Ďakujeme vám za výber prvotriedneho
výrobku spoločnosti Electrolux, ktorý vám
prinesie veľa radosti v budúcnosti. Cieľom
našej spoločnosti je ponuka širokej palety
kvalitných spotrebičov, ktoré zabezpečia
väčšie pohodlie pre váš život. Niekoľko
príkladov nájdete aj na obálke tohto návodu.
Nájdite si pár minút a preštudujte si ho, aby
ste mohli využit’ všetky výhody vášho
nového spotrebiča. Sľubujeme vám vysokú
spokojnost’ a pôžitok pri jeho používaní.
Ve ľa úspechov!
Vývoj sporákov rýchle napreduje. Nie vždy je možné používat’ nový sporák rovnakým
spôsobom, akým ste používali starý. Preto by ste si mali pozorne prečítat’ pokyny, oboznámit’
sa s novým sporákom a s tým, ako máte postupovat’ pri jeho obsluhe. Sporák bol navrhnutý
na bežné používanie v domácnosti. Prosím, pošlite nám Vaše názory a otázky týkajúce sa
sporáka a jeho používania. Našu adresu a telefónne číslo nájdete v kapitole "Servis".
Text označený
sa bezpečnosti.
poraneniu, Vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu sporáka.
VÝSTRAŽNÝM TROJUHOLNÍKOM
PREČÍTAJTE SI TENTO TEXT VEL’MI POZORNE
Vybalenie spotrebièa
Skontrolujte, či je sporák v bezchybnom
stave a či nie je poškodený. Akékol’vek
poškodenie, ktoré vzniklo pri preprave,
musíte oznámit’ neodkladne predajcovi.
Pri priamych dodávkach treba akékol’vek
poškodenie, vzniknuté pri preprave,
oznámit’ do siedmich dní Službe pre
zákazníkov, v súlade s dodacím listom.
Materiál obalu sa dá recyklovat’.
Informácie o odovzdaní do zberného
strediska vám poskytnú na miestnom
úrade.
Pred použitím rúry nezabudnite
odstránit’ obalový materiál z vnútra rúry.
Inštalácia
Akýkol’vek zásah na sporáku môže
vykonat’ výhradne
ODBORNÍK
. Akýkol’vek zásah vykonaný
nekvalifikovanou osobou môže zhoršit’
výkonnost’ sporáka a spôsobit’ poranenie
osôb a/alebo poškodenie majetku.
Sporáky s elektrickou zástrčkou:
Skontrolujte, či je zástrčka elektrického
prívodného kábla úplne zasunutá v
siet’ovej zásuvke.
Sporák je t’ažký. Hrany a rohy, s
ktorými bežne neprídete do kontaktu,
môžu byt’ ostré. Pri premiestňovaní
sporáka používajte rukavice.
KVALIFIKOVANÝ
obsahuje informácie týkajúce
, aby ste predišli
CHRÁNIČ PROTI PREVRÁTENIU
musí
byt’ upevnený, aby sa predišlo
prevrhnutiu sporáka pri nadmernom
zat’ažení.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Sporák
neumiestňujte na doplnkový podstavec,
ani na iné podporné jednotky. Znamenalo
by to zvýšenie nebezpečenstva
prevrhnutia sporáka!
Bezpeènost’ detí
Deti sú prirodzene zvedavé a zaujíma ich
mnoho vecí, aj sporáky. V záujme
bezpečnosti by sme radi pripomenuli pár
vecí, ktoré by ste mali mat’ na mysli, ak
máte deti alebo ak k vám prídu deti na
návštevu:
Po oboch bokoch sporáka musí ostat’
vol’ný priestor aspoň 40 cm.
Ak máte k dispozícii
PLATNIČIEK
namontovat’. Z
sporáka, musíte ho
ÁMOK DVIEROK
fungovat’ správne.
Nikdy nedovol’te det’om používat’
škrabku s čepel’ami.
Nechajte, aby vám deti pri sporáku
pomáhali, ale vysvetlite im, že hrnce,
panvice, varné dosky a rúry sa
používaním vel’mi zohrejú a ostanú
horúce určitú dobu aj po používaní.
ICH DOTYKU MÔŽU VZNIKNÚT
POPÁLENINY
.
OCHRANNÝ KRYT
musí
PRI
’
4
Používanie
Nikdy nepoužívajte prasknutú
sklokeramickú varnú dosku. Pri vykypení
počas varenia alebo pri čistení by mohli
kvapaliny preniknút’ až k elektrickým
častiam pod napätím. Sporák odpojte od
napájacej elektrickej siete a zavolajte
servis kvôli oprave.
Na varnú dosku nikdy neklaďte kovové
predmety, ako pokrievky, nože a lyžice.
Zohrejú sa, ak varnú zónu omylom
zapnete.
Nikdy nenechávajte tuk na smaženie,
rozpúšt’ajúci sa tuk, parafín, ani iné
horl’avé látky bez dozoru. V prípade
požiaru vypnite ovládacie gombíky
sporáka a vypnite aj ventiláor.
UDUSTE POKRIEVKOU HRNCA
nepoužívajte vodu.
Používajte iba nádoby určené na
používanie s indukčnou varnou doskou
alebo rúrou.
Skontrolujte dná hrncov a panvíc.
Panvice s vypuklým vonkajškom by sa
mohli na sklokeramickej varnej doske
l’ahko otáčat’.
Skontrolujte, či je sporák vypnutý,
keď ho nepoužívate. Všetky gombíky
treba otočit’ do nulovej polohy.
Upozornenie! Alkohol a podobné
látky, ktoré môžu vytvárat’ výbušné
výpary, alebo iné látky, ktoré môžu
spôsobit’ požiar alebo výbuch, sa nesmú
v rúre používat’.
Pri používaní sklokeramickej varnej
dosky musíte byt’ čo najviac opatrní.
Napríklad, pri flambovaní s brandy alebo
iným druhom alkoholu sa môže stat’, že
čiastočky tuku, ktoré sa dostali do
ventilátora, môžu vzplanút’ a spôsobit’
vážny požiar. Podobne, plamene a horiace
tukové škvrny môžu spôsobit’ poranenie
osôb.
POŽIAR
, nikdy
V skladovacej zásuvke neskladujte
chemikálie, ani čistiace prostriedky.
Èistenie
Sklokeramickú varnú dosku a rúru
udržiavajte čisté. Tuk a rozliate zvyšky
jedál môžu spôsobit’ pri ohreve tvorbu
dymu a hrozí aj nebezpečenstvo požiaru.
Ihneď po použití (kým je doska ešte
horúca) očistite povrch ostrou škrabkou,
aby ste odstránili cukor a vykypené látky
s vysokým obsahom cukru, ako napríklad
džem, ako aj všetky rozpustené plasty a
fólie, aby sa predišlo poškodeniu varnej
dosky. Buďte opatrní, škrabka je
mimoriadne ostrá.
Údržba a servis
Pred výmenou vypálenej žiarovky
osvetlenia otočte všetky ovládacie
gombíky do nulovej polohy.
Servis a opravy môže vykonávat’
výhradne dodávatel’om autorizované
servisné stredisko. Používajte výhradne
originálne náhradné diely.
Po ukonèení životnosti
spotrebièa
Symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že sa s ním nemôže
zaobchádzat’ ako s komunálnym
odpadom. Musíte ho odovzdat’ v
zbernom stredisku na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení.
Zabezpečením, že spotrebič bude
zlikvidovaný správnym spôsobom,
pomôžete predchádzat’ negatívnym
dopadom na životné prostredie a l’udské
zdravie, ktoré by inak mohli byt’
spôsobené nesprávnou likvidáciou
výrobku.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku dostanete od zástupcov
výrobcu, v zberných surovinách alebo u
predajcu, kde ste spotrebič kúpili.
5
Inštalácia
Akýkol’vek zásah na sporáku môže
vykonat’ výhradne
ODBORNÍK
rohy, s ktorými bežne neprídete do
kontaktu, môžu byt’ ostré.
PREMIESTŇOVANÍ SPORÁKA
POUŽÍVAJTE RUKAVICE
Pri dodávke je sporák nastavený tak, aby bol
zarovnaný s pracovnou plochou s výškou
900 mm. Sporák má teleskopický podstavec.
Výšku môžete nastavit’ tak, aby bol sporák
prispôsobený pracovnej ploche s výškou 848
mm až 933 mm.
Pri umiestňovaní sporáka dávajte pozor,
aby ste nezakryli vetracie otvory (na zadnej
stene sporáka a hore, za varnou doskou),
sporák nesmie byt’ zatlačený pod okraj
obkladačiek a podobne.
Po oboch bokoch sporáka musí ostat’
vol’ný priestor (pozrite Bezpečnost’).
Skontrolujte, aby sa pri premiestňovaní
sporáka nestlačil a nezalomil jeho prívodný
elektrický kábel.
KVALIFIKOVANÝ
. Sporák je t’ažký. Hrany a
PRI
.
6
Nastavenie výšky základne
Ak chcete nastavit’ výšku, prosím, pred
začatím prác si prečítajte nasledujúce body.
1 Sporák opatrne položte ležat’
(
POZRI OBRÁZOK
polystyrén z obalu a položte ho na
dlážku ako ochrannú podložku.
Nezabudnite položit’ ochrannú
podložku pod spodné zadné rohy
sporáka, aby ste ochránili podlahu.
2 Odskrutkujte skrutky A (4
POZRITE OBRÁZOK
podstavec opatrne vytiahnite, iba ak
chcete zmenit’ výšku. Potiahnite
konzoly, na ktorých sú upevnené
kolieska a nožičky. POZNÁMKA!
Dávajte pozor, na dne sporáka sú ostré
hrany.
3 Znovu zaskrutkujte skrutky A v
jednom z otvorov podstavca, aby ste
dosiahli výšku od 850 po 920 mm.
Vzdialenost’ otvorov sa mení od
7 mm po 14 mm
(pozrite obrázok a).
4 Sporák postavte a zapojte ho do
napájacej elektrickej siete. Zatlačte
sporák na miesto a pred upevnením
bezpečnostného zariadenia
skontrolujte, či je v dokonale
vodorovnej polohe.
). Použite, napríklad,
SKRUTKY
). Vnútorný
A
A
A
,
A
A
14
7
7
14
14
14
920
850
Horizontálne nastavenie
Sporák musí byt’ vo vodorovnej polohe, aby
bola, napríklad, hladina tuku pri smažení v
panvici rovnomerná. Pri kontrole vodorovnej
polohy varnej dosky použite liehovú vodováhu
alebo panvicu na smaženie naplnenú vodou.
Ak je to potrebné, cez predný sokel
môžete nastavit’ kolieska a nožičky sporáka
v intervale 15 mm. Na nastavenie zadných
koliesok použite skrutkovač, na predné
nožičky univerzálne kliešte.
7
Chrániè proti prevrhnutiu
Chránič proti prevrhnutiu musí byt’
upevnený, aby sa predišlo prevrhnutiu
sporáka pri nadmernej zát’aži.
Chránič proti prevrhnutiu je účinný,
iba keď je sporák zatlačený na svoje
miesto.
AKO UPEVNI
PROTI PREVRHNUTIU
NA
SPORÁK CHRÁNIÈ
:
1 Pred upevnením chrániča proti
prevrhnutiu skontrolujte, či je sporák
nastavený na správnu výšku a či je vo
vodorovnej polohe (pozrite stranu 7).
2 Na stene naznačte čiaru vedúcu od
okraja sklokeramickej varnej dosky
po podlahu (
POZRITE OBRÁZOK
3 Chránič proti prevrhnutiu treba
namontovat’ na l’avú stranu.
Odmerajte miesto, kde má byt’
chránič umiestnený, 590 mm od
okraja varnej dosky a 65 mm od
steny/linky a zaskrutkujte ho pevne na
miesto, na pevný materiál alebo
použite vhodné zosilnenie.
Skontrolujte, či je povrch za
sporákom hladký. Ak sú za
okrajom sporáka obkladačky alebo
lišta, musíte
nechat’ medzi
chráničom a stenou vol’ný priestor
s rovnakými rozmermi. Iba tak
bude chránič proti prevrhnutiu
pevne prichytený ku sporáku a
funkčný.
Skontrolujte, či chránič proti
prevrhnutiu prečnieva aspoň o 20
mm do zadného otvoru sporáka,
keď je sporák zatlačený na miesto
(pozrite obrázok).
65
mm
).
590 mm
min 20 mm
590 mm
x
POZNÁMKA! Ak je priestor medzi linkou a
podstavcom väčší ako je šírka sporáka,
musíte upravit’ bočnú vzdialenost’ smerom
k stredu sporáka.
8
Elektrické prípojky
Akýkol’vek zásah na sporáku môže
vykonat’ výhradne
ODBORNÍK
vykonaný nekvalifikovanou osobou
môže zhoršit’ výkonnost’ sporáka a
spôsobit’ poranenie osôb a/alebo
poškodenie majetku.
KVALIFIKOVANÝ
. Akýkol’vek zásah
Pri elektrickej inštalácii treba zaradit’
vypínač, ktorým možno prerušit’ prepojenie
všetkých pólov zariadenia od elektrického
napájania, pričom vzdialenost’ kontaktov
vypínača má byt’ aspoň 3 mm.
Táto podmienka musí byt’ splnená z
bezpečnostných dôvodov.
Príkon a napätie sú uvedené na štítku s
technickými údajmi. Na zadnej stene
sporáka je uvedená schéma elektrického
zapojenia.
Dekoraèný sokel (doplnkové vybavenie)
POZNÁMKA! Pri upevňovaní
dekoračného sokla k sporáku dávajte
pozor. Okraje, s ktorými bežne
neprídete do styku, môžu byt’ ostré.
POZNÁMKA! DÁ SA UPEVNIŤ IBA NA
SPORÁKY S VÝŠKOU
900 MM.
Pred použitím odstráňte ochranný plast.
1 Zo sporáka vyberte zásuvku tak, že ju
diagonálne nadvihnete a potom úplne
vytiahnete von.
2Dekoračný sokel upevnite zatlačením
na základňu (pomocou úchytky, nie sú
potrebné nástroje).
3 Zásuvku zasuňte spät’ na miesto.
Bild 5
9
Bezpeènostné funkcie
Funkcia zablokovania
Bezpečnostné zariadenie, aby sa predišlo nedovolenému použitiu varnej dosky.
AKTIVÁCIA FUNKCIE ZABLOKOVANIA
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp .
2. Podržte stlačené , kým nezaznie
zvukový signál.
3. Potom stlačte symbol volitel’nej
funkcie .
Funkcia zablokovania je teraz aktivovaná.
sa zobrazí na displeji, keď je sporák
zapnutý. Keď je rúra zapnutá, na jej dispeji
sa zobrazí "SAFE".
ZRUŠENIE FUNKCIE ZABLOKOVANIA
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp .
2. Podržte stlačené , kým nezaznie
zvukový signál.
3. Potom stlačte symbol volitel’nej
funkcie .
Displej zhasne a funkcia zablokovania sa
zruší. Varná doska sa automaticky vypne po
niekol’kých sekundách.
10
Chladiaci ventilátor
Sporák je vybavený chladiacim
ventilátorom.
Účelom ventilátora je udržiavat’ spotrebič
chladný.
Chladiaci ventilátor sa zapne
automaticky pri používaní rúry. Keď sa
používa iba varná doska, ventilátor sa zapne
s opozdením.
Po vypnutí sporáka sa ventilátor vypne
automaticky po znížení teploty rúry na
o
120
C.
Zámok dvierok
Zámok dverok st’ažuje det’om otvorenie
dvierok rúry. Zámok je pri dodávke
aktivovaný, ale podl’a potreby ho môžete
vyradit’.
OTVORENIE DVIEROK
Keď chcete dvierka otvorit’, posuňte
zámok smerom vpravo.
VYRADENIE ZÁMKU
Skontrolujte, či rúra nie je horúca!
Posuňte zámok smerom vpravo,
nadvihnite ho a posuňte ho ešte trochu
viac vpravo, potom nadvihnite l’avý
okraj tlačidla.
1 Vrchný ohrevný prvok
2 Ohrevný prvok
3 Osvetlenie rúry, 40W
4 Zásuvka teplomeru na kontrolu mäsa
5 Tukový filter
6 Osvetlenie rúry, 25W
7 Ventilátorový ohrevný prvok
8 Spodný ohrev
9 Vodiace lišty roštov rúry,
vyberatel’né
10 Úrovne v rúre
10
1
2
3
4
5
1
9
2
3
4
5
6
7
8
12
Pred prvým použitím
Nastavenie presného èasu
Po zapojení rúry k elektrickému napájaniu
bude symbol hodín blikat’, kým
nenastavíte presný čas na hodinách.
NASTAVTE PRESNÝ ÈAS
1 Stláčajte alebo , aby ste
nastavili presný čas.
2 Aby ste zmenili už nastavený čas,
stlačte On/Off . Potom
stláčajte kým sa nezobrazí
blikajúci symbol . Postupujte
podl’a pokynov v bode 1.
Po približne 5 sekundách hodiny
prestanú blikat’ a na displeji sa
zobrazí presný čas.
Teraz môžete sporák používat’.
Presný čas môžete zmenit’, iba ak nie je
aktivovaná detská poistka a ak nie sú
nastavené funkcie Doba prípravy , Čas
:
ukončenia alebo iná funkcia rúry.
13
Ohrev prázdnej rúry
Dohliadajte na deti!
Sporák bude vel’mi horúci.
Nezabudnite z vnútra rúry vybrat’
všetok obalový materiál.
Pred prvým použitím rúry ju musíte vypálit’.
Postupujte nasledovne:
1 Otvorte dvierka rúry a vyberte všetky
časti príslušenstva z jej vnútra.
2 Rúru zapnite tlačidlom . Nastavte
funkciu horúceho vzduchu
pomocou tlačidiel alebo .
Nastavte teplotu 200
môžete zmenit’ pomocou tlačidiel
a . Dvierka rúry musia byt’
zatvorené.
3 Nechajte rúru pri tomto nastavení
približne jednu hodinu.
4 Presuňte sa na funkciu Max. gril
použitím alebo . Nastavte
teplotu 200
o
C. Teplotu môžete
zmenit’ použitím a . Dvierka
rúry musia byt’ zatvorené.
5 Nechajte rúru pri tomto nastavení
približne 30 minút.
6 Sporák vypnite tlačidlom .
7 Potom nechajte dvierka rúry otvorené
aspoň počas dvoch hodín a kuchyňu
vyvetrajte.
8 Rúru, dvierka a jednotku na vodiace
lišty umyte horúcou vodou s
prídavkom umývacieho prostriedku.
Rúru osušte
Pri prvom použití rúry môžete cítit’ mierny
pach. Neovplyvní to jedlo a v žiadnom
prípade to nie je nebezpečné pre zdravie.
o
C. Teplotu
14
Èistenie príslušenstva
Rošty, plech na pečenie a pod. umyte v horúcej
vode s prídavkom umývacieho prostriedku.
Opláchnite a osušte.
Teleskopické vodiace lišty
Aby sa predišlo poškriabaniu počas
prepravy, teleskopické vodiace lišty sú
pri dodávke chránené ochranným
povlakom. Tento povlak musíte z líšt
pred použitím odstránit’, ináč by mohol
vzplanút’ a poškodit’ vodiace lišty.
Poznámka! Skontrolujte, či je správne
namontovaný chránič proti prevrhnutiu,
pozrite stranu 8
Teleskopické vodiace lišty nahrádzajú bežné
držiakové jednotky s lištami, ktoré sú
namontované v sporáku pri dodávke.
Pozostávajú z dvoch vodiacich líšt, ktoré sa
dajú vytiahnut’ von. Rošty a plech na
pečenie sa kladú na vodiace lišty.
Vymeriavací kolík udržiava rošt na
správnom mieste (pozrite obrázok).
Používanie teleskopických vodiacich líšt
ul’ahčuje prípravu jedál. Napríklad, pri
podlievaní steaku alebo pridaní tuku k
hranolčekom, môžete plech na pečenie
jednoducho vytiahnut’.
Montáž vodiacich líšt
Najprv vyberte držiakové jednotky, ktoré sú
upevnené k telesu rúry (pozrite stranu 55).
Pri upevňovaní treba vodiace lišty najprv
vsunút’ do vnútorného otvoru (1) a potom
do vonkajšieho (2). Zatlačte na miesto.
SKONTROLUJTE, ÈI JE VYMERIAVACÍ KOLÍK OTOÈENÝ SMEROM VON
K DVIERKAM RÚRY
Vodiace lišty musia byt’ pri zatvorení
dvierok zatlačené dnu.
.
15
,
Použitie roštov, plechov a foriem na peèenie
Pri používaní roštov, plechov a foriem na
pečenie je dôležité, aby boli upevnené medzi
dvoma zarážkami, ktoré sú na prednom a
zadnom okraji vodiacej lišty, aby sa predišlo
tomu, že spadnú. Plech/formu na pečenie/
rošt umiestnite v zadnom okraji a upevnite
na prednom okraji. Vymeriavací kolík
zapadne do otvoru pod okrajom plechu/
formy na pečenie, čo znamená, že plech/
forma na pečenie sa udržiava v správnej
polohe. Vodiace lišty musia byt’ pri vložení
roštu/plechu/formy na pečenie v zasunutej
polohe. Kvôli väčšej stabilite roštu
skontrolujte, či jeho zošikmený okraj
smeruje k vnútru rúry. Pri používaní
príslušenstva ho t’ahajte opatrne, aby plech/
forma/rošt nespadli z vodiacich líšt.
Maximálna zát’až 20kg.
Používanie roštu rúry
Pri používaní roštu nie je potrebný
vymeriavací kolík. Rošt rúry má na svojom
vrchnom povrchu značku. Pri používaní
musí byt’ toto označenie vpredu (smerom k
dvierkam rúry). Dávajte pozor, aby bolo
jedlo na rošte uložené za označením. Ináč
hrozí nebezpečenstvo, že na prednej strane
nebude správne upečené. Rošt môžete
uložit’ na plech na pečenie. Maximálna
hmotnost’, ktorú môžete uložit’ na rošt, je
10 kg.
POZNÁMKA! Skontrolujte, či je
vymeriavací kolík zavesený pod
okrajom plechu/formy na pečenie a či
plech/forma na pečenie leží na
vodiacich lištách, ináč by mohli pri
vysunutí vodiacich líšt spadnút’. Po
vybratí plechu/formy na pečenie vo
vytiahnutej polohe musíte vodiace lišty
zasunút’ spät’, aby sa dali zatvorit’
dvierka. Používajte rukavice, pretože
vodiace lišty sú horúce.
16
Používanie keramickej varnej dosky
Varná doska sa nedá používat’, ak nie je zapnutá rúra, pozrite stranu 27.
Varná doska má štyri ohrevné zóny s:
MIN./MAX. VEL’KOST’OU
•
zadnej zóne.
•
OKIENKO S PRETÁČANÍM
k dispozícii informácie o zóne.
•
AUTOMAX
prvok, pomocou ktorého sa zóna
rýchlo zohreje na vami požadovanú
úroveň (na varenie/pečenie) bez toho,
že by bolo potrebné menit’
nastavenie gombíka.
•
INDIKÁTOR TEPLA
sa v okienku s pretáčaním rozsvieti
H
a ostane svietit’, kým bude teplota
zóny vyššia ako 55°C.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
•
stanovenej dobe. Čím je vyššia
úroveň ohrevu, tým rýchlejšie sa
zóna vypne.
Sklo varnej dosky je odolné voči teplu,
chladu a prudkým zmenám teploty, ale je
vel’mi citlivé na údery. Korenička alebo
mlynček, ktoré spadnú na dosku, môžu
spôsobit’ jej prasknutie. Nikdy na varnú
dosku nestúpajte, ani ju nepoužívajte ako
odkladací, ani skladovací priestor.
, automatický ohrevný
na pravej
, v ktorom sú
. Po vypnutí zóny
po
17
Nikdy nepoužívajte varnú dosku s
prasknutým povrchom, ani rúru s
prasknutým sklom hodín.
Pri vykypení počas varenia alebo pri
čistení by mohli kvapaliny preniknút’ až k
elektrickým častiam pod napätím. Sporák
odpojte od elektrického napájania a
zavolajte servis kvôli oprave. Na varnú
dosku nikdy neklaďte kovové predmety,
ako pokrievky, nože a lyžice. Zohrejú sa,
ak varnú zónu omylom zapnete..
Ihneď po použití (kým je doska ešte
horúca) očistite dosku škrabkou, aby ste
odstránili cukor a vykypené zvyšky s
vysokým obsahom cukru, ako lekvár, a
okrem toho všetky rozpustené plasty
alebo fóliu, aby ste predišli poškodeniu
dosky.
Nikdy nenechávajte tuk na smaženie,
rozpúšt’ajúci sa tuk, parafín, ani iné
horl’avé látky bez dozoru. V prípade
požiaru vypnite ovládacie gombíky
sporáka a vypnite aj ventiláor.
UDUSTE POKRIEVKOU HRNCA
nikdy nepoužívajte vodu.
POŽIAR
,
Skontrolujte, aby na hrncoch a
panviciach nebol piesok, cukor, ani sol’.
Piesok môže spôsobit’ poškriabanie,
cukor a sol’ môžu zničit’
sklokeramický povrch dosky. Pred
položením hrncov a panvíc na
sklokeramickú varnú dosku poutierajte
ich dná. Farebná dekorácia na
sklokeramickej varnej doske sa môže
používaním opotrebovat’ a oškriabat’.
18
Zmena vel’kosti zóny
MIN.
Stlačte varnej zóny, ktorú chcete použit’
a nastavte želanú úroveň ohrevu pomocou
alebo .
MAX.
1 Stlačte varnej zóny, ktorú chcete
použit’, rozsvieti sa kontrolka
funkcie dvojitej zóny.
2 Zvol’te si želané nastavenie v
rozmedzí 1 až 9. Po vynulovaní si
zóna automaticky uchová posledne
použité nastavenie.
Bezpeènostné vypnutie varných zón
Ak niektorú z varných zón nevypnete do
určitej doby alebo ak nebolo zmenené
nastavenie ohrevu, príslušná zóna sa vypne
automaticky.
Zvyškové teplo príslušnej zóny je
indikované symbolom ("horúca") na
digitálnom displeji.
Varné zóny sa vypnú automaticky v súlade s
nasledujúcou tabul’kou:
•Nastavenie , , po 6
hodinách
•Nastavenie , po 5 hodinách
•Nastavenie po 4 hodinách
•Nastavenie , , , po 1,5 hodine
Ak by sa jedna alebo viac varných zón vyplo
pred uplynutím stanovenej doby, pozrite
kapitolu "Problémy a ich odstránenie"
19
Indikátor zvyškového tepla
Po vypnutí jednej alebo viac varných zón sa
na digitálnom displeji zobrazí symbol
("Horúce") pre príslušnú varnú zónu.
Aj po vypnutí varnej dosky ostane displej
zapnutý, kým sa varné zóny nevychladia.
•Zvyškové teplo môžete využit’ na
roztápanie potravín alebo na
udržiavanie teploty jedla.
•Dôležité upozornenie! Kým svieti
indikátor zvyškového tepla, hrozí
nebezpečenstvo popálenín.
•Dôležité upozornenie! V prípade
výpadku dodávky elektriny symbol
zhasne a s ním aj výstraha o
zvyškovom teple. Nebezpečenstvo
popálenín však pretrvá. Opatrnost’ou
sa popáleninám môžete vyhnút’.
Výber hrnca/panvice na smaženie
Sporák so sklokeramickým povrchom si
vyžaduje väčšiu pozornost’ pri výbere
hrncov a panvíc ako sporák s varnými
platničkami. Majte na pamäti nasledujúce:
•Skontrolujte dná hrncov a panvíc.
Panvice s vydutým dnom (oblé
zvonku) sa budú na sklokeramickej
varnej doske otáčat’ a zabezpečujú
iba slabý kontakt pri ohreve.
• Hliník je dobrý vodič tepla, ale na
varnej doske môže zanechat’
striebrosivé škvrny.
• Varné nádoby vyrobené zo skla alebo
s hrubým smaltovaným povrchom
spôsobujú väčšie opotrebovanie pri
posúvaní smerom vzad a vpred po
varnej doske, ako hrnce a panvice
vyrobené z iných materiálov.
20
V záujme šetrenia času a energie, dno hrnca
alebo panvice
•musí pokrývat’ celý povrch zóny.
Keď je dno malé, vykypené jedlo sa
môže l’ahko priškvarit’ na varnú
dosku.
•musí byt’ hladké alebo s vel’mi
jemným vzorom.
•musí byt’ dokonale ploché. Ak je dno
vel’mi vyduté smerom von alebo
smerom dnu, doba ohrevu sa značne
predĺži.
Pri kúpe nového riadu vám odporúčame
vybrat’ si nerezovú súpravu s nádobami s
vrstveným dnom z rôznych kovov. Niektoré
nádoby sú vyduté, kým sú studené, ale po
ohriatí je ich dno ploché.
21
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.