bruksanvisning bruksanvisning
Komfyr
Spis
EKD60054
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
INNHOLD
Sikkerhetsinformasjon |
2 |
Stekeovn - Bruke tilbehøret |
12 |
Produktbeskrivelse |
5 |
Stekeovn - Nyttige tips og råd |
13 |
Før første gangs bruk |
5 |
Stekeovn - Stell og rengjøring |
22 |
Koketopp - Daglig bruk |
6 |
Hva må gjøres, hvis... |
24 |
Koketopp - Nyttige tips og råd |
10 |
Montering |
25 |
Koketopp - Stell og rengjøring |
11 |
Miljøvern |
31 |
Stekeovn - Daglig bruk |
11 |
|
|
Med forbehold om endringer.
SIKKERHETSINFORMASJON
Før montering og bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye:
•For din egen og dine omgivelsers sikkerhet
•For å ta vare på miljøet
•For å kunne bruke produktet riktig.
Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med produktet hvis du selger eller flytter det.
Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
SIKKERHET FOR BARN OG SÅRBARE PERSONER
•Dette produktet kan brukes av barn fra åtte års alderen og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de får tilsyn eller instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som er involvert. Barn skal ikke leke med produktet.
•Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning eller fysisk skade.
•Hold barn og dyr borte fra produktet når døren er åpen, eller produktet er i bruk. Det er fare for fysisk skade eller permanent uførhet.
•Hvis produktet har barnesikring eller ta- stesperre-funksjon, bør du bruke den. Det forhindrer at barn eller dyr bruker produktet ved et uhell.
GENERELT OM SIKKERHET
•Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Det er fare for skade på produktet.
•Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
•Slå av produktet etter hver bruk.
MONTERING
•Forutsetningene for justering av dette produktet er angitt på typeskiltet
•Bare en godkjent tekniker kan montere og koble produktet. Kontakt et autorisert serviceverksted. Dette for å hindre skade på produkt og person.
•Kontroller at produktet ikke har transportskader. Ikke koble til produktet hvis det er skadet. Kontakt leverandøren ved behov.
•Fjern all emballasje, klistremerker og belegg fra produktet før første gangs bruk. Du må ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
•Følg lovene, forskriftene, direktivene og standardene som gjelder i brukslandet (sikkerhetsbestemmelser, forskrifter for resirkulering, sikkerhetsregler for elektrisitet og/eller gass osv.).
•Vær forsiktig når du flytter produktet. Produktet er tungt. Bruk alltid vernehansker. Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
•Sørg for at produktet er koblet fra strømtilførselen når det monteres.
•Overhold minimumsavstanden til andre produkter og enheter.
•Ikke sett produktet på en sokkel som ikke er beregnet på dette produktet.
STRØMTILKOPLING
•Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kontakt et godkjent servicesenter. Dette for å hindre skade på produkt og person.
•Maskinen må være jordet.
•Kontroller at de elektriske dataene på typeskiltet overensstemmer med strømforsyningen i huset.
•Informasjon om spenning finner du på typeskiltet.
•Du må ha korrekte isoleringsenheter: Vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
•Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isolasjonsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
•Støtbeskyttelsesdelene må være festet på en slik måte at de ikke kan frakobles uten verktøy.
•Bruk alltid korrekt montert, jordet stikkontakt.
•Når du kopler elektriske produkter til nettstrømmen, må du ikke la ledninger berøre eller komme i nærheten av den varme døren.
•Ikke bruk doble stikkontakter, forbindelselsklemmer eller skjøteledninger. Det kan være brannfarlig.
•Pass på at du ikke klemmer eller skader nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabelen bak produktet.
•Forsikre deg om at strømtilkoblingen er tilgjengelig etter montering.
•Ikke trekk i kabelen for å koble fra enheten. Trekk alltid i selve støpselet (hvis tilgjengelig).
•Du må ikke bytte ut eller endre strømkablen. Kontakt servicesenteret.
BRUK
•Produktet skal kun brukes for matlaging i private husholdninger. Ikke bruk produktet til kommersielt eller industrielt formål. Dette for å hindre fysisk skade på personer eller hindre skade på eiendom.
•Ha alltid tilsyn med produktet under bruk.
•Vær forsiktig når du åpner døren mens produktet er i drift. Varm damp kan strømme ut. Fare for brannskader.
electrolux 3
•Ikke bruk dette produktet hvis det er i kontakt med vann. Ikke bruk produktet med våte hender.
•Ikke bruk produktet som arbeidseller oppbevaringsflate.
•Kokeflaten blir varm under bruk. Fare for brannskader. Ikke legg metallgjenstander som bestikk eller grytelokk på overflaten, da de kan bli varme.
•Innsiden av produktet blir varm under bruk. Fare for brannskader. Bruk hansker eller grytekluter når du skal sette inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
•Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene. Barn må holdes på avstand hvis de ikke er under tilsyn hele tiden.
•Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft. Det er fare for brann.
•Ikke la gnister eller åpne flammer komme i nærheten av produktet når du åpner døren.
•Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlige stoffer og/eller lettantennelige gjenstander (av plast eller aluminium) stå i eller i nærheten av produktet. Det er fare for eksplosjon eller brann.
•Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk.
•Ikke bruk kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar
•Ikke la gryter koke tørre. Det kan skade grytene og koketoppen.
•Hvis gjenstander eller kokekar faller ned på den glasskeramiske overflaten, kan den bli skadet.
•Ikke legg kokekar inntil betjeningspanelet. Varmen kan skade produktet.
•Vær forsiktig når du tar ut eller setter inn tilbehør for å unngå skade på emaljen.
•Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadde bunner kan lage riper i den glasskeramiske overflaten hvis de skyves over den.
•Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen.
•For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
4electrolux
–ikke sett gjenstander direkte på bunnen av produktet, og ikke dekk til bunnen med aluminiumsfolie;
–ikke tøm varmt vann direkte inn i produktet;
–ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet når tilberedningen er ferdig.
•Ikke belast døren når den er åpen.
•Ikke legg brennbart materiale i skuffen under stekeovnen. Bare varmebestandig tilbehør skal oppbevares der.
•Ikke dekk til damputløpene fra stekeovnen. De sitter på baksiden av toppen.
•Ikke legg noe på koketoppen som kan komme til å smelte.
•Hvis det er sprekker i overflaten, må du koble fra strømmen. Det er fare for elektrisk støt.
•Ikke plasser materialer som leder varme (f.eks. tynne metallrister eller metallbelagte varmeledere) under kokekaret. For stor varmereflektering kan skade kokeflaten.
•Hvis du har operert inn en pacemaker, må du holde overkroppen din minst 30 cm unna induksjonskokesonene når de brukes.
STELL OG RENGJØRING
•Påse at produktet er kaldt før vedlikeholdseller rengjøringsarbeid. Det er fare for forbrenning! Det er fare for at dørglassen kan knuse.
•Hold produktet rent til enhver tid. Hvis fett eller andre matrester får anledning til å samle seg opp, kan det føre til brann.
•Regelmessig rengjøring forhindrer at overflatematerialet forringes
•For din personlige sikkerhet og sikkerhet til omgivelsene, må du bare rengjøre produktet med vann og såpe. Ikke bruk brennbare produkter eller produkter som kan forårsake korrosjon.
•Du må ikke rengjøre produktet med damprengjøringsapparater, høytrykks-
spylere, skarpe gjenstander, skurende rengjøringsmidler, skuresvamper eller flekkfjernere.
•Hvis du bruker ovnsrens, må du følge anvisningene fra produsenten. Ikke spray noe på varmeelementene og termostatsensoren.
•Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebestandige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse.
•Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. De må skiftes ut. Kontakt servicesenteret.
•Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung.
•Lyspærene som brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De kan ikke brukes til full eller delvis rombelysning.
•Hvis pæren må skiftes, må du bruke en med samme effekt og som kun er beregnet på husholdningsapparater.
•Koble produktet fra strømforsyningen før du skifter pære i ovnslampen. Fare for elektrisk støt. Avkjøl produktet. Fare for brannskader.
•Du må ikke rengjøre katalyseemalje.
SERVICESENTER
•Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på produktet til en godkjent tekniker. Kontakt et godkjent servicesenter.
•Bruk kun originale reservedeler.
KASSERING AV MASKINEN
•For å hindre fysiske skader:
–Trekk støpselet ut av stikkontakten.
–Kutt av strømkabelen og kast den.
–Ødelegg dørlåsen. Det hindrer at barn eller mindre dyr blir stengt inne i produktet. Det er fare for kvelning.
electrolux 5
PRODUKTBESKRIVELSE
GENERELL OVERSIKT
1 2 |
3 4 5 1 |
1 |
Brytere til komfyrtoppen |
|
|
2 |
Bryter til ovnsfunksjonene |
|
|
3 |
Komfyrtopp |
|
5 |
|
4 |
11 |
3 |
|
2 |
10 |
1 |
|
64 Termostatbryter
75 Temperaturindikator
|
|
6 |
Grill |
|
|
Ovnslampe |
|
|
|
7 |
|
8 |
|||
|
|
8 |
Vifte og varmeelement |
|
|
|
Undervarme |
9 |
|
9 |
|
|
|
|
|
10Brettstiger
11Brettplasseringer
OVERSIKT OVER KOKEFLATEN
1 2 3
140 |
180 |
|
mm |
mm |
|
210 |
180 |
|
mm |
mm |
4 |
|
|
6 5
TILBEHØR
•Ovnsrist
For kokeredskaper, kakeformer, steker.
•Stekebrett
For kaker og småkaker.
•Dyp langpanne
1Induksjonskokesone 1400 W, med powerfunksjon på 2500 W
2Damputløp
3Induksjonskokesone 1800 W, med powerfunksjon på 2800 W
4Induksjonskokesone 1800 W, med powerfunksjon på 2800 W
5Betjeningspanel
6Induksjonskokesone 2300 W, med powerfunksjon på 3600 W
For baking og steking eller som underlag for å samle fett.
•Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen befinner seg under stekeovnen.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
Advarsel Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon".
FØRSTE GANGS RENGJØRING
• Fjern all emballasje fra enheten.
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
Viktig Se etter i kapitlet "Stell og rengjøring".
6 electrolux
FORVARMING
1.Velg funksjon og maksimumstemperatur.
2.La ovnen stå på uten mat, i ca. 1 time.
3.Velg funksjon og maksimumstemperatur.
4.La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 minutter.
5.Velg funksjon og maksimumstemperatur.
6.La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 mi-
nutter.
Dette for å brenne vekk rester i ovnen. Tilbehøret kan bli varmere enn vanlig. Når du forvarmer ovnen for første gang, kan den avgi lukt og røyk. Det er helt normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
BARNESIKRING
Barnesikringen er aktivert som standard.
Åpne og lukke døren
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.
3. Ta av dørlåsen (1), flytt den til høyre (2) og sett den inn igjen.
1
2
4.Hold dørlisten (B) på begge sider og plasser den på den innvendige kanten av døren. Sett dørlisten inn i den øvre kanten på døren.
B
Lukk døren uten å trykke på håndtaket.
Deaktivere barnesikringen
1.Trykk på dørlisten (B) på begge sider. Pakningen frigjøres.
2.Trekk dørlisten opp og ta den av.
B
1
Aktivere barnesikringen
Utfør prosedyren ovenfor på nytt og flytt håndtaket tilbake til venstre.
Viktig Barnesikringen deaktiveres ikke når produktet slås av.
KOKETOPP - DAGLIG BRUK
Advarsel Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon".
electrolux 7
OVERSIKT OVER BETJENINGSPANELET
1
2
3
4
7 |
|
6 |
|
5 |
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Indikatorer, displayer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er aktive.
|
|
|
|
sensorfelt |
|
funksjon |
1 |
|
tidsurdisplay |
|
viser tiden i minutter |
||
2 |
|
|
|
|
|
velger kokesone |
3 |
|
/ |
|
|
|
øker eller reduserer tiden |
|
|
|
|
|||
4 |
|
|
|
|
|
aktiverer og deaktiverer tastelåsen eller barnesik- |
|
|
|
|
|
|
ringen |
5 |
|
|
|
|
|
aktiverer Booster-funksjonen |
6 |
|
|
|
|
|
aktiverer og deaktiverer STOP+GO |
7 |
|
effekttrinndisplay |
|
viser effekttrinnet |
EFFEKTDISPLAY
Display
-
+ tall
/
/
Beskrivelse
Kokesonen er av.
Kokesonen er slått på.
-funksjonen er aktivert.
Automax-funksjonen er aktivert.
Booster-funksjonen er aktivert.
Det har oppstått en feil.
OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator): fortsette kokingen/ holde varm/restvarme.
Låsefunksjonen/barnesikringen er aktivert.
Kokekaret ikke egnet eller for lite, eller ikke noe kokekar på kokesonen. Den automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.
8 electrolux
VARMEINNSTILLING
Drei betjeningsbryteren med urviserne for å aktivere en kokesone eller for å øke varmeinnstillingen. Displayet viser varmeinnstillingen.
Drei bryteren mot urviseren for å velge en høyere varmeinnstilling. Drei betjeningsbryteren -posisjonen for å deaktivere den.
AUTOMAKS-FUNKSJONEN
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
Det tar kortere tid å nå ønsket temperatur hvis du aktiverer Automaks-funksjonen. Denne funksjonen aktiverer det høyeste effekttrinnet for en bestemt tid (se illustrasjonen), og senker deretter effekttrinnet til den valgte innstillingen.
Slik aktiverer du Automaks-funksjonen for en kokesone:
1.Drei bryteren til kokesonen til posisjon “A” til du serpå displayet
2.Velg ønsket effekttrinn umiddelbart.
3.Du deaktiverer funksjonen ved å dreie bryteren til “AV”.
SLÅ BOOSTER-FUNKSJONEN PÅ OG AV
Booster-funksjonen gir ekstra effekt til induksjonskokesonene. Booster-funksjonen er aktivert i maksimum 10 minutter. Deretter stilles induksjonskokesonen automatisk tilbake til effekttrinn 9. Du aktiverer funksjonen ved å velge effekttrinn med bryterne og berøre,
tennes. Du deaktiverer funksjonen ved å endre effekttrinn.
EFFEKTSTYRING
Effektstyringen deler effekten parvis mellom to kokesoner (se bilde). Powerfunksjonen øker effekten opp til maksimumsnivået for et kokesonepar, og reduserer automatisk effektnivået for den andre kokesonen. Displayet for den reduserte sonen skifter.
TIDSUR
Bruk tidsuret med nedtelling til å stille inn hvor lenge en kokesone skal være på for bare denne ene gangen.
Still inn tidsuret etter at kokesonen er valgt.
Du kan velge effekttrinn før eller etter at du stiller inn tidsuret.
•For å stille inn kokesonen:berør gjentatte ganger inntil indikatoren for den ønskede kokesonen tennes.
•Aktivere eller endre tidsuret: berør
eller på tidsuret for å stille inn tiden ( 00 - 99 minutter). Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har nedtellingen startet.
• Deaktivere tidsuret: velg kokesone med , og berør for å deaktivere tidsuret. Gjenværende tid teller ned til 00
. Indikatoren for kokesonen slokker.
•Vise gjenværende tid: velg kokesone med . Indikatoren for kokesonen be-
gynner å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid.
Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker. Kokesonen slås av.
• Stoppe lydsignalet: berør Tidsuret kan brukes som et varselur når
kokesonene ikke er aktive. Berør . Berør
eller for å stille inn tiden. Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker
• Stoppe lydsignalet: berør
electrolux 9
STOP+GO
Med -funksjonen stilles alle de aktive kokesonene på Hold varm-innstillingen(
).
-funksjonen deaktiverer ikke tidsurfunksjonen.
•For å aktivere denne funksjonen, berør . Symbolet
tennes.
•For å deaktivere denne funksjonen, berør . Effekttrinnet som er innstilt vises.
Når du endrer effekttrinn, deaktiveres funksjonen og displayene viser de nye effekttrinnene.
LÅSE/FRIGJØRE BETJENINGSPANELET
Du kan låse betjeningspanelet. Det forhindrer utilsiktet endring av varmeinnstillingen. Berør for å starte denne funksjonen.
Symbolet vises i 4 sekunder. Tidsuret blir værende på.
Du deaktiverer denne funksjonen ved å berøre . Effekttrinnet som ble innstilt tidligere, vises.
Når du slår av produktet, stopper også denne funksjonen.
BARNESIKRING
Denne funksjonen forhindrer at platetoppen blir slått på ved en feil.
Aktivere barnesikringen
•Kontroller at platetoppen er slått av. Be-
tjeningspanelet må ikke vise noen symboler bortsett fra /
/
.
•Berør i 4 sekunder. Symbolet
blinker i betjeningspanelet.
•Berør mens symbolet
blinker.
•Displayet viser i 4 sekunder. Barnesikringen er aktivert.
Utfør de samme stegene igjen for å deaktivere barnesikringen. Displayet viser i 4 sekunder. Barnesikringen er deaktivert.
Deaktivere barnesikringen for bare én tilberedning.
•Aktivere den nødvendige kokesonen. Displayet viser .
•Berør til displayet viser
.
•Still inn effekttrinnet for kokesonen innen 4 sekunder.
•Når du slår av platetoppen, trer barnesikringen i funksjon.
OPTIHEAT CONTROL (3-TRINNS RESTVARMEINDIKATOR)
Advarsel
\
\
Forbrenningsfare pga. restvarme!
OptiHeat Control viser nivået for restvarme. Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokeredskapet. Glasskeramikken blir kun varmet opp av varmen fra kokeredskapet.
AUTOMATISK UTKOPLING
Funksjonen deaktiveres automatisk hvis:
•alle kokesonene er av .
•du ikke stiller inn et effekttrinn etter at du har slått komfyrtoppen på.
•du dekker et sensorfelt med en gjenstand (en gryte, en klut, osv.) i mer enn 10 sekunder. Lydsignalet høres til du fjerner gjenstanden.
•komfyrtoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle koker tørr). Før komfyrtoppen brukes igjen, må kokesonene være kalde.
•du bruker feil kokeredskap. tennes i displayet og etter 2 minutter deaktiveres kokesonen automatisk.
•du ikke deaktiverer en kokesone eller en-
drer effekttrinn. Etter en stund vises og komfyrtoppen deaktiveres. Se tabellen.
Tider for automatisk utkopling
Varmeinnstilling |
- |
- |
|
|
|
- |
Stopper etter |
6 timer |
5 timer |
|
4 timer |
|
1,5 timer |
|
|
|
|
|
|
|
10 electrolux
KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD
Advarsel Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon".
KOKEREDSKAPER FOR
INDUKSJONSKOKESONER
Viktig Ved induksjonskoking generer et kraftig elektromagnetisk felt varme i kokeredskapet nesten momentant.
Kokekarets materiale
•riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, en bunn med flere lag (merket med dette av fabrikanten).
•feil: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
Kokeredskapet er riktig for induksjonskoketopp hvis …
•... litt vann koker veldig raskt på en sone med høyeste effekttrinn.
•... en magnet fester seg til bunnen av kokeredskapet.
Kokeredskapets bunn må være så tykk og jevn som mulig.
Kokekarets dimensjoner: induksjonskokesonene tilpasser seg til dimensjonen på kokekarets bunn automatisk. Men den magnetiske delen av bunnen til kokekaret må ha en mini-
Ef- |
Brukes til: |
fekt- |
|
trinn |
|
1 |
Holde den tilberedte maten varm |
|
|
1-2 |
Hollandaise-saus, smelte: smør, sjoko- |
|
lade, gelatin |
1-2 |
Stivne: eggeomelett, eggestand |
|
|
2-3 |
Småkoke ris og melkeretter, varme opp |
|
ferdigretter |
|
|
3-4 |
Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt |
|
|
4-5 |
Dampkoke poteter |
|
|
4-5 |
Koke større mengder, gryteretter og |
|
supper |
|
|
munsdiameter på ca. 3/4 av kokesonene.
LYDER UNDER DRIFT
Hvis du kan høre
•knekkelyder: kokeredskapet er laget av forskjellige materialer (Sandwichkonstruksjon).
•plystrelyder: to eller flere kokesoner er innstilt på høye effekttrinn og kokereskapet er laget av forskjellige materialer (Sandwichkonstruksjon).
•summelyder: du bruker høye effekttrinn.
•klikkelyder: det skjer elektriske koplinger.
•brumming, during: viften er aktiv.
Lydene er normale og henviser ikke til feil.
ENERGISPARING
• Legg om mulig alltid et lokk på kokeredskapet.
•Sett kokeredskapet på kokesonen før du slår kokesonen på.
EKSEMPLER PÅ TILBEREDNINGSMÅTER
Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
Tid |
|
Tips |
|
|
|
etter be- |
|
Sett et lokk på kokekaret |
hov |
|
|
5-25 |
|
Bland innimellom |
min |
|
|
10-40 |
|
Tilbered med lokk |
min |
|
|
25-50 |
|
Tilsett minst dobbelt så mye væske |
min |
|
som ris, rør om melkeretter når hal- |
|
|
ve tilberedningstiden har gått |
20-45 |
|
Tilsett noen spiseskjeer væske |
min |
|
|
20-60 |
|
Bruk maks ¼ l vann til 750 g pote- |
min |
|
ter |
60-150 |
|
Opptil 3 liter væske pluss ingredien- |
min |
|
ser |
|
|
|
|
|
|
|
electrolux 11 |
|
|
|
|
|
Ef- |
Brukes til: |
Tid |
|
Tips |
fekt- |
|
|
|
|
trinn |
|
|
|
|
6-7 |
Steke lett: schnitzel, cordon bleu av |
etter be- |
|
Snus etter halve steketiden |
|
kalv, koteletter, kjøttkaker, pølser, lever, |
hov |
|
|
|
sausejevning, egg, pannekaker, smul- |
|
|
|
|
tringer |
|
|
|
7-8 |
Steke kraftig, potetlapper, biffer |
5-15 |
|
Snus etter halve steketiden |
|
|
min |
|
|
9 |
Koke opp mye vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites |
|||
|
|
|
|
|
Powerfunksjonen egner seg for oppvarming av mye vann.
KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING
Advarsel Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon".
Rengjør apparatet etter hver bruk.
Bruk alltid kokeredskaper med ren bunn.
Striper eller mørke flekker i glasskeramikken påvirker ikke koketoppens funksjon.
Fjerne smusset:
1.– Fjern straks: smeltet plast, plastfolie og mat som inneholder sukker. Hvis ikke, kan smuss føre til at koketoppen skades. Bruk spesialskrape til glasset. Plasser skrapen på glassflaten i skarp vinkel, og skyv bladet bortover flaten.
–Etter at toppen er avkjølt fjernes:kalkringer, vannringer, fettflekker, blanke metalliske misfarginger. Bruk et spesialrengjøringsmiddel som er egnet for glasskeramikk eller rustfritt stål.
2.Rengjør koketoppen med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.
3.Til slutt gnir du koketoppen helt tørr med en ren klut.
STEKEOVN - DAGLIG BRUK
Advarsel Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon".
KJØLEVIFTE
Når enheten brukes koples kjøleviften inn automatisk. Når du slår ovnen av, er kjøleviften aktiv til enheten er kjølt ned.
SLÅ OVNEN PÅ OG AV
1.Drei funksjonsbryteren til en stekeovnsfunksjon.
2.Drei termostatbryteren til en temperaturinnstilling.
Termostatlampen tennes mens temperaturen i stekeovnen øker.
3.Du slår av produktet ved å dreie stekeovnens funksjonsbryter og termostatbryteren til Av.
12 electrolux
OVNSFUNKSJONER
Ovnsfunksjon
AV-posisjon
Varmluft
Overog undervarme
Pai/pizza
Bruksområde
Produktet er slått AV.
For å steke på maksimalt to bretthøyder samtidig. Velg en ovnstemperatur som er 20 - 40 °C lavere enn når du bruker over-/undervar- me.
For å bake eller steke på én bretthøyde.
For å steke eller bake i én bretthøyde, slik at du oppnår sterkere bruning og sprø bunn. Velg en ovnstemperatur som er 20 - 40 °C lavere enn når du bruker vanlig over-/undervarme.
|
|
|
|
Bruning |
For å steke store steker eller fjærfe i én bretthøyde. For å brune. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Max Grill |
For grilling av flat mat i store mengder. For å riste brød. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tørking |
For å tørke mat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tine |
For å tine frossen mat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ovnslampe |
For å lyse opp innsiden av ovnen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funksjonslås |
For å låse ovnsfunksjonene. |
|
|
|
|
|
|
FUNKSJONSLÅS
Funksjonslåsen er innebygd i funksjonsbryteren.
Funksjonslåsen kobler ikke ut strømmem til komfyren.
Låse ovnen
Drei funksjonsbryteren til symbolet . Bryteren spretter ut ca. 2 mm
Låse opp ovnen:
Trykk på bryteren og drei den til nødvendig stilling.
STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
Advarsel Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon".
SETTE INN STEKEOVNENS TILBEHØR
Sett inventaret slik at siden med to kanter er mot bakveggen i stekeovnen, samtidig som kantene peker ned mot bunnen. Skyv inventaret mellom føringsskinnene på en av ovnsrillene.
Den dype langpannen og ovnsristen har en side med to kanter. Satt inn riktig har utstyret vippesikring
electrolux 13
Sett ovnsristen på den dype langpannen. Skyv den dype langpannen mellom føringsskinnene på ett av ovnsnivåene.
Sette inn ovnsristen og den dype langpannen samtidig
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD
Advarsel Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon".
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskriften, og typen og mengden ingredienser som brukes.
Obs Bruk en dyp langpanne for svært fuktige kaker. Fruktjuicer kan sette varige flekker på emaljen.
STEKING AV BAKST Generelle opplysninger
•Den nye stekeovnen kan muligens steke på en annen måte enn den gamle gjorde. Sammenlign de vanlige innstillingene (temperatur, tilberedningstid) og innskyvningsriller med verdiene i tabellene.
•Ved lengre steketider, kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ferdig, for å utnytte restvarmen.
Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Hvordan du bruker steketabellene
•Vi anbefaler å stille inn en lavere temperatur den første gangen.
•Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett.
•Steketiden kan forlenge seg med 10-15 minutter hvis du baker kaker i flere høyder
•Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette skjer, må du ikke endre temperaturinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeprosessen.
14 electrolux
Baketips
Bakeresultat |
|
Mulig årsak |
Løsning |
Kaken er for lys på un- |
|
Feil ovnsnivå |
Sett kaken på et lavere ovnsnivå |
dersiden |
|
|
|
Kaken faller sammen |
|
For høy steketemperatur |
Bruk en lavere innstilling |
(blir klissen, gummiak- |
|
|
|
tig, får vannstriper) |
|
|
|
Kaken faller sammen |
|
For kort steketid |
Øk steketiden |
(blir klissen, gummiak- |
|
|
Ikke still inn høyere temperatur for å |
tig, får vannstriper) |
|
|
redusere steketiden |
Kaken faller sammen |
|
For mye væske i deigen |
Bruk mindre væske i deigen. Ta hensyn til |
(blir klissen, gummiak- |
|
|
blandingstidene, spesielt hvis du bruker |
tig, får vannstriper) |
|
|
miksmaster |
Kaken er for tørr |
|
For lav steketemperatur |
Still steketemperaturen høyere |
Kaken er for tørr |
|
For lang steketid |
Reduser steketiden |
Kaken blir ujevnt brun |
|
For høy steketemperatur og |
Still steketemperaturen lavere og la kaken |
|
for kort steketid |
steke lenger |
|
|
|
||
Kaken blir ujevnt brun |
|
Deigen er ujevnt fordelt |
Fordel deigen jevnt på stekebrettet |
Kaken blir ikke ferdig i |
|
For lav temperatur |
Still steketemperaturen litt høyere |
løpet av den angitte |
|
|
|
steketiden |
|
|
|
|
|
|
|
VARMLUFTSTEKING
Type rett |
|
Rist |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter |
Rundstykker |
|
2+4 |
|
175-185 |
15-20 |
Grove rundstykker |
|
2+4 |
|
165-180 |
20-30 |
Liten gjærbakst med |
|
2+4 |
|
170-180 |
15-20 |
fyll |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Formbröd |
|
1+4 |
|
170-190 |
30-40 |
Saltkringler |
|
2+4 |
|
160-170 |
15-20 |
Loff/Limpor |
|
2+4 |
|
170-180 |
35-45 |
Helkornbrød |
|
2+4 |
|
160-170 |
35-45 |
Rugbrød, blanding |
|
2+4 |
|
250 |
oppvarming |
- baking |
|
2+4 |
|
160-170 |
60-70 |
Baguetter |
|
2+4 |
|
180-200 |
20-30 |
Langpannekake |
|
3 |
|
150-160 |
50-60 |
Fruktkakor |
|
3 |
|
140-150 |
70-80 |
Muffins |
|
2+4 |
|
160-170 |
15-25 |
Rulltarta |
|
3 |
|
190-210 |
6-15 |
Bullar |
|
2+4 |
|
185-195 |
8-15 |
Längder/ Kransar |
|
2+4 |
|
170-180 |
25-35 |
Pepparkakor |
|
2+4 |
|
160-170 |
8-15 |
Formkake |
|
2+4 |
|
150-160 |
30-40 |
Sukkerbrød/sandkaker |
|
2 |
|
150-160 |
50-60 |
Marengs |
|
2+4 |
|
100 |
90-120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
electrolux 15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Type rett |
|
|
|
Rist |
|
|
Temperatur °C |
|
|
Tid i minutter |
||||
Marengsbunner |
|
|
2+4 |
|
|
100 |
90-120 |
|||||||
- oppvarming |
|
|
2+4 |
|
|
med ovnen skrudd av |
25 |
|||||||
Kjeks |
|
|
2+4 |
|
|
150-160 |
10-20 |
|||||||
Vannbakkels |
|
|
2+4 |
|
|
155-165 |
30-40 |
|||||||
Fruktterter, mørdeig |
|
|
2+4 |
|
|
150-160 |
|
|
forsteking, bunner |
|||||
|
|
|
|
10-15 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Fruktterter, mørdeig |
|
|
2+4 |
|
|
150-160 |
etterbehandling 35-45 |
|||||||
Fruktterter, smuldre- |
|
|
2+4 |
|
|
170-180 |
30-40 |
|||||||
deig |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
VANLIG BAKING |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Type rett |
|
|
Rille |
|
|
|
Temperatur °C |
|
|
Tid i minutter |
||||
Rundstykker |
|
|
3-4 |
|
|
200-225 |
|
|
10-20 |
|||||
Grove rundstykker |
|
|
3-4 |
|
|
190-200 |
|
|
20-25 |
|||||
Mindre gjærbakst med fyll |
|
|
3-4 |
|
|
200-225 |
|
|
10-12 |
|||||
Formbröd |
|
|
2-3 |
|
|
190-210 |
|
|
30-40 |
|||||
Ciabatta |
|
|
3-4 |
|
|
210-230 |
|
|
10-20 |
|||||
Foccacia |
|
|
3-4 |
|
|
220-230 |
|
|
15-20 |
|||||
Pitabrød |
|
|
3-4 |
|
|
250 |
|
|
5-15 |
|||||
Saltkringler |
|
|
3-4 |
|
|
180-200 |
|
|
12-15 |
|||||
Loff/Limpor |
|
|
2 |
|
|
175-225 |
|
|
35-45 |
|||||
Loff |
|
|
1-2 |
|
|
190-210 |
|
|
25-40 |
|||||
Ciabatta |
|
|
1-2 |
|
|
210-220 |
|
|
15-25 |
|||||
Helkornbrød |
|
|
1-2 |
|
|
180-200 |
|
|
35-45 |
|||||
Rugbrød, blanding |
|
|
1 |
|
|
275 |
|
|
oppvarming |
|||||
- baking |
|
|
1 |
|
|
190 |
|
|
55-65 |
|||||
Baguetter |
|
|
3-4 |
|
|
220-230 |
|
|
15-30 |
|||||
Langpannekake |
|
|
2-3 |
|
|
170-180 |
|
|
50-60 |
|||||
Fruktkakor |
|
|
3 |
|
|
150-170 |
|
|
70-80 |
|||||
Muffins |
|
|
3 |
|
|
180-200 |
|
|
10-20 |
|||||
Rulltarta |
|
|
3 |
|
|
220-250 |
|
|
6-15 |
|||||
Bullar |
|
|
3 |
|
|
220-250 |
|
|
8-15 |
|||||
Längder/ Kransar |
|
|
3 |
|
|
180-200 |
|
|
25-35 |
|||||
Pepparkakor |
|
|
3 |
|
|
220-225 |
|
|
8-12 |
|||||
Formkake |
|
|
3-4 |
|
|
170-180 |
|
|
35-45 |
|||||
Sukkerbrød/sandkaker |
|
|
1-2 |
|
|
170-180 |
|
|
40-50 |
|||||
Sandwichkake, rull |
|
|
3-4 |
|
|
200-225 |
|
|
8-12 |
|||||
Marengs |
|
|
3-4 |
|
|
100 |
|
|
90-120 |
|||||
Marengsbunner |
|
|
3-4 |
|
|
100 |
|
|
90-120 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 electrolux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Type rett |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
|
Tid i minutter |
- oppvarming |
|
3-4 |
|
med ovnen skrudd |
|
25 |
|
|
av |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Kjeks |
|
3-4 |
|
160-180 |
|
6-15 |
Vannbakkels |
|
3-4 |
|
170-190 |
|
30-45 |
Rullekake |
|
3-4 |
|
190-210 |
|
10-12 |
Fruktterter, mørdeig |
|
3-4 |
|
175-200 |
|
forhåndsvarming, |
|
|
|
rull 10-15 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Fruktterter, mørdeig |
|
3-4 |
|
175 |
|
etterbehandling |
|
|
|
35-45 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Fruktterter, smuldredeig |
|
3-4 |
|
190-200 |
|
25-35 |
Kransekakeringer |
|
2 |
|
210-230 |
|
10-12 |
Ugnspannkaka |
|
2 |
|
210-220 |
|
15-30 |
|
|
|
|
|
|
|
PIZZATABELL
Matvaretype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter |
Ciabatta rull |
|
2-3 |
|
200-220 |
10-20 |
Foccacia |
|
2-3 |
|
220-230 |
10-20 |
Ciabatta |
|
2-3 |
|
190-200 |
15-25 |
Fruktterter, mørdeig |
|
2-3 |
|
170-180 |
35-45 |
Fruktterter, smuldre- |
|
2-3 |
|
175-200 |
25-35 |
deig |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Pizza, hjemmelaget |
|
1-2 |
|
180-200 |
25-35 |
(tykk – med mye fyll) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Pizza, hjemmelaget |
|
1-2 |
|
200-2301) |
15-20 |
(tynn bunn) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Frossen pizza |
|
1-2 |
|
200 |
15-20 |
Terter, hjemmelaget |
|
3-4 |
|
215-225 |
35-45 |
forsteking, rundstykke |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Terter, hjemmelaget |
|
3-4 |
|
215-225 |
35-45 |
etterbehandling |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Terter, frosne |
|
3-4 |
|
200 |
15-25 |
1) forvarm stekeovnen |
|
|
|
|
|
STEKING VARMLUFT
Matvaretype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter |
Fisk, koking |
|
2+4 |
|
150-160 |
1) |
|
|
|
|
|
1) |
Fisk, steking |
|
2+4 |
|
165-175 |
|
|
|
|
|
|
|
Kjøttpudding |
|
2+4 |
|
165-175 |
60-70 |
Danske kjøttboller |
|
2+4 |
|
165-175 |
35-45 |
Leverpostei |
|
2+4 |
|
165-175 |
65-75 |
Potetgrateng |
|
2+4 |
|
175 |
55-65 |
Lasagne, hjemmelaget |
|
2+4 |
|
175 |
60-70 |
Lasagne, frossen |
|
2+4 |
|
175 |
30-45 2) |
|
|
|
|
|
electrolux 17 |
|
|
|
|
|
|
Matvaretype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter |
Pastagrateng |
|
2+4 |
|
165-175 |
40-50 |
Pizza, hjemmelaget |
|
3 |
|
180-200 |
20-35 |
Frossen pizza |
|
2+4 |
|
180-200 |
15-25 2) |
Pommes frites, frosne |
|
2+4 |
|
180-200 |
30-45 2) |
Terter, hjemmelaget |
|
|
|
|
|
- før steking, rundstyk- |
|
2+4 |
|
165-175 |
15-20 |
ke |
|
|
|
|
|
Terter, hjemmelaget |
|
2+4 |
|
165-175 |
30-40 |
- etterbehandling |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Terter, frosne |
|
2+4 |
|
175 |
25-352) |
1)Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2)Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30+10 = 40 minutter.
OVEROG UNDERVARME
Matvaretype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter |
Fisk, kokt |
|
2-3 |
|
160-170 |
1) |
|
|
|
|
|
1) |
Fisk, steking |
|
2-3 |
|
180-200 |
|
|
|
|
|
|
|
Kjøttpudding |
|
2-3 |
|
175-200 |
45-60 |
Danske kjøttboller |
|
3-4 |
|
175-200 |
30-45 |
Leverpostei. |
|
2-3 |
|
180-200 |
50-60 |
Gratinert |
|
2-3 |
|
180-200 |
50-60 |
Potetgrateng |
|
3-4 |
|
200 |
55-65 |
Lasagne, hjemmelaget |
|
2-3 |
|
200 |
50-60 |
Lasagne, frossen |
|
3-4 |
|
175-200 |
30-45 2) |
Pastagrateng |
|
2-3 |
|
180-200 |
30-40 |
Pizza, hjemmelaget |
|
2-3 |
|
220-230 |
15-25 |
Pizza, frossen |
|
2-3 |
|
220-230 |
15-25 2) |
Chips. frosne |
|
3-4 |
|
225-250 |
20-30 2) |
Terter, hjemmelaget |
|
3-4 |
|
190-210 |
15-25 |
- forhåndsvarming, rull |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Terter, hjemmelaget |
|
3-4 |
|
190-210 |
20-30 |
- avslutning |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Terter, frosne |
|
3-4 |
|
200-225 |
20-30 2) |
1)Når du steker eller koker fisk, avhenger koke-/steketiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Test ved å stikke en gaffel inn i fisken. Dersom kjøttet løsner lett fra bena, er fisken ferdig.
2)Når du steker på to nivåer (dobbelt porsjon) er steketiden om lag 1/3 lenger enn det som står på pakken. Hvis den angitte tiden er 30 minutter bør steketiden være rundt 30+10 = 40 min.
STEKING
Stekte matretter
•Bruk utstyr som tåler varme for steking (les anvisningene fra fabrikanten).
•Store steker kan stekes direkte i dyp langpanne eller på ovnsristen over langpannen. (hvis tilgjengelig)
•Stek magert kjøtt i stekegryte med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere.
18 electrolux
•Alt kjøtt som skal brunes eller ha skorpe, kan du steke i stekegryte uten lokk.
VARMLUFTSSTEKING
Storfekjøtt
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter per kg |
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Roastbiff1) |
|
2-3 |
|
125 |
80-120 |
Rundstek |
|
2-3 |
|
200 |
totalt 10 |
- bruning |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Rundstek |
|
2-3 |
|
150 |
50-60 |
- steking |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Roastbiff |
|
1-2 |
|
160 |
90-120 |
|
|
|
|
|
|
1)Spesial. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Kalvekjøtt
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter per kg |
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Oksefilet1) |
|
2-3 |
|
160 |
60-70 |
Lammekjøtt
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter per kg |
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Lår/skulder/sadel |
|
2 |
|
160 |
80-100 |
|
|
|
|
|
|
Svin
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter per kg |
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Svinestek 1) |
|
2-3 |
|
175 |
60-70 |
Svinekam 1) |
|
2-3 |
|
175 |
60 |
Nakkefileter |
|
2-3 |
|
160 |
90-120 |
Skinke |
|
1-2 |
|
150 |
60-100 |
|
|
|
|
|
|
Fjærfe
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter per kg |
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Kylling, i deler |
|
2-3 |
|
180 |
55-65 |
And 1) |
|
2-3 |
|
150 |
55-65 |
Langsteking av and 1) |
|
2-3 |
|
130 |
til sammen omtrent 5 |
|
|
timer |
|||
|
|
|
|
|
|
Stekt kalkun, fylt |
|
1-2 |
|
150 |
50-60 |
Kalkunbryst |
|
2-3 |
|
175 |
70-80 |
|
|
|
|
|
|
VANLIG STEKING
Storfekjøtt
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter per kg |
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Roastbeef1) |
|
2-3 |
|
125 |
80-120 |
|
|
|
|
|
electrolux 19 |
|
|
|
|
|
Tid i minutter per kg |
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
|
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Rundbiff |
|
2-3 |
|
225 |
totalt 10 |
- bruning |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Rundbiff |
|
2-3 |
|
160 |
50-60 |
- steking |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Roastbiff |
|
1-3 |
|
180 |
90-120 |
|
|
|
|
|
|
1)Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over/undervarme på 250°C. Hvis du bruker steketermometer må det tas ut før grilling.
Kalvekjøtt
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter per kg |
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Oksefilet 1) |
|
2-3 |
|
180 |
60-70 |
Lam
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter per kg |
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Lår/bog/ribbe |
|
2 |
|
180 |
80-100 |
|
|
|
|
|
|
Svinekjøtt
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter per kg |
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Svinestek1) |
|
3 |
|
200 |
60-70 |
Svinekam1) |
|
3 |
|
200 |
60 |
Nakkekoteletter |
|
2-3 |
|
180 |
90-120 |
Skinke |
|
1-2 |
|
160 |
60-100 |
|
|
|
|
|
|
Fjærkre
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
Tid i minutter per kg |
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Kylling, oppdelt |
|
2-3 |
|
200 |
55-65 |
And1) |
|
2-3 |
|
160 |
55-65 |
And langsom steking 1) |
|
2-3 |
|
130 |
totalt om lag 5 timer |
Stekt kalkun med fyll |
|
1-2 |
|
160 |
50-60 |
Kalkunbryst |
|
2-3 |
|
200 |
70-80 |
|
|
|
|
|
|
BRUNING
Storfekjøtt
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
|
Tid i minutter per kg |
|
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Rundstek |
|
2-3 |
|
200 |
|
totalt 10 |
- bruning |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Rundstek |
|
2-3 |
|
150 |
|
50-60 |
- steking |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Roastbiff |
|
1-2 |
|
160 |
|
90-120 |
|
|
|
|
|
|
|
20 electrolux
Kalvekjøtt
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
|
Tid i minutter per kg |
|
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Oksefilet 1) |
|
2-3 |
|
160 |
|
60-70 |
1)Spesial. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Lammekjøtt
Kjøttype |
|
Rille |
|
Temperatur °C |
|
Tid i minutter per kg |
|
|
|
kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Lår/skulder/ribbe |
|
2 |
|
160 |
|
80-100 |
|
|
|
|
|
|
|
Svin
Kjøttype |
Rille |
|
Temperatur °C |
|
Tid i minutter per |
|
|
kg kjøtt |
|||
|
|
|
|
|
|
Svinestek 1) |
2-3 |
|
180 |
|
60-70 |
Svinekam 1) |
2-3 |
|
175 |
|
60 |
Nakkefileter |
2-3 |
|
160 |
|
90-120 |
Skinke |
1-2 |
|
150 |
|
60-100 |
|
|
|
|
|
|
Fjærfe
Kjøttype |
Rille |
|
|
Kylling |
2-3 |
And 1) |
2-3 |
Langsteking av and 1) |
2-3 |
Stekt kalkun, fylt |
1-2 |
Kalkunbryst |
2-3 |
|
|
GRILLING
Bruk alltid grillfunksjonen med maks effekttrinn
Viktig Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller
Forvarm alltid den tomme stekeovnen med grillfunksjonen i 5 minutter.
•Sett risten inn på innskyvningsrillen som anbefales i grilltabellen.
•Sett alltid inn stekebrettet på første rille for å samle opp fettet.
Temperatur °C |
|
Tid i minutter per |
|
kg kjøtt |
|
|
|
|
180 |
|
55-65 |
150 |
|
55-65 |
|
|
|
ikke egnet |
|
til sammen omtrent 5 |
|
timer |
|
|
|
|
150 |
|
50-60 |
175 |
|
70-80 |
|
|
|
•Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk.
Maten plasseres midt på risten ved grilling.
Mattyper for grilling |
|
Rille |
Temperatur |
|
Tid i minutter / |
Tid i minut- |
|
°C |
|
side 1 |
ter / side 2 |
||
|
|
|
|
|||
Svinekoteletter |
|
3-4 |
250 |
|
7-9 |
4-6 |
Lammekoteletter |
|
3-4 |
250 |
|
7-10 |
5-6 |
Kylling, i deler |
|
3-4 |
250 |
|
20-25 |
15-20 |
Pølser |
|
3-4 |
250 |
|
3-5 |
2-4 |
|
|
|
|
|
|
|