Electrolux EKC60304OW User Manual [se]

EKC60304OW
FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 27
www.electrolux.com2

SISÄLTÖ

1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................... 3
2. TURVALLISUUSOHJEET.................................................................................. 5
3. LAITTEEN KUVAUS...........................................................................................7
4. KÄYTTÖÖNOTTO.............................................................................................. 8
5. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..........................................................9
6. KEITTOTASO - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ.......................................................... 9
7. KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS......................................................... 10
8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ .....................................................................11
9. UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN..................................................12
10. UUNI - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ.................................................................... 13
11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS..................................................................... 18
12. VIANMÄÄRITYS.............................................................................................21
13. ASENNUS...................................................................................................... 23
14. ENERGIATEHOKKUUS................................................................................. 25
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto­ohjeita:
www.electrolux.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.

1. TURVALLISUUSTIEDOT

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
Tätä laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä
vanhemmat lapset sekä rajoitteiset henkilöt edellyttäen, että heitä on opastettu ja/tai heitä valvotaan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät mahdolliset käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun se on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen kosketettavissa olevat osat ovat kuumia.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
SUOMI 3

1.2 Yleiset turvallisuusohjeet

Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä
kaukosäädinjärjestelmällä.
VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman
valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
www.electrolux.com4
Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan
kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.
HUOMAUTUS: Ruoan kypsymistä tulee valvoa.
Lyhytaikaista ruoan kypsymistä on valvottava jatkuvasti.
VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään
keittotason päällä.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia
keittotason lasiluukun tai saranalla varustettujen lasikansien puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla seurauksena lasin särkyminen.
Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja
kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
Jos keraaminen/lasipinta on vaurioitunut, katkaise
virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi.
VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat
kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai
uunivuokia.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat
huoltotoimenpiteet.
Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois
päältä. Näin vältät mahdollisen sähköiskun.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Ole varovainen koskettaessasi säilytyslaatikkoa. Se
voi kuumentua.
Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon
etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä. Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen
suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
Virrankatkaisulaite tulee integroida pysyvään
johdotukseen johdotussäätöjen mukaisesti.
VAROITUS: Käytä ainoastaan kodinkoneen
valmistajan suunnittelemia keittotason suojia, laitteen valmistajan käyttöohjeessa määritettyjä suojia tai keittotason mukana toimitettuja suojia. Virheellisten suojien käyttö voi aiheuttaa onnettomuuksia.

2. TURVALLISUUSOHJEET

SUOMI 5

2.1 Asennus

VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
• Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen.
• Keittiön kaapin ja asennuspaikan on oltava saman kokoiset.
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Varmista, että laite asennetaan turvallisten rakenteiden alapuolelle ja lähelle.
• Laitteen osat ovat jännitteenalaisia. Sulje laite kalusteella estääksesi pääsyn vaarallisiin osiin.
• Laitteen sivujen on oltava saman korkuisten laitteiden tai kalusteiden lähellä.
• Älä asenna laitetta tason päälle.
• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden putoaminen laitteesta vältetään oven tai ikkunan avaamisen yhteydessä.
• Varmista, että asennat sen vakaasti laitteen kallistumisen estämiseksi. Lue ohjeet Asennus-luvusta.

2.2 Sähköliitännät

VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen luukkuun tai päästä niitä sen lähelle, varsinkaan luukun ollessa kuuma.
• Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työkaluja.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
www.electrolux.com6
• Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm.
• Sulje laitteen luukku kokonaan ennen pistokkeen liittämistä pistorasiaan.

2.3 Käyttö

VAROITUS!
Tulipalo- ja henkilövahinkovaara. Sähköiskun vaara.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
• Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyttökerran jälkeen.
• Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa ilmaa.
• Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on kosketuksissa veteen.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona.
VAROITUS!
Tulipalo- ja räjähdysvaara.
• Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat esineet kaukana rasvoista ja öljyistä, kun käytät niitä ruoanvalmistukseen.
• Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt voivat sytyttää tulipalon.
• Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka­aineksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon alhaisemmassa lämpötilassa kuin ensimmäistä kertaa käytettävä öljy.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen avatessasi luukkua.
• Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
• Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen:
– Älä aseta uunivuokia tai muita
esineitä suoraan laitteen pohjalle.
– Älä aseta vettä suoraan kuumaan
laitteeseen.
– älä säilytä kosteita astioita tai
ruokia laitteessa sen käytön jälkeen.
– Ole varovainen, kun irrotat tai
kiinnität lisävarusteita.
• Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan.
• Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden leivonnaisten paistamisessa. Hedelmä- ja marjamehut voivat jättää pysyviä jälkiä.
• Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpaneelin päällä.
• Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
• Älä anna esineiden tai keittoastioiden pudota laitteen päälle. Pinta voi vaurioitua.
• Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoastian ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa.
• Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle tai suoraan laitteen pohjalle.
• Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen.

2.4 Hoito ja puhdistus

1 3 4 52
6
7
8
9
10
1
2
3
4
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, tulipaloja tai laitteen vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista. Irrota pistoke pistorasiasta.
• Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen.
• Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun lasipaneelit. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
• Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on painava!
• Laitteessa olevat rasva- ja ruokajäämät voivat aiheuttaa tulipalon ja sähköiskuja mikroaaltotoiminnon ollessa toiminnassa.
• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
• Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotepakkauksessa olevia turvallisuusohjeita.
SUOMI 7
• Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos olemassa) pesuaineella.

2.5 Sisävalo

• Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitettuja hehkulamppuja tai halogeenilamppua. Älä käytä sitä rakennuksen valaisemiseen.
VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
• Ennen lampun vaihtamista laite on irrotettava pistorasiasta.
• Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan samanlaisia lamppuja.

2.6 Hävittäminen

VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.

2.7 Huolto

• Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.

3. LAITTEEN KUVAUS

3.1 Laitteen osat

Keittotason kytkimet
1
Lämpötilan merkkivalo / symboli
2
Lämpötilan valitsin
3
Uunin toimintojen väännin
4
Keittotason merkkivalo / symboli /
5
osoitin Lämpövastus
6
Valo
7
Puhallin
8
Irrotettava kannatinkisko
9
Kannatintasot
10
180 mm
210 mm
140 mm
140 mm
5 4
1 2
3
www.electrolux.com8

3.2 Keittoalueet

Keittoalue 1200 W
1
Keittoalue 1800 W
2
Keittoalue 1200 W
3
Jälkilämmön merkkivalo
4
Keittoalue 2300 W
5

3.3 Lisävarusteet

Ritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana.
Leivinpelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten.

4. KÄYTTÖÖNOTTO

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
4.1 Uuden laitteen
puhdistaminen
Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat uunipeltien kannatinkiskot laitteesta.
Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Puhdista laite ja lisävarusteet ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Aseta varusteet ja irrotettavat kannattimet takaisin alkuperäiseen asentoon.

4.2 Esikuumennus

Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen rasvan polttamiseksi pois.
Grilli / uunipannu Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana.
Säilytyslaatikko Säilytyslaatikko on uunitilan alapuolella.
1. Valitse toiminto ja
maksimilämpötila.
2. Anna laitteen käydä 1 tunti.
3. Valitse toiminto ja aseta
maksimilämpötila. Tämän toiminnon maksimilämpötila on 210 °C.
4. Anna laitteen käydä 15 minuuttia.
Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia. Tarkista, että huoneen ilmavirtaus on riittävä.

4.3 Luukun mekaaninen lukitus

Lapset eivät saa avata luukkua.
Luukun avaaminen:
1. Vedä luukun lukosta.
2. Avaa luukku.
Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi uuninluukkua!
Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä.

5. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

SUOMI 9
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

5.1 Sähkökeittoalueen lämpöasetus

Symbol‐itToiminto
Käännä säädin haluamasi tehotason kohdalle. Keittotason säätimen merkkivalo syttyy.
Kun lopetat keittoalueen käytön, käännä väännin off-asentoon.
Jos kaikki keittoalueet on kytketty pois päältä, keittotason säätimen merkkivalo sammuu.

5.2 Jälkilämmön merkkivalo

Pois toiminnasta
1 - 9 Tehotasot
Käytä jälkilämpöä vähentääksesi energian kulutusta. Kytke keittoalue pois toiminnasta noin 5 - 10 minuuttia ennen ruoanlaiton päättämistä.
Merkkivalo osoittaa, milloin keittoalue on kuuma.
VAROITUS!
Palovammojen vaara on olemassa jälkilämmön vuoksi.

6. KEITTOTASO - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

6.1 Keittoastiat

Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen.

6.2 Esimerkkejä keittotoiminnoista

Emaloidusta teräksestä valmistetut tai alumiini- tai kuparipohjaiset keittoastiat voivat aiheuttaa värimuutoksia keraamiseen pintaan.
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa­antavia.
www.electrolux.com10
Tehotaso Käyttökohde: Aika
1 Valmiiden ruokien lämpimä‐
näpito.
1 - 2 Hollandaise-kastike, voin, su‐
klaan ja liivatteen sulattami‐ nen.
1 - 2 Kiinteyttäminen: munakkaat,
munajuusto.
2 - 3 Riisin ja maitoruokien haudu‐
tus, valmisruokien kuumenta‐ minen.
3 - 4 Höyrytetyt vihannekset, kala,
liha.
4 - 5 Höyryssä kypsennetyt peru‐
nat.
4 - 5 Suurten ruokamäärien kyp‐
sentäminen, pataruoat ja kei‐ tot.
6 - 7 Leikkeiden, vasikanlihan,
cordon bleun, kotlettien, pyöryköiden, makkaroiden, maksan, kastikepohjan, ka‐ nanmunien, ohukaisten ja munkkien paistaminen.
7 - 8 Voimakas paistaminen: sipu‐
liperunat, ulkofilee, pihvit.
9 Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi,
patapaisti), ranskalaisten friteeraus.
(min)
tarpeen mukaan
5 - 25 Sekoita aika ajoin.
10 - 40 Valmista kannen alla.
25 - 50 Lisää nestettä riisin suhteen
20 - 45 Lisää joitakin ruokalusikalli‐
20 - 60 Käytä korkeintaan ¼ litraa
60 ­150
tarpeen mukaan
5 - 15 Käännä kypsennyksen puoli‐
Vinkkejä
Aseta keittoastian päälle kansi.
vähintään kaksinkertainen määrä, sekoita maitoruokia kypsennyksen aikana.
sia nestettä.
vettä/750 g perunoita.
Enintään 3 litraa nestettä + valmistusaineet.
Käännä kypsennyksen puoli‐ välissä.
välissä.

7. KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

7.1 Yleistä

• Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
• Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas.
• Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta keittotason toimintaan.
• Käytä keittotason pintaan sopivaa erityistä puhdistusainetta.
• Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaavinta.

7.2 Keittotason puhdistaminen

Poista välittömästi: sulanut muovi, muovikelmu, sokeri ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin lika voi aiheuttaa keittotasoon vaurioita. Varo palovammoja. Aseta erityinen kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin.
Poista sitten, kun keittotaso on jäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset. Puhdista keittotaso kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Pyyhi keittotaso pehmeällä kuivalla liinalla puhdistuksen jälkeen.
Poista kirkkaat metalliset

8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

SUOMI 11
värimuutokset: puhdista lasipinta
liinalla, jota on kostutettu veden ja viinietikan liuokseen.
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
8.1 Laitteen kytkeminen
toimintaan ja pois toiminnasta
Laitteen lamput, säätimien symbolit ja merkkivalot ovat mallikohtaisia:
• Lamppu syttyy uunin toiminnan aikana.
• Symboli osoittaa, säätääkö valitsin jotakin keittoaluetta, uunin toimintoja vai lämpötilaa.
• Merkkivalo syttyy uunin kuumenemisen aikana.

8.3 Uunin toiminnot

Sym‐ boli
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Pois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.
Ylä + alalämpö Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä ta‐
solla.
1. Käännä uunin toimintojen väännin haluamasi toiminnon kohdalle.
2. Käännä lämpötilan väännin haluamasi lämpötilan kohdalle.
3. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen vääntimet ja lämpötilan väännin Off­asentoon.

8.2 Ylikuumenemissuoja

Laitteen virheellinen toiminta tai vialliset osat voivat aiheuttaa vaarallisen ylikuumenemisen. Tämän estämiseksi uunissa on turvatermostaatti, joka katkaisee virransyötön. Uunin virta kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on laskenut normaalille tasolle.
Grillaus Matalien ruokien grillaus ja leivän paahtaminen.
Alalämpö Rapeapohjaisten kakkujen paistaminen ja säilömi‐
Tämän toiminnon maksimilämpötila on 210 °C.
nen.
www.electrolux.com12
Sym‐ boli
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Kiertoilma Saman paistolämpötilan vaativien ruokien paista‐
minen samanaikaisesti useammalla kannatinta‐ solla ilman, että tuoksut sekoittuvat.
Sulatus Tätä toimintoa voidaan käyttää pakasteruokien,
kuten vihannesten ja hedelmien, sulattamiseen. Sulatusaika riippuu pakasteruoan määrästä ja koosta. Tämä toiminto edellyttää, että lämpötilan väännin on Pois toiminnasta -asennossa.
Kevyt kypsennys Vuoassa paistaminen ja yhdellä kannatintasolla
kuivaus alhaisella lämpötilalla.
Sulatus Tätä toimintoa voidaan käyttää pakasteruokien,
kuten vihannesten ja hedelmien, sulattamiseen. Sulatusaika riippuu pakasteruoan määrästä ja koosta. Tämä toiminto edellyttää, että lämpötilan väännin on Pois toiminnasta -asennossa.

9. UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

9.1 Peltien ja ritilän asettaminen kannattimille

Paistoritilä:
Älä paina leivinpeltiä kokonaan uunikammion takaseinään. Muutoin lämpö ei kierrä leivinpellin ympärillä. Ruoka voi tällöin palaa, erityisesti leivinpellin takaosassa.
Aseta ritilä haluamasi ohjauskiskojen väliin. Kaksipuolisten reunojen on oltava uunin takaosassa ja niiden tulee osoittaa ylöspäin.
Leivinpelti:
Työnnä leivinpelti tai uunipannu kannatintason ohjauskiskojen väliin. Varmista, ettei se kosketa uunin takaseinään.
Paistoritilä ja uunipannu yhdessä: Paina uunipannu kannatinkiskon
ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin.

10. UUNI - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ

SUOMI 13
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa antavia. Lämpötila ja paistoaika riippuvat reseptistä sekä käytettyjen ainesten laadusta ja määrästä.

10.1 Yleistä

• Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske kannatintasot uunin pohjasta alkaen.
• Laitteessa on erityinen järjestelmä, joka kierrättää ilmaa ja höyryä jatkuvasti. Kyseisen järjestelmän avulla ruoka paistuu jatkuvasti kosteassa ympäristössä, minkä ansiosta se on sisältä mehevää ja ulkopinnalta rapeaa. Se vähentää paistoajan ja energian kulutuksen minimiin.
• Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai luukun lasilevyihin. Tämä on normaalia. Pysyttele sopivalla etäisyydellä laitteesta avatessasi luukkua toiminnan aikana. Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä laitetta 10 minuuttia ennen ruokien kypsentämistä.
• Poista kosteus jokaisen käyttökerran jälkeen.
• Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle, älä myöskään aseta osiin alumiinifoliota kypsennyksen
aikana. Tämä voi vaikuttaa kypsennystuloksiin ja vaurioittaa emalipintaa.

10.2 Leivonnaisten paistaminen

• Uunisi voi paistaa eri tavalla kuin entinen laitteesi. Käytä aikaisemmin käyttämiesi asetusten (lämpötila, paistoaika) ja kannatintasojen sijaan taulukossa mainittuja asetuksia.
• Ensimmäisellä kerralla valmistaja suosittelee alhaisemman lämpötilan käyttämistä.
• Jos et löydä omaan reseptiisi sopivia ohjearvoja, sovella jonkin lähes samanlaisen leivonnaisen tietoja.
• Jos paistat useammalla kuin yhdellä kannatintasolla, voit pidentää paistoaikaa 10 – 15 minuuttia.
• Eri kannatintasoilla olevat leivonnaiset voivat ruskistua epätasaisesti paistamisen alkuvaiheessa. Tässä tapauksessa lämpötila-asetusta ei pidä muuttaa. Erot tasaantuvat paistumisen jatkuessa.
• Jos paistoaika on pitkä, voit käyttää hyväksesi jälkilämpöä ja sammuttaa uunin n. 10 minuuttia ennen paistoajan päättymistä.
Pakasteita sulatettaessa uunipellit voivat vääntyä uunin toiminnan aikana. Jäähtyessään uunipellit palautuvat kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa.

10.3 Kakkujen leipominen

• Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4 paistoajasta on kulunut.
www.electrolux.com14
• Jos käytät kahta leivinpeltiä samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi tyhjä kannatintaso.
uunipannuun hiukan vettä. Jotta käry ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun.
10.4 Lihan ja kalan
kypsentäminen
• Käytä grilli-/uunipannua erittäin rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin ei jää pysyviä tahroja.
• Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi.
• Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua paistamisen aikana, lisää grilli-/

10.5 Paistoajat

Kypsennysaika riippuu ruokalajin tyypistä, sen koostumuksesta ja määrästä.
Tarkkaile valmistumista alustavasti kypsennyksen aikana. Määritä parhaat asetukset (uunitoiminto, kypsennysaika, jne.) keittoastioille, resepteille ja määrille laitetta käyttäessä.

10.6 Ylä- ja alalämpö

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila
Pasteijat 250 150 25 - 30 3 leivinpelti
Matala kak‐
1)
ku
Hiivalla koho‐ tettu omena‐ kakku
Omenapiirak‐
2)
ka
Pienet kakut
Vähärasvainen sokerikakku
Pannukakku 1500 160 - 170
Kana, kokonai‐ nen
Puolikas kana 1300 190 - 210 35 + 30 3 ritilä
Porsaankyljyk‐ set
Piirakka
4)
1000 160 - 170 30 - 35 2 leivinpelti
2000 170 - 190 40 - 50 3 leivinpelti
1200 + 1200
500 160 - 170 25 - 30 2 leivinpelti
1)
350 160 - 170 25 - 30 1 yksi pyöreä alu‐
1)
1350 200 - 220 60 - 70 2 ritilä
600 190 - 210 30 - 35 3 Ritilä
800 230 - 250 10 - 15 2 leivinpelti
(°C)
180 - 200 50 - 60 1 kaksi pyöreää
Aika (min) Kanna‐
45 - 55
tintaso
3)
2 leivinpelti
1 leivinpelti
1 leivinpelti
1 leivinpelti
Lisävarusteet
alumiinivuokaa (halkaisija 20 cm)
miinivuoka (hal‐ kaisija 26 cm)
SUOMI 15
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila
(°C)
Täytetty hiivalla
1200 170 - 180 25 - 35 2 leivinpelti
Aika (min) Kanna‐
tintaso
Lisävarusteet
kohotettu kak‐
5)
ku
Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 leivinpelti
Juustokakku 2600 170 - 190 60 - 70 2 leivinpelti
Sveitsiläinen
1900 200 - 220 30 - 40 1 leivinpelti
omenapiirak‐
5)
ka
Joulukakku
Kinkkupiiras
2400 170 - 180
5)
1000 220 - 230 40 - 50 1 yksi pyöreä vuo‐
5)
55 - 65
6)
2 leivinpelti
ka (halkaisija 26 cm)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 kaksi alumiini‐
Maalaisleipä
7)
vuokaa (pituus: 20 cm)
Romanialainen sokerikakku
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 kaksi alumiini‐
1)
vuokaa (pituus: 25 cm) samalla kannatintasolla
Romanialainen sokerikakku – perinteinen
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 kaksi alumiini‐
vuokaa (pituus: 25 cm) samalla kannatintasolla
Hiivasämpy‐
5)
lät
Kääretorttu
800 200 - 210 10 - 15 2 leivinpelti
500 150 - 170 15 - 20 1 leivinpelti
1)
Marenki 400 100 - 120 40 - 50 2 leivinpelti
Murotaikina‐
5)
kakku
Sokerikakku
1500 180 - 190 25 - 35 3 leivinpelti
600 160 - 170 25 - 35 3 leivinpelti
1)
www.electrolux.com16
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila
(°C)
600 180 - 200 20 - 25 2 leivinpelti
Voikakku
1)
Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
2)
Esikuumenna uunia 15 minuutin ajan.
3)
Jätä kakku uuniin seitsemäksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
4)
Esikuumenna uunia 20 minuutin ajan.
5)
Esikuumenna uunia 10 - 15 minuutin ajan.
6)
Jätä kakku uuniin kymmeneksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
7)
Aseta lämpötila 250 °C ja esikuumenna uunia 18 minuutin ajan.
1)
Aika (min) Kanna‐
tintaso
Lisävarusteet

10.7 Kiertoilma

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila
(°C)
Pasteijat
Pasteijat
1)
1)
Matala kakku
Matala kakku
Hiivalla koho‐
250 145 25 3 leivinpelti
250 + 250 145 25 1 + 3 leivinpelti
1000 150 30 2 leivinpelti
1)
1)
1000 +
155 40 1 + 3 leivinpelti
1000
2000 170 - 180 40 - 50 3 leivinpelti tettu omena‐ kakku
Omenapiirakka 1200 +
175 55 2 kaksi pyör‐
1200
500 155 30 2 leivinpelti
Pienet kakut
Pienet kakut
Vähärasvainen sokerikakku
1)
500 + 500 155 40 1 + 3 leivinpelti
1)
350 160 30 1 yksi pyöreä
1)
Pannukakku 1200 150 - 160
Kana, kokonai‐
1400 180 55 2 ritilä nen
Aika (min) Kanna‐
tintaso
30 - 35
2)
2 leivinpelti
1 leivinpelti
Lisävarus‐ teet
eää alumiini‐ vuokaa (hal‐ kaisija 20 cm) samalla kannatinta‐ solla
alumiinivuo‐ ka (halkaisija 26 cm)
SUOMI 17
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila
(°C)
Aika (min) Kanna‐
tintaso
Lisävarus‐ teet
Porsaanpaisti 800 170 - 180 45 - 50 2 ritilä
1 leivinpelti
Täytetty hiivalla
1200 150 - 160 20 - 30 2 leivinpelti
kohotettu kakku
Pizza 1000 +
200 - 210 30 - 40 1 + 3 leivinpelti
1000
Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 leivinpelti
Juustokakku 2600 160 - 170 40 - 50 1 leivinpelti
Sveitsiläinen
1900 180 - 200 30 - 40 2 leivinpelti
omenapiirak‐
3)
ka
Joulukakku
Kinkkupiiras
2400 150 - 160
1)
1000 190 - 210 30 - 40 1 yksi pyöreä
3)
35 - 40
2)
2 leivinpelti
vuoka (hal‐ kaisija 26 cm)
750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 leivinpelti
Maalaisleipä
Romanialainen sokerikakku
4)
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 kaksi alumii‐
3)
nivuokaa (pi‐ tuus: 25 cm) samalla kan‐ natintasolla
Romanialainen sokerikakku – perinteinen
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 kaksi alumii‐
nivuokaa (pi‐ tuus: 25 cm) samalla kan‐ natintasolla
Hiivasämpy‐
1)
lät
Hiivasämpy‐
5)
lät
Kääretorttu
800 190 15 3 leivinpelti
800 + 800 190 15 1 + 3 leivinpelti
500 150 - 160 15 - 20 3 leivinpelti
1)
Marenki 400 110 - 120 30 - 40 2 leivinpelti
Marenki 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 leivinpelti
Hedelmäkakku 1500 160 - 170 25 - 35 3 leivinpelti
600 150 - 160 25 - 35 2 leivinpelti
Sokerikakku
1)
www.electrolux.com18
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila
600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 leivinpelti
Voikakku
1)
Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
2)
Jätä kakku uuniin seitsemäksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
3)
Esikuumenna uunia 10 - 15 minuutin ajan.
4)
Aseta lämpötila 250 °C ja esikuumenna uunia 10 - 20 minuutin ajan.
5)
Esikuumenna uunia 15 minuutin ajan.
1)
(°C)
Aika (min) Kanna‐
tintaso

10.8 Kevyt kypsennys

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila
Pasteijat
Matala kak‐ ku
Pizza
Kääretorttu
Marenki
Sokerikakku
Voikakku
Kana, kokonai‐ nen
1)
2)
1)
1)
1)
2)
Aseta lämpötila 250 °C ja esikuumenna uunia 20 minuutin ajan. Aseta lämpötila 250 °C ja esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
250 150 - 160 20 - 25 2 leivinpelti
500 160 - 170 35 - 40 2 leivinpelti
1000 200 - 210 30 - 40 2 leivinpelti
500 160 - 170 20 - 30 2 leivinpelti
1)
400 110 - 120 50 - 60 2 leivinpelti
600 160 - 170 25 - 30 2 leivinpelti
1)
600 160 - 170 25 - 30 2 leivinpelti
1)
1200 220 - 230 45 - 55 2 ritilä
(°C)
Aika (min) Kanna‐
tintaso
1 leivinpelti
Lisävarus‐ teet
Lisävarus‐ teet

11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

11.1 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia

• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa.
• Käytä metallipintojen puhdistuksessa erityistä puhdistusainetta.
• Puhdista laite sisältä jokaisen käytön
• Poista itsepintaiset tahrat erityisellä
• Puhdista kaikki lisävarusteet käytön
• Jos käytät tarttumattomia varusteita,
jälkeen. Rasvan tai muiden ruokaroiskeiden kertyminen voi johtaa tulipaloon. Riski on suurempi grillipannussa.
uuninpuhdistusaineella.
jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja puhdistusainetta.
älä puhdista niitä voimakkailla
pesuaineilla, teräväreunaisilla
2
1
esineillä tai pese niitä astianpesukoneessa. Muutoin tarttumaton pinta voi vaurioitua.

11.2 Ruostumattomat teräs- ja alumiinipintaiset laitteet

Puhdista uuninluukku käyttäen ainoastaan kosteaa liinaa tai sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä teräsvillaa, happoja tai hankaavia aineita, sillä ne saattavat vahingoittaa uunin pintaa. Noudata vastaavaa varovaisuutta käyttöpaneelin puhdistuksen aikana.

11.3 Kannattimien

Puhdista uuni poistamalla kannattimet.
1. Vedä uunipeltien kannatinkiskon etuosa irti sivuseinästä.
SUOMI 19
11.4 Uuninluukun
puhdistaminen
Uuninluukussa on kolme lasilevyä.Voit poistaa uuninluukun ja sisäiset lasilevyt niiden puhdistamiseksi.
Uuninluukku voi vahingossa sulkeutua, jos yrität irrottaa lasilevyt ennen uuninluukun irrottamista.
HUOMIO!
Älä käytä uunia ilman lasilevyjä.
1. Avaa luukku kokonaan auki ja pidä kiinni molemmista saranoista.
2. Nosta ja käännä saranoissa olevia vipuja.
2. Vedä uunipeltien kannatinkiskon takaosa irti seinästä ja poista se.
Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
3. Sulje uuninluukku puoliväliin ensimmäiseen avausasentoon. Vedä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan.
90°
1
2
A B
www.electrolux.com20
4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle
pehmeän kankaan päälle.
5. Vapauta lukitusjärjestelmä, jotta voit irrottaa lasilevyt.
7. Nosta ensin varoen ja poista lasilevyt sen jälkeen yksi kerrallaan. Aloita ylimmästä levystä.
8. Puhdista lasit vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevyt varoen.
Puhdistettuasi lasilevyt ja uuninluukun asenna ne takaisin paikalleen. Noudata edellä mainittuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä.
Varmista, että lasilevyt (A ja B) tulevat oikeaan järjestykseen.
6. Käännä kahta kiinnitintä 90° ja vedä ne irti paikoiltaan.
Varmista, että asennat keskimmäisen lasilevyn oikein paikoilleen.

11.5 Laatikon irrotus

VAROITUS!
Älä säilytä laatikossa tulenarkoja esineitä (kuten puhdistustarvikkeita, muovipusseja, patalappuja, paperia tai puhdistussuihkeita). Laatikko voi kuumentua uunia käytettäessä. Tulipalon vaara.
Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan irrottaa puhdistamista varten.
1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysähtyy.
SUOMI 21
2. Nosta laatikkoa hitaasti.
3. Vedä laatikko kokonaan ulos.
Asenna laatikko takaisin paikalleen suorittamalla edellä kuvatut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä.

11.6 Lampun vaihtaminen

Peitä laitteen pohja kankaalla. Se estää lampun suojalasin ja uunin vaurioitumisen.
VAROITUS!
Sähköiskuvaara! Irrota sulake ennen lampun vaihtamista. Lamppu ja lampun suojalasi voivat olla kuumia.
1. Kytke laite pois päältä.
2. Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai
katkaise virta pääkytkimestä.

Takalamppu

1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään.
2. Puhdista suojalasi.
3. Vaihda lamppu sopivaan 300 °C
lämmönkestävään lamppuun.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.

12. VIANMÄÄRITYS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
www.electrolux.com22

12.1 Käyttöhäiriöt

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei kytkeydy toimin‐ taan.
Keittotaso ei kytkeydy toi‐ mintaan eikä sitä voida käyttää. Uuni ei kuumene.
Uunin/keittotason näytössä näkyy virhekoodi, jota ei ole tässä luettelossa.
Keittotaso ei kytkeydy toi‐ mintaan eikä sitä voida käyttää.
Jälkilämmön merkkivalo ei syty.
Valo ei syty. Lamppu on palanut. Vaihda lamppu.
Höyryä ja kosteutta muo‐ dostuu ruokaan ja uunin si‐ sälle.
Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole
Kypsentämiseen kuluu lii‐ kaa tai liian vähän aikaa.
Laitetta ei ole kytketty säh‐ köverkkoon tai se on liitetty sähköverkkoon virheelli‐ sesti.
Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäi‐
Kyseessä on sähköhäiriö. Kytke uuni pois päältä ir‐
Sulake on palanut. Kytke keittotaso uudelleen
Alue ei ole kuuma, koska sitä on käytetty vain vähän aikaa.
Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi ajaksi.
tehty.
Lämpötila on liian alhainen tai liian korkea.
Tarkista, onko laite kytketty oikein sähköverkkoon.
riön syynä sulake. Jos su‐ lake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammat‐ tilaisen puoleen.
rottamalla ja kiinnittämällä sulaketaulun sulake tai käyttämällä sulaketaulun turvakytkintä, ja kytke se takaisin päälle. Käänny kuluttajaneuvonn‐ an puoleen, ellei virhekoo‐ di katoa näytöstä.
toimintaan ja aseta tehota‐ so 10 sekunnin kuluessa.
Jos alue on toiminut riittä‐ vän kauan ollakseen kuu‐ ma, ota yhteys valtuutet‐ tuun huoltoliikkeeseen.
Älä jätä ruokia uuniin 15-20 minuuttia pitemmäk‐ si ajaksi kypsennyksen jälkeen.
Varmista, että asetukset ovat oikein.
Säädä tarvittaessa lämpö‐ tilaa. Noudata ohjekirjan ohjeita.

12.2 Huoltotiedot

Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltopalveluun.
Huoltopalvelun vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee laitteen sisäosan etukehyksessä. Älä poista arvokilpeä laitteen sisäosasta.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
A
C
B
Malli (MOD.) .........................................
Tuotenumero (PNC) .........................................
Sarjanumero (S.N.) .........................................

13. ASENNUS

SUOMI 23
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

13.1 Laitteen sijoittaminen

Voit asentaa laitteen yhden kaapin viereen, kahden kaapin väliin ja nurkkaan.
Katso asennuksen vähimmäisetäisyydet taulukosta.
Vähimmäisetäisyydet
Mitat mm
A 400
B 650
C 150
Mitat mm
Leveys 600
Syvyys 600
13.3 Laitteen
tasapainottaminen
Aseta laitteen ylätaso samalle tasolle muiden pintojen kanssa säätämällä laitteen alla olevia pieniä jalkoja.

13.4 Kallistussuoja

Määritä laitteen oikea korkeus ja leveys ennen kuin kiinnität kallistussuojan.
HUOMIO!
Varmista, että asennat kallistussuojan oikealle korkeudelle.

13.2 Tekniset tiedot

Jännite 230 V
Taajuus 50 Hz
Laitteen luokitus 1
Mitat mm
Korkeus 900
Tarkista, että laitteen takana oleva seinäpinta on tasainen.
Kaatumiseste on asennettava paikalleen. Jos sitä ei asenneta, laite voi kallistua.
Laitteessa on kuvan mukainen symboli (jos soveltuu), joka muistuttaa kallistussuojan asentamisesta.
110-115
mm
232- 237
mm
www.electrolux.com24
1. Asenna kaatumiseste 232 - 237 mm
laitteen yläreunan alapuolelle ja 110 ­115 mm päähän laitteen sivusta kannattimen pyöreään reikään. Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaan materiaaliin tai käytä sopivaa vahviketta (seinä).
HUOMIO!
Jos työtason ja kalusteiden välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys, sivumittaa on säädettävä laitteen keskittämiseksi.

13.5 Sähköliitäntä

VAROITUS!
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu.
Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa.
Soveltuvat virtajohtotyypit: H05 RR-F sopivalla poikkileikkauksella.
VAROITUS!
Ennen kuin virtajohto liitetään liittimeen, mittaa sähköverkon vaiheiden ja nollan välinen jännite. Katso sitten laitteen takana olevasta kytkentämerkistä oikeaoppisen sähköasennuksen ohjeet. Täten vältetään asennusvirheet ja laitteen sähköosien vaurioituminen.
2. Reikä on laitteen takaosan vasemmalla puolella. Nosta laitteen etuosaa ja aseta se keskelle kalusteiden väliin. Jos työtason ja kalusteiden välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys, sivumittaa on säädettävä laitteen keskittämiseksi.
Jos olet muuttanut lieden mittoja, kohdista kaatumiseste oikein.
VAROITUS!
Virtajohto ei saa olla kosketuksessa kuvassa olevan laitteen osan kanssa.

14. ENERGIATEHOKKUUS

14.1 Keittotason tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisesti

Mallin tunnus EKC60304OW
Keittotaso‐ tyyppi
Keittoalueiden määrä
Kuumennuste‐ kniikka
Pyöreiden keittoalueiden halkaisija (Ø)
Energiankulu‐ tus keittoaluet‐ ta kohti (EC electric cook‐ ing)
Keittotason energiankulutus (EC electric hob) 184,9 Wh/kg
Keittotason sisäosa Vapaasti seisova liesi
4
Säteilevä lämmitin
Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä
Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä
SUOMI 25
14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 21,0 cm
188,3 Wh/kg 182,1 Wh/kg 188,3 Wh/kg 180,8 Wh/kg
EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2: Keittotasot - Suorituskyvyn mittaustavat.
14.2 Keittotaso ­Energiansäästö
Voit säästää energiaa jokapäiväisen ruoanvalmistuksen aikana seuraavia vinkkejä noudattamalla.
• Käytä veden kuumentamisen aikana ainoastaan tarvittavaa vesimäärää.
• Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella.
• Aseta keittoastia keittoalueelle ennen alueen kytkemistä toimintaan.
• Keittoastian pohjan tulee vastata keittoalueen halkaisijaa.
• Aseta pieni keittoastia pienemmälle keittoalueelle.
• Aseta keittoastia suoraan keittoalueen keskelle.
• Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksi lämpimänä tai ruoan sulattamiseksi.

14.3 Uunien tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisesti

Toimittajan nimi Electrolux
Mallin tunnus EKC60304OW
Energialuokka 96,2
Energiatehokkuusluokka A
Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alaläm‐ pö -toiminnossa
0,84 kWh/kierros
www.electrolux.com26
Energiankulutus normaalikäytössä Kiertoilma-toi‐ minnossa
Uunien lukumäärä 1
Lämmönlähde Sähkö
Äänimer.voimak 57 l
Uunityyppi Uunin sisäosa Vapaasti seisova
Massa 46.0 kg
EN 60350-1 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1: Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit ­Suorituskyvyn mittaustavat.

14.4 Uuni - Energiansäästö

Laitteessa on joitakin toimintoja, joiden avulla voit säästää energiaa.
Yleisohjeita – Varmista, että uuninluukku on
suljettu oikein laitteen ollessa toiminnassa ja pidä luukku suljettuna mahdollisimman hyvin käytön aikana.
– Käytä metalliastioita
energiansäästön parantamiseksi.
0,76 kWh/kierros
liesi
– Kun mahdollista, aseta ruoka
uuniin lämmittämättä sitä.
– Kun kypsennys kestää yli 30
minuuttia, laske uunin lämpötila minimiin 3 - 10 minuuttia ennen kypsennysajan päättymistä kypsennysajan pituudesta riippuen. Uunin jälkilämpö kypsentää ruokaa edelleen.
– Lämmitä muita ruokia jälkilämpöä
käyttäen.
Puhallintoiminnon käyttäminen ­kun mahdollista, käytä uunitoimintoja puhaltimella energian säästämiseksi.
Ruokien lämpimänä pito - jos haluat pitää ruokia lämpimänä jälkilämmön avulla, valitse matalin lämpötila­asetus.
15. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
SVENSKA 27

INNEHÅLL

1. SÄKERHETSINFORMATION...........................................................................28
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER........................................................................ 30
3. PRODUKTBESKRIVNING................................................................................32
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN........................................ 33
5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING...................................................................... 34
6. HÄLL - RÅD OCH TIPS.................................................................................... 34
7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING....................................................... 35
8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING ...................................................................... 36
9. UGN - ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR............................................................37
10. UGN – RÅD OCH TIPS.................................................................................. 38
11. UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING...................................................... 43
12. FELSÖKNING.................................................................................................46
13. INSTALLATION.............................................................................................. 47
14. ENERGIEFFEKTIVITET................................................................................. 49
VI TÄNKER PÅ DIG
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång. Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrera din produkt för bättre service:
www.registerelectrolux.com
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter tillhands när du kontaktar serviceavdelningen. Modell, PNC, serienummer. Informationen finns på typskylten.
Varningar/viktig säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
www.electrolux.com28

1. SÄKERHETSINFORMATION

Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk.

1.1 Säkerhet för barn och handikappade

VARNING!
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
Denna apparat kan användas av barn som är 8 år och
äldre och av personer med nedsatt kapacitet, förutsatt att de har fått instruktioner och/eller tillsyn när det gäller säker användning av apparaten och att de förstår de potentiella riskerna.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
Barn och husdjur ska hållas borta från produkten när
den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma.
Barn får inte utföra rengöring eller underhåll av
apparaten utan uppsikt.

1.2 Allmän säkerhet

Endast behöriga personer får installera den här
produkten och byta kabel.
Använd inte produkten med en extern timer eller ett
separat fjärrkontrollsystem.
VARNING: Oövervakad matlagning på en häll med fett
eller olja kan vara farligt och kan leda till brand.
Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, men
stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt.
SVENSKA 29
FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste
övervakas. En kort tillagningsprocess måste ständigt övervakas.
VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på
kokytorna.
Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt
eller vassa metallskrapor för att rengöra glasluckan eller hällens gångjärnsförsedda lock eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker.
Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör
inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
Om glaskeramikytan / glasytan är sprucken, stäng av
produkten för att undvika risken för elektriska stötar.
VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket
varma under användning. Var försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen. Barn under 8 år ska inte vistas i närheten utan ständig uppsikt.
Använd alltid ugnsvantar för att ta ut eller sätta in
tillbehör eller eldfasta formar.
Koppla från strömtillförseln före underhåll.
Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter
lampa för att undvika risken för elstötar.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika elektrisk fara.
Var försiktig när du rör vid förvaringslådan. Den kan bli
mycket het.
För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den
främre delen av ugnsstegen och sedan den bakre delen från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
Sättet för frånkoppling måste införlivas i det fasta
kablaget i enlighet med gällande anslutningsbestämmelser.
www.electrolux.com30
VARNING: Använd endast hällskydd som designats
av tillverkaren av apparaten eller som anges av tillverkaren i bruksanvisningen som lämplig, eller hällskydd som medföljer. Olyckor kan inträffa om fel skydd används.

2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

2.1 Installation

VARNING!
Endast en behörig person får installera den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten.
• Var alltid försiktig när apparaten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor.
• Dra aldrig produkten i handtaget.
• Köksskåpet och inbyggnaden måste ha passande mått.
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Kontrollera att produkten har installerats under och bredvid stadiga skåp- eller bänkstommar.
• Delar av produkten är strömförande. Stäng produkten med skåpluckan för att undvika att vidröra farliga delar.
• Produktens sidor måste gränsa till produkter eller enheter med samma höjd.
• Placera inte produkten på en sockel.
• Installera inte produkten nära en dörr eller under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet.
• Se till att montera ett stabiliseringsmedel för att förhindra att produkten tippar. Se kapitlet Montering.

2.2 Elektrisk anslutning

VARNING!
Risk för brand och elektriska stötar.
• Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker.
• Hushållsapparaten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• Låt inte nätkablar komma i kontakt med eller komma nära produktens lucka, speciellt inte när luckan är het.
• Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
• Stäng produktens lucka helt innan du ansluter kontakten till eluttaget.

2.3 Användning

VARNING!
Risk för skador och brännskador. Risk för elektrisk stöt.
• Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
• Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
• Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan produkten är igång. Het luft kan strömma ut.
• Använd inte produkten med våta händer eller när den är i kontakt med vatten.
• Använd inte produkten som arbets­eller avlastningsyta.
VARNING!
Risk för brand och explosion
• Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem.
• Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka självantändning.
• Redan använd olja, som kan innehålla matrester, kan orsaka brand vi lägre temperatur än olja som används för första gången.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på tvättmaskinen.
• Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt med produkten när du öppnar luckan.
• Öppna produktens lucka försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol.
VARNING!
Risk för skador på produkten föreligger.
SVENSKA 31
• För att förhindra skada eller missfärgning på emaljen:
– sätt inte eldfasta formar eller
andra föremål direkt på produktens botten.
– ställ inte hett vatten direkt i den
heta produkten.
– låt inte fuktiga kärl eller matvaror
stå kvar i produkten efter att tillagningen är klar.
– var försiktig när du tar bort eller
monterar tillbehör.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion.
• Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta.
• Placera inga heta kokkärl på kontrollpanelen.
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Var försiktig så att inte föremål eller kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl.
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten eller direkt på produktens botten.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan orsaka repor. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen.
• Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning.

2.4 Skötsel och rengöring

VARNING!
Det finns risk för personskador, brand eller skador på produkten.
• Stäng av produkten före underhåll. Koppla bort produkten från eluttaget.
• Se till att produkten har svalnat. Det finns även risk för att glaspanelerna kan spricka.
• Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta auktoriserat servicecenter.
• Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung!
• Fett och matrester som lämnas kvar i produkten kan orsaka brand och
1 3 4 52
6
7
8
9
10
1
2
3
4
www.electrolux.com32
elektriska ljusbågar när mikrovågsugnen är igång.
• Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
• Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på förpackningen.
• Rengör inte den katalytiska emaljen (om tillämpligt) med något slag av rengöringsmedel.

2.5 Inre belysning

• Typen av glödlampa eller halogenlampa som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas för belysning i hus.

3. PRODUKTBESKRIVNING

3.1 Allmän översikt

VARNING!
Risk för elektrisk stöt.
• Innan du byter lampan ska du koppla ur produkten från nätuttaget.
• Använd bara lampor med samma specifikationer.

2.6 Avfallshantering

VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Ta bort luckspärren för att förhindra att barn eller husdjur blir instängda i maskinen.

2.7 Underhåll

• Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten.
• Använd endast originaldelar.
Vred för spisen
1
Temperaturindikator/symbol
2
Temperaturvred
3
Vred för ugnsfunktionerna
4
Lampa/symbol/indikator för hällen
5
Värmeelement
6
Ugnslampa
7
Fläkt
8
Ugnsstege, löstagbar
9
Ugnsnivåer
10

3.2 Beskrivning av hällen

180 mm
210 mm
140 mm
140 mm
5 4
1 2
3
Kokzon 1200 W
1
Kokzon 1 800 W
2
Kokzon 1200 W
3
Restvärmeindikering
4
Kokzon 2300 W
5
SVENSKA 33

3.3 Tillbehör

Galler För kokkärl, bakformar och stekkärl.
Bakplåt För kakor och småkakor.
Långpanna
För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat.
Förvaringslåda Förvaringslådan finns under ugnsutrymmet.

4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN

2. Låt ugnen stå på i en timme.
3. Välj funktionen och ställ in
maximal temperatur. Högsta temperaturen för den här funktionen är 210 °C.
4. Låt ugnen vara igång i 15 minuter.
Tillbehören kan bli varmare än normalt. Ugnen kan avge lukt och rök. Det är helt normalt. Se till att ventilationen är tillräcklig i rummet.

4.3 Mekaniskt lucklås

Luckan kan inte öppnas av barn.
Öppna produktluckan:
1. Håll lucklåset intryckt.

4.1 Första rengöring

Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsstegar ur produkten.
Rengör produkten och tillbehören innan du använder den första gången.
Sätt tillbaka tillbehören och de flyttbara ugnsstegarna på sin ursprungliga plats.

4.2 Inför första användingen skall ugnarna "brännas av"

Sätt den tomma ugnen på förvärmning för att bränna bort fett.
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
Se avsnittet "Underhåll och rengöring".
1. Välj funktionen och maximal temperatur.
www.electrolux.com34
2. Öppna dörren.
Dra inte i lucklåset när du stänger ugnsluckan!

5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

Avstängning av produkten inaktiverar inte det mekaniska lucklåset.
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

5.1 Värmeläge

Symbol‐erFunktion
Avstängt läge
1 - 9 Värmeinställningar
Utnyttja restvärmen för att minska energiförbrukningen. Stäng av kokzonen ca 5-10 minuter innan tillagningen är klar.

6. HÄLL - RÅD OCH TIPS

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

6.1 Kokkärl

Kokkärlens botten skall vara så tjock och så plan som möjligt.
Vrid vredet till önskat värmeläge. Inbyggnadshällens kontrollampa tänds.
När tillagningen är klar, vrid vredet till av­position.
Om alla kokzoner är avaktiverade släcks hällens kontrollampa.

5.2 Restvärmeindikering

VARNING!
Risk för brännskador från restvärme.
Kontrollampan tänds när en kokzon är varm.

6.2 Exempel på olika typer av tillagning

Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning.
Kokkärl av emaljerat stål med aluminium- eller kopparbotten kan orsaka färgskiftning på glaskeramiken.
SVENSKA 35
Värmeläge Använd för: Tid
1 Varmhållning av tillagad mat. efter
1 - 2 Hollandaisesås, smältning
av: smör, choklad, gelatin.
1 - 2 Stanning: fluffiga omeletter,
äggstanning.
2 - 3 Småkoka ris och mjölkrätter,
värma färdiglagade rätter.
3 - 4 Ångkoka grönsaker, fisk,
kött.
4 - 5 Kokning av potatis. 20 - 60 Använd max. ¼ liter vatten
4 - 5 Tillaga större mängder mat,
stuvningar och soppor.
6 - 7 Lätt stekning: schnitzel, cor‐
don bleu, kotletter, kroketter, korv, lever, ägg, pannkakor, munkar.
7 - 8 Kraftig stekning, potatiskro‐
ketter, njurstek, fransyska.
9 Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera
pommes frites.
(min)
behov
5 - 25 Rör om med jämna mellan‐
10 - 40 Tillaga med lock.
25 - 50 Minst dubbelt så mycket vät‐
20 - 45 Tillsätt några matskedar vät‐
60 ­150
efter behov
5 - 15 Vänd efter halva tiden.
Tips
Lägg ett lock på ett kokkärl.
rum.
ska som ris, rör om mjölkba‐ serade rätter under tillagnin‐ gen.
ska.
till 750 g potatis.
Upp till 3 l vätska plus ingre‐ dienser.
Vänd efter halva tiden.

7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

7.1 Allmän information

• Rengör hällen efter varje
användningstillfälle.
• Använd alltid kokkärl med ren botten.
• Repor eller mörka fläckor på ytan har
ingen inverkan på hur hällen fungerar.
• Använd ett särskilt rengöringsmedel
för hällens yta.
• Använd en speciell skrapa för glaset.

7.2 Rengöring av hällen

Ta omedelbart bort: smält plast, plastfolie, socker och mat med socker. I annat fall kan denna typ av smuts skada hällen. Var försiktig och undvik brännskador. Sätt specialskrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan.
Ta bort när hällen svalnat tillräckligt: kalkringar, vattenringar, fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar. Rengör hällen med en fuktig duk och icke slipande rengöringsmedel. Efter rengöring, torka hällen med en mjuk duk.
Ta bort missfärgning på blank
metall: använd en lösning av vatten
www.electrolux.com36
och vinäger och rengör glasytan med en fuktad trasa.

8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

8.1 Aktivera och inaktivera produkten

Det beror på modellen om produkten har lampor, symboler på vredet eller lampor:
• Kontrollampan tänds när produkten är igång.
• Symbolen visar om kontrollvredet styr en av kokzonerna, ugnsfunktionerna eller temperaturen.
• Kontrollampan tänds när ugnen värms upp.

8.3 Ugnsfunktioner

Sym‐ bol
Ugnsfunktioner Program
Avstängt läge Ugnen är avstängd.
Över-undervärme Baka och steka mat på en ugnsnivå.
1. Vrid vredet för ugnsfunktioner för att välja en ugnsfunktion.
2. Vrid temperaturvredet för att välja temperatur.
3. För att stänga av produkten, vrid vreden för ugnsfunktioner och temperatur till av-läget.

8.2 Säkerhetstermostat

Felaktig användning av produkten eller trasiga delar kan orsaka farlig överhettning. För att förhindra detta har ugnen en säkerhetstermostat som avbryter strömtillförseln. Ugnen sätts automatiskt på igen när temperaturen sjunker.
Grilla För att grilla tunna matvaror och rosta bröd.
Undervärme För bakning av kakor med knaprig botten och för
Varmluftstillagning För att ugnssteka eller tillaga mat som kräver
Upptining Den här funktionen kan användas för att tina frys‐
Högsta temperaturen för den här funktionen är 210 °C.
att torka mat.
samma tillagningstemperatur, på flera nivåer i ug‐ nen, utan att aromerna blandas.
ta livsmedel, som grönsaker och frukt. Upptining‐ stiden beror på mängden och storleken på det frysta livsmedlet. För att kunna använda den här funktionen måste temperaturvredet vara inställt på av-läget.
SVENSKA 37
Sym‐ bol
Ugnsfunktioner Program
Lätt tillagning För att baka i formar och torka på en hyllnivå vid
låg temperatur.
Upptining Den här funktionen kan användas för att tina frys‐
ta livsmedel, som grönsaker och frukt. Upptining‐ stiden beror på mängden och storleken på det frysta livsmedlet. För att kunna använda den här funktionen måste temperaturvredet vara inställt på av-läget.

9. UGN - ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

9.1 Sätta in tillbehör

Galler:
Sätt in bakplåten eller långpannan mellan stegparet på ugnsstegen. Kontrollera att det inte vidrör ugnens bakre vägg.
Galler och djup panna tillsammans: Tryck på den djupa pannan mellan
skenorna på hyllstöden och ugnsgallret på skenorna ovan.
Sätt gallret mellan stegparen på önskad nivå. De dubbelsidiga kanterna ska vara i ugnens bakre del och peka uppåt.
Plåt:
Tryck inte in bakplåten hela vägen till ugnens bakre vägg. Detta förhindrar att värmen cirkulerar runt plåten. Maten kan bli bränd, särskilt på plåtens bakre del.
www.electrolux.com38

10. UGN – RÅD OCH TIPS

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
Temperaturerna och gräddningstiderna i tabellerna är endast riktvärden. De beror på recepten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd.

10.1 Allmän information

• Produkten har fyra hyllnivåer. Räkna hyllnivåerna nedifrån.
• Produkten har ett specialsystem som gör att luften cirkulerar och återanvänder ångan. Med det här systemet kan man tillaga i ånga, vilket gör att maten saftig inuti och krispig på utsidan. Det gör att tillagningstiden och energiåtgången minskas till ett minimum.
• Fukt kan kondenseras i produkten eller på glasluckorna. Det är helt normalt. Stå alltid en bit ifrån produkten när du öppnar produktens lucka vid matlagning. Kör ugnen i 10 minuter innan du börjar laga mat, för att minska kondensering.
• Torka bort fukt på produkten efter varje användning.
• Ställ inga föremål direkt på bottnen och täck inte komponenterna med folie när du lagar mat. Detta kan förändra tillagningsresultaten och skada emaljen.

10.2 Gräddning

• Din ugn kan ha andra bak-/ stekegenskaper än din gamla. Anpassa dina vanliga inställningar (temperatur, tider) och placeringen av plåtar och galler till värdena i tabellerna.
• Tillverkaren rekommenderar att du använder den lägre temperaturen första gången.
• Om du inte kan hitta inställningarna för ett speciellt recept, leta efter ett recept som är nästan likadant.
• Du kan förlänga gräddningstiden med 10–15 minuter om du bakar på mer än en nivå.
• Bakverk vid olika nivåer blir först inte alltid lika bruna. Om detta händer ska du inte ändra temperaturinställningen. Skillnaden jämnar ut sig under bakningen.
• För att utnyttja eftervärmen kan du, vid längre gräddningstider, stänga av ugnen cirka 10 minuter innan baktiden gått ut.
När du tillagar frysta livsmedel kan plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna kallnar igen återtar de sin normala form.

10.3 Baka kakor

• Öppna inte ugnsluckan förrän 3/4 av den inställda tillagningstiden har gått.
• Om du använder två bakplåtar samtidigt, se till att det finns en ledig falsnivå mellan dem.

10.4 Tillagning av kött och fisk

• Använd en djup form för mat med fett i för att förhindra stänk som inte går att ta bort.
• Låt köttet stå i ca 15 minuter innan du skär i det så att köttsaften inte sipprar ut.
• För att förhindra att det blir för mycket matos under tillagning kan man hälla lite vatten i den djupa formen. För att förhindra rökkondens, tillsätt lite vatten varje gång det tar slut.

10.5 Tillagningstider

Tillagningstiderna varierar beroende på typen av livsmedel, livsmedlets konsistens och volym
I början ska du övervaka hur det utvecklar sig när du lagar mat. Hitta de bästa inställningarna (värmeläge, tillagningstid osv.) för dina kokkärl, recept och mängder när du använder produkten.

10.6 Över/Undervärme

SVENSKA 39
Livsmedel Mängd (g) Temperatur
Tid (min) Falsni‐våTillbehör
(°C)
Smördegska‐
250 150 25 - 30 3 bakplåt
kor
1000 160 - 170 30 - 35 2 bakplåt
Tunn kaka
Jästkaka med
1)
2000 170 - 190 40 - 50 3 bakplåt
äpple
Äppelpaj
1200 +
2)
1200
180 - 200 50 - 60 1 2 runda alumi‐
niumplåtar (di‐ ameter: 20 cm)
500 160 - 170 25 - 30 2 bakplåt
Småkakor
Lätt sockerka‐ ka utan fett
Kaka i långpan‐na1500 160 - 170
1)
350 160 - 170 25 - 30 1 1 rund alumi‐
1)
45 - 55
3)
2 bakplåt
niumplåt (diam‐ eter: 26 cm)
Hel kyckling 1350 200 - 220 60 - 70 2 galler
1 bakplåt
Halv kyckling 1300 190 - 210 35 + 30 3 galler
1 bakplåt
Fläskkotlett 600 190 - 210 30 - 35 3 Trådhylla
1 bakplåt
Mördegska‐
4)
ka
Fylld jästka‐
5)
ka
800 230 - 250 10 - 15 2 bakplåt
1200 170 - 180 25 - 35 2 bakplåt
Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 bakplåt
Cheese cake 2600 170 - 190 60 - 70 2 bakplåt
Schweizisk äp‐ pelkaka
Julkaka
5)
5)
Quiche Lor‐
5)
raine
1900 200 - 220 30 - 40 1 bakplåt
2400 170 - 180
55 - 65
6)
2 bakplåt
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 rund plåt (di‐
ameter: 26 cm)
www.electrolux.com40
Livsmedel Mängd (g) Temperatur
Tid (min) Falsni‐våTillbehör
(°C)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 aluminiumplå‐
Bondbröd
7)
tar (längd: 20 cm)
Ungersk val‐ nötsdessert
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 aluminiumplå‐
1)
tar (längd: 25 cm) på samma ugnsnivå
Ungersk val‐ nötsdessert (somlói galus‐ ka) - traditionell
Jästa bullar
Rulltårta
1)
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 aluminiumplå‐
tar (längd: 25 cm) på samma ugnsnivå
800 200 - 210 10 - 15 2 bakplåt
5)
500 150 - 170 15 - 20 1 bakplåt
Maränger 400 100 - 120 40 - 50 2 bakplåt
Smulpaj
5)
Sockerkaka
Butterkaka
1)
Förvärm i ugnen i 10 minuter.
2)
Förvärm i ugnen i 15 minuter.
3)
När du har stängt av produkten ska du låta kakan stå kvar i ugnen i 7 minuter.
4)
Förvärm i ugnen i 20 minuter.
5)
Förvärm i ugnen i 10-15 minuter.
6)
När du har stängt av produkten ska du låta kakan stå kvar i ugnen i 10 minuter.
7)
Ställ in temperaturen på 250 °C och förvärm ugnen i 18 minuter.
1500 180 - 190 25 - 35 3 bakplåt
600 160 - 170 25 - 35 3 bakplåt
1)
600 180 - 200 20 - 25 2 bakplåt
1)

10.7 Varmluft

Livsmedel Mängd (g) Tempera‐
1)
Kakor
1)
Kakor
Tunn kaka
Tunn kaka
Jästkaka med
250 145 25 3 bakplåt
250 + 250 145 25 1 + 3 bakplåt
1000 150 30 2 bakplåt
1)
1000 +
1)
1000
2000 170 - 180 40 - 50 3 bakplåt
äpple
tur (°C)
155 40 1 + 3 bakplåt
Tid (min) Falsni‐våTillbehör
SVENSKA 41
Livsmedel Mängd (g) Tempera‐
Tid (min) Falsni‐våTillbehör
tur (°C)
Äppelpaj 1200 +
1200
175 55 2 2 runda alu‐
miniumplåtar (diameter: 20 cm) på sam‐ ma ugnsnivå
500 155 30 2 bakplåt
Småkakor
Småkakor
Lätt sockerkaka utan fett
1)
500 + 500 155 40 1 + 3 bakplåt
1)
350 160 30 1 1 rund alumi‐
1)
niumplåt (di‐ ameter: 26 cm)
Kaka i långpan‐na1200 150 - 160
30 - 35
2)
2 bakplåt
Hel kyckling 1400 180 55 2 galler
1 bakplåt
Fläskstek 800 170 - 180 45 - 50 2 galler
1 bakplåt
Fylld jästkaka 1200 150 - 160 20 - 30 2 bakplåt
Pizza 1000 +
200 - 210 30 - 40 1 + 3 bakplåt
1000
Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 bakplåt
Cheese cake 2600 160 - 170 40 - 50 1 bakplåt
Schweizisk äp‐ pelkaka
Julkaka
3)
1)
Quiche Lor‐
3)
raine
Bondbröd
Ungersk val‐ nötsdessert
1900 180 - 200 30 - 40 2 bakplåt
2400 150 - 160
35 - 40
2)
2 bakplåt
1000 190 - 210 30 - 40 1 1 rund plåt
750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 bakplåt
4)
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 aluminium‐
3)
(diameter: 26 cm)
plåtar (längd: 25 cm) på samma ugnsnivå
www.electrolux.com42
Livsmedel Mängd (g) Tempera‐
Tid (min) Falsni‐våTillbehör
tur (°C)
Ungersk val‐ nötsdessert (somlói galus‐ ka) - traditionell
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 aluminium‐
plåtar (längd: 25 cm) på samma ugnsnivå
800 190 15 3 bakplåt
Jästa bullar
Jästa bullar
Rulltårta
1)
800 + 800 190 15 1 + 3 bakplåt
5)
1)
500 150 - 160 15 - 20 3 bakplåt
Maränger 400 110 - 120 30 - 40 2 bakplåt
Maränger 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 bakplåt
Smulpaj 1500 160 - 170 25 - 35 3 bakplåt
600 150 - 160 25 - 35 2 bakplåt
Sockerkaka
Butterkaka
1)
Förvärm i ugnen i 10 minuter.
2)
När du har stängt av produkten ska du låta kakan stå kvar i ugnen i 7 minuter.
3)
Förvärm i ugnen i 10-15 minuter.
4)
Ställ in temperaturen på 250 °C och förvärm ugnen i 10-20 minuter.
5)
Förvärm i ugnen i 15 minuter.
1)
600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 bakplåt
1)

10.8 Lätt tillagning

Livsmedel Mängd (g) Temperatur
1)
Kakor
Tunn kaka
1)
Pizza
Rulltårta
Maräng
1)
2)
Sockerkaka
Butterkaka
250 150 - 160 20 - 25 2 bakplåt
500 160 - 170 35 - 40 2 bakplåt
1)
1000 200 - 210 30 - 40 2 bakplåt
500 160 - 170 20 - 30 2 bakplåt
400 110 - 120 50 - 60 2 bakplåt
600 160 - 170 25 - 30 2 bakplåt
1)
600 160 - 170 25 - 30 2 bakplåt
1)
(°C)
Tid (min) Falsnivå Tillbehör
2
1
SVENSKA 43
Livsmedel Mängd (g) Temperatur
Hel kyckling 1200 220 - 230 45 - 55 2 galler
1)
Ställ in temperaturen på 250 °C och förvärm ugnen i 20 minuter.
2)
Ställ in temperaturen på 250 °C och förvärm ugnen i 10 minuter.
(°C)
Tid (min) Falsnivå Tillbehör

11. UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

11.1 Anmärkningar om rengöring

• Torka av framsidan med en mjuk trasa och varmt vatten och diskmedel.
• Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor.
• Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Fettansamling eller andra matrester kan leda till eldsvåda. Risken är högre för grillpannan.
• Ta bort envis smuts med speciell ugnsrengöring.
• Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel.
• Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid rengöring om du har tillbehör i Super Clean. Det kan skada ytan.

11.3 Avlägsna ugnsstegarna

Vid rengöring av ugnen ska ugnsstegarna tas bort.
1. Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen.
2. Dra ut stegen baktill från ugnssidan och ta bort den.
1 bakplåt

11.2 Produkter i rostfritt stål eller aluminium

Rengör ugnsluckan endast med en blöt svamp. Torka med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller produkter med slipeffekt för rengöring eftersom de kan skada ugnens ytor. Rengör ugnens kontrollpanel med samma försiktighet.
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.

11.4 Rengöring av ugnsluckan

Ugnsluckan har tre glasrutor.Ugnsluckan och glasrutorna går att ta bort för rengöring.
www.electrolux.com44
Ugnsluckan kan plötsligt slå igen om du försöker ta bort glasrutorna innan du tagit bort ugnsluckan.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte ugnen utan glasrutorna.
1. Öppna luckan helt och håll i de två gångjärnen.
2. Lyft och vrid handtagen på gångjärnen.
4.
Lägg luckan på en mjuk duk på en stabil yta.
5. Lossa låssystemet för att ta bort glasrutorna.
3. Stäng ugnsluckan halvvägs, till den första öppna positionen. Dra därefter framåt och ta bort luckan från sin plats.
6. Vrid de två fästanordningarna 90° och ta bort dem från sina fästen.
90°
7. Lyft försiktigt och ta därefter bort
1
2
A B
glasrutorna en efter en. Börja med den översta glasrutan.
8. Rengör glasrutorna med vatten och diskmedel. Torka glasrutorna noga.
Sätt tillbaka glasrutan i ugnsluckan när du är klar med rengöringen. Utför stegen ovan i omvänd ordning.
Du måste sätta tillbaka glasrutorna (A och B) i rätt ordning.
SVENSKA 45

11.5 Ta bort förvaringslådan

VARNING!
Förvara inte lättantändliga föremål (t.ex. rengöringsmaterial, plastpåsar, ugnsvantar, papper eller rengöringssprayer) i förvaringslådan. Förvaringslådan kan bli het när du använder ugnen. Risk för brand.
Förvaringslådan under ugnen kan tas bort för rengöring.
1. Dra ut förvaringslådan så långt det går.
Se till att den inre glasrutan placeras korrekt i sina skåror.
2. Lyft försiktigt förvaringslådan uppåt.
3. Dra ut lådan helt.
För att sätta fast förvaringslådan, följ stegen ovan i motsatt ordning.
www.electrolux.com46

11.6 Byte av lampan

Lägg en tygbit på botten av produktens innandöme. Detta förhindrar skador på lampglaset och ugnsutrymmet.
VARNING!
Risk för elstötar! Koppla från säkringen innan du byter lampan. Lampan och lampglaset kan vara varma.

12. FELSÖKNING

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

12.1 Vad gör jag om...

Problem Möjlig orsak Lösning
Du kan inte sätta på pro‐ dukten.
Det går inte att aktivera el‐ ler använda hällen. Ugnen värms inte upp.
Det visas en felkod på ugns-/hälldisplayen som inte står i tabellen.
Det går inte att aktivera el‐ ler använda hällen.
Restvärmeindikatorn tänds inte.
Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Byt ut lampan.
1. Avaktivera produkten.
2. Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet
eller stäng av huvudströmbrytaren.

Baklampan

1. Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs.
2. Rengör lampglaset.
3. Byt ut lampan mot en passande
lampa som tål upp till 300 °C.
4. Sätt tillbaka lampglaset.
Produkten är inte ansluten till strömförsörjningen eller den är ansluten på fel sätt.
Säkringen har gått. Kontrollera om säkringen
Det föreligger ett elektriskt fel.
Säkringen har gått. Sätt på hällen igen och
Zonen är inte varm efter‐ som den bara har varit påslagen en kort stund.
Kontrollera att produkten är korrekt ansluten till strömförsörjningen.
är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en kvalifi‐ cerad elektriker.
Stäng av produkten via hushållets säkring eller sä‐ kerhetsbrytaren i säkrings‐ skåpet och slå på den ig‐ en. Kontakta kundtjänst om felmeddelandet visas på displayen igen.
ställ in värmeläget inom 10 sekunder.
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om kokzo‐ nen varit på tillräckligt länge för att vara varm.
Problem Möjlig orsak Lösning
A
C
B
Ånga och kondens avsätts på maten och i ugnen.
Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar
Tillagningen av maträtter tar för lång tid eller går för fort.
Du lät maten stå för länge i ugnen.
är inte gjorda.
Temperaturen är för låg el‐ ler för hög.
Låt inte maträtter stå i ug‐ nen längre än 15 - 20 mi‐ nuter efter att tillagningen är klar.
Kontrollera att rätt inställ‐ ningar gjorts.
Justera vid behov temper‐ aturen. Följ instruktionerna i manualen.
SVENSKA 47

12.2 Tekniska data

Kontakta försäljaren eller en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet.
Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på den
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (Mod.) .........................................
PNC (produktnummer) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................

13. INSTALLATION

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

13.1 Placering av produkten

Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn.
Läs i tabellen för minsta avstånd för inbyggnad.
yttre kanten av produktens innanmäte. Avlägsna inte märkskylten från produktutrymmet.
Minsta avstånd
Mått mm
A 400
B 650
C 150
110-115
mm
232- 237
mm
www.electrolux.com48

13.2 Tekniska data

Nätspänning 230 V
Frekvens 50 Hz
Produktklass 1
Mått mm
Höjd 900
Vikt 600
Djup 600

13.3 Höjdjustering av produkten

Använd de små fötterna på produktens undersida för att ställa in samma nivå på spisens ovansida som övriga ytor.
1. Installera tippskyddet 232-237 mm nedanför produktens ovansida, och med 110-115 mm avstånd från produktens sida till det runda hålet på konsolen. Skruva fast det i stabilt material eller använd lämplig förstärkning (vägg).

13.4 Tippskydd

Ställ in rätt höjd och plats för produkten innan du fäster tippskyddet.
FÖRSIKTIGHET!
Kontrollera att du placerar tippskyddet på rätt höjd.
Säkerställ att ytan bakom produkten är jämn.
Du måste installera tippskyddet. Om du inte installerar det kan produkten tippa över.
Din produkt har symbolen som visas på bilden (i förekommande fall) för att påminna dig om att montera tippskyddet.
2. Du hittar hålet till vänster på produktens baksida. Lyft produktens framsida och sätt den i mitten av utrymmet mellan skåpen. Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än produktens bredd måste du justera sidoavståndet för att centrera produkten.
Om du ändrade måtten på spisen måste du justera tippskyddet.
SVENSKA 49
FÖRSIKTIGHET!
Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än produktens bredd måste du justera sidoavståndet för att centrera produkten.

13.5 Elektrisk installation

VARNING!
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlena "Säkerhet" inte följs.
Denna produkt levereras utan huvudkontakt eller huvudkabel.
Kabeltyp: H05 RR-F med fullgott tvärsnitt.
VARNING!
Innan du ansluter nätsladden till uttaget ska du mäta spänningen mellan faserna i hushållsnätverket. Läs sedan på anslutningsetiketten på produktens baksida så att rätt elektrisk installation används. Med denna stegordning undviker man installationsfel och skador på produktens elektriska komponenter.
VARNING!
Nätkabeln får inte vidröra den del av produkten som visas i bilden.

14. ENERGIEFFEKTIVITET

14.1 Produktinformation för häll enligt EU 66/2014

Modellbe‐ skrivning
Typ av häll Häll inuti fristående spis
Antal kokzon‐er4
Uppvärmning‐ steknik
EKC60304OW
Strålvärmare
www.electrolux.com50
Diameter på runda kokzon‐ er (Ø)
Energiför‐ brukning per kokzon (EC electric cook‐ ing)
Energiförbrukning för hällen (EC electric hob) 184,9 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk ­Del 2: Hällar – Metoder för mätning av prestanda.

14.2 Häll - Energibesparing

Du kan spara energi vid vardagsmatlagningen om du följer nedanstående tips.
• Värm bara upp den mängd vatten du behöver.
Vänster bak Höger bak Höger fram Vänster fram
Vänster bak Höger bak Höger fram Vänster fram
14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 21,0 cm
188,3 Wh/kg 182,1 Wh/kg 188,3 Wh/kg 180,8 Wh/kg
• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.
• Ställ kokkärlet på kokzonen innan du aktiverar den.
• Kokkärlets botten ska ha samma diameter som kokzonen.
• Ställ ett mindre kokkärl på mindre kokzoner.
• Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen.
• Använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den.

14.3 Informationsblad och information för ugnar enligt EU 65-66/2014

Leverantörens namn Electrolux
Modellbeskrivning EKC60304OW
Energiindex 96.2
Energiklass A
Energiförbrukning med en standardrätt, över/ undervärme
Energiförbrukning med en standardrätt, varmluft 0,76 kWh/program
Antal utrymmen 1
Värmekälla Elektricitet
Ljudstyrka 57 l
Typ av ugn Ugn inuti fristående spis
Massa 46.0 kg
0,84 kWh/program
EN 60350-1 - Elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk ­Del 1: Områden, ugnar, ångugnar och grillar - Funktionsprovning.

14.4 Ugn - Energibesparing

Denna produkt har funktioner som låter dig spara energi under vanlig matlagning.
Allmänna tips – Kontrollera att ugnsluckan är
ordentligt stängd när produkten är igång och låt den vara stängd så mycket som möjligt under tillagningen.
– Använd metalltallrikar för att öka
energisparandet.
– När så är möjligt, lägg maten i
ugnen utan att värma upp den.
– För matlagning som varar längre
än 30 minuter ska ugnstemperaturen minskas till lägsta möjliga, 3 - 10 minuter
15. MILJÖSKYDD
SVENSKA 51
innan matlagningstiden går ut, beroende på längden på matlagningen. Restvärmen i ugnen fortsätter laga maten.
– Använd restvärmen för att värma
annan mat.
Matlagning med fläkt - när så är möjligt, använd matlagningsfunktionerna med fläkt för att spara energi.
Hålla maten varm - om du vill använda restvärmen för att hålla maten varm väljer du lägsta möjliga temperaturinställning.
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte
produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
*
www.electrolux.com/shop
867313887-A-092016
Loading...