Electrolux EKE6711, EKE6721 User Manual [fi]

Page 1
Suomi
Tärkeää turvallisuustietoa
Nykyinen liesiteknologia on pitkälle kehittynyttä. Tutustu huolellisesti tässä kirjassa annettuihin turvallisuus- ja käyttöohjeisiin. Se on paras tapa välttyä turhilta vahingoilta ja samalla varmistua siitä, että uudesta hankinnasta on iloa ja hyötyä vuosiksi eteenpäin.
Liesi on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. Jos luovut siitä joskus tulevaisuudessa, muista antaa tämä kirja
seuraavalle käyttäjälle.
Lasten turvallisuus
Lieden molemmilla puolilla tulee olla vähintään 40 cm levyinen työtaso. Liesi voidaan asentaa paikalleen myös siten, että sen toisella puolella on seinä tai korkeampi kaappi ja toisella työtaso.
Lapsia on pidettävä silmällä. Astiat, keittolevyt ja uuni lämpiävät polttavan kuumiksi. Ne myös pysyvät sellaisina jonkin aikaa lieden käytön jälkeen. Pelkkä kosketus voi aiheuttaa vakavia palovammoja.
Laite on sijoitettava lattialle. Jos kuitenkin haluat sijoittaa laitteen sokkelin päälle, varmista, että laite on vaakasuorassa ja kiinnitetty kunnolla paikalleen.
Asennus
Lieden asennus on aina paras jättää valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Mahdolliset työvirheet saattavat vahingoittaa liettä tai johtaa vakaviin henkilö- tai omaisuusvahinkoihin.
Varo ettet loukkaa itseäsi. Liesi on painava ja siinä voi olla teräviä reunoja ja ulokkeita. Käytä suojakäsineitä nostojen ja siirtojen aikana.
Hoito ja huolto
Käännä kaikki säätimet nolla-asentoon ennen uunilampun vaihtamista. Huollot ja mahdolliset korjaukset on aina paras jättää valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Romutus
Käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen, jos liesi on kytkettävä pois sähköverkosta. Kiinteästi liitetyn sähköjohdon turvallinen irrottaminen vaatii oman ammattitaitonsa. Romutettava sähköliesi on toimitettava paikallisen kierrätyskeskuksen osoittamaan keräyspaikkaan.
Käyttöohjeissa esiintyvät tunnukset
Kirjassa on tähdennetty tavallista tärkeämpiä asioita seuraavilla tunnuksilla:
Turvaohjeet
Lieden käyttö
Älä jätä sulatettavaa rasvaa, parafiinia tai muuta syttymisaltista ainetta liedelle hetkeksikään ilman valvontaa. Tulipalon sattuessa käännä kaikki säätimet nolla-asentoon ja katkaise liesituulettimen virta. TUKAHDUTA LIEKIT ASTIAN KANNEN AVULLA. Älä käytä sammuttamisessa vettä.
Käytä ainoastaan lieden keittolevyjä ja uunia varten suunniteltuja tulenkestäviä astioita.
Varmista, että käännät kaikki säätimet nolla-asentoon, kun lopetat lieden käytön.
Puhdistus
Pidä keittolevyt ja uuni puhtaana. Rasva ja roiskeet käryävät kuumetessaan. Ne voivat pahimmassa tapauksessa sytyttää tulipalon.
Varo, ettei luukun lasi vaurioidu. Pienetkin reunasäröt voivat johtaa lasin täydelliseen rikkoutumiseen muutaman lämmityskerran jälkeen.
F
Vaiheittain etenevät toiminnot
Neuvoja ja vihjeitä
Ympäristönäkökohtia
Tämä liesi täyttää seuraavien EU-direktiivien vaatimukset: 73/72 ETY  90/683 ETY  93/68 ETY  89/ 336 ETY.
51
Page 2
Sisällysluettelo
Käyttäjälle Asentajalle
Tärkeää turvallisuustietoa 51
Lieden kuvaus: 52
Säätimet ja merkkivalot 53
Keittolevyt 54
Uuni 54
Ennen lieden käyttöönottoa 55
Lieden käyttö 55
Uuni 56
Uunin käyttö 57
Grillaus 58
Paisto- ja leivontataulukot 59
Hoito ja puhdistus 60
Huolto ja varaosat 62
Neuvoja ja vihjeitä: Käytännön ongelmia 63
Neuvoja ja vihjeitä: Teknisiä ongelmia 64
Pakkauksen purkaminen 65
Tekniset tiedot 65
Asennus 66
Sähköliitäntä 67
Lieden kuvaus:
Liesi
1
1. Keittolevyt
2
3
2. Säätimet ja merkkivalot
3. Uuni
4. Säilytyslaatikko
5. Sokkeli
52
4
5
Page 3
Säätimet ja merkkivalot
4
1
1. Keittolevyjen vääntimet
2. Uunin toimintovalitsin
3. Uunin lämpötilansäädin
4. Uunin toimintovalitsimen merkkivalo
5. Uunin lämpötilansäätimen merkkivalo
Keittolevyt
Liedessä on neljä keittolevyä. Punaisella täplällä merkityt levyt ovat erittäin nopeasti kuumenevia pikalevyjä. Punainen täplä häviää levyistä ajan myötä.
23 5
53
Page 4
Uuni
Eri toiminnoista on yksityiskohtainen kuvaus kohdassa Lieden käyttö.
MALLI EKE 6711
Toiminnot:
ylä-/alalämpö
alalämpö
ylälämpö
Funksjonsbryter for
stekeovn (EKE 6711)
grilli
MALLI EKE 6721
Toiminnot:
ylä-/alalämpö
alalämpö
ylälämpö
grilli
kiertoilma
sulatus
Uunin sisäpinnat ovat emalia. Luukku on kaksinkertainen ja sen ulko-osa on helposti irrotettavissa puhdistamista varten (ks. kohtaa Hoito ja puhdistus).
FO 2790
Funksjonsbryter for
stekeovn (EKE 6721)
FO 2787
Ovnstermostat
50
Säilytyslaatikko
Uunin alapuolella on säilytyslaatikko, jonka salpa avautuu nostamalla kevyesti kahvaa.
Turvavarusteet
KEITTOTASON SUOJA (lisävaruste) asennetaan estämään lapsia kaatamasta kuumia nesteitä päälleen.
54
max
100
200
150
FO 2788
Page 5
Ennen lieden käyttöönottoa:
Uunin puhdistus
Käytä puhdistamiseen lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella kostutettua liinaa. Pyyhi uuni ja sen varusteet ja kuivaa ne huolellisesti.
Polta uunin suojarasva
Pidä lapsia silmällä. Uuni lämpiää nopeasti polttavan kuumaksi.
Uunia suojaava rasvakerros on poltettava pois ensikäytön yhteydessä.
1. Sulje luukku, käännä virta päälle ja kierrä lämpötilansäädin täysille.
2. Tuuleta keittiö ja katkaise uunin virta kun rasva on poltettu pois.
3. Puhdista uuni ja luukku lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Huuhtele ja kuivaa ne huolellisesti.
6
0
1
Lieden käyttö:
Keittolevyt
Älä jätä sulatettavaa rasvaa, parafiinia tai muuta syttymisaltista ainetta liedelle hetkeksikään ilman valvontaa. Tulipalon sattuessa käännä kaikki säätimet nolla-asentoon ja katkaise liesituulettimen virta. TUKAHDUTA LIEKIT ASTIAN KANNEN AVULLA. Älä käytä sammuttamisessa vettä.
Keittolevyjen katkaisimina toimivissa säätimissä on asennot 1 - 6, joista viimeksi mainittu vastaa suurinta tehoa. Kun säädin käännetään päälle, syttyy lieden punainen merkkivalo. Kuumentaminen aloitetaan yleensä täydellä teholla ja säädintä käännetään myöhemmin pienemmälle tarpeen mukaan. Pienen totuttelun jälkeen kutakin astiaa ja sen sisältöä parhaiten vastaavat säädinasennot löytyvät kuin itsestään. Käytä kannellisia astioita. Ne säästävät sähköä. Muista myös katkaista liedestä virta heti käytön
jälkeen.
Keittoastian valinta
FO 2789
5
2
4
3
Ota huomioon seuraavat asiat valitessasi kattilaa tai pannua. Pohjan tulee olla:
- läpimitaltaan vähintään yhtä suuri kuin keittolevy. Muuten mahdollinen ylikiehuva ruoka palaa kiinni levyyn.
- hieman kovera, jolloin se suoristuu lämmetessään.
Alumiini johtaa hyvin lämpöä, mutta se saattaa jättää keittolevylle tahroja. Ne voidaan kuitenkin poistaa jäljempänä kuvatulla tavalla. Kun olet hankkimassa uusia astioita, katso että ne ovat ruostumatonta terästä ja että niissä on monikerroksinen ns. sandwich-pohja.
55
Page 6
Uuni
Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai astiaa suoraan uunin pohjalle. Lämmön siirtyminen saattaa muuten estyä, jolloin uunin emalipinnat voivat vahingoittua ylikuumenemisen takia.
Pidä lapsia silmällä. Uuni lämpiää nopeasti polttavan kuumaksi. Leivinpelti voi vääntyä hieman lämpötilan nopean nousun takia, varsinkin jos sen kuormitus on epätasainen. Pelti palautuu kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa
jäähdyttyään.
Malli EKE 6711
Uunin toiminnot: Perinteinen uuni: ylä- ja alavastus käytössä
Alalämpö: alavastus käytössä
Ylälämpö - ylävastus käytössä
Grilli: grillausvastus käytössä.
Malli EKE 6721
Uunin toiminnot: Perinteinen uuni: ylä- ja alavastus käytössä
Alalämpö: alavastus käytössä
Ylälämpö: ylävastus käytössä
Grilli: grillausvastus käytössä.
Kiertoilma: mahdollisuus paistaa samanaikaisesti
usealla eri tasolla. Sopii myös pakasteiden sulattamiseen.
Sulatus: tarkoitettu pakasteiden sulattamiseen.
Keltainen merkkivalo palaa uunin lämpenemisen aikana ja sammuu, kun haluttu lämpötila on saavutettu (valo syttyy tai sammuu virran kytkeytyessä päälle tai pois päältä).
Pellin korkeuden valinta
Uunissa on neljä kannatintasoa peltiä varten (ks. kuvaa).
56
4 3 2 1
Page 7
Uunin käyttö
Uunin luukku on aina pidettävä suljettuna paistamisen tai grillaamisen aikana.
Ylä- /alalämpö
Käännä uunin toimintovalitsin kyseisen tunnuksen kohdalle ( ) ja käännä lämpötilanvalitsinta haluamaasi
asentoon. Jos paistaminen vaatii enemmän ylä- kuin alalämpöä tai päinvastoin, siirrä peltiä vastaavasti tai
käännä lämpötilanvalitsin asentoon (pelkkä
ylälämpö) tai (pelkkä alalämpö).
Kiertoilma (EKE 6721)
Käännä uunin toimintovalitsin kyseisen tunnuksen kohdalle ( ) ja asetalämpötilanvalitsin haluamaasi
asentoon. Takaosassa oleva puhallin kierrättää sen jälkeen kuumaa ilmaa uunissa. Jos haluat käyttää useampaa tasoa samanaikaisesti, aseta pellit alimmaisille ja kolmanneksi alimmaisille kannattimille (ks. kuvaa). Mikäli käytät vain yhtä tasoa, aseta pelti tai ritilä alimmille kannattimille.
Grillaus
Käännä uunin toimintovalitsin kyseisen tunnuksen kohdalle ( ) ja aseta lämpötilanvalitsin haluamaasi
asentoon. Grillatessasi lihaa tai kalaa, laita se ritilälle ja sivele pintaan hieman öljyä. Valitse kannattimet ruoan paksuuden mukaan.Kaada hieman vettä uunipannuun ja aseta se alimmille kannattimille käry- ja hajuhaittojen vähentämiseksi.
· Käytä aina grillauskäsineitä asettaessasi ruokia grilliin tai ottaessasi niitä pois sieltä.
· Uuni voi saavuttaa 250°C lämpötilan. Varmista aina, että käyttämäsi astiat ovat tarpeeksi lämmönsietäviä.
· Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai astiaa suoraan uunin pohjalle. Kuumailman kierto saattaa muuten estyä, jolloin uunin emalipinnat voivat vahingoittua ylikuumenemisen takia.
· Valvo kypsymistä huolellisesti, jos käytät öljyä tai rasvaa. Ruoka voi ylikuumetessaan leimahtaa liekkeihin. Varo myös roiskuttamasta öljyä tai rasvaa, kun siirrät ruokia uuniin tai otat niitä ulos sieltä. Mahdolliset valumat ja roiskeet on jo pelkän paloturvallisuuden takia aina paras pyyhkiä heti pois.
Ruoasta erittyy höyryä samalla tavalla paistamisen kuin keittämisenkin aikana. Uunin luukun lasiin tiivistyvä kosteus on normaali ilmiö. Lasi on hyvä pyyhkiä kuivaksi jokaisen paisto- tai grillauskerran jälkeen.
Kiertoilmauuni
Sulatus (EKE 6721)
Käännä uunin toimintovalitsin kyseisen tunnuksen kohdalle ( ) ja aseta lämpötilanvalitsin asentoon POIS (tunnus:·). Puhallin kierrättää sen jälkeen
huoneenlämpöistä ilmaa uunissa ja nopeuttaa samalla ruoan sulamista.
4 3 2 1
FO 2611
57
Page 8
Neuvoja ja vihjeitä
kalan ja lihan paistamiseen
Laita liha tai kala uuninkestävään astiaan tai suoraan ritilälle. Jälkimmäisessä tapauksessa ritilän alle on asetettava pannu keräämään ruoasta tippuvaa rasvaa ja nestettä. Kaada pannuun hieman vettä käryämisen vähentämiseksi. Vaalea liha, siipikarja ja kala paistetaan yleensä keskilämmössä (150-175°C). Punaiselle lihalle (hieman ruskistunut pinnalta ja kevyesti paistunut sisältä) suositellaan korkeampaa lämpötilaa (200-250°C) ja lyhyempää paistoaikaa.
Neuvoja ja vihjeitä leivontaan
Kakut paistetaan yleensä keskilämmössä (150-200°C). Noin kymmenen minuuttia kestävä uunin esilämmitys parantaa leivontatulosta. Tarkkaile paistumisen edistymistä lasin läpi avaamatta luukkua välillä.
Neuvoja ja vihjeitä
grillaamiseen
Voitele ritilä kevyesti öljyllä, ennen kuin asetat lihan tai kalan uuniin. Kypsennyslämpö säteilee uunin yläosassa olevasta grillausvastuksesta. Valitse ritilän korkeus grillattavan lihan tai kalan paksuuden mukaan. Muista asettaa alimmalle tasolle aiemmin mainittu uunipannu.
Grillaus
Määrä
RUOKA
Kpl
Paino
Paistit 4 800 4 maks. 10 8 Kotletit 4 600 4 maks. 12 8 Makkarat 8 500 4 maks. 10 6 Kana (paloiteltu) 6 800 3 maks. 30 20 Kebabit 4 700 4 maks. 12 10 Kana (rintapala) 4 400 4 maks. 13 10 Tomaatit 8 500 4 maks. 12  Kalanfileet 4 400 4 maks. 8 6 Voileivät 4 4 maks. 8  Paahtoleivät 4 4 maks. 2~3 1
Taulukko on vain ohjeellinen. Suosituksia jonkin verran matalampi tai korkeampi lämpötila saattaa tuottaa paremman tuloksen aineksista ja makutottumuksista riippuen. Kokemus on paras opettaja siinäkin asiassa.
Taso
Grillaus
4 3 2 1
l-tila
Valmistusaika (min)
Yläpuoli
°C
Alapuoli
58
Page 9
Paisto- ja leivontataulukot
Perinteinen ja kiertoilmauuni
°C
Valmistus-
aika
min
HUOMAA
Kiertoilmauuni Perinteinen uuni
RUOKA
Taso
Leivonnaiset Sokerikakku 2 180 2 (1 ja 3)* 160 45 ~ 60 Hapanleipä 2 180 2 (1 ja 3)* 160 20 ~ 35 Murotaikina 2 180 2 (1 ja 3)* 160 20 ~ 30 Juustokakku 1 175 2 150 60 ~ 80 Omenakakku 1 180 2 (1 ja 3)* 160 40 ~ 60 Omenarulla 2 175 2 (1 ja 3)* 150 60 ~ 80 Täytekakku 2 180 2 (1 ja 3)* 160 45 ~ 60 Pikkuleivät 2 180 2 (1 ja 3)* 160 15 ~ 25 Keksit 2 180 2 (1 ja 3)* 160 10 ~ 20 Marengit 2 100 2 (1 ja 3)* 100 90 ~ 120 Leivät ja pizzat
1000 Vaalea leipä 1 200 2 175 45 ~ 60 1 kpl
500 Ruisleipä 2 200 2 175 30 ~ 45 Vuoassa 500 Voileipärullat 2 200 2 (1 ja 3)* 175 20 ~ 35 8 rullaa 250 Pizza 1 220 2 (1 ja 3)* 200 20 ~ 35 Vuoassa
Paistokset Pasta 2 200 2 (1 ja 3)* 175 40 ~ 50 Vihannespaistos 2 200 2 (1 ja 3)* 175 45 ~ 60 Quiche 2 200 2 (1 ja 3)* 175 35 ~ 45 Lasagne 2 200 2 175 45 ~ 60
Liha 1000 Härkä 2 200 2 175 50 ~ 70 Ritilällä 1200 Sika 2 200 2 175 100 ~ 130 Ritilällä 1000 Vasikka 2 200 2 175 90 ~ 120 Ritilällä 1500 Paahtopaisti 2 220 2 200 50 ~ 70 Ritilällä 1200 Lammas 2 200 2 175 110 ~ 130 Reisi 1000 Kana 2 200 2 175 60 ~ 80 Kokonainen 4000 Kalkkuna 2 200 2 175 210 ~ 240 Kokonainen 1500 Ankka 2 175 2 160 120 ~ 150 Kokonainen 3000 Hanhi 2 175 2 160 150 ~ 200 Kokonainen 1200 Jänis 2 200 2 175 60 ~ 80 Paloiteltu
Kala 1000 Kokonaisena 2 200 2 (1 ja 3)* 175 40 ~ 60 2 kalaa
800 Fileinä 2 200 2 (1 ja 3)* 175 30 ~ 40 4 filettä
4 3
L-tila
2 1
°C
Taso
4 3
L-tila
2 1
Huomaa: Paistoaikaan ei sisälly uunin esikuumennusta. Esimerkiksi pizzalle suositellaan noin kymmenen minuutin esikuumennusta. (*) Jos haluat käyttää useampia tasoja samanaikaisesti, aseta ruoat suluissa mainituille kannattimille.
Taulukkotiedot ovat vain ohjeelliset. Omia tarpeita ja makutottumuksista parhaiten vastaavat paistoajat ja ­lämpötilat löytyvät vain kokemuksen kautta.
59
Page 10
Hoito ja puhdistus
Yleisohjeita
Puhdista liesi säännöllisesti lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella kostutetulla liinalla höyryaukon alustaa ja suojusta myöten. Älä koskaan käytä teräsvillaa tai hankausaineita. Mikäli tehokkaampi puhdistus on tarpeen, noudata jäljempänä annettuja ohjeita.
Keittolevyt
Likaiset keittolevyt ovat hitaita ja kuluttavat paljon sähköä. Lämmönsiirtoa haittaavat likakerrostumat on aina kaavittava pois mahdollisimman pian. Varsinkin runsaasti sokeria sisältävät ylikiehuneet keitokset tai sulaneet muovit voivat palaa lujasti kiinni levyihin.
Menettele jäljelle jääneiden likatahrojen kanssa seuraavasti:
1. Kostuta tahrat vedellä ja astianpesuaineella ja poista jälkikerrostumat puu- tai muovikaapimella.
2. Käytä viimeistelyyn lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella kostutettua sientä.
3. Vaikein lika on poltettava pois TYHJÄ keittolevy kerrallaan seuraavasti:
3a. Käännä levy täysille noin kuudeksi minuutiksi.
Levy kuumenee voimakkaasti. Sitä on valvottava koko ajan.
3b. Pyyhi levy puhtaaksi noesta astianpesuaineella
kostutetulla sienellä.
4. Kuivaa levyt lopuksi huolellisesti.
Uuni
Jos uuni on hyvin likainen, menettele seuraavasti:
1. Poista roiskeet ja ylimääiset likakerrostumat puisella tai muovisella paistinlastalla.
2. Pyyhi uunin pohja ja sivut lämpimällä vedellä ja mäntysuovalla kastetulla sienellä.
3. Sulje luukku, valitse ylä-/alalämpö ja lämmitä uunia kymmenen minuuttia 100° C lämpötilassa.
4. Kun uuni on jäähtynyt, pese ja kuivaa se. Jos tarve vaatii, käytä pesussa apuna uuninpuhdistetta. Kuivaa lopuksi pinnat huolellisesti.Hoito ja puhdistus.
60
Page 11
Uunin luukun irrotus
Varo ettei luukun lasi vaurioidu. Pienetkin reunasäröt voivat johtaa lasin täydelliseen rikkoutumiseen muutaman lämmityskerran jälkeen.
Uunin luukku irrotetaan puhdistamista varten seuraavasti (ks. kuvaa):
- avaa luukku
- nosta saranahaat ylös
- nosta luukkua hieman
- tartu molemmin puolin saranoista kiinni ja vedä luukku irti itseäsi kohti ja alaspäin siten, että se on koko ajan samassa kulmassa.
Uunin luukun asennus
- tartu molemmin puolin saranoista kiinni
- ohjaa yläsaranat aukkoihinsa siten, että koukut tarttuvat rulliinsa
- aseta alasaranat aukkoihinsa siten, että hakaset tarttuvat kiinni ja laske luukku alas.
Huomaa:
Kumpikin sarana on sovitettava paikalleen samanaikaisesti.
- Kiinnitä hakaset. Sulje luukku.
Säilytyslaatikko
1. Laatikossa on kannattimet, yksi kummallakin puolella. Tyhjennä laatikko ja vedä se ulos.
2. Ota laatikosta kiinni molemmilta puolilta niin läheltä liettä kuin mahdollista.
3. Nosta laatikkoa hieman siten, että se vapautuu rajoittimistaan.
4. Vedä laatikko pois liedestä. Sovita laatikko takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä.
Uunin lampun vaihto
Varmista että kaikki säätimet ovat nolla­asennossa.
Lamppuvaatimukset: a) lämmönsieto vähintään 300 °C; b) jännite ja taajuus 230 V - 50 Hz; c) teho 25 W; d) kanta E 14. Vaihda lamppu seuraavasti (ks. kuvaa): a) paina lasia ja käännä sitä vastapäivään; b) kierrä viallinen lamppu irti; c) kierrä uusi lamppu tilalle; d) sovita lasi takaisin paikalleen; e) uunin valo on sen jälkeen taas kunnossa.
Merkkivalojen lamput
Käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen, jos jokin merkkivalojen lampuista vioittuu.
61
Page 12
Keittotason suoja (lisävaruste)
Keittotason suojan pitää olla asennettu, etteivät lapset vetäisi keittoastioita liedeltä.
Aseta keittotason suoja paikalleen painamalla suojan takaosaa, jotta se tarttuu tason reunoihin.
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 /min) + pvm),* tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta kodinkoneiden huoltoa. Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
* Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
Malli (Model) ............................................................
Tuotenumero (Prod.nr.) ....................................................
Sarjanumero (Serial nr.) ..............................................
Ostopäivä ................................................................
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597/min) +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi.
Takuu
Tuotteella on kahden (2) vuoden takuu. Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä on saatavissa myyjäliikkeestä tai maahantuojalta. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana: * aiheettomasta valituksesta * ellei käyttöohjetta ole noudatettu.
Eu-maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista
kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
Mod.
PROD. NO.
SER. NO.
62
MOD. PROD. NO.
TYPE SER. NO.
Page 13
Neuvoja ja vihjeitä: Käytännön
ongelmia
ONGELMA SYY TOIMENPITEET
Leivonnaiset eivät nouse kunnolla.
Leivonnaiset liian kuivia
Uunin lämpötila liian matala. Leivonnaiset nousevat hetkeksi, mutta jäävät litteiksi.
Leipätaikina ei ole noussut kunnolla. Se voi johtua liian pitkästä nousuajasta.
Liian vähän hiivaa tai leivinjauhetta.
Liian kuuma rasva/nesteseos estää hiivan toiminnan.
Liian vähän nestettä ja liian paljon tai väärän tyyppisiä jauhoja voi johtaa leivän kuivumiseen.
Jos uunin lämpötila on liian matala, venyy paistoaika liian pitkäksi ja lopputulos on liian kuiva.
Tarkasta lämpötila.
Leipätaikinan tulee nousta jo huoneenlämmössä. Kokeile onko siinä tarpeeksi hiivaa; sormen painallusjäljen on hävittävä itsestään.
Tarkasta ainekset; vertaa niitä reseptiin.
Tarkasta nesteen lämpötila ennen hiivan lisäämistä. Sen tulee olla tuorehiivalle 37° C ja kuivahiivalle 45­50° C.
Tarkasta ainekset sekä jauhojen ja nesteen keskinäiset suhteet; vertaa määriä reseptiin.
Tarkasta lämpötila.
Paistotulos liian tumma
Paistotulos liian vaalea
Jos uunin lämpötila on liian korkea, on paistotulos liian tumma.
Liian korkealle asetettu pelti tai ritilä johtaa ylälämmöllä yläpuolen ylipaistumiseen tai päinvastoin.
Kuumailman kierto estynyt uunin pohjalle asetetun alumiinifolion, pellin tai astian takia.
Vaalean värisissä vuoissa paistotulos on vaaleampi kuin tummissa vuoissa.
Tarkasta lämpötila.
Tarkasta ovatko pellit/ritilä oikealla tasolla.
Varmista ettei uunin pohjalle ole jäänyt mitään sinne kuulumatonta.
63
Page 14
Neuvoja ja vihjeitä: Teknisiä
ongelmia
ONGELMA
Liesi ei toimi.
Liian pitkä paistoaika.
Keittolevy lämpenee liian hitaasti.
Uunin valo ei toimi.
SYY
Virta on poikki.
Sopimaton kattila/pannu.
Säädin väärässä asennossa.
Lamppu on viallinen.
TOIMENPITEET
Tarkasta sulakkeet. Huomaa: Jokaisella vaiheella on oma sulakkeensa. Tarkasta ettei ylikuormitussuoja ole lauennut.
Käytä tasaisia tai mieluiten lievästi koverapohjaisia astioita. Ota myös huomioon, että lasi ja posliini johtavat heikommin lämpöä kuin metallit, esimerkiksi alumiini.
Lämpötilansäädin kannattaa yleensä alussa asettaa täysille ja kääntää sitä pienemmälle vasta tavoitelämpötilaa lähestyttäessä.
Vaihda lamppu.
64
Page 15
Pakkauksen purkaminen
Tarkasta että liesi on virheetön. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi myyjälle. Pakkaus on kierrätyskelpoinen. Ota yhteys paikalliseen kierrätyskeskukseen, ellet ole varma mihin pakkausmateriaali on toimitettava.
Varusteet
Lieden mukana toimitetaan seuraavat varusteet:
- Emaloidut uunipellit ja -pannu
- Ritilä
- Käyttöohje
Tekniset tiedot
MITAT (mm)
MALLI EKE 6711 MALLI EKE 6721
leveys 600 600 korkeus 900 900 syvyys 600 600
Tilavuus (l)
uuni 55,3 53,5
Teho (uuni)
Ylä-/alalämpö 1800 W 1800 W Alalämpö 1000 W 1000 W Ylälämpö 800 W 800 W Grilli 1750 W 1750 W Uunin valo 25 W 25 W Puhallin - 30 W
Kiertoilmavastus - 2000 W Yhteisteho (W): 1825 W 2055 W
Keittolevyt
Läpimitta (mm) - teho (W): takana vasen 145 - 1000 145 - 1000 takana oikea 180 - 1500 180 - 1500 edessä vasen 180 - 2000 180 - 2000 edessä oikea 145 - 1500 145 - 1500
Yhteisteho (W) 6000 6000
LIEDEN YHTEISTEHO (W): 7825 8055
LAMPUT
Merkkivalot: neon Uunin lamppu: E14 kierrekanta, 230V, 25W ja 300° C.
Laiteluokka 2 alaluokka 1 ja Luokka 1
65
Page 16
Asennus
Lieden huolto on aina paras jättää valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Varo ettet loukkaa itseäsi. Liesi on painava ja siinä voi olla teräviä reunoja ja ulokkeita. Käytä suojakäsineitä nostojen ja siirtojen aikana.
Mittaa että liesi sopii sille varattuun tilaan. Tarkasta erityisesti työtason korkeus lattiasta ja sokkelitilan mitat (ks. kuvaa). Liesi voidaan asentaa paikalleen myös siten, että sen toisella puolella on seinä tai korkeampi kaappi ja toisella työtaso. Sokkeli on toimituksen yhteydessä koottu 900 mm korkuista työtasoa ja 600 mm syvyyttä silmälläpitäen. Sokkeli on tarvittaessa madallettavissa 850 mm työtasokorkeutta varten. Varmista ettei lieden sähköjohto joudu missään vaiheessa puristukseen.
Sokkelin madaltaminen 850 mm
A
työtasokorkeutta varten
1. Kaada liesi selälleen käyttäen esimerkiksi pakkausmateriaalia pehmikkeenä.
2. Irrota säädettävät jalat «A» (4 kpl).
3. Poista sokkelin kiinnitysruuvit «B» (4 kpl).
4. Poista sokkeli paikaltaan.
5. Asenna säädettävät jalat takaisin paikalleen.
6. Nosta liesi pystyyn säädä se vaakasuoraan asentoon.
7. Tilaa lieden myyjältä alaraon peittävä suojalista.
Asennus vaakasuoraan
Säädä jalkoja (ks. kuvaa) siten, että liesi asettuu kummassakin suunnassa vaakasuoraan asentoon. Tar­kasta vaakasuoruus vesivaaalla tai keittolevylle asete­tun, vedellä täytetyn astian avulla.
B
66
Page 17
Sähköliitäntä
Lieden asennus on aina paras jättää valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Mahdolliset työvirheet saattavat vahingoittaa liettä tai johtaa vakaviin henkilö- tai omaisuusvahinkoihin.
Valmistaja ei vastaa seurauksista, ellei tässä käyttöohjekirjassa annettuja turvaohjeita noudateta. Liesi on suunniteltu liitettäväksi yksivaiheiseen 230 V (50 Hz) -sähköverkkoon mukana toimitetulla sähköjohdolla. Jännite on mitattava liitosrasiasta ennen lieden kytkemistä sähköverkkoon. Lieden tyyppikilpi on oikealla puolella.
-ESDADEEL ENFR IT NL PT SVFI
Fabricante Mærke Hersteller
1 2
Modelo Model Modell
Clase de efici-
3
encia energética
*
-
Calentamiento
4
convencional
- Convección
5
forzada Consumo de
energía Función de ca­lentamiento:
- Calentamiento
6
convencional
- Convección
7
forzada
- Vapor - Damp - Dampf
8
Volumen
9
neto (litros)
Tipo:
- Pequeño
- Medio
- Grande
Tiempo de cocción con carga normal:
-Calentamiento
10
convencional
-Convección
11
forzada
Superficie de la placa de cocción de
12
mayor tamaño
Ruido [dB (A)
13
re 1 pW]
Más eficiente
*
Lavt forbrug Niedriger Verbrauch
Рйп брпдпфйкь
More efficient Économe
Relativt ener­giforbrug
- Traditionel opvarmning
- Varmluft
Energiforbrug Opvarmnings­funktion:
- Traditionel opvarmning
- Varmluft
Netto­volumen (liter)
Type:
-Lille
-Mellemstort
-Stort Tilberedningstid
ved standardbe­lastning:
- Traditionel opvarmning
- Varmluft
Arealet af den største bageplade
Lydeffekt­niveau dB (A) (Støj)
Bassi consumi Efficiënt Mais eficiente Låg förbrukning Vähän kuluttava
Energieeffizi­enzklasse
- Konventionelle Beheizung
- Um/Heißluft
Energieverbrauch Beheizung:
- Konventionelle Beheizung
- Um/Heißluft
Netto­volumen (Liter)
Typ:
- Klein
- Mittel
- Groß
Kochzeit bei Standard­beladung:
Konventionelle
­ Beheizung
- Um/Heißluft
Größe des größten Backblechs
Geräusch (dB (A) re 1 pW)
РспмзиехфЮт
МпнфЭлп
ФЬоз енесгейбкЮт брьдпузт
- УхмвбфйкЮ
-
Ме кхклпцпсЯб
иесмпэ бЭсб
КбфбнЬлщуз енЭсгейбт БейфпхсгЯб иЭсмбнузт
- УхмвбфйкЮ
-
Ме кхклпцпсЯб
иесмпэ бЭсб
-
Бфмпу
ЩцЭлймпт ьгкпт (лЯфсб)
Фэрпт:
- Мйксьт
- МеубЯпт
- МегЬлпт
Чсьнпт гйб шЮуймп фхрпрпйзмЭнпх цпсфЯпх:
- УхмвбфйкЮ
- Ме кхклп- цпсЯб иесмпэ бЭсб
З мегблэфесз ерйцЬнейб шзуЯмбфпт екцсбжьменз
Оьсхвпт [dB (A) бнЬ 1 pW]
Manufacturer Fabricant Costruttore Fabrikant Fabricante Leverantör
[dB (A)
]
Modello
Classe di effi­cienza energetica
- Convezione naturale
- Convezione forzata
Consumo di energia Funzione di riscaldamento:
- Convezione naturale
- Convezione forzata
- Vapore
Volume utile (litri)
Tipo:
- Piccolo
- Medio
- Grande
Tempo necessario per cottura carico normale
- Convezione naturale
-
Convezione
forzata
Superficie del piano di cottura più grande
Rumore [dB (A) re 1 pW
Model Modelo Modell
Energie-effi­ciëntieklasse
- Conventioneel
- Geforceerde luchtconvectie
Energieverbruik Verhittings­functie
- Conventioneel
- Geforceerde luchtconvectie
- Stoom
Netto volume (liter)
Type:
- Klein
- Middelgroot
- Groot Bereidings-
tijd bij stan­daardbela­sting:
:
- Conventioneel
- Geforceerde luchtconvectie
Oppervlakte van de grootste bakplaat
Geluidsni-
]
veau dB (A) re 1 pW
12 l <
Volumen neto/Nettovolumen/ЩцЭлймпт ьгкпт/Usable volume/Volume utile/
Netto volume/Volume útil/Användbar volym/Käyttötilavuus
35 l <
Volumen neto/Nettovolumen/ЩцЭлймпт ьгкпт/Usable volume/Volume utile/
Netto volume/Volume útil/Användbar volym/Käyttötilavuus
65 l <
Volumen neto/Nettovolumen/ЩцЭлймпт ьгкпт/Usable volume/Volume utile/
Netto volume/Volume útil/Användbar volym/Käyttötilavuus
:
Classe de efici­ência energética
- Convencional
- Convecção forçada de ar
Consumo de energia Função de aquecimento:
- Convencional
- Convecção forçada de ar
- Vapor - Anga
Volume útil Litros
Tipo
- pequeno
- médio
- grande Tempo de
cozedura da carga-padrão:
- Convencional
- Convecção forçada de ar
Área da superfície da maior placa de pastelaria
Nível de ruído dB (A) re 1 pW
Energieffekti­vitetsklass
- Konventionell värmning
- Värmning med varmluft
Energiförbrukning Värmnings­funktion:
- Konventionell värmning
- Värmning med varmluft
Användbar volym (liter)
Storlek:
- Liten
- Medelstor
- Stor
Tillagningstid för en stan­dardlast:
- Konventionell värmning
- Värmning med varmluft
Ytan för den största bakplåten
Bullernivå dB (A)
Model Modèle
Energy effici­ency class
- Conventional
- Forced air convection
Energy consumption Heating function:
- Conventional
- Forced air convection
- Steam - Vapeur
Usable volu­me (litres)
Size:
- Small
- Medium
- Large Time to cook
standard load:
- Conventional
- Forced air convection
The area of the largest baking sheet
Noise (dB (A) re 1 pW)
Menos eficiente Højt forbrug Hoher Verbrauch
Лйьфесп брпдпфйкь
Less efficient Peu économe
Classement selon son efficacité énergétique
- Classique
- Convection forcée
Consommation d'énergie Fonction chauffage:
- Classique
- Convection forcée
Volume utile (litres)
Type:
- Faible volume
- Volume moyen
- Grand volume Temps de
cuisson en charge normale:
- Classique
- Convection forcée
Aire de la surface de la plus grande plaque pour patisserie
Bruit re 1 pW
Alti consumi Inefficiënt Menos eficiente Hög förbrukning Paljon kuluttava
Tavarantoimittaja
Malli
Energiatehok­kuusluokka
- Ylä­alalämpö
- Kiertoilma
Energian­kulutus Kuumennusta pa:
- Ylä­alalämpö
- Kiertoilma
- Höyry
Käyttötilavuus (litraa)
Koko:
- Pieni Keskikokoinen
-
- Suuri
Paistoaika vakiokuormalla:
- Ylä-alalämpö
- Kiertoilma
Suurimman leivinpellin ala
Ääni (dB (A) re 1 pW)
EKE 6711 EKE 6721
B
0,99 kWh
A
0,99 kWh
0,79 kWh
55,3 53,5
51 min.
45 min.
1220 cm² 1220 cm²
< 35 l
< 65 l
2002/40/EC
67
Page 18
The Electrolux Group. The worlds No.1 choice.
The Electrolux Group is the worlds largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Grafiche MDM - Forlì
04/03
Loading...