindre kogezoner.
• Sæt kogegrejet direkte i midten af
kogezonen.
• Brug restvarmen til at holde maden
varm eller for at smelte den.
14.3 Produktkort og information for ovne i henhold til EU
65-66/2014
Leverandørens navnElectrolux
Identifikation af modelEKI60310JW
Energieffektivitetsindeks96.2
EnergieffektivitetsklasseA
Energiforbrug med en standardmængde, alminde‐
lig tilstand
Energiforbrug med en standardmængde, blæsert‐
vungen tilstand
Antal ovnrum1
VarmekildeElektricitet
Volumen57 l
Type ovnOvn i fritstående komfur
Vægt46.0 kg
0,84 kWh/cyklus
0,76 kWh/cyklus
DS/EN 60350-1 - Elkogeapparater til
husholdning - Del 1: Komfurer, ovne,
dampovne og grillapparater - Metoder til
måling af ydeevne.
14.4 Ovn - Energibesparelse
Apparatet har funktioner,
som hjælper dig med at
spare energi ved daglig
madlavning.
Page 30
www.electrolux.com30
Generelle råd
Sørg for, at ovnlågen er lukket korrekt,
når apparatet er tændt, og hold den
lukket så meget som muligt under
tilberedningen.
Brug metalfade til at øge
energibesparelsen.
Stil om muligt maden i ovnen uden at
forvarme den.
Når madlavningen tager over 30
minutter, skal ovntemperaturen
reduceres mest muligt 3 - 10 minutter, før
tilberedningstiden er gået, afhængigt af
15. MILJØHENSYN
madlavningens varighed. Restvarmen i
ovnen bliver ved med at tilberede
maden.
Brug restvarmen til at opvarme andre
retter.
Tilberedning med blæser
Brug om muligt tilberedningsfunktionerne
med blæser for at spare energi.
Holde mad varm
Vælg den lavest mulige
temperaturindstilling for at bruge
restvarme og holde et måltid varmt.
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som
bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er
designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver
gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com/webselfservice
NORSK31
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registerelectrolux.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende
data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 32
www.electrolux.com32
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av
produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skaper som følge av feilaktig
installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene
på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
ADVARSEL!
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke
farer som kan inntreffe.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det
brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler
er varme.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
1.2 Generelt om sikkerhet
• Bare en kvalifisert person må montere produktet og
skifte ut kabelen.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
• Du må ALDRI prøve å slukke en brann med vann,
men du må slå av produktet og deretter dekke flamme
f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
Page 33
NORSK33
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeoverflatene.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset
eller hengslede lokk på komfyrtoppen, da dette kan
ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli
varme.
• Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har
sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk
støt.
• Etter bruk slår du av komfyrtoppen med
kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene. Barn yngre enn 8 år må holdes på
avstand hvis de ikke er under tilsyn hele tiden
• Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn
tilbehør eller ovnsutstyr.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
• Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen
for å unngå fare for elektrisk støt.
• Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller likt
kvalifiserte personer for å unngå elektriske farer.
• Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Den
kan bli varm.
• For å fjerner hyllestøttene, må du først trekk fronten
på hyllestøtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra
sideveggene. Bruk omvendt rekkefølge for å montere
hyllestøttene.
Page 34
www.electrolux.com34
• ADVARSEL: Bruk bare komfyrtoppbeskyttelser som
produsenten av kokeproduktet har enten utviklet selv
eller angitt som egnet for bruk i anvisningene, eller
komfyrtoppbeskyttelser som er bygd inn i produktet.
Bruk av upassende beskyttelse kan føre til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person
må montere dette produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
• Følg monteringsanvisningene som
følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter
håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må
være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra
andre produkter og enheter.
• Pass på at produktet er montert under
og ved siden av stabile
konstruksjoner.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk
produktet med møbler for å forhindre
berøring av farlige deler.
• Sidene på produktet må være på
høyde med apparater eller enheter av
samme høyde.
• Ikke monter produktet på en plattform
som ikke er beregnet på dette
produktet.
• Ikke monter produktet ved siden av en
dør eller under et vindu. Dette hindrer
varme kokekar fra å falle ned fra
produktet når døren eller vinduet er
åpnet.
• Sørg for å montere en stabiliserende
hjelp for å hindre at produktet tipper
fremover. Se installasjonskapittelet.
2.2 Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom
den elektriske informasjonen på
typeskiltet og strømforsyningen i
huset. Hvis det ikke er det, må du
kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller
skjøteledninger.
• Ikke la nettkablene berøre eller
komme nær produkt døren, spesielt
når døren er varm.
• Støtbeskyttelsen til strømførende og
isolerte deler må festes på en måte
som gjør at den ikke kan fjernes uten
verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at
det er tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs, ikke koble til
strømpluggen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
• Bruk egnede isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen skal fjernes fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
produktet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til produktet helt, før du
setter støpselet i stikkontakten.
Page 35
NORSK35
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade og
brannskader.
Risiko for elektrisk støt.
• Dette produktet er kun for
husholdningsbruk.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkert.
• Ikke la produktet være uten tilsyn
mens det er i bruk.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til
produktet når produktet er i bruk.
Varm damp kan strømme ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
• Personer som bruker en pacemaker
må holde en avstand på minst 30 cm
fra induksjonskokesonene når
produktet er i bruk.
ADVARSEL!
Risiko for brann og
eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damper. Hold flammer eller
varme gjenstander unna fett og oljer
når du bruker dem til tilbereding av
mat.
• Dampen fra svært varm olje, kan føre
til selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde
matrester, kan forårsake brann ved en
lavere temperatur enn olje som
brukes for første gang.
• Ikke legg brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av produktet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer
komme i kontakt med produktet når
du åpner døren.
• Åpne døren til produktet forsiktig.
Bruk av ingredienser som inneholder
alkohol kan føre til en blanding av
alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å unngå skade eller misfarging på
emaljen:
– sett ikke kokekar eller andre
gjenstander i produktet direkte på
bunnen.
– ikke tøm vann direkte inn i det
varme produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller
mat i produktet når tilberedningen
er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilleggsutstyret.
• Misfarge på produktets emalje har
ingen innvirkning på funksjonen.
• Bruk en grill – /stekepanne for bløte
kaker. Fruktsaft kan forårsake
permanente flekker.
• Ikke plasser varme kokekar på
betjeningspanelet.
• Ikke la gryter koke tørre.
• Vær forsiktig slik at ingen gjenstander
eller varme kokekar faller på
produktet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
• Legg ikke aluminiumsfolie direkte på
bunnen i produktet.
• Kokekar av støpejern, støpt
aluminium eller kokekar med ødelagt
bunn kan lage riper i
glasskeramikken. Løft alltid disse
objektene opp når du må flytte dem
på platetoppen.
• Dette produktet skal kun brukes til
matlaging. Det må ikke brukes til
andre formål, f.eks. oppvarming av
rommet.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller
skade på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Fare for at
dørglassene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til
glassdørene om disse har blitt skadet.
Kontakt det autoriserte servicesenteret.
Page 36
23
4
6
5
7
8
1
2
3
4
1
www.electrolux.com36
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra
produktet. Døren er tung!
• Fett og matrester i produktet kan
forårsake brann.
• Rengjør produktet med jevne
mellomrom for å hindre skade på
overflaten.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bruk kun nøytrale
rengjøringsmidler. Du må aldri bruke
skurende oppvaskmidler,
skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
• Følg sikkerhetsanvisningene på
pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen
(hvis aktuelt) med noen form for
vaskemiddel.
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
• Koble strømmen fra produktet før du
skifter lyspære.
• Bruk bare lyspærer med tilsvarende
spesifikasjon.
2.6 Avfallsbehandling
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn
eller dyr kan bli innestengt i produktet.
2.5 Innvendig belysning
• Typen lyspære eller halogenlampe
som brukes i dette produktet er kun
for husholdningsprodukter. Ikke bruk
det som vanlig belysning.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Generell oversikt
2.7 Service
• Kontakt et autorisert servicesenter for
å reparere produktet.
• Det skal bare brukes originale
reservedeler.
Temperaturindikator/symbol
1
Termostatbryter
2
Bryter til ovnsfunksjonene
3
Varmeelement
4
Ovnslampe
5
Vifte
6
Uttakbare brettstiger
7
Brettplasseringer
8
Page 37
3.2 Oversikt over platetoppen
180 mm
210 mm
140 mm
140 mm
54
12
43
NORSK37
Induksjonskokesone 1400 W med
1
effektfunksjonen på 2500 W
Induksjonskokesone 1800 W, med
2
effektfunksjonen på 2800 W
Betjeningspanel
3
Induksjonskokesone 1400 W med
4
effektfunksjonen på 2500 W
Induksjonskokesone 2300 W med
5
effektfunksjonen på 3300 W
3.3 Tilbehør
• Rist
Til kokekar, kakeformer, steker.
• Stekebrett
Til kaker og kjeks.
• Grill-/stekepanne
4. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
4.1 Første gangs rengjøring
Fjern alt tilbehør og alle uttakbare
brettstiger fra produktet.
Se etter i kapittelet "Stell og
rengjøring".
Rengjør produktet og alt tilbehør før
første gangs bruk.
Sett tilbehøret og den avtagbare
hyllestøtten tilbake i den opprinnelige
posisjonen.
4.2 Forvarming
Forvarm det tomme produktet for å
brenne av gjenværende fett.
1. Velg ovnsfunksjon
temperatur.
og maksimal
Til baking og steking eller som panne
for å samle opp fett.
• Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under
stekeovnsrommet.
2. La produktet være i bruk i 1 time.
3. Velg ovnsfunksjonen og angi
maksimal temperatur.
Maksimumstemperatur for denne
funksjonen er 210 °C.
4. La produktet være i bruk i 15
minutter.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig.
Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette er
normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i
rommet.
4.3 Mekanisk dørlås
Døren kan ikke åpnes av barn.
Åpne døren til produktet:
1. Trekk og hold dørlåsen.
Page 38
BB
B
B
12 354
www.electrolux.com38
2. Åpne døren.
Ikke trekk i dørlåsen når du lukker
ovnens dør!
5. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
5.1 Oversikt over betjeningspanelet
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller
hvilke funksjoner som er i bruk.
Den mekaniske dørlåsen
deaktiveres ikke når
produktet slås av.
Sensor‐
FunksjonBeskrivelse
felt
1
2
3
4
5
PÅ / AVSlå koketoppen av og på.
STOP+GOAktiverer og deaktiverer funksjonen.
-Velge kokesone.
-EffekttrinndisplayFor å vise effekttrinnet.
-Stille inn en varmeinnstilling.
/
5.2 Effekttrinndisplayer
DisplayBeskrivelse
Kokesonen er slått av.
-
Kokesonen er i bruk.
STOP+GO-funksjonen er aktivert.
Page 39
DisplayBeskrivelse
Effektfunksjon er aktivert.
NORSK39
+ tall
Det har oppstått en feil.
En kokesone er fremdeles varm (restvarme).
Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokeso‐
nen.
Automatisk utkopling-funksjonen er aktivert.
5.3 Slå på og av
Berør i 1 sekund for å aktivere eller
deaktivere komfyrtoppen.
• du stiller ikke inn effekttrinnet etter du
har aktivert koketoppen,
• du søler noe eller setter noe på
betjeningspanelet i mer enn 10
sekunder (en panne, klut, o.l.). Et
lydsignalet høres, deretter slås
koketoppen av. Fjern objektet elle
vask betjeningspanelet.
• koketoppen blir for varm (f.eks. hvis
en kasserolle tørrkokes). Før
koketoppen brukes igjen, må
kokesonene være kalde.
• du bruker feil kokeredskap. Symbolet
tennes og kokesonen slås
automatisk av etter 2 minutter.
• du deaktiverer ikke en kokesone eller
endrer effekttrinnet. Etter en stund
tennes , og koketoppen
deaktiveres.
Forholdet mellom effekttrinnet og
tiden som koketoppen deaktiveres
etter:
Effekttrinnkoketoppen deak‐
1 – 26 timer
3 – 45 timer
tiveres etter
Effekttrinnkoketoppen deak‐
54 timer
6 – 91,5 timer
tiveres etter
5.5 Velge kokesone
For å stille inn kokesonen, må du berøre
sensorfeltet. som hører til denne
sonen. Displayet viser
varmeinnstillingsindikasjonen (
).
5.6 Effekttrinnet
Velge kokesone.
Berør for å øke effekttrinnet. Berør
for å redusere effekttrinnet. Berør og
samtidig for å slå av kokesonen.
5.7 Effektfunksjon
Denne funksjonen gjør mer kraft
tilgjengelig til induksjonskokesonene.
Funksjonen kan aktiveres for
induksjonskokesonen kun i en begrenset
tidsperiode. Etter den tiden vil
induksjonskokesonen automatisk gå
tilbake til den høyeste varmeinnstillingen.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
angi først kokesonen og velg deretter
maksimum varmeinnstilling. Berør
tennes.
Deaktivere funksjonen: berør .
til
Page 40
www.electrolux.com40
5.8 STOP+GO
Funksjonen stiller alle de aktive
kokesonene på laveste effekttrinn.
Når funksjonen er i bruk, kan du ikke
endre effekttrinnene.
For å aktivere funksjonen: berør
tennes.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør
aktiveres.
. Det tidligere effekttrinnet
.
5.9 Effektstyring-funksjon
• Alle kokesonene er tilkoblet én fase.
Se bildet.
• Fasen har en maksimal elektrisk last.
• Funksjonen deler effekten mellom
kokesonene.
6. KOKETOPP - RÅD OG TIPS
• Funksjonen aktiveres når den totale
elektriske lasten til kokesonene
overskrides.
• Funksjonen reduserer effekten til de
andre kokesonene.
• Displayet for de reduserte sonene
skifter mellom to nivåer.
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Kokekar
På induksjonskokesoner
lager et sterkt
elektromagnetisk felt raskt
varme i kokekaret.
Bruk egnede kokekar på
induksjonskokesonene.
Materiale i kokekar
• riktig: støpejern, stål, emaljert stål,
rustfritt stål, bunn med flere lag (med
riktig merke fra produsenten).
• ikke riktig: aluminium, kobber,
messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskoketopp, hvis:
• litt vann koker veldig raskt på en sone
med den høyeste varmeinnstillingen.
• en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
Kokekarets bunn må være
så tykk og jevn som mulig.
Kokekarenes mål
Induksjonskokesonene tilpasser seg i
noen grad målene til bunnen av
kokekaret automatisk.
Kokesonens effektivitet henger sammen
med kokekarets mål. Kokekar med en
smalere diameter enn anbefalt minimum
mottar bare halvparten av en kokesones
effektgrad.
6.2 Minimum diameter for
kokekar
KokesoneMinimum dia‐
meter for koke‐
kar (mm)
Venstre bak90
Høyre bak100
Høyre foran90
Venstre foran110
6.3 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
Page 41
• knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
• plystrelyd: du bruker kokesonen på et
høyt effekttrinn, og kokekaret består
av forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
• summing: du bruker høyt effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske
koblinger.
• hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale, og betyr ikke at
det er feil på komfyrtoppen.
NORSK41
6.4 Eksempler på
tilberedningsmåter
Forholdet mellom varmeinnstillingen og
kokesonens strømforbruk er ikke lineær.
Når du øker varmeinnstillingen er den
ikke proporsjonal med kokesonens økte
strømforbruk. Dette betyr at kokesonen
med middels varmeinnstillinger bruker
mindre enn halvparten av effekten sin.
Opplysningene i tabellen er
kun veiledende.
Varmeinn‐
stilling
1Holde ferdig tilberedt mat
1 - 2Hollandaise-saus, smelte:
1 - 2Størkning: luftige omeletter,
2 - 3Svelling av ris og melkeret‐
3 - 4Dampkoke grønnsaker, fisk,
4 - 5Dampkoking av poteter.20 - 60 Bruk maks. ¼ l vann til 750
4 - 5Koking av større matvare‐
6 - 7Forsiktig steking: filet, cordon
7 - 8Steking, reven potetgrateng,
9Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke
Kok store mengder vann. Effektfunksjonen er aktivert.
(min)
etter
behov
5 - 25Bland innimellom.
10 - 40Tilberedes med lokk.
25 - 50Tilsett minst dobbelt så mye
20 - 45Tilsett noen spiseskjeer med
60 150
etter
behov
5 - 15Snu etter halve steketiden.
Tips
Sett et lokk på kokekaret.
væske som ris, rør om mel‐
keretter når halve tilbered‐
ningstiden har gått.
væske.
g poteter.
Opptil 3 liter væske pluss in‐
gredienser.
Snu etter halve steketiden.
Page 42
www.electrolux.com42
7. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Generell informasjon
• Rengjør koketoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren bunn.
• Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke koketoppens funksjon.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på koketoppen.
• Bruk en spesialskrape til glasset.
7.2 Rengjøring av koketoppen
• Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som
8. OVN – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Slå produktet på og av
Det avhenger av modellen
om produktet har
brytersymboler, eller
indikatorer eller lys:
• Lampen lyser når
produktet er i bruk.
• Symbolet viser om
programvelgeren
kontrollerer kokesonen,
ovnsfunksjoner eller
temperaturen.
• Indikatoren lyser når
ovnen varmes opp.
1. Drei ovnsfunksjonsbryteren for å
velge en stekeovnsfunksjon.
inneholder sukker. Hvis ikke kan
smusset forårsake skade på
komfyrtoppen. Vær varsom slik at du
unngår forbrenninger. Plasser
skrapen på glassflaten i en skarp
vinkel og skyv bladet bortover flaten.
• Fjern når koketoppen er kald nok:
kalk- eller vannringer, fettflekker,
blank misfarging av metallet. Rengjør
koketoppen med en fuktig klut og
rengjøringsmiddel som ikke sliper.
Tørk koketoppen med en myk klut
etter rengjøring.
• Fjerne skinnende metalliskmisfarging: bruk en oppløsning av
vann og edikk og rengjør glassflaten
med en fuktig klut.
2. Drei termostatbryteren for å velge en
temperaturinnstilling.
3. For å slå av produktet, drei
funksjonsbryteren og
termostatbryteren til Av-posisjonen
("Off").
8.2 Sikkerhetstermostat
Feil bruk av produktet eller ødelagte
komponenter, kan medføre alvorlig
overopphetelse. For å forhindre dette har
ovnen en sikkerhetstermostat som
avbryter strømforsyningen. Ovnen slår
seg automatisk på igjen når
temperaturen faller.
8.3 Kjølevifte
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften
seg på automatisk for å holde produktets
overflater kalde. Når du slår av
produktet, er kjøleviften aktiv til produktet
er kjølt ned.
Page 43
8.4 Ovnsfunksjoner
NORSK43
Sym‐
bol
OvnsfunksjonBruksområde
Av-posisjonProduktet er av.
Over-/undervarmeFor å bake og steke på én brettplassering.
Min. GrillFor å grille flate matvarer og riste brød.
Maksimumstemperatur for denne funksjonen er
210 °C.
UndervarmeFor å bake kaker med sprø bunn og for å hermeti‐
sere.
VarmluftFor tilberedning av retter som skal ha samme ste‐
ketemperatur i mer enn én høyde, uten at smaken
overføres rettene imellom.
TineDenne funksjonen kan brukes for å tine frossen
mat, slik som grønnsaker og frukt. Tiden det tar å
tine avhenger av mengden og størrelsen på den
frosne maten.
For å bruke denne funksjonen, må temperaturbry‐
teren være i av-posisjon.
Lett stekingFor å bake i former og tørke på én brettplassering
ved lav temperatur.
TineDenne funksjonen kan brukes for å tine frossen
mat, slik som grønnsaker og frukt. Tiden det tar å
tine avhenger av mengden og størrelsen på den
frosne maten.
For å bruke denne funksjonen, må temperaturbry‐
teren være i av-posisjon.
9. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
9.1 Sette på plass tilbehøret
Rist:
Skyv risten inn sporene på brettstigen.
Siden med to kanter bør være mot
bakveggen i stekeovnen og peke
oppover.
Panne/brett:
Page 44
www.electrolux.com44
Ikke skyv stekebrettet helt
inn til den bakre veggen i
ovnsrommet. Dette forhindre
varmen fra å sirkulere rundt
brettet. Maten kan bli brent,
spesielt på den bakre delen
av brettet.
Skyv brettet eller pannen inn i sporene
på brettstigen. Se til at det ikke berører
veggen bak ovnen.
10. OVN – RÅD OG TIPS
Rist og grill-/stekepanne sammen:
Skyv grill – /stekepannen inn mellom
sporene på brettstigen og risten på
sporene over.
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i
tabellene er kun veiledende.
De avhenger av oppskrift,
samt mengde og kvalitet på
ingrediensene som brukes.
10.1 Generell informasjon
• Produktet har fire brettplasseringer.
Tell hylleposisjonene fra bunnen av
produktet.
• Produktet har et spesielt system som
gjør at luften sirkulerer og hele tiden
resirkulerer dampen. Dette systemet
gjør det mulig å tilberede maten med
damp, slik at den blir myk inni og sprø
utenpå. Tilberedningstiden og
strømforbruket reduseres til et
minimum.
• Fuktighet kan kondensere inne i
produktet eller på glasspanelene på
døren. Dette er normalt. Hold alltid litt
avstand fra produktet når du åpner
produktets dør under tilberedning. For
å redusere kondensen, kan du la
produktet stå på i 10 minutter før du
setter inn maten.
• Tørk vekk eventuell fuktighet etter
hvert bruk av produktet .
• Ikke sett gjenstander rett på bunnen
av produktet og ikke dekk til
komponenter med aluminiumsfolie
under tilberedningen. Det kan endre
stekeresultatene og skade
emaljebelegget.
10.2 Steking av bakst
• Ovnen kan muligens steke på en
annen måte enn det gamle produktet
gjorde. Sammenlign de vanlige
innstillingene (temperatur,
tilberedningstid) og brettplasseringer
med verdiene i tabellene.
• Produsenten anbefaler at du bruker
de lave temperaturene første gang.
• Hvis du ikke finner opplysningene for
en spesiell oppskrift, kan du ta
utgangspunkt i en tilsvarende rett.
• Steketiden kan forlenges med 10–15
minutter hvis du steker kaker i flere
høyder.
• Kaker og bakverk med forskjellige
høyde brunes ikke alltid likt i
begynnelsen. Hvis dette skjer, må du
ikke endre temperaturinnstillingen.
Page 45
Forskjellene utjevnes under
stekeprosessen.
• Ved lengre steketider kan du slå av
stekeovnen cirka 10 minutter før
steketidens slutt for å utnytte
restvarme.
Når du tilbereder frossen mat, kan
stekebrettene i ovnen vri seg under
stekingen. Når stekebrettene blir kalde,
får de tilbake sin opprinnelige form.
10.3 Bake kaker
• Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av
steketiden er gått.
• Hvis du bruker to stekebrett samtidig,
må du la et nivå skille dem.
10.4 Tilberedning av fisk og
kjøtt
• Bruk en grill - /stekepanne som er
beregnet på svært fet mat for å
10.6 Over- og undervarme
NORSK45
forhindre at ovnen får permanente
flekker.
• La kjøttet hvile i ca. 15 minutter før du
skjærer, slik at kraften ikke siver ut.
• For å unngå for mye røyk i ovnen
under steking, tilsetter du litt vann i
grill - /stekepannen. For å unngå
røykkondens, tilsett vann hver gang
vannet tørker opp.
10.5 Steketider
Steketider er avhengig av typen mat,
konsistens og mengde.
I begynnelsen, må du følge med på
maten du tilbereder. Finn de beste
innstillingene (varmeinnstilling,
tilberedningstid, osv.) for kokekar,
oppskriftene og mengdene du bruker
sammen med dette produktet.
MatvarerMengde
Gjærbakst25015025 - 303stekebrett
Kakebunn
Eplekake2000170 - 19040 - 503stekebrett
Eplepai
Småkaker
Fettfritt sukker‐
brød
Kake i langpan‐ne1500160 - 170
Hel kylling1350200 - 22060 - 702rist
Kylling, delt i to 1300190 - 21035 + 303rist
2)
1)
(g)
1000160 - 17030 - 352stekebrett
1)
1200 +
1200
500160 - 17025 - 302stekebrett
1)
350160 - 17025 - 3011 rund alumini‐
Temperatur
(°C)
180 - 20050 - 6012 runde alumini‐
Tid (min)Skuff‐
45 - 55
plasse‐
ring
3)
2stekebrett
1stekebrett
1stekebrett
Praktisk tilbe‐
hør
umsformer (dia‐
meter: 20 cm)
umsform (dia‐
meter: 26 cm)
Page 46
www.electrolux.com46
MatvarerMengde
(g)
Temperatur
(°C)
Tid (min)Skuff‐
plasse‐
Praktisk tilbe‐
hør
ring
Svinekotelett600190 - 21030 - 353Rist
1stekebrett
800230 - 25010 - 152stekebrett
Tertebunn
Fylt gjær‐
bakst
4)
1200170 - 18025 - 352stekebrett
5)
Pizza1000200 - 22025 - 352stekebrett
Ostekake2600170 - 19060 - 702stekebrett
1900200 - 22030 - 401stekebrett
Epleterte
Julekake
Quiche Lorrai‐
ne
Bondebrød
5)
2400170 - 180
5)
55 - 65
6)
2stekebrett
1000220 - 23040 - 5011 rund form
5)
(diameter: 26
cm)
750 + 750180 - 20060 - 7012 aluminiums‐
7)
former (lengde:
20 cm)
Rumensk for‐
1)
mkake
600 + 600160 - 17040 - 5022 aluminiums‐
former (lengde:
25 cm) på sam‐
me brettplasse‐
ring
Rumensk
svampkake –
tradisjonell
600 + 600160 - 17030 - 4022 aluminiums‐
former (lengde:
25 cm) på sam‐
me brettplasse‐
ring
Rundstykker av
gjærdeig
Rullekake
800200 - 21010 - 152stekebrett
5)
500150 - 17015 - 201stekebrett
1)
Marengs400100 - 12040 - 502stekebrett
1500180 - 19025 - 353stekebrett
Smuldrekake
Formkake
5)
600160 - 17025 - 353stekebrett
1)
Page 47
NORSK47
MatvarerMengde
(g)
Temperatur
(°C)
Tid (min)Skuff‐
plasse‐
Praktisk tilbe‐
hør
ring
600180 - 20020 - 252stekebrett
Rørekake
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
2)
Forvarm ovnen i 15 minutter.
3)
La kaken bli stående i stekeovnen i syv minutter etter at du har slått av produktet.
4)
Forvarm ovnen i 20 minutter.
5)
Forvarm ovnen i 10 – 15 minutter.
6)
La kaken bli stående i stekeovnen i ti minutter etter at du har slått av produktet.
7)
Sett temperaturen på 250 °C og forvarm ovnen i 18 minutter.
1)
10.7 Varmluft
MatvarerMengde
(g)
250145253stekebrett
Gjærbakst
Gjærbakst
Kakebunn
Kakebunn
1)
250 + 250145251 + 3stekebrett
1)
1000150302stekebrett
1)
1000 +
1)
1000
Eplekake2000170 - 18040 - 503stekebrett
Kremet eplepai 1200 +
1200
500155302stekebrett
Småkaker
Småkaker
Fettfritt sukker‐
brød
1)
500 + 500155401 + 3stekebrett
1)
3501603011 rund alumi‐
1)
Kake i langpan‐ne1200150 - 160
Tempera‐
tur (°C)
Tid (min)Skuff‐
plasse‐
Praktisk til‐
behør
ring
155401 + 3stekebrett
1755522 runde alu‐
miniumsfor‐
mer (diame‐
ter: 20 cm)
på samme
brettplasse‐
ring
niumsform
(diameter: 26
cm)
30 - 35
2)
2stekebrett
Page 48
www.electrolux.com48
MatvarerMengde
(g)
Tempera‐
tur (°C)
Tid (min)Skuff‐
plasse‐
Praktisk til‐
behør
ring
Hel kylling1400180552rist
1stekebrett
Svinestek800170 - 18045 - 502rist
1stekebrett
Fylt gjærbakst1200150 - 16020 - 302stekebrett
Pizza1000 +
200 - 21030 - 401 + 3stekebrett
1000
Pizza1000190 - 20025 - 352stekebrett
Ostekake2600160 - 17040 - 501stekebrett
1900180 - 20030 - 402stekebrett
Epleterte
Julekake
Quiche Lorrai‐
ne
Bondebrød
Rumensk for‐
mkake
3)
2400150 - 160
1)
35 - 40
2)
2stekebrett
1000190 - 21030 - 4011 rund form
3)
(diameter: 26
cm)
750 + 750160 - 17040 - 501stekebrett
4)
600 + 600155 - 16540 - 5022 alumini‐
3)
umsformer
(lengde: 25
cm) på sam‐
me brettplas‐
sering
Rumensk
svampkake –
tradisjonell
600 + 600150 - 16030 - 4022 alumini‐
umsformer
(lengde: 25
cm) på sam‐
me brettplas‐
sering
Rundstykker av
gjærdeig
Rundstykker av
gjærdeig
Rullekake
800190153stekebrett
1)
800 + 800190151 + 3stekebrett
5)
500150 - 16015 - 203stekebrett
1)
Marengs400110 - 12030 - 402stekebrett
Marengs400 + 400110 - 12045 - 551 + 3stekebrett
Page 49
NORSK49
MatvarerMengde
(g)
Tempera‐
tur (°C)
Tid (min)Skuff‐
plasse‐
Praktisk til‐
behør
ring
Smuldrekake1500160 - 17025 - 353stekebrett
600150 - 16025 - 352stekebrett
Formkake
Rørekake
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
2)
La kaken bli stående i stekeovnen i syv minutter etter at du har slått av produktet.
3)
Forvarm ovnen i 10 – 15 minutter.
4)
Sett temperaturen på 250 °C og forvarm ovnen i 10 – 20 minutter.
5)
Forvarm ovnen i 15 minutter.
1)
600 + 600160 - 17025 - 351 + 3stekebrett
1)
10.8 Enkel matlaging
MatvarerMengde (g) Temperatur
(°C)
250150 - 16020 - 252stekebrett
Gjærbakst
Kakebunn
Pizza
Rullekake
Marengs
Formkake
Rørekake
1)
500160 - 17035 - 402stekebrett
1)
1)
1000200 - 21030 - 402stekebrett
500160 - 17020 - 302stekebrett
1)
400110 - 12050 - 602stekebrett
2)
600160 - 17025 - 302stekebrett
1)
600160 - 17025 - 302stekebrett
1)
Hel kylling1200220 - 23045 - 552rist
1)
Sett temperaturen på 250 °C og forvarm ovnen i 20 minutter.
2)
Sett temperaturen på 250 °C og forvarm ovnen i 10 minutter.
Tid (min)Skuff‐
plasse‐
ring
1stekebrett
Praktisk til‐
behør
11. OVN – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
11.1 Merknader om rengjøring
• Rengjør produktets forside med en
myk klut med varmt vann og
vaskemiddel.
• For å rengjøre metalloverflater, bruk
et dedikert vaskemiddel.
• Rengjør produktet innvendig etter
hvert bruk. Fettoppsamling eller andre
Page 50
2
1
www.electrolux.com50
matrester kan føre til brann. Risikoen
er høyere for grillpannen.
• Rengjør hardnakket smuss med
ovnsrens.
• Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og
la det tørke. Bruk en myk klut med
varmt vann og vaskemiddel.
• Hvis du har tilbehør med slippbelegg,
må du ikke rengjøre det med slipende
vaskemidler, skarpe redskaper eller i
oppvaskmaskin. Det kan forårsake
skade på slippbelegget.
11.2 Produkter i rustfritt stål
eller aluminium
Rengjør ovnsdøren kun med
en våt klut eller svamp. Tørk
den en myk klut.
Du må aldri bruke stålull,
syre eller skurende
produkter, da de kan skade
overflaten. Rengjør ovnens
betjeningspanel på samme
måte.
11.3 Fjerne ovnsstigene
For å rengjøre ovnen fjerner du
ovnsstigene.
1. Trekk den fremre delen av brettstiger
ut fra sideveggen.
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
hyllestøttene.
11.4 Rengjøring av ovnsdøren
Ovnsdøren har tre glasspaneler.Du kan
fjerne ovnsdøren og de indre
glasspanelene for rengjøring.
Ovnsdøren kan smelle igjen
hvis du prøver å ta ut
glasspanelene før du fjerner
ovnsdøren.
FORSIKTIG!
Ikke bruk produktet uten
glasspanelene.
1. Åpne døren helt, og hold de to
dørhengslene.
2. Trekk den bakre delen av
brettstigene ut fra veggen og ta den
ut.
2. Løft og drei spakene på de to
hengslene.
Page 51
3. Lukk ovnsdøren til første åpne
90°
1
2
posisjon. Trekk så døren utover og ta
den ut av holderen.
NORSK51
6. Drei de to festene 90° og ta dem ut
av holderne.
7. Løft først forsiktig opp og fjern så
glasspanelene én etter én. Begynn
med det øverste panelet.
4. Legg døren på et mykt tøystykke på
et stabilt underlag.
5. Frigjør låsesystemet for å fjerne de
indre glasspanelene.
8. Rengjør glasspanelene med vann og
såpe. Tørk glasspanelet omhyggelig.
Når rengjøringen er ferdig, monterer du
glasspanelene og ovnsdøren igjen.
Gjenta trinnene ovenfor i motsatt
rekkefølge.
Sørg for at glasspanelene (A og B)
settes på plass igjen i riktig rekkefølge.
Page 52
AB
www.electrolux.com52
Pass på at du setter det midterste
glasspanelet riktig i holderne.
11.5 Ta ut skuffen
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare
ting (f.eks.
rengjøringsprodukter,
plastposer, grytekluter, papir
eller rengjøringsspray) i
skuffen. Skuffen kan bli varm
når stekeovnen er i bruk. Det
er fare for brann.
Skuffen under stekeovnen kan tas ut for
rengjøring.
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen langsomt.
3. Trekk skuffen helt ut.
Du setter inn skuffen ved å følge
ovennevnte fremgangsmåte i omvendt
rekkefølge.
11.6 Skifte lyspære
Legg en klut nederst innvendig i
produktet. Det hindrer skade på
lampedekselet og ovnsrommet.
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt! Ta ut
sikringen før du skifter
pæren.
Ovnslampen og lampens
glass kan være veldig
varme.
1. Slå av produktet.
2. Ta ut sikringene i sikringsskapet eller
slå av skillebryteren.
Baklampe
1. Drei glassdekselet mot urviserne for
å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Erstatt pæren med en egnet
varmebestandig lyspære som tåler
300 °C.
4. Monter glassdekselet.
12. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Page 53
12.1 Hva må gjøres, hvis ...
ProblemMulig årsakLøsning
Du kan ikke slå på produk‐
tet.
Du kan ikke aktivere eller
betjene komfyrtoppen.
Ovnen blir ikke varm.
Ovns-/komfyrtoppdisplayet
viser en feilkode som ikke
står i denne tabellen.
Du kan ikke aktivere eller
betjene komfyrtoppen.
Du kan ikke aktivere eller
betjene komfyrtoppen.
Du kan ikke aktivere eller
betjene komfyrtoppen.
Et lydsignalet høres, deret‐
ter slås komfyrtoppen av.
Et lydsignal høres når
komfyrtoppen slår seg av.
Komfyrtoppen skrur seg
av.
Restvarmeindikatoren vi‐
ses ikke.
Effekttrinnet endres mel‐
lom to trinn.
Sensorfeltene blir varme.Kokekaret er for stort eller
lyser.
lyser.
Produktet er ikke koblet til
en strømforsyning eller er
koblet feil.
Sikringen har gått.Kontroller at sikringen er
Det er en elektrisk feil.Slå av produktet ved hjelp
Sikringen har gått.Slå på komfyrtoppen igjen
Du berørte 2 eller flere
sensorfelt samtidig.
Det er vann eller fettsprut
på betjeningspanelet.
Du har dekket til ett eller
flere sensorfelt.
Du har satt noe på sensor‐
feltet .
Stekesonen er ikke varm
fordi den var bare i bruk en
kort stund.
Effektstyring brukes.Se etter i kapittelet "Daglig
du har plassert det for nær
betjeningspanelet.
Den automatiske utko‐
plingsfunksjonen er i bruk.
Det er ikke noen kokekar
på kokesonen.
Kontroller om produktet er
riktig koblet til strømforsy‐
ningen.
årsaken til funksjonssvik‐
ten. Hvis sikringene går
gjentatte ganger, må du
kontakte en elektriker.
av sikringen eller sikker‐
hetsbryteren i sikringsbok‐
sen og slå den på igjen.
Hvis displayet viser feilko‐
den igjen, må du kontakte
kundeservice.
og still inn varmen innen
det har gått 10 sekunder.
Berør bare ett sensorfelt.
Tørk av betjeningspanelet.
Fjern gjenstanden fra sen‐
sorfeltene.
Fjern gjenstanden fra sen‐
sorfeltet.
Kontakt servicesenteret
dersom stekesonen fortsatt
er varm i lang tid.
bruk".
Sett store kokekar på de
bakre sonene om mulig.
Deaktiver komfyrtoppen og
aktiver den igjen.
Sett kokekar på kokeso‐
nen.
NORSK53
Page 54
www.electrolux.com54
ProblemMulig årsakLøsning
lyser.
lyser.
og et nummer vises.
lyser.
Lampen virker ikke.Pæren er defekt.Erstatt lyspæren.
Damp og kondens legger
seg på maten og i ovns‐
rommet.
Ovnen blir ikke varm.Nødvendige innstillinger er
Det tar for lang tid å tilbere‐
de maten eller den blir for
fort ferdigstekt.
Du bruker feil type koke‐
kar.
Diameteren på kokekarets
bunn er for liten for koke‐
sonen.
Det er en feil på komfyrtop‐
pen.
Det er en feil på komfyrtop‐
pen, fordi et kokekar koker
tørt. Automatisk utkopling
og overopphetingsvern for
sonene er aktiv.
Du har latt retten stå for
lenge i ovnen.
ikke valgt.
Temperaturen er for lav el‐
ler for høy.
Bruk riktig kokekar.
Se etter i kapittelet "Råd
og tips".
Bruk kokekar med riktige
mål.
Koble komfyrtoppen fra
strømforsyningen en stund.
Koble fra sikringen i husets
sikringsskap. Koble den til
igjen. Hvis tennes igjen
må du snakke med et au‐
torisert servicesenter.
Deaktiver komfyrtoppen.
Fjern det varme kokekaret.
Aktiver sonen igjen etter
ca. 30 sekunder. Hvis ko‐
kekaret var problemet vil
feilmeldingen fjernes. Res‐
tvarmeindikatoren kanskje
forblir tent. La kokekaret bli
tilstrekkelig kaldt. Kontrol‐
ler om dine kokekar er
kompatible med komfyrtop‐
pen.
Se etter i kapittelet "Råd
og tips".
Ikke la maten bli stående i
ovnen lenger enn 15 – 20
minutter etter at tilbered‐
ningen er ferdig.
Sørg for at innstillingene er
riktige.
Juster temperaturen om
nødvendig. Følg rådene i
bruksanvisningen.
12.2 Servicedata
Hvis du ikke greier å løse problemet selv,
kontakter du forhandleren eller et
autorisert servicesenter.
Nødvendig informasjon som
servicesenteret trenger, kan du finne på
typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den
fremre rammen til produktet. Ikke fjern
typeskiltet fra ovnsrommet.
Page 55
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
A
C
B
Modell (MOD.).........................................
Du kan sette på plass det frittstående
produktet med skap på en eller begge
sider, og i et hjørne.
Se tabellen for minimumsavstander for
tilpasning.
Minimum avstand
Dimensjonermm
A400
B650
C150
13.2 Tekniske data
Energitilførsel230 V
Frekvens50 Hz
Produktklasse1
Dimensjonermm
Høyde900
Dimensjonermm
Bredde600
Dybde600
13.3 Nivellering av produktet
De små bena under produktet brukes til
å justere høyden slik at overflaten på
produktet er i høyde med tilstøtende
benkeplater.
13.4 Vippesikring
Still inn riktig høyde og velg riktig
plassering for produktet, før du monterer
vippesikringen.
FORSIKTIG!
Sørg for at du monterer
vippesikringen i korrekt
høyde.
Sørg for at veggen bak
produktet er jevn.
Du må installere vippesikringen. Hvis
ikke kan produktet velte.
Produktet ditt har symbolet som er vist
på bildet (avhengig av modell) for å
minne deg på å montere vippesikringen.
Page 56
110-115
mm
232- 237
mm
www.electrolux.com56
1. Monter vippesikringen 232 – 237 mm
fra toppen av produktet og 110 – 115
mm fra siden av produktet til det
runde hullet på braketten. Skru den
fast i massivt materiale eller egnet
forsterkning (vegg).
produktets bredde, må du justere
avstanden til sidene hvis du vil at
produktet skal stå sentrert i
åpningen.
Hvis du har endret målene
på komfyren, må du justere
tippesikringen riktig.
FORSIKTIG!
Dersom avstanden mellom
benkeskapene er større enn
produktets bredde, må du
justere avstanden til sidene
hvis du vil at produktet skal
stå sentrert i åpningen.
13.5 Elektrisk installasjon
ADVARSEL!
Produsenten er ikke
ansvarlig om du ikke følger
sikkerhetsreglene i kapitlene
om sikkerhet.
Produktet leveres med støpsel og
strømledning.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke
komme i kontakt med den
delen av produktet som
vises i figuren.
2. Du finner hullet på venstre side bak
på produktet. Løft fronten til
produktet og sett den midt mellom
skapene. Dersom avstanden mellom
benkeskapene er større enn
14. ENERGIEFFEKTIV
14.1 Produktinformasjon for komfyrtopp i henhold til EU 66/2014
Modellidentifi‐
kasjon
EKI60310JW
Page 57
NORSK57
Komfyrtopptype
Antall kokeso‐
ner
Varmeteknolo‐giInduksjon
Diameter på
runde kokeso‐
ner (Ø)
Energiforbruk
per kokesone
(EC electric
cooking)
Energiforbruk for komfyrtopp (EC electric hob)170,1 Wh/kg
EN 60350-2 – Elektriske
husholdningsprodukter for matlaging –
Del 2: Komfyrtopp – Metoder for måling
av ytelse.
14.2 Komfyrtopp –
Energisparende
Du kan spare energi på hverdagslig
tilberedning hvis du følger hintene under.
• Bruk kun mengden du trenger når du
varmer opp vann.
Komfyrtopp inni frittstående komfyr
4
Venstre bak
Høyre bak
Høyre foran
Venstre foran
Venstre bak
Høyre bak
Høyre foran
Venstre foran
• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det
er mulig.
• Plasser kokekaret på kokesonen før
du slår den på.
• Sett mindre kokekar på mindre
kokesoner.
• Sett kokekaret direkte på midten av
kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten
varm eller for å smelte den.
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
21,0 cm
173,5 Wh/kg
169,8 Wh/kg
173,5 Wh/kg
163,7 Wh/kg
14.3 Produktbeskrivelse og informasjon for ovner i henhold til EU
65-66/2014
Leverandørens navnElectrolux
ModellidentifikasjonEKI60310JW
Energieffektivitetsindeks96,2
EnergieffektivitetsklasseA
Energiforbruk med standard matmengde, over- og
undervarme
Energiforbruk med standard matmengde, vifte‐
tvunget modus
Antall hulrom1
VarmekildeElektrisitet
Volum57 l
0,84 kWh/syklus
0,76 kWh/syklus
Page 58
www.electrolux.com58
Type ovnOvn inni frittstående komfyr
Masse46.0 kg
EN 60350-1 – Elektriske
kjøkkenapparater – Del 1: Typer, ovner,
dampovner og griller – metoder for
måling av ytelse.
14.4 Ovn – Energisparing
Produktet har noen
funksjoner som hjelper deg å
spare energi under vanlig
matlaging.
Generelle tips
Sørg for at ovnsdøren er skikkelig lukket
når produktet er i gang og hold den
lukket så mye som mulig under
tilberedningen.
Bruk metalltallerkener for å forbedre
energisparing.
15. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til
å beskytte miljøet, menneskers helse og
for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
Sett om mulig maten i ovnen uten
forvarming.
Sett ned ovnstemperaturen når
steketiden er lengre enn 30 minutter,
3-10 minutter før slutten av steketiden,
avhengig av hvor lang den er.
Restvarmen i ovnen vil fortsette å steke.
Bruk restvarmen til å varme opp andre
tallerkener.
Matlaging med vifte
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner
med vifte for å spare energi.
Holde maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde
måltidet varmt, velg lavest mulig
temperaturinnstilling.
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor
tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.
*
Page 59
NORSK59
Page 60
www.electrolux.com/shop
867330104-A-262016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.