Electrolux EKD60054 User Manual

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning

Komfur

Liesi

Komfyr

Spis

EKD60054

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com

INDHOLD

Om sikkerhed

2

Produktbeskrivelse

5

Før ibrugtagning

5

Kogesektion – Daglig brug

6

Kogesektion – Nyttige oplysninger og råd

 

10 Kogesektion – Vedligeholdelse og rengøring 11

Ovn – Daglig brug

11

Ovn - Brug af tilbehøret

12

Ovn – Nyttige oplysninger og råd

13

Ovn – Vedligeholdelse og rengøring

21

Hvis noget går galt

24

Installation

25

Miljøhensyn

27

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes

OM SIKKERHED

Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af ovnen:

Af hensyn til din personlige sikkerhed og din ejendoms sikkerhed.

Af hensyn til miljøet

For korrekt betjening og brug af apparatet.

Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, også hvis du flytter eller sælger det.

Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres eller anvendes forkert og derved forårsager skade.

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet.

Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning eller fysisk personskade.

Lad ikke børn og dyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben, eller apparatet er i brug. Der er fare for personskade eller anden vedvarende handikap.

Hvis apparatet er udstyret med en sikkerhedslås eller børnesikring, bør den bruges. Dette forhindrer, at børn og små dyr aktiverer apparatet ved et uheld.

Generelt om sikkerhed

Apparatets specifikationer må ikke ændres. Dette kan medføre risiko for personskade samt beskadigelse af apparatet.

Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.

Sluk altid straks for apparatet efter brug.

Installation

Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret tekniker. Kontakt et godkendt servicecenter. Dermed forhindrer du skade på personer eller bygninger.

Kontroller, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget apparat. Kontakt om nødvendigt forhandleren.

Fjern al emballage, mærkater og folie fra apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke typeskiltet. Dette kan medføre, at garantien bortfalder.

Overhold altid nøje de love, bestemmelser, retningslinjer og normer (regler om sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsikkerhed eller gassikkerhed osv.), der gælder i brugslandet.

Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Apparatet er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker. Apparatet må aldrig trækkes i håndtaget.

Sørg for at tage netstikket ud af kontakten under installationen (hvis det er relevant).

Mindsteafstanden til andre apparater skal overholdes.

Apparatet må ikke placeres på et underlag.

Tilslutning, el

Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret tekniker. Kontakt et godkendt servicecenter. Dermed forhindrer du skade på personer eller bygninger.

Maskinen skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.

Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen til maskinen.

Oplysninger om spænding står på typeskiltet.

Brug de korrekte isoleringsanordninger: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.

Apparatets installation skal udføres med en afbryder, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Afbryderen skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.

Beskyttelsen mod elektrisk stød skal fastgøres, så den ikke kan fjernes uden brug af værktøj.

Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.

Hvis du tilslutter el-apparater i stikkontakter, må deres ledninger ikke berøre eller komme tæt på den varme ovndør.

Brug ikke multistik, stikdåser og forlængerledninger. Der er risiko for brand.

Undgå at klemme eller beskadige stikket (hvis det er relevant) og ledningen bag apparatet.

Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.

Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve elstikket ud af kontakten (hvis det er relevant).

Udskift ikke elledningen. Kontakt servicecentret.

Brug

Brug kun apparatet til madlavning i husholdningen. Apparatet må ikke bruges til erhvervseller industrimæssige formål.

electrolux 3

Dermed undgår du personskade eller skade på ejendom.

Hold altid øje med apparatet under brug.

Hold afstand til apparatet, når du åbner døren, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm damp ud. Der er risiko for forbrænding!

Brug ikke apparatet, hvis det er i kontakt med vand. Betjen ikke apparatet med våde hænder.

Brug ikke apparatet som arbejdseller frasætningsplads.

Kogepladerne bliver meget varme under brug. Der er risiko for forbrænding! Læg ikke metalgenstande som køkkenredskaber eller grydelåg på kogearealet, hvor de kan blive meget varme.

Ovnrummet bliver meget varmt under brug. Der er risiko for forbrænding! Brug handsker, når du indsætter eller udtager tilbehørsdele eller fade.

Åbn lågen forsigtigt. Brug af ingredienser med alkohol kan medføre, at der dannes en blanding af alkohol og luft. Der er brandfare.

Lad ikke gnister eller åben ild komme i nærheden af apparatet, når du åbner døren.

Anbring ikke brandbare produkter - eller genstande der er gennemvædet af brandbare produkter (fremstillet af plastik eller aluminium) -, i nærheden eller på apparatet. Der er eksplosionseller brandfare.

Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke er i brug.

Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande på den

Lad ikke gryder koge tørre Dette kan forårsage skade på kogegrejet og komfuroverfladen.

Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder kogegrej eller andre ting ned på den.

Sæt ikke kogegrej tæt ved kontrolpanelet da varmen kan føre til skade på apparatet.

Vær forsigtig under udtagning eller indsættelse af tilbehøret for at undgå beskadigelse af ovnens emalje.

Glaskeramikken kan blive ridset, hvis du skubber gryder eller pander med defekt

4 electrolux

bund hen over den; det gælder også kogegrej af støbejern eller støbt aluminium.

Misfarvning af ovnens emalje forringer ikke apparatets brugsegenskaber

Sådan undgår du at beskadige eller misfarve ovnens emalje:

Stil ikke noget i ovnens bund, og dæk ikke nogen del af ovnen med alufolie

Hæld aldrig meget varmt vand direkte ind i ovnen

Lad ikke fugtige fade og retter stå i ovnen efter tilberedningen

Belast ikke ovndøren, når den er åben.

Anbring ikke brændbare materialer i rummet under ovnen. Her må kun opbevares varmefast tilbehør ( hvis det er relevant).

Tildæk ikke ovnens dampudslip. De findes på bagsiden af den øverste plade ( hvis det er relevant).

Tag stikket ud af kontakten, hvis der er en revne på overfladen. Der er risiko for elektrisk stød.

Læg ikke varmeledende materialer (f.eks. tynd metaltråd eller varmeledere med metalplader) under kogegrejet. For kraftig varmereflektion kan beskadige kogesektionen.

Hvis du har fået indopereret en pacemaker, skal du holde din overkrop på en afstand af mindst 30 cm fra induktionskogezonerne, mens de er tændt.

Undlad at bruge apparatet under en strømafbrydelse.

Vedligeholdelse og rengøring

Kontroller, at apparatet er kølet af, før det rengøres. Der er risiko for brand. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.

Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt eller madrester kan medføre brand.

Regelmæssig rengøring forebygger, at overfladerne nedbrydes.

Rengør kun apparatet med vand og sæbe af hensyn til din egen sikkerhed samt din ejendoms sikkerhed. Anvend ikke brandbare produkter, eller produkter som kan forårsage rustangreb.

Brug ikke damprenser, højtryksrenser, skarpe genstande, skurende rengøringsmidler, skuresvampe eller pletfjernere.

Følg producentens anvisninger, hvis du bruger ovnrens på spraydåse. Sprøjt aldrig noget på varmelegemerne eller termostatsensoren.

Rengør ikke glasdøren med slibende rengøringsmidler eller metalskraber. Den varmfaste belægning på det inderste glas kan tage skade.

Hvis ruderne beskadiges, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne, hvis dette er tilfældet. Kontakt servicecentret.

Vær forsigtig, når du tager døren af apparatet. Døren er tung.

Pærer til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater! De kan ikke bruges til hel eller delvis oplysning af værelser i husholdningen!

Hvis det bliver nødvendigt at erstatte pæren brug en af samme styrke specielt beregnet til husholdningsapparater.

Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er risiko for elektrisk stød! Lad apparatet køle ned. Der er risiko for forbrænding!

Undlad at rengøre katalytisk emalje.

Servicecenter

Reparation eller arbejde på apparatet må kun udføres af en godkendt tekniker. Kontakt et godkendt servicecenter.

Brug kun originale reservedele.

Bortskaffelse af apparatet

Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse:

Tag stikket ud af kontakten.

Klip elledningen af, og kassér den.

Fjern lågelåsen, og kassér den. Dette forhindrer, at børn og dyr bliver lukket inde i apparatet. Der er fare for kvælning.

electrolux 5

PRODUKTBESKRIVELSE

Oversigt over apparatet

 

1

2

 

3

 

4

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

5

7

 

4

 

11

3

8

 

2

 

 

10

1

 

 

9

 

 

1TÆNDT-lampe

2Betjeningsknapper, kogesektion

3Funktionsvælger, ovn

4Kogesektion

5Termostatknap

6Grill

7Ovnlampe

8Blæser og varmelegeme

9Undervarme

10Ovnribbe

11Ovnriller

Kogesektionens layout

1 2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Induktionskogezone, 1400 W, med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

 

 

180

 

 

 

 

 

booster-funktion, 2500 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Dampudluftning

 

mm

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Induktionskogezone, 1800 W, med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

booster-funktion, 2800 W

 

 

 

 

 

 

Induktionskogezone 1800 W, med

210

 

180

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

booster-funktion, 2800 W

 

mm

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betjeningspanel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Induktionskogezone, 2300 W, med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

booster-funktion, 3600 W

6 5

Tilbehør

Grillrist

Til service, kageforme, stege.

Bageplade

Til kager og småkager.

Bradepande

Til bagning og stegning, eller som drypbakke til opsamling af fedt.

Magasinskuffe

Nedenunder selve ovnen findes magasinskuffen

FØR IBRUGTAGNING

Advarsel Se under "Oplysninger om

• Gør apparatet rent, inden du tager det i

sikkerhed".

brug.

Rengøring før ibrugtagning

 

• Tag alle dele ud af apparatet.

 

Electrolux EKD60054 User Manual

6 electrolux

Bemærk Brug ikke slibende rengøringsmidler og skuresvampe! Det kan beskadige overfladen. Se "Vedligeholdelse og rengøring".

Forvarmning

1.Indstil funktion og maksimal temperatur.

2.Lad den tomme ovn være tændt i ca. 1 time.

3.Indstil funktion og maksimal temperatur.

4.Lad den tomme ovn være tændt i ca. 10 minutter.

5.Indstil funktion og maksimal temperatur.

6.Lad den tomme ovn være tændt i ca. 10 minutter.

Dette er for at brænde belægninger i ovnen af. Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Når du forvarmer ovnen for første gang, kan den udsende en lugt og røg. Dette er en normal virkning. Sørg for, at der er tilstrækkelig luftstrømning.

Mekanisk lågelås

Låsen på lågen er som standard aktiveret.

Åbning og lukning af lågen

Skub sikringen mod højre for at åbne ovndøren.

B

1

3. Fjern låsearmen (1), flyt den til højre (2) og sæt den i igen.

1

2

4.Hold lågelisten (B) i hver ende og placer den på indersiden af lågen. Sæt lågelisten i den øverste kant af lågen.

B

Luk lågen uden at trykke på låsearmen.

Slå lågelåsen fra

1.Tryk på lågelisten (B) på hver side. Det frigiver låsen.

2.Træk lågelisten op og fjern den.

Aktivering af lågelåsen

Foretag ovennævnte procedure igen og flyt låsearmen tilbage til venstre.

Vigtigt Den mekaniske dørlås deaktiveres ikke, når der slukkes for ovnen.

KOGESEKTION – DAGLIG BRUG

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".

electrolux 7

Oversigt over betjeningspanelet

1

2

3

4

7

 

6

 

5

Brug tasterne til at betjene apparatet. Kontrollamper, display og signaler viser de funktioner, der er i brug.

 

 

 

 

sensorfelt

 

Funktion

1

 

Timerdisplay

 

Viser tiden i minutter

2

 

 

 

 

 

Vælger kogezone

3

 

/

 

 

 

Øger eller mindsker tiden

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

Slår funktionslåsen eller børnesikringen til og fra

5

 

 

 

 

 

Aktiverer boosterfunktionen

6

 

 

 

 

 

Tænder og slukker STOP+GO

7

 

Indikator for varmetrin

 

Viser det aktuelle varmetrin

Varmetrin

Lamper for kogezoner (se "Oversigt over apparatet") viser, hvilken zone du har indstillet.

Funktionsvælger

 

Funktion

0

 

SLUK-position

1-9

 

Varmetrin

 

(1 = laveste varmetrin, 9 = højeste varmetrin)

 

 

 

 

 

1.Drej funktionsvælgeren til det ønskede varmetrin.

2.Afslut tilberedningen ved at dreje funktionsvælgeren til "0"-position.

Display for varmetrin

Visning

-

Forløb

Kogezonen er slukket

Kogezonen er tændt

Holde varm-indstillingen er aktiveret / STOP+GO-funktionen er slået til Automax-funktionen er tilsluttet

Induktionskogezonen registrerer ikke kogegrejet

8 electrolux

Visning

 

 

Forløb

 

 

Der er en funktionsfejl

 

 

 

 

 

 

En kogezone er stadig varm (restvarme)

 

 

 

 

 

Lås/børnesikring er slået til

 

 

 

 

 

Boosterfunktionen er aktiveret

 

 

 

 

 

Sikkerhedsfrakoblingen er aktiveret

 

 

 

 

Aktivering/deaktivering af

Automax-funktionen

boosterfunktionen

 

Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktionen er højst aktiv i 10 minutter. Derefter slår induktionszonerne automatisk over på varmetrin 9. Funktionen aktiveres ved at der vælges varmetrin med knapper og derefter berøres , tændes. Funktionen deaktiveres når varmetrinnet ændres.

Effektstyring

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

Effektstyringen fordeler effekten parvis mellem to kogezoner (se tegningen). Effektfunktionen øger effekten til det højeste trin for den ene kogezone i et par og sætter automatisk den anden kogezone ned på et lavere varmetrin. Displayet for den reducerede zone skifter mellem to trin.

Du kan opnå det ønskede varmetrin hurtigere ved at aktivere Automax-funktionen. Denne funktion vælger det højeste varmetrin i et stykke tid (se grafikken) og skruer derefter ned til det ønskede niveau.

Sådan aktiveres opkogningsautomatik for en kogezone:

1.Drej knappen for kogezonen til positionen “A”, indtil du ser

på displayet

2.Indstil straks det ønskede varmetrin.

3.For at stoppe funktionen skal du dreje knappen til positionen “OFF”.

Timer

Brug timeren til at indstille, hvor lang tid kogezonen skal være tændt denne ene gang.

Indstil timeren, når du har valgt kogezone.

Du kan indstille varmetrin før eller efter at du indstiller timeren.

Sådan indtilles kogezonen:Rør ved gentagne gange, indtil indikatoren for den ønskede kogezone tændes.

electrolux 9

Sådan tændes eller ændres timeren:

Indstil tiden ved at røre ved eller for timeren ( 00 - 99 minutter). Når lampen for kogezonen begynder at blinke langsommere, er nedtællingen begyndt.

Sådan slås timeren fra: Indstil kogezonen med , og rør ved for at slå timeren fra. Resttiden tæller baglæns ned til 00 . Lampen for kogezonen slukkes.

Sådan ses resttiden: Indstil kogezonen med . Kontrollampen for kogezonen begynder at blinke hurtigere. Displayet viser resttiden.

Når tiden er gået, lyder der et signal, og 00 blinker. Kogezonen slukkes.

Sådan afbrydes lydsignalet: Tryk på

Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør ved . Rør ved eller for at indstille tiden. Når tiden er gået, lyder der et signal, og 00 blinker

Sådan afbrydes lydsignalet: Tryk på

STOP+GO

Funktionen sætter alle kogezoner der er igang til at holde Hold Varmen indstillingen( ).

standser ikke timer-funktionen

For at aktivere dene funktion rør ved

. Symbolet tændes.

For at aktivere dene funktion rør ved

. Det varmetrin, som du først indstillede, lyser.

Når du ændrer varmetrinnet standser funktionen og displayet viser den nye varmeindstilling.

Låsning/åbning af betjeningspanelet

Betjeningspanelet kan låses. Det forhindrer utilsigtet ændring af varmetrinnet.

Rør ved for at aktivere funktionen. Symbolet lyser i 4 sekunder.

Timeren forbliver aktiveret.

Rør ved for at afbryde funktionen. Det først indstillede varmetrin aktiveres.

Funktionen deaktiveres også, når du slukker for apparatet.

Restvarmeindikator

Restvarmeindikatoren tænder, når en kogezone er varm.

Advarsel Forbrændingsrisiko ved restvarme!

Børnesikring

Funktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen.

Slå børnesikringen til

Indstil ikke varmetrin.

Rør ved i 4 sekunder. Symbolet tændes.

Slå børnesikringen fra

Indstil ikke varmetrin. Rør ved i 4 sekunder. Symbolet tændes.

Rør ved .

Slå børnesikringen fra til en enkelt madlavning

Rør ved i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet inden for 10 sekunder. Du kan betjene kogesektionen.

Børnesikringen forbliver aktiv efter kogesektionen er slukket.

Automatisk slukning

Funktionen slukker automatisk for kogesektionen, hvis:

alle kogezoner er slukket .

du ikke indstiller et varmetrin, når du har tændt for kogesektionen.

du dækker et sensorfelt med en genstand (f.eks. en gryde eller en klud) i over 10 sekunder. Advarslen lyder, til du har fjernet genstanden.

kogezonen bliver for varm (f.eks. hvis en gryde koger tør). Du kan først bruge kogesektionen, når kogezonen er kølet af.

du bruger forkert kogegrej. tændes i displayet, og efter to minutter slukkes kogezonen automatisk.

du ikke slukker for en kogezone eller æn-

drer varmetrin. Efter nogen tid tændes , og kogesektionen slukkes. Se tabellen.

Tider for automatisk slukning

Temperaturin-

-

-

 

 

 

-

dstilling

 

 

 

 

 

 

10 electrolux

Afbrydes efter

6 timer

5 timer

 

4 timer

 

1,5 timer

 

 

 

 

 

 

 

KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".

Kogegrej til induktionskogezoner

Vigtigt Madlavning med induktion foregår ved, at et kraftigt elektromagnetisk felt næste øjeblikkelig danner varme indvendig i kogegrejet.

Materiale

egnet: støbejern, emaljeret jern, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten).

uegnet: aluminium, kobber, messing, keramik, porcelæn.

Kogegrej er egnet til induktionskogezoner, hvis …

... noget vand kommer meget hurtigt i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin.

... en magnet trækker i kogegrejets bund.

Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.

Kogegrejets mål: til en vis grad tilpasses induktionskogezoner automatisk til

Var-

Bruges til:

metrin

 

1

Hold den tilberedte mad varm

 

 

1-2

Hollandaise, smelte: Smør, chokolade,

 

gelatine

1-2

Stivne/størkne: Luftige omeletter, bagte

 

æg

2-3

Videre kogening af ris og mælkeretter,

 

opvarmning af færdigretter

 

 

3-4

Dampning af grøntsager, fisk, kød

 

 

4-5

Dampning af kartofler

 

 

4-5

Kogning af større portioner, sammen-

 

kogte retter og supper

6-7

Nænsom stegning: Schnitzler, cordon

 

bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller,

 

pølser, lever, æg, pandekager, æbleski-

 

ver, samt opbagte saucer

 

 

størrelsen på kogegrejets bund. Men kogegrejets bund skal mindst have en diameter, der er ca. 3/4 af kogezonens størrelse.

Lyde under drift

Hvis du kan høre

små knald: kogegrejet består af forskellige materialer (sandwichbund).

fløjten: du bruger en eller flere kogezoner på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (sandwichbund).

brummen: du bruger højt varmetrin.

klikken: elektronikken arbejder.

hvislen, summen: blæseren kører.

Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt.

Spar på energien

• Læg så vidt muligt altid låg på gryderne.

Sæt kogegrejet på, inden du tænder for kogezonen.

Eksempler på anvendelse

Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.

Tid

 

Gode råd

 

 

 

Efter be-

 

Læg et låg på kogegrejet

hov

 

 

5-25

 

Bland ind imellem

min

 

 

10-40

 

Læg låg på under tilberedningen

min

 

 

25-50

 

Tilsæt mindst dobbelt så meget væ-

min

 

ske som ris, rør rundt i mælkeretter

 

 

under tilberedningen

20-45

 

Tilføj nogle spsk. væske

min

 

 

20-60

 

Brug højst ¼ l vand til 750 g kartof-

min

 

ler

60-150

 

Op til 3 l væske plus ingredienser

min

 

 

efter be-

 

Vendes undervejs

hov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrolux 11

 

 

 

 

 

Var-

Bruges til:

Tid

 

Gode råd

metrin

 

 

 

 

7-8

Kraftig stegning, hash browns (rösti),

5-15

 

Vendes undervejs

 

tournedos, steaks

min

 

 

9

Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekog-

 

ning af pommes frites

 

 

 

 

 

 

 

 

KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".

Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund.

Ridser eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion.

Sådan fjernes snavs:

1.Fjern straks:smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset beskadige apparatet.

Brug en speciel skraber til glasset. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfalden, og bevæg bladet hen over overfladen.

Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned:Rande af kalk eller vand, fedtstænk og metalskinnende misfarvning. Brug et pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.

2.Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.

3.Slut med at tørre efter med en ren klud.

OVN – DAGLIG BRUG

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".

Køleblæser

Blæseren starter automatisk, når ovnen er tændt. Hvis du slukker for ovnen, kører blæseren videre, til ovnen er kølet af.

Aktivering og deaktivering af apparatet

1.Drej ovnens funktionsvælger for at vælge en ovnfunktion.

Eksempler på opvarmningstider:

2.Drej termostatknappen for at indstille en temperatur.

TÆNDT-lampen lyser, når apparatet er i drift.

3.Apparatet slukkes ved at dreje ovnens funktionsvælger og termostatknappen på Sluk-stilling.

Funktion

Temperatur

 

Tid (estimeret)

Varmluft

175 °C

 

7 min

Over-/undervarme

200 °C

 

13 min

Cirkuleret varmluft

200 °C

 

7 min1)

1) kun elektroniske modeller

12 electrolux

Ovnfunktioner

Ovnfunktion

OFF-position

Varmluft

Over-/undervar-

me

Tærte/Pizza

Bruning

Stor grill

Tørring

Optøning

Optøning

Funktionslås

Egnet til

Apparatet er slukket.

Til at bage i højst tre niveauer ad gangen. Sæt ovntemperaturen ned (20-40 °C) i forhold til over-/undervarme.

Til bagning og stegning på én ribbe.

Til bagning på én ribbe med kraftigere bruning og sprød bund. Sæt ovntemperaturen ned (20-40 °C) i forhold til over-/undervarme

Til stegning af større stege eller kylling på én ovnribbe. Også til gratinering og bruning.

Til grillstegning af store mængder flade madvarer og til brødristning.

Til tørring af madvarer.

Til optøning af frosne madvarer.

Til optøning af frosne madvarer.

Til låsning af ovnfunktioner.

Funktionslås

Funktionslåsen er indbygget i ovnens funktionsvælger.

Funktionslåsen deaktiverer ikke komfurets strømforsyning.

Låsning af ovnen:

Drej funktionsvælgeren til symbolet . Knappen springer ca. 2 mm ud.

Oplåsning af ovnen:

Tryk på knappen, og drej den til den ønskede position.

OVN - BRUG AF TILBEHØRET

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".

Indsættelse af ovntilbehør

Sæt pladerne ind, så de dobbelte kanter i siderne sidder bag i ovnen og vender mod bunden. Skub pladerne ind mellem skinnerne ud for den valgte rille.

Bradepanden og risten har dobbelte kanter i siderne. Disse kanter og ribbernes form fungerer som vippesikring for ovnens tilbehørsdele.

Indsættelse af rist og bradepande samtidigt

electrolux 13

Læg risten oven på på bradepanden. Skub bradepanden ind mellem skinnerne ud for en af rillerne.

OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".

Tabellernes temperaturer og bagetider er kun vejledende. De afhænger af opskriften samt af kvaliteten og mængden af de anvendte ingredienser.

Bemærk Brug en bradepande til meget fugtigt bagværk. Frugtsaft kan give varige pletter på emaljen.

Bagning

Generelle bemærkninger

Din nye ovn kan have andre bage-/stege- egenskaber end den ovn, du havde før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger (temperatur, tilberedningstid) og rille efter tabellernes angivelser.

Ved længere bagetider kan man slukke for ovnen cirka 10 minutter før bagetiden er slut, så eftervarmen udnyttes.

Bagetip

Når du tilbereder dybfrost, kan bageplade og bradepande "slå sig" under bagningen. Bagepladen og bradepanden retter sig ud, når de er kølet af.

Sådan bruges bagetabellerne

Vi anbefaler, at du bruger den laveste af temperaturerne første gang.

Hvis du ikke kan finde indstillinger til en bestemt opskrift, kan du bruge den opskrift, der ligner mest.

Bagetiden kan være 10-15 minutter længere, når du bager i flere lag.

Kager og bagværk med forskellig højde kan brune ujævnt i starten. I så fald bør temperaturindstillingen ikke ændres. Forskellene udlignes under bagningen.

Resultat

Mulig årsag

Løsning

Kagen er for lys i bun-

Der er valgt forkert rille

Sæt kagen i en lavere rille

den

 

 

Kagen falder sammen

Bagetemperaturen er for høj

Brug en lavere indstilling

(bliver klæg, klistret,

 

 

med vandstriber)

 

 

Kagen falder sammen

Bagetiden er for kort

Forlæng bagetiden

(bliver klæg, klistret,

 

Indstil ikke højere temperatur for at

med vandstriber)

 

forkorte bagetiden

14 electrolux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Resultat

 

Mulig årsag

 

 

Løsning

Kagen falder sammen

 

Der er for meget væde i de-

 

Tilsæt mindre væske Kontroller røretiden,

(bliver klæg, klistret,

 

jen

 

især hvis du bruger røremaskine

med vandstriber)

 

 

 

 

 

 

 

 

Kagen er for tør

 

Ovntemperaturen er for lav

 

Vælg en højere ovntemperatur

Kagen er for tør

 

Bagetiden er for lang

 

Vælg en kortere bagetid

Kagen bruner ikke

 

Ovntemperaturen er for høj,

 

Vælg lavere ovntemperatur og længere ba-

jævnt

 

og bagetiden er for kort

 

getid

 

 

Kagen bruner ikke

 

Dejen er ujævnt fordelt

 

Fordel dejen jævnt i bageformen

jævnt

 

 

 

 

 

 

 

 

Kagen bliver ikke bagt

 

Temperaturen er for lav

 

Vælg en lidt højere temperatur

færdig på den indstille-

 

 

 

 

 

 

 

 

de bagetid

 

 

 

 

 

 

 

 

Varmluft

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bagværkets art

 

Rist

 

 

Temperatur °C

 

Tid i minutter

Rundstykker

 

2+4

 

 

175-185

 

15-20

Fuldkorns boller

 

2+4

 

 

165-180

 

20-30

Småt gærbrød med

 

2+4

 

 

170-180

 

15-20

fyld

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formbröd

 

1+4

 

 

170-190

 

30-40

Kringler

 

2+4

 

 

160-170

 

15-20

Hvidt brød/Limpor

 

2+4

 

 

170-180

 

35-45

Fuldkorns brød

 

2+4

 

 

160-170

 

35-45

Rugbrødsblanding

 

2+4

 

 

250

 

opvarmning

-bagning

 

2+4

 

 

160-170

 

60-70

Flutes

 

2+4

 

 

180-200

 

20-30

Bradepandekage

 

3

 

 

150-160

 

50-60

Fruktkakor

 

3

 

 

140-150

 

70-80

Muffins

 

2+4

 

 

160-170

 

15-25

Rulltarta

 

3

 

 

190-210

 

6-15

Bullar

 

2+4

 

 

185-195

 

8-15

Längder/ Kransar

 

2+4

 

 

170-180

 

25-35

Pepparkakor

 

2+4

 

 

160-170

 

8-15

Formkage

 

2+4

 

 

150-160

 

30-40

Sandkage/Madeira ka-

 

2

 

 

150-160

 

50-60

ge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marengs

 

2+4

 

 

100

 

90-120

Marengsbunde

 

2+4

 

 

100

 

90-120

- opvarmning

 

2+4

 

 

med slukket ovn

 

25

Småkager

 

2+4

 

 

150-160

 

10-20

Vandbakkelser

 

2+4

 

 

155-165

 

30-40

Frugttærter, småkager

 

2+4

 

 

150-160

 

præ-bagte, baser 10 -

af mørdej

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bagværkets art

Frugttærter, småkager af mørdej

Frugttærter, smudrekage

Overog undervarmel .

Bagværkets art

Rundstykker

Fuldkorns boller

Småt gærbrød med fyld

Formbröd

Ciabatta boller

Foccacia

Pita brød

Kringler

Hvidt brød/Limpor

Hvidt brød/

Ciabatta

Fuldkorns brød

Rugbrødsblanding

-bagning Flutes

Bradepandekage Fruktkakor Muffins

Rulltarta Bullar

Längder/ Kransar Pepparkakor Formkage

Sandkage/Madeira kage Sandwich kage, bolle Marengs Marengsbunde

-opvarmning Småkager Vandbakkelser Roulade

Frugttærter, småkager af gærdej

 

 

 

 

 

 

electrolux 15

 

 

 

 

 

 

 

Rist

Temperatur °C

 

 

Tid i minutter

2+4

150-160

 

 

slut 35 - 45

 

 

 

 

 

 

 

2+4

170-180

30-40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rist

 

 

Temperatur °C

 

 

Tid i minutter

3-4

 

 

200-225

 

 

10-20

3-4

 

 

190-200

 

 

20-25

3-4

 

 

200-225

 

 

10-12

2-3

 

 

190-210

 

 

30-40

3-4

 

 

210-230

 

 

10-20

3-4

 

 

220-230

 

 

15-20

3-4

 

 

250

 

 

5-15

3-4

 

 

180-200

 

 

12-15

2

 

 

175-225

 

 

35-45

1-2

 

 

190-210

 

 

25-40

1-2

 

 

210-220

 

 

15-25

1-2

 

 

180-200

 

 

35-45

1

 

 

275

 

 

opvarmning

1

 

 

190

 

 

55-65

3-4

 

 

220-230

 

 

15-30

2-3

 

 

170-180

 

 

50-60

3

 

 

150-170

 

 

70-80

3

 

 

180-200

 

 

10-20

3

 

 

220-250

 

 

6-15

3

 

 

220-250

 

 

8-15

3

 

 

180-200

 

 

25-35

3

 

 

220-225

 

 

8-12

3-4

 

 

170-180

 

 

35-45

1-2

 

 

170-180

 

 

40-50

3-4

 

 

200-225

 

 

8-12

3-4

 

 

100

 

 

90-120

3-4

 

 

100

 

 

90-120

3-4

 

 

med slukket ovn

 

 

25

3-4

 

 

160-180

 

 

6-15

3-4

 

 

170-190

 

 

30-45

3-4

 

 

190-210

 

 

10-12

3-4

 

 

175-200

 

 

præ-bagte, boller

 

 

 

 

10-15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 electrolux

Bagværkets art

Frugttærter, småkager af mørdej

Frugttærter, smudrekage

Kransekage i ringe

Ugnspannkaka

Pizza-tærte

Madvare

ribbe

Ciabattaboller

2-3

Foccacia

2-3

Ciabattabröd

2-3

Frugttærte mørdej

2-3

Frugttærte smuldredej

2-3

Pizza, hjemmelavet (tyk

1-2

- med meget fyld)

 

Pizza, hjemmelavet

1-2

(tynd)

 

Pizza, frossen færdig-

1-2

ret

 

Tærte, hjemmelavet

3-4

forbagning bund

 

Tærte, hjemmelavet

3-4

færdigbagning

 

Tærte, frossen færdig-

3-4

ret

 

 

 

1) forvarm ovnen

Tilberedning med varmluft

Madvare

ribbe

Fisk, kogning

2+4

 

 

Fisk, stegning

2+4

 

 

Farsbrød

2+4

Frikadeller

2+4

Leverpostej

2+4

Kartoffelgratin

2+4

Lasagne, hjemmelavet

2+4

Lasagne, frossen fær-

2+4

digret

 

Pastagratin

2+4

Pizza, hjemmelavet

3

Pizza, frossen færdig-

2+4

ret

 

Pommes frites, frosne

2+4

 

 

Rist

3-4

3-4

2

2

Temperatur °C

 

Tid i minutter

175

 

slut 35-45

 

 

 

190-200

 

25-35

210-230

 

10-12

210-220

 

15-30

 

 

 

Temperatur °C

Tid min

200-220

10-20

220-230

10-20

190-200

15-25

170-180

35-45

175-200

25-35

180-200

25-35

 

 

200-2301)

15-20

200

15-20

 

 

215-225

35-45

 

 

215-225

35-45

 

 

200

15-25

 

 

Temperatur °C

Tid min

150-160

1)

 

1)

165-175

 

 

165-175

60-70

165-175

35-45

165-175

65-75

175

55-65

175

60-70

175

30-45 2)

165-175

40-50

180-200

20-35

180-200

15-25 2)

180-200

30-45 2)

 

 

 

 

 

electrolux 17

 

 

 

 

 

 

Madvare

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min

Tærte, hjemmelavet

 

2+4

 

165-175

15-20

- forbagning bund

 

 

 

 

 

 

 

Tærte, hjemmelavet

 

2+4

 

165-175

30-40

- færdigbagning

 

 

 

 

 

 

 

Tærte, frossen færdig-

 

2+4

 

175

25-352)

ret

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.

2)Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.

Tilberedning med over-/undervarme

Madvare

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min

Fisk, kogning

 

2-3

 

160-170

1)

 

 

 

 

 

1)

Fisk, stegning

 

2-3

 

180-200

 

 

 

 

 

 

Farsbrød

 

2-3

 

175-200

45-60

Frikadeller

 

3-4

 

175-200

30-45

Leverpostej

 

2-3

 

180-200

50-60

Gratin

 

2-3

 

180-200

50-60

Kartoffelgratin

 

3-4

 

200

55-65

Lasagne, hjemmelavet

 

2-3

 

200

50-60

Lasagne, frossen fær-

 

3-4

 

175-200

30-45 2)

digret

 

 

 

 

 

 

 

Pastagratin

 

2-3

 

180-200

30-40

Pizza, hjemmelavet

 

2-3

 

220-230

15-25

Pizza, frossen færdig-

 

2-3

 

220-230

15-25 2)

ret

 

 

 

 

 

 

 

Pommes frites, frosne

 

3-4

 

225-250

20-30 2)

Tærte, hjemmelavet

 

3-4

 

190-210

15-25

- forbagning bund

 

 

 

 

 

 

 

Tærte, hjemmelavet

 

3-4

 

190-210

20-30

- færdigbagning

 

 

 

 

 

 

 

Tærte, frossen færdig-

 

3-4

 

200-225

20-30 2)

ret

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.

2)Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.

Stegning

Stegte retter

Brug ovnfast kogegrej til stegning (se producentens vejledning).

Store stege kan steges direkte i bradepanden eller på rist med bradepanden under (hvis den findes).

Steg magert kød i et stegefad med låg. Det holder bedre på kødsaften.

Alt kød, der skal have sprød skorpe/ svær, kan steges i et stegefad uden låg.

18 electrolux

Stegning med varmluft

Oksekød

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid i min pr. kg. kød

Roastbeef 1)

 

2-3

 

125

80-120

Culotte

 

2-3

 

200

ialt 10

-bruning

 

 

 

 

 

 

 

Culotte

 

2-3

 

150

50-60

-stegning

 

 

 

 

 

 

 

Oksesteg, gammel-

 

1-2

 

160

90-120

dags

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.

Kalvekød

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min pr. kg. kød

Filet 1)

 

2-3

 

160

60-70

Lammekød

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min pr. kg. kød

Kølle/bov/ryg

 

2

 

160

80-100

 

 

 

 

 

 

Svinekød

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min pr. kg. kød

Flæskesteg 1)

 

2-3

 

175

60-70

Ribbensteg 1)

 

2-3

 

175

60

Nakkefilet

 

2-3

 

160

90-120

Skinke

 

1-2

 

150

60-100

 

 

 

 

 

 

Fjerkræ

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min pr. kg. kød

Kylling, parteret

 

2-3

 

180

55-65

And 1)

 

2-3

 

150

55-65

And langtidsstegning 1)

 

2-3

 

130

ialt ca. 5 timer

Kalkun helstegt farse-

 

1-2

 

150

50-60

ret

 

 

 

 

 

 

 

Kalkunbryst

 

2-3

 

175

70-80

 

 

 

 

 

 

Stegning med over-/undervarme

Oksekød

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min pr. kg. kød

Roastbeef 1)

 

2-3

 

125

80-120

Culotte

 

2-3

 

225

ialt 10

-bruning

 

 

 

 

 

 

 

Culotte

 

2-3

 

160

50-60

-stegning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrolux 19

 

 

 

 

 

 

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min pr. kg. kød

Oksesteg, gammel-

 

1-3

 

180

90-120

dags

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.

Kalvekød

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min pr. kg. kød

Filet 1)

 

2-3

 

180

60-70

Lammekød

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min pr. kg. kød

Kølle/bov/ryg

 

2

 

180

80-100

 

 

 

 

 

 

Svinekød

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min pr. kg. kød

Flæskesteg 1)

 

3

 

200

60-70

Ribbensteg 1)

 

3

 

200

60

Nakkefilet

 

2-3

 

180

90-120

Skinke

 

1-2

 

160

60-100

 

 

 

 

 

 

Fjerkræ

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

Tid min pr. kg. kød

Kylling, parteret

 

2-3

 

200

55-65

And 1)

 

2-3

 

160

55-65

And langtidsstegning 1)

 

2-3

 

130

ialt ca. 5 timer

Kalkun helstegt farse-

 

1-2

 

160

50-60

ret

 

 

 

 

 

 

 

Kalkunbryst

 

2-3

 

200

70-80

 

 

 

 

 

 

Infrathermgrill

Oksekød

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

 

Tid min pr. kg. kød

Culotte

 

2-3

 

200

 

ialt 10

-bruning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Culotte

 

2-3

 

150

 

50-60

-stegning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oksesteg, gammeldags

 

1-2

 

160

 

90-120

 

 

 

 

 

 

 

Kalvekød

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

 

Tid min pr. kg. kød

Filet 1)

 

2-3

 

160

 

60-70

1)Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.

Lammekød

Kødtype

 

ribbe

 

Temperatur °C

 

Tid min pr. kg. kød

Kølle/bov/ryg

 

2

 

160

 

80-100

 

 

 

 

 

 

 

20 electrolux

Svinekød

Kødtype

ribbe

Flæskesteg 1)

2-3

Ribbensteg 1)

2-3

Nakkefilet

2-3

Skinke

1-2

 

 

Fjerkræ

Kødtype

ribbe

Kylling

2-3

And 1)

2-3

And langtidsstegning 1)

2-3

Kalkun helstegt farseret

1-2

Kalkunbryst

2-3

 

 

Grillstegning

Brug altid grillfunktionen med den højeste temperaturindstilling

Vigtigt Grill altid med ovndøren lukket

Inden grillstegning skal den tomme ovn altid forvarmes i 5 minutter.

Sæt risten i den rille, der er anbefalet i grilltabellen.

Sæt altid bradepanden i første rille, så den kan opsamle fedtet.

Temperatur °C

 

Tid min pr. kg. kød

180

 

60-70

 

 

 

175

 

60

 

 

 

160

 

90-120

150

 

60-100

 

 

 

Temperatur °C

 

Tid min pr. kg. kød

180

 

55-65

150

 

55-65

 

 

 

ikke velegnet

 

ialt ca. 5 timer

 

 

 

150

 

50-60

175

 

70-80

 

 

 

Grillsteg kun flade stykker af kød eller fisk.

Grillområdet er placeret i midten af hylden.

Fødevaretyper til grillning

 

Rist

Temperatur

 

Tid i min./side

Tid i min./side

 

°C

 

1

2

 

 

 

 

Svinekoteletter

 

3-4

250

 

7-9

4-6

Lammekotelet

 

3-4

250

 

7-10

5-6

Kylling, opskåret

 

3-4

250

 

20-25

15-20

Medister, middagspølser

 

3-4

250

 

3-5

2-4

Stegeben, forstegte i 20 min

 

3-4

250

 

15-20

15-20

Fisk, skiver af torsk eller laks

 

3-4

250

 

10-15

5-10

Toastbrød

 

3-4

250

 

2-3

1-2

 

 

 

 

 

 

 

Tørring

Grøntsager

Madvare til tør-

 

Temperatur °C

 

Rille / 1 lag

 

Rille / 2 lag

 

Tid i timer (vej-

ring

 

 

 

 

ledende)

 

 

 

 

 

 

 

Bønner

 

60-70

 

3

 

1/4

 

6-8

Peberfrugt (strim-

 

60-70

 

3

 

1/4

 

5-6

ler)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suppeurter

 

60-70

 

3

 

1/4

 

5-6

Svampe

 

50-60

 

3

 

1/4

 

6-8

Krydderurter

 

40-50

 

3

 

1/4

 

2-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrolux 21

Frugt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Madvare til tør-

 

Temperatur °C

 

Rille / 1 lag

 

Rille / 2 lag

 

Tid i timer (vej-

ring

 

 

 

 

ledende)

 

 

 

 

 

 

 

Svesker

 

60-70

 

3

 

1/4

 

8-10

Abrikoser

 

60-70

 

3

 

1/4

 

8-10

Æblebåde

 

60-70

 

3

 

1/4

 

6-8

Pærer

 

60-70

 

3

 

1/4

 

6-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Optøning

Tag maden ud af emballagen, og læg den på en tallerken, der stilles på ovnens rist.

Læg ikke en tallerken eller skål over. Det kan forlænge optøningstiden meget.

Sæt risten i første rille fra bunden.

Madvare

ribbe

 

Tid min

 

Efteroptøning

 

Bemærkning

 

 

min

 

 

 

 

 

 

 

 

Kylling, 1000 g

2

 

120-140

 

20-30

 

Læg kyllingen på en omvendt un-

 

 

 

derkop i en større tallerken. Vendes

 

 

 

 

 

 

 

efter halvdelen af tiden.

Kød, 1000g

2

 

100-140

 

20-30

 

Vendes efter halvdelen af tiden.

Kød, 500g

2

 

90-120

 

20-30

 

Vendes efter halvdelen af tiden.

Forel, 150g

2

 

25-35

 

10-15

 

-

Jordbær, 300g

2

 

30-40

 

10-20

 

-

Smør, 250g

2

 

30-40

 

10-15

 

-

Fløde, 2 x 2dl

2

 

80-100

 

10-15

 

Fløde kan godt piskes, selv om den

 

 

 

stadig er frosset hist og her

 

 

 

 

 

 

 

Kage, 1400g

2

 

60

 

60

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

Information om akrylmid

Vigtigt Ifølge nye videnskabelige undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du

bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.

OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".

Aftør apparatets front med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat rengøringsmiddel.

Metalflader rengøres med et almindeligt rengøringsmiddel

Rengør altid ovnrummet efter brug. Så kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke fast.

Fastsiddende snavs fjernes med et specielt ovnrensemiddel.

Rens alt ovntilbehør (med en varm klud tilsat rengøringsmiddel) efter hver brug, og lad det tørre.

Hvis du har non-stick tilbehør: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skarpe genstande eller opvaskemaskine til rengøring. Det kan ødelægge non-stick belægningen!

Apparater af rustfrit stål eller aluminium:

Rengør kun ovndøren med en fugtig klud. Tør efter med en blød klud. Brug ikke ståluld, syrer eller skuremidler, da de kan ødelægge ovnens overflade. Vær lige så forsigtig, når ovnens betjeningspanel rengøres

22 electrolux

Katalytiske sider og loft

Ovnens sider og loft med katalytisk belægning er selvrensende. De absorberer fedt, som samles på siderne, når ovnen bruges.

For at hjælpe selvrensningssystemet skal du regelmæssigt opvarme ovnen uden madvarer:

Tænd for ovnbelysningen.

Tag tilbehør ud af ovnen.

Vælg en ovnfunktion.

Indstil ovntemperaturen til 250 °C, og lad den være tændt i 1 time.

Rengør ovnrummet med en blød og fugtig svamp.

Advarsel Brug ikke spray, skurende rengøringsmidler eller andre rengøringsmidler til rengøring af den katalytiske belægning. Det vil beskadige overfladen.

Misfarvning af den katalytiske belægning forringer ikke de katalytiske egenskaber.

Ovnribber

Udtagning af ovnribber

1.Træk forenden af ribberne væk fra sidevæggen.

2.Tag den bageste ovnribbe væk fra sidevæggen, og fjern den.

2

1

Indsættelse af ovnribber

Montér ovnribberne i modsat rækkefølge.

De afrundede ender af ovnribberne skal vende fremad!

Bemærk

Sørg for, at den længste fastgørelsestråd er foran. Enden af de to tråde skal pege bagud. Forkert installation kan beskadige emaljen.

Rengøring af ovndør

Tag ovndøren af for at lette rengøringen.

Advarsel Lad ruderne køle af, før de rengøres. Der er en risiko for, at glasset går i stykker.

Advarsel Hvis ruderne beskadiges eller får ridser, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne for at undgå dette. Kontakt det lokale servicecenter for at få yderligere oplysninger.

Aftagning af dør:

1.Åbn døren helt.

2.Flyt skyderen, indtil der høres et klik.

3.Luk døren, indtil skyderen blokerer for den.

4.Fjern døren.

For at tage døren af skal du trække døren udad, først på den ene side, derefter den anden.

electrolux 23

2. Træk dørlisten fremad, og tag den ud.

1

2

Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen. Udfør trinnene i modsat rækkefølge for at gøre dette. Kontroller, at der høres et klik, når du sætter døren på plads. Det kan være nødvendigt at bruge kraft.

Ovndør og ovnglas

Glasset i produktet kan adskille sig med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejledningen. Antallet af glas kan variere.

Udtagning og rengøring af dørglas

1.Hold i begge sider af dørlisten (B) i dørens overkant, og tryk indad, indtil låsehagen slipper.

B

3.Hold i overkanten af hvert enkelt glas, og træk det opad og ud af styreskinnen.

4.Rengør dørglassene.

Montér dørglassene på samme måde, men med trinnene i omvendt rækkefølge. Sæt det mindste glas i først og derefter det største.

Ovnpære

Advarsel Der er fare for elektrisk stød!

Før du skifter ovnpære:

Sluk for ovnen.

Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på gruppeafbryderen.

Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte ovnpæren og dækglasset.

Udskiftning af ovnpæren

1.Pærens dækglas er placeret bagerst i ovnrummet.

Drej pærens dækglas mod uret, og tag det af.

2.Gør glasset rent.

3.Udskift ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C.

Vigtigt Brug den samme type ovnpære. 4. Montér dækglasset.

Udskiftning af ovnpæren:

1.Lampedækslet er placeret i venstre side af ovnrummet. Fjern venstre ovnribbe.

24 electrolux

2.Lirk dækglasset af med en smal genstand uden spids (f.eks. en teske), og gør det rent.

3.Hvis nødvendigt: Udskift ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C.

Brug en ovnpære af samme type.

4.Montér dækglasset.

5.Sæt venstre ovnribbe på plads.

Udtagning af skuffen

Opbevaringsskuffen under ovnen kan tages ud for at lette rengøringen.

Udtagning af skuffen

1.Træk skuffen ud, så langt den kan komme.

2.Løft lidt op i skuffen, så den kan løftes

skråt opefter og ud af skinnerne.

Isættelse af skuffen

Brug samme fremgangsmåde til at sætte ovndøren i, men i omvendt rækkefølge.

Advarsel Når ovnen er i brug, kan der ophobes varme i opbevaringsskuffen. Derfor må der ikke opbevares brændbare materialer heri, f.eks. rengøringsmidler, plastikposer, ovnhandsker, papir, rensespray osv.

HVIS NOGET GÅR GALT

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".

Fejl

Apparatet virker slet ikke

Apparatet virker slet ikke

Apparatet virker slet ikke

Apparatet virker slet ikke

Apparatet virker slet ikke

Ovnen bliver ikke varm

Ovnlyset virker ikke

Der samler sig damp og kondensvand på maden og i ovnrummet

Restvarmeindikatoren tænder ikke

Mulig årsag

Sikringen i sikringsboksen er gået

Der er rørt ved 2 eller flere sensorfelter samtidigt

Der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet

Funktionslåsen eller børnesikringen eller er slået til

Der er ikke tændt for apparatet

Der er ikke foretaget de nødvendige indstillinger

Ovnpæren er defekt

Maden har stået for længe i ovnen

Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid

Løsning

Se efter på tavlen. Kontakt en autoriseret installatør, hvis sikringen går mere end én gang.

Berør kun ét sensorfelt

Tør betjeningspanelet af

Se under "Betjening af apparatet".

Tænd for apparatet

Kontroller indstillingerne

Udskift ovnpæren

Lad ikke maden stå i ovnen længere end 15-20 minutter efter tilberedningen

Hvis kogezonen skulle være varm: Kontakt kundeservice

Fejl

Kogezonen reducerer varmen til

Der kommer et signal, når der er slukket for apparatet

Varmetrinnet skifter

tændes

tændes

tændes

tændes

tændes

og et tal lyser

Mulig årsag

Du har dækket et eller flere sensorfelter, eller der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet.

Et eller flere sensorfelter er tildækket

Boosterfunktionen er slået til

Automatisk slukning er blevet udløst

Overophedningssikringen for kogezonerne er blevet udløst

Der står ikke kogegrej på kogezonen

Uegnet kogegrej

Diameteren på kogekarrets bund er for lille til kogezonen

Der er en fejl i apparatet

electrolux 25

Løsning

Fjern evt. genstande på tasterne. Tør betjeningspanelet af

Fjern evt. genstande på tasterne.

Se afsnittet Effektstyring

Sluk for apparatet, og tænd igen

Sluk for kogezonen. Tænd for kogezonen igen

Sæt kogegrej på kogezonen

Brug egnet kogegrej

Flyt kogegrejet til en mindre kogezone

Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbryderen, eller tag sikringen ud

på tavlen. Tilslut igen. Hvis lyser igen: Kontakt kundeservice

Kontakt forhandleren eller servicecentret,

De nødvendige oplysninger til servicecen-

hvis du ikke selv kan løse problemet.

tret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er

 

placeret på komfurets frontramme.

Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:

Model (MOD.) .........................................

Produktnummer (PNC) .........................................

Serienummer (S.N.) .........................................

INSTALLATION

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".

Tekniske specifikationer

Apparat klasse 2, underklasse 1 og klasse 1.

 

Mål

Højde

 

 

900 mm

Bredde

 

 

596 mm

Dybde

 

 

600 mm

Ovnens rumfang

 

 

74 l

 

 

 

 

Placering af apparatet

Det fritstående apparat kan monteres med elementer på en eller to sider og i hjørnet.

26 electrolux

B

A

 

 

A

 

Minimums afstande

 

 

 

 

Mål

 

 

mm

A

 

 

2

B

 

 

685

 

 

 

 

Nivellering

Vigtigt Sørg for at justere apparatets højde i minimum samme højde som de tilstødende køkkenelementer, når det installeres.

Apparatets mål fremgår af tabellen over de tekniske specifikationer.

Bemærk Vær forsigtig, når du stiller apparatet på gulvet. Der er en risiko for, at bagsiden af apparatet eller gulvet beskadiges. Stil apparatet på stykker af pap eller opskummet polystyren (f.eks. fra emballagen) til beskyttelse.

Sådan ændres apparatets højde:

1. Læg komfuret ned på den ene side.

A

A

A

A

7 7 14 14 7

49

2.Fjern skruerne "A" (4 skruer. Se tegningen).

3.Indstil højden.

4.Skru skruerne "A" fast igen i et af hullerne. Afstanden mellem hullerne er mellem 7 mm og 14 mm.

5.Løft komfuret op på højkant, og tilslut det til lysnettet.

Vigtigt Sørg for, at apparatets øverste overflade er vandret, når det monteres.

Brug en skruetrækker til at justere hjulene

(1) med. Brug en nøgle til at justere de små fødder i bunden af apparatet (2).

1

2

Tippesikring

Bemærk Tippesikringen skal monteres. Ellers kan apparatet risikere at vælte.

1.Indstil apparatet i den rigtige højde, før tippesikringen monteres.

2.Montér tippesikringen 77 mm nede fra apparetets øverste overflade og 49 mm

fra den venstre side af apparatet til det runde hul på et beslag (se fig.).

Sørg for at montere tippesikringen i den korrekte højde.

Skru den godt ind i massivt materiale, eller brug evt. forstærkning (væg).

3.Hullet er placeret til venstre på apparatets bagside (se fig.). Sørg for, at tippesikringen passer ind i hullet.

Løft apparatets forside (1), og stil det ind i midten af mellemrummet mellem køkkenelementerne (2). Hvis afstanden mellem køkkenelementerne er større end komfurets bredde, skal afstanden justeres, sådan at komfuret står i midten. Sørg for, at overfladen bag komfuret er plan.

49 mm

77 mm

electrolux 27

Tilslutning, el

Producenten påtager sig intet ansvar, hvis forholdsreglerne i afsnittet "Om sikkerhed" ikke følges.

Dette apparat er forsynet med et stik og et forbindelseskabel.

Vigtigt Hvis ovnen tilsluttes til en 3-faset kontakt, skal denne have en neutral fase. Ellers fungerer apparatet ikke.

2

1

MILJØHENSYN

Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale

kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.

Emballage

Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges. Plastikdele er mærket med internationale forkortelser, f.eks. PE, PS, osv. Aflevér emballagen i de rette affaldsbeholdere på kommunens genbrugsplads.

28 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com

SISÄLLYS

Turvallisuusohjeet

28

Uuni - Päivittäinen käyttö

38

Laitteen kuvaus

31

Uuni - lisävarusteiden käyttäminen

39

Käyttöönotto

31

Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä

39

Keittotaso - Päivittäinen käyttö

33

Uuni - Hoito ja puhdistus

48

Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä

Käyttöhäiriöt

51

 

36

Asennus

52

Keittotaso - Hoito ja puhdistus

37

Ympäristönsuojelu

54

Oikeus muutoksiin pidätetään

TURVALLISUUSOHJEET

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä:

Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi.

Ympäristön suojelemiseksi.

Laitteen virheettömän käytön takaamiseksi.

Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen toiselle henkilölle.

Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.

Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Olemassa on tukehtumistai henkilövahinkovaara.

Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun sen luukku on auki tai laite on toiminnassa. Olemassa on henkilövahinkovaara tai pysyvän vammautumisen vaara.

Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai painikelukitus, käytä sitä. Lukitus estää

laitteen kytkeytymisen vahingossa päälle lasten tai kotieläinten toimesta.

Yleiset turvallisuusohjeet

Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Olemassa on henkilövahinkovaara ja laitteen vaurioitumisvaara.

Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.

Kytke laite pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen.

Asennus

Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutettu teknikko. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.

Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään.

Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä.

Muutoin takuu voi mitätöityä.

Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja standardeja (turvallisuusmääräyksiä, kierrätysmääräyksiä, sähköturvallisuusmääräyksiä, jne.).

Ole varovainen laitteen siirron aikana. Laite on painava. Käytä aina suojakäsineitä. Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen.

Varmista, että laite on kytketty irti verkkovirrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollista).

Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.

Älä aseta laitetta alustan päälle.

Sähköliitäntä

Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.

Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.

Varmista, että laitteen arvokilven merkinnät vastaavat verkkovirtalähteen arvoja.

Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.

Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.

Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm.

Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työkaluja.

Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.

Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uunin lähellä, älä anna niiden virtajohtojen koskea kuumaan uunin luukkuun.

Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Olemassa on tulipalovaara.

Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät pistoke (jos olemassa) ja virtajohto joudu puristuksiin tai vaurioidu.

Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.

Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta (jos mahdollista).

Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.

Käyttö

Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien ruoanvalmistustarpeisiin. Älä käytä laitetta kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Täten vältetään henkilöja omaisuusvahingot.

Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana.

Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat laitteen luukun laitteen ollessa toiminnas-

electrolux 29

sa. Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä. Olemassa on palovammojen vaara.

Älä käytä laitetta, jos se on kosketuksessa veteen. Älä käytä laitetta märin käsin.

Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysalustana.

Laitteen keittotason pinta kuumenee käytön aikana. Olemassa on palovammojen vaara. Älä laita keittotasolle metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai kattilankansia, sillä ne voivat kuumentua.

Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana. Olemassa on palovammojen vaara. Käytä patalappuja lisävarusteita tai keittoastioita käsitellessäsi.

Avaa luukku varovasti. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen. Olemassa on tulipalovaara.

Älä käsittele kipinöitä tai avotulta avatessasi luukkua.

Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, helposti syttyviin aineisiin kostutettuja tuotteita ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen päälle tai sen lähelle. Tällöin on olemassa räjähdystai tulipalovaara.

Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta käytön jälkeen.

Älä laita keittoalueille tyhjiä astioita, älä myöskään kytke alueita toimintaan ilman keittoastiaa.

Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin. Muutoin keittoastiat ja keittotaso voivat vaurioitua.

Jos keittotasolle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.

Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpaneelin lähelle, koska lämpö voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita.

Varo, ettei laitteen emalipinta vaurioidu lisävarusteiden poistamisen tai asennuksen yhteydessä.

Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat tai pohjasta vaurioituneet keittoastiat voivat naarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keittotasolla.

Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan.

Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen:

30electrolux

älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaa alumiinifoliolla

älä aseta kuumaa vettä suoraan laitteeseen

älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen käytön jälkeen.

Älä paina avointa uunin luukkua.

Älä aseta syttyviä materiaaleja uunin alapuolella olevaan tilaan. Säilytä kyseisessä tilassa vain lämmönkestäviä lisävarusteita (jos soveltuu).

Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja. Ne sijaitsevat yläpinnan takaosassa (jos soveltuu).

Jos pinnassa on halkeama, kytke laite pois sähköverkosta. Olemassa on sähköiskuvaara.

Älä aseta lämpöä johtavia materiaaleja (esim. ohuita metalliverkkoja tai metallilevyisiä lämmönjohtimia) keittoastioiden alle. Liian suuri lämmön heijastus voi aiheuttaa vaurioita keittotasoon.

Mikäli sinulla on implantoitu sydämentahdistin, sinun on pidettävä kehon yläosa vähintään 30 cm:n päässä induktiokeittotasoista niiden ollessa toiminnassa.

Älä käytä laitetta sähkökatkoksen aikana.

Hoito ja puhdistus

Varmista ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista, että laite on jäähtynyt. Olemassa on palovammojen vaara. Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen.

Pidä uuni aina puhtaana. Rasvan tai ruoan kerääntyminen laitteeseen voi aiheuttaa tulipalon.

Säännöllinen puhdistus estää uunin pintamateriaalien vahingoittumisen.

Puhdista laite ainoastaan vedellä ja saippualla henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi. Älä käytä syttyviä tuotteita tai korroosiota aiheuttavia aineita.

Älä puhdista laitetta höyrypesurilla, korkeapaineisilla puhdistuslaitteilla, terävillä

esineillä, hankaavilla puhdistusaineilla, hankaavilla pesusienillä tai tahranpoistoaineilla.

Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotteen valmistajan ohjeita. Älä suihkuta mitään ainetta lämpövastuksiin ja termostaatin anturiin (jos olemassa).

Älä puhdista lasiluukkua hankaavilla puhdistusaineilla tai metallikaapimella. Sisälasin lämmönkestävä pinta voi mennä rikki.

Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Sinun tulee vaihtaa ne. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.

Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on painava.

Tässä laitteessa olevat polttimot ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Niitä ei voida käyttää huonevalaisimissa.

Vaihda polttimot tarvittaessa saman teholuokituksen omaaviin kodinkoneita varten tarkoitettuihin polttimoihin.

Irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin lampun vaihtamista. Olemassa on sähköiskuvaara. Anna laitteen jäähtyä. Olemassa on palovammojen vaara.

Älä puhdista katalyysiemalia.

Huoltoliike

Ainoastaan valtuutettu teknikko saa korjata laitteen tai huoltaa sitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Käytä vain alkuperäisiä varaosia.

Laitteen hävitys

Välttääksesi henkilöja omaisuusvahingot:

Irrota pistoke pistorasiasta.

Leikkaa johto irti ja hävitä se.

Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja eläimet eivät voi jäädä kiinni laitteen sisälle. Muutoin olemassa on tukehtumisvaara.

Loading...
+ 78 hidden pages