Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon.
Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta
käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita:
www.electrolux.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän
vammautumisen vaara.
• Tätä laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä
vanhemmat lapset sekä rajoitteiset henkilöt
edellyttäen, että heitä on opastettu ja/tai heitä
valvotaan laitteen turvallisessa käytössä ja he
ymmärtävät mahdolliset käyttöön liittyvät vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun se on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen
kosketettavissa olevat osat ovat kuumia.
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
SUOMI3
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä
kaukosäädinjärjestelmällä.
• VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman
valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa
tulipaloon.
www.electrolux.com4
• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan
kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit
esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.
• HUOMAUTUS: Ruoan kypsymistä tulee valvoa.
Lyhytaikaista ruoan kypsymistä on valvottava
jatkuvasti.
• VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään
keittotason päällä.
• Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
• Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia
keittotason lasiluukun tai saranalla varustettujen
lasikansien puhdistamisessa, sillä ne voivat
naarmuttaa pintaa, mistä voi olla seurauksena lasin
särkyminen.
• Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja
kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat
kuumentua.
• Jos keraaminen/lasipinta on vaurioitunut, katkaise
virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi.
• VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat
kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin
lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää
kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai
uunivuokia.
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat
huoltotoimenpiteet.
• Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois
päältä. Näin vältät mahdollisen sähköiskun.
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
• Ole varovainen koskettaessasi säilytyslaatikkoa. Se
voi kuumentua.
• Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon
etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä.
Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen
valmistajan suunnittelemia keittotason suojia, laitteen
valmistajan käyttöohjeessa määritettyjä suojia tai
keittotason mukana toimitettuja suojia. Virheellisten
suojien käyttö voi aiheuttaa onnettomuuksia.
2. TURVALLISUUSOHJEET
SUOMI5
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen
henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja
suojaavia jalkineita.
• Älä koskaan vedä laitetta sen
kahvasta kiinni pitäen.
• Keittiön kaapin ja asennuspaikan on
oltava saman kokoiset.
• Noudata mainittuja
vähimmäisetäisyyksiä muihin
laitteisiin ja kalusteisiin.
• Varmista, että laite asennetaan
turvallisten rakenteiden alapuolelle ja
lähelle.
• Laitteen osat ovat jännitteenalaisia.
Sulje laite kalusteella estääksesi
pääsyn vaarallisiin osiin.
• Laitteen sivujen on oltava saman
korkuisten laitteiden tai kalusteiden
lähellä.
• Älä asenna laitetta tason päälle.
• Älä asenna laitetta oven viereen tai
ikkunan alapuolelle. Tällöin
keittoastioiden putoaminen laitteesta
vältetään oven tai ikkunan avaamisen
yhteydessä.
• Varmista, että asennat sen vakaasti
laitteen kallistumisen estämiseksi. Lue
ohjeet Asennus-luvusta.
2.2 Sähköliitännät
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Kaikki sähkökytkennät tulee jättää
asiantuntevan sähköasentajan
vastuulle.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon
arvoja. Ota muussa tapauksessa
yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Älä anna virtajohtojen koskettaa
laitteen luukkuun tai päästä niitä sen
lähelle, varsinkaan luukun ollessa
kuuma.
• Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien
iskusuojat tulee asentaa niin, ettei
niiden irrotus onnistu ilman työkaluja.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
• Jos pistoke on löysästi kiinni
virtajohdossa, älä kiinnitä sitä
pistorasiaan.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
www.electrolux.com6
• Käytä vain asianmukaisia
eristyslaitteita: suojakytkimet,
sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on
irrotettava kannasta),
vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin,
joka mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista.
Erottimen kontaktiaukon leveys on
oltava vähintään 3 mm.
• Sulje laitteen luukku kokonaan ennen
pistokkeen liittämistä pistorasiaan.
2.3 Käyttö
VAROITUS!
Tulipalo- ja
henkilövahinkovaara.
Sähköiskun vaara.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
• Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
• Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole
esteitä.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa
toiminnan aikana.
• Kytke laite pois toiminnasta jokaisen
käyttökerran jälkeen.
• Avaa laitteen luukku varoen laitteen
ollessa toiminnassa. Laitteesta voi
tulla kuumaa ilmaa.
• Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun
se on kosketuksissa veteen.
• Älä käytä laitetta työtasona tai
säilytystasona.
VAROITUS!
Tulipalo- ja räjähdysvaara.
• Kuumista rasvoista ja öljyistä voi
päästä syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai
kuumat esineet kaukana rasvoista ja
öljyistä, kun käytät niitä
ruoanvalmistukseen.
• Erittäin kuumasta öljystä pääsevät
höyryt voivat sytyttää tulipalon.
• Käytetty öljy, jossa voi olla ruokaaineksien jäämiä, voi aiheuttaa
tulipalon alhaisemmassa lämpötilassa
kuin ensimmäistä kertaa käytettävä
öljy.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin
tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä anna kipinöiden tai avotulen
päästä laitteeseen avatessasi
luukkua.
• Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia
sisältävät aineet voivat kehittää
helposti syttyvän alkoholin ja ilman
seoksen.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
• Emalipinnan vaurioitumisen tai
värimuutoksien estäminen:
– Älä aseta uunivuokia tai muita
esineitä suoraan laitteen pohjalle.
– Älä aseta vettä suoraan kuumaan
laitteeseen.
– älä säilytä kosteita astioita tai
ruokia laitteessa sen käytön
jälkeen.
– Ole varovainen, kun irrotat tai
kiinnität lisävarusteita.
• Emalipintojen värimuutokset eivät
vaikuta laitteen toimintaan.
• Käytä korkeareunaista uunivuokaa
kosteiden leivonnaisten
paistamisessa. Hedelmä- ja
marjamehut voivat jättää pysyviä
jälkiä.
• Älä pidä kuumaa keittoastiaa
käyttöpaneelin päällä.
• Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
• Älä anna esineiden tai keittoastioiden
pudota laitteen päälle. Pinta voi
vaurioitua.
• Älä kytke keittoalueita toimintaan
keittoastian ollessa tyhjä tai ilman
keittoastiaa.
• Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle
tai suoraan laitteen pohjalle.
• Valuraudasta tai -alumiinista
valmistetut tai vaurioituneen pohjan
omaavat keittoastiat voivat
naarmuttaa pintaa. Nosta ne aina irti
keittotasosta liikuttamisen aikana.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää
muihin tarkoituksiin, esimerkiksi
huoneen lämmittämiseen.
2.4 Hoito ja puhdistus
13 4 52
6
7
8
9
10
1
2
3
4
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja, tulipaloja
tai laitteen vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ennen
huoltotoimenpiteiden aloittamista.
Irrota pistoke pistorasiasta.
• Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana
on lasilevyjen rikkoutuminen.
• Vaihda välittömästi vaurioituneet
luukun lasipaneelit. Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun.
• Ole varovainen irrottaessasi luukkua.
Luukku on painava!
• Laitteessa olevat rasva- ja
ruokajäämät voivat aiheuttaa tulipalon
ja sähköiskuja mikroaaltotoiminnon
ollessa toiminnassa.
• Puhdista laite säännöllisesti, jotta
pintamateriaali ei vaurioidu.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä
liinalla. Käytä vain mietoja
puhdistusaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai
metalliesineitä.
• Jos käytät uuninpuhdistussuihketta,
noudata tuotepakkauksessa olevia
turvallisuusohjeita.
vähintään kaksinkertainen
määrä, sekoita maitoruokia
kypsennyksen aikana.
sia nestettä.
vettä/750 g perunoita.
Enintään 3 litraa nestettä +
valmistusaineet.
Käännä kypsennyksen puoli‐
välissä.
välissä.
7. KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
7.1 Yleistä
• Puhdista keittotaso jokaisen käytön
jälkeen.
• Tarkista aina, että keittoastian pohja
on puhdas.
• Pinnan naarmut tai tummat läiskät
eivät vaikuta keittotason toimintaan.
• Käytä keittotason pintaan sopivaa
erityistä puhdistusainetta.
• Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua
kaavinta.
7.2 Keittotason puhdistaminen
• Poista välittömästi: sulanut muovi,
muovikelmu, sokeri ja sokeripitoinen
ruoka. Muutoin lika voi aiheuttaa
keittotasoon vaurioita. Varo
palovammoja. Aseta erityinen kaavin
viistosti lasipintaa vasten ja liikuta
kaavinta pintaa pitkin.
• Poista sitten, kun keittotaso onjäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat,
vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat
metalliset värimuutokset. Puhdista
keittotaso kostealla liinalla ja miedolla
puhdistusaineella. Pyyhi keittotaso
pehmeällä kuivalla liinalla
puhdistuksen jälkeen.
• Poista kirkkaat metalliset
8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
SUOMI11
värimuutokset: puhdista lasipinta
liinalla, jota on kostutettu veden ja
viinietikan liuokseen.
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
8.1 Laitteen kytkeminen
toimintaan ja pois toiminnasta
Laitteen lamput, säätimien
symbolit ja merkkivalot
ovat mallikohtaisia:
• Lamppu syttyy uunin
toiminnan aikana.
• Symboli osoittaa,
säätääkö valitsin jotakin
keittoaluetta, uunin
toimintoja vai lämpötilaa.
• Merkkivalo syttyy uunin
kuumenemisen aikana.
8.3 Uunin toiminnot
Sym‐
boli
Uunin toimintoKäyttötarkoitus
Pois toiminnastaLaitteesta on katkaistu virta.
Ylä + alalämpöRuokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä ta‐
2. Käännä lämpötilan väännin
haluamasi lämpötilan kohdalle.
3. Laite kytketään pois toiminnasta
kääntämällä uunin toimintojen
vääntimet ja lämpötilan väännin Offasentoon.
8.2 Ylikuumenemissuoja
Laitteen virheellinen toiminta tai vialliset
osat voivat aiheuttaa vaarallisen
ylikuumenemisen. Tämän estämiseksi
uunissa on turvatermostaatti, joka
katkaisee virransyötön. Uunin virta
kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun
lämpötila on laskenut normaalille tasolle.
GrillausMatalien ruokien grillaus ja leivän paahtaminen.
AlalämpöRapeapohjaisten kakkujen paistaminen ja säilömi‐
minen samanaikaisesti useammalla kannatinta‐
solla ilman, että tuoksut sekoittuvat.
SulatusTätä toimintoa voidaan käyttää pakasteruokien,
kuten vihannesten ja hedelmien, sulattamiseen.
Sulatusaika riippuu pakasteruoan määrästä ja
koosta.
Tämä toiminto edellyttää, että lämpötilan väännin
on Pois toiminnasta -asennossa.
Kevyt kypsennysVuoassa paistaminen ja yhdellä kannatintasolla
kuivaus alhaisella lämpötilalla.
SulatusTätä toimintoa voidaan käyttää pakasteruokien,
kuten vihannesten ja hedelmien, sulattamiseen.
Sulatusaika riippuu pakasteruoan määrästä ja
koosta.
Tämä toiminto edellyttää, että lämpötilan väännin
on Pois toiminnasta -asennossa.
9. UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
9.1 Peltien ja ritilän
asettaminen kannattimille
Paistoritilä:
Älä paina leivinpeltiä
kokonaan uunikammion
takaseinään. Muutoin lämpö
ei kierrä leivinpellin
ympärillä. Ruoka voi tällöin
palaa, erityisesti leivinpellin
takaosassa.
Aseta ritilä haluamasi ohjauskiskojen
väliin. Kaksipuolisten reunojen on oltava
uunin takaosassa ja niiden tulee osoittaa
ylöspäin.
Leivinpelti:
Työnnä leivinpelti tai uunipannu
kannatintason ohjauskiskojen väliin.
Varmista, ettei se kosketa uunin
takaseinään.
Paistoritilä ja uunipannu yhdessä:
Paina uunipannu kannatinkiskon
ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä
yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin.
10. UUNI - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ
SUOMI13
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Taulukoissa mainitut
lämpötilat ja paistoajat ovat
ainoastaan suuntaa antavia.
Lämpötila ja paistoaika
riippuvat reseptistä sekä
käytettyjen ainesten
laadusta ja määrästä.
10.1 Yleistä
• Uunissa on neljä kannatintasoa.
Laske kannatintasot uunin pohjasta
alkaen.
• Laitteessa on erityinen järjestelmä,
joka kierrättää ilmaa ja höyryä
jatkuvasti. Kyseisen järjestelmän
avulla ruoka paistuu jatkuvasti
kosteassa ympäristössä, minkä
ansiosta se on sisältä mehevää ja
ulkopinnalta rapeaa. Se vähentää
paistoajan ja energian kulutuksen
minimiin.
• Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai
luukun lasilevyihin. Tämä on
normaalia. Pysyttele sopivalla
etäisyydellä laitteesta avatessasi
luukkua toiminnan aikana.
Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä
laitetta 10 minuuttia ennen ruokien
kypsentämistä.
• Poista kosteus jokaisen käyttökerran
jälkeen.
• Älä aseta mitään esinettä suoraan
uunin pohjalle, älä myöskään aseta
osiin alumiinifoliota kypsennyksen
aikana. Tämä voi vaikuttaa
kypsennystuloksiin ja vaurioittaa
emalipintaa.
10.2 Leivonnaisten paistaminen
• Uunisi voi paistaa eri tavalla kuin
entinen laitteesi. Käytä aikaisemmin
käyttämiesi asetusten (lämpötila,
paistoaika) ja kannatintasojen sijaan
taulukossa mainittuja asetuksia.
• Ensimmäisellä kerralla valmistaja
suosittelee alhaisemman lämpötilan
käyttämistä.
• Jos et löydä omaan reseptiisi sopivia
ohjearvoja, sovella jonkin lähes
samanlaisen leivonnaisen tietoja.
• Jos paistat useammalla kuin yhdellä
kannatintasolla, voit pidentää
paistoaikaa 10 – 15 minuuttia.
• Eri kannatintasoilla olevat leivonnaiset
voivat ruskistua epätasaisesti
paistamisen alkuvaiheessa. Tässä
tapauksessa lämpötila-asetusta ei
pidä muuttaa. Erot tasaantuvat
paistumisen jatkuessa.
• Jos paistoaika on pitkä, voit käyttää
hyväksesi jälkilämpöä ja sammuttaa
uunin n. 10 minuuttia ennen
paistoajan päättymistä.
Pakasteita sulatettaessa uunipellit voivat
vääntyä uunin toiminnan aikana.
Jäähtyessään uunipellit palautuvat
kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa.
10.3 Kakkujen leipominen
• Älä avaa uunin luukkua ennen kuin
3/4 paistoajasta on kulunut.
www.electrolux.com14
• Jos käytät kahta leivinpeltiä
samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi
tyhjä kannatintaso.
uunipannuun hiukan vettä. Jotta käry
ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen
kuivuttua loppuun.
10.4 Lihan ja kalan
kypsentäminen
• Käytä grilli-/uunipannua erittäin
rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin
ei jää pysyviä tahroja.
• Anna lihan olla noin 15 minuuttia
ennen sen leikkaamista, jotta sen
neste säilyisi.
• Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa
savua paistamisen aikana, lisää grilli-/
10.5 Paistoajat
Kypsennysaika riippuu ruokalajin
tyypistä, sen koostumuksesta ja
määrästä.
Tarkkaile valmistumista alustavasti
kypsennyksen aikana. Määritä parhaat
asetukset (uunitoiminto, kypsennysaika,
jne.) keittoastioille, resepteille ja määrille
laitetta käyttäessä.
10.6 Ylä- ja alalämpö
RuokalajiMäärä (g)Lämpötila
Pasteijat25015025 - 303leivinpelti
Matala kak‐
1)
ku
Hiivalla koho‐
tettu omena‐
kakku
Omenapiirak‐
2)
ka
Pienet kakut
Vähärasvainen
sokerikakku
Pannukakku1500160 - 170
Kana, kokonai‐
nen
Puolikas kana1300190 - 21035 + 303ritilä
Porsaankyljyk‐
set
Piirakka
4)
1000160 - 17030 - 352leivinpelti
2000170 - 19040 - 503leivinpelti
1200 +
1200
500160 - 17025 - 302leivinpelti
1)
350160 - 17025 - 301yksi pyöreä alu‐
1)
1350200 - 22060 - 702ritilä
600190 - 21030 - 353Ritilä
800230 - 25010 - 152leivinpelti
(°C)
180 - 20050 - 601kaksi pyöreää
Aika (min)Kanna‐
45 - 55
tintaso
3)
2leivinpelti
1leivinpelti
1leivinpelti
1leivinpelti
Lisävarusteet
alumiinivuokaa
(halkaisija 20
cm)
miinivuoka (hal‐
kaisija 26 cm)
SUOMI15
RuokalajiMäärä (g)Lämpötila
(°C)
Täytetty hiivalla
1200170 - 18025 - 352leivinpelti
Aika (min)Kanna‐
tintaso
Lisävarusteet
kohotettu kak‐
5)
ku
Pizza1000200 - 22025 - 352leivinpelti
Juustokakku2600170 - 19060 - 702leivinpelti
Sveitsiläinen
1900200 - 22030 - 401leivinpelti
omenapiirak‐
5)
ka
Joulukakku
Kinkkupiiras
2400170 - 180
5)
1000220 - 23040 - 501yksi pyöreä vuo‐
5)
55 - 65
6)
2leivinpelti
ka (halkaisija 26
cm)
750 + 750180 - 20060 - 701kaksi alumiini‐
Maalaisleipä
7)
vuokaa (pituus:
20 cm)
Romanialainen
sokerikakku
600 + 600160 - 17040 - 502kaksi alumiini‐
1)
vuokaa (pituus:
25 cm) samalla
kannatintasolla
Romanialainen
sokerikakku –
perinteinen
600 + 600160 - 17030 - 402kaksi alumiini‐
vuokaa (pituus:
25 cm) samalla
kannatintasolla
Hiivasämpy‐
5)
lät
Kääretorttu
800200 - 21010 - 152leivinpelti
500150 - 17015 - 201leivinpelti
1)
Marenki400100 - 12040 - 502leivinpelti
Murotaikina‐
5)
kakku
Sokerikakku
1500180 - 19025 - 353leivinpelti
600160 - 17025 - 353leivinpelti
1)
www.electrolux.com16
RuokalajiMäärä (g)Lämpötila
(°C)
600180 - 20020 - 252leivinpelti
Voikakku
1)
Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
2)
Esikuumenna uunia 15 minuutin ajan.
3)
Jätä kakku uuniin seitsemäksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
4)
Esikuumenna uunia 20 minuutin ajan.
5)
Esikuumenna uunia 10 - 15 minuutin ajan.
6)
Jätä kakku uuniin kymmeneksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
7)
Aseta lämpötila 250 °C ja esikuumenna uunia 18 minuutin ajan.
eää alumiini‐
vuokaa (hal‐
kaisija 20
cm) samalla
kannatinta‐
solla
alumiinivuo‐
ka (halkaisija
26 cm)
SUOMI17
RuokalajiMäärä (g)Lämpötila
(°C)
Aika (min)Kanna‐
tintaso
Lisävarus‐
teet
Porsaanpaisti800170 - 18045 - 502ritilä
1leivinpelti
Täytetty hiivalla
1200150 - 16020 - 302leivinpelti
kohotettu kakku
Pizza1000 +
200 - 21030 - 401 + 3leivinpelti
1000
Pizza1000190 - 20025 - 352leivinpelti
Juustokakku2600160 - 17040 - 501leivinpelti
Sveitsiläinen
1900180 - 20030 - 402leivinpelti
omenapiirak‐
3)
ka
Joulukakku
Kinkkupiiras
2400150 - 160
1)
1000190 - 21030 - 401yksi pyöreä
3)
35 - 40
2)
2leivinpelti
vuoka (hal‐
kaisija 26
cm)
750 + 750160 - 17040 - 501leivinpelti
Maalaisleipä
Romanialainen
sokerikakku
4)
600 + 600155 - 16540 - 502kaksi alumii‐
3)
nivuokaa (pi‐
tuus: 25 cm)
samalla kan‐
natintasolla
Romanialainen
sokerikakku –
perinteinen
600 + 600150 - 16030 - 402kaksi alumii‐
nivuokaa (pi‐
tuus: 25 cm)
samalla kan‐
natintasolla
Hiivasämpy‐
1)
lät
Hiivasämpy‐
5)
lät
Kääretorttu
800190153leivinpelti
800 + 800190151 + 3leivinpelti
500150 - 16015 - 203leivinpelti
1)
Marenki400110 - 12030 - 402leivinpelti
Marenki400 + 400110 - 12045 - 551 + 3leivinpelti
Hedelmäkakku 1500160 - 17025 - 353leivinpelti
600150 - 16025 - 352leivinpelti
Sokerikakku
1)
www.electrolux.com18
RuokalajiMäärä (g)Lämpötila
600 + 600160 - 17025 - 351 + 3leivinpelti
Voikakku
1)
Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
2)
Jätä kakku uuniin seitsemäksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
3)
Esikuumenna uunia 10 - 15 minuutin ajan.
4)
Aseta lämpötila 250 °C ja esikuumenna uunia 10 - 20 minuutin ajan.
5)
Esikuumenna uunia 15 minuutin ajan.
1)
(°C)
Aika (min)Kanna‐
tintaso
10.8 Kevyt kypsennys
RuokalajiMäärä (g)Lämpötila
Pasteijat
Matala kak‐
ku
Pizza
Kääretorttu
Marenki
Sokerikakku
Voikakku
Kana, kokonai‐
nen
1)
2)
1)
1)
1)
2)
Aseta lämpötila 250 °C ja esikuumenna uunia 20 minuutin ajan.
Aseta lämpötila 250 °C ja esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
250150 - 16020 - 252leivinpelti
500160 - 17035 - 402leivinpelti
1000200 - 21030 - 402leivinpelti
500160 - 17020 - 302leivinpelti
1)
400110 - 12050 - 602leivinpelti
600160 - 17025 - 302leivinpelti
1)
600160 - 17025 - 302leivinpelti
1)
1200220 - 23045 - 552ritilä
(°C)
Aika (min)Kanna‐
tintaso
1leivinpelti
Lisävarus‐
teet
Lisävarus‐
teet
11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
11.1 Puhdistukseen liittyviä
huomautuksia
• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä
vedellä ja miedolla pesuaineella
käyttäen pehmeää puhdistusliinaa.
• Käytä metallipintojen puhdistuksessa
erityistä puhdistusainetta.
• Puhdista laite sisältä jokaisen käytön
• Poista itsepintaiset tahrat erityisellä
• Puhdista kaikki lisävarusteet käytön
• Jos käytät tarttumattomia varusteita,
jälkeen. Rasvan tai muiden
ruokaroiskeiden kertyminen voi johtaa
tulipaloon. Riski on suurempi
grillipannussa.
uuninpuhdistusaineella.
jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä
pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja
puhdistusainetta.
älä puhdista niitä voimakkailla
pesuaineilla, teräväreunaisilla
2
1
esineillä tai pese niitä
astianpesukoneessa. Muutoin
tarttumaton pinta voi vaurioitua.
11.2 Ruostumattomat teräs- ja
alumiinipintaiset laitteet
Puhdista uuninluukku
käyttäen ainoastaan kosteaa
liinaa tai sientä. Kuivaa
pehmeällä liinalla.
Älä käytä teräsvillaa,
happoja tai hankaavia
aineita, sillä ne saattavat
vahingoittaa uunin pintaa.
Noudata vastaavaa
varovaisuutta käyttöpaneelin
puhdistuksen aikana.
11.3 Kannattimien
Puhdista uuni poistamalla kannattimet.
1. Vedä uunipeltien kannatinkiskon
etuosa irti sivuseinästä.
SUOMI19
11.4 Uuninluukun
puhdistaminen
Uuninluukussa on kolme lasilevyä.Voit
poistaa uuninluukun ja sisäiset lasilevyt
niiden puhdistamiseksi.
Uuninluukku voi vahingossa
sulkeutua, jos yrität irrottaa
lasilevyt ennen uuninluukun
irrottamista.
HUOMIO!
Älä käytä uunia ilman
lasilevyjä.
1. Avaa luukku kokonaan auki ja pidä
kiinni molemmista saranoista.
2. Nosta ja käännä saranoissa olevia
vipuja.
2. Vedä uunipeltien kannatinkiskon
takaosa irti seinästä ja poista se.
Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot
takaisin paikalleen suorittamalla
toimenpiteet päinvastaisessa
järjestyksessä.
3. Sulje uuninluukku puoliväliin
ensimmäiseen avausasentoon. Vedä
luukkua sen jälkeen eteenpäin ja
irrota se paikaltaan.
90°
1
2
AB
www.electrolux.com20
4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle
pehmeän kankaan päälle.
5. Vapauta lukitusjärjestelmä, jotta voit
irrottaa lasilevyt.
7. Nosta ensin varoen ja poista lasilevyt
sen jälkeen yksi kerrallaan. Aloita
ylimmästä levystä.
8. Puhdista lasit vedellä ja miedolla
puhdistusaineella. Kuivaa lasilevyt
varoen.
Puhdistettuasi lasilevyt ja uuninluukun
asenna ne takaisin paikalleen. Noudata
edellä mainittuja ohjeita päinvastaisessa
järjestyksessä.
Varmista, että lasilevyt (A ja B) tulevat
oikeaan järjestykseen.
6. Käännä kahta kiinnitintä 90° ja vedä
ne irti paikoiltaan.
Varmista, että asennat keskimmäisen
lasilevyn oikein paikoilleen.
11.5 Laatikon irrotus
VAROITUS!
Älä säilytä laatikossa
tulenarkoja esineitä (kuten
puhdistustarvikkeita,
muovipusseja, patalappuja,
paperia tai
puhdistussuihkeita). Laatikko
voi kuumentua uunia
käytettäessä. Tulipalon
vaara.
Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan
irrottaa puhdistamista varten.
1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se
pysähtyy.
SUOMI21
2. Nosta laatikkoa hitaasti.
3. Vedä laatikko kokonaan ulos.
Asenna laatikko takaisin paikalleen
suorittamalla edellä kuvatut vaiheet
päinvastaisessa järjestyksessä.
11.6 Lampun vaihtaminen
Peitä laitteen pohja kankaalla. Se estää
lampun suojalasin ja uunin
vaurioitumisen.
VAROITUS!
Sähköiskuvaara! Irrota
sulake ennen lampun
vaihtamista.
Lamppu ja lampun suojalasi
voivat olla kuumia.
1. Kytke laite pois päältä.
2. Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai
katkaise virta pääkytkimestä.
Takalamppu
1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä
vastapäivään.
2. Puhdista suojalasi.
3. Vaihda lamppu sopivaan 300 °C
lämmönkestävään lamppuun.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
12. VIANMÄÄRITYS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
www.electrolux.com22
12.1 Käyttöhäiriöt
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laite ei kytkeydy toimin‐
taan.
Keittotaso ei kytkeydy toi‐
mintaan eikä sitä voida
käyttää.
Uuni ei kuumene.
Uunin/keittotason näytössä
näkyy virhekoodi, jota ei
ole tässä luettelossa.
Keittotaso ei kytkeydy toi‐
mintaan eikä sitä voida
käyttää.
Jälkilämmön merkkivalo ei
syty.
Valo ei syty.Lamppu on palanut.Vaihda lamppu.
Höyryä ja kosteutta muo‐
dostuu ruokaan ja uunin si‐
sälle.
Uuni ei kuumene.Tarvittavia asetuksia ei ole
Kypsentämiseen kuluu lii‐
kaa tai liian vähän aikaa.
Laitetta ei ole kytketty säh‐
köverkkoon tai se on liitetty
sähköverkkoon virheelli‐
sesti.
Sulake on palanut.Tarkista, onko toimintahäi‐
Kyseessä on sähköhäiriö.Kytke uuni pois päältä ir‐
Sulake on palanut.Kytke keittotaso uudelleen
Alue ei ole kuuma, koska
sitä on käytetty vain vähän
aikaa.
Ruoka on jätetty uuniin
liian pitkäksi ajaksi.
tehty.
Lämpötila on liian alhainen
tai liian korkea.
Tarkista, onko laite kytketty
oikein sähköverkkoon.
riön syynä sulake. Jos su‐
lake palaa aina uudelleen,
käänny sähköalan ammat‐
tilaisen puoleen.
rottamalla ja kiinnittämällä
sulaketaulun sulake tai
käyttämällä sulaketaulun
turvakytkintä, ja kytke se
takaisin päälle.
Käänny kuluttajaneuvonn‐
an puoleen, ellei virhekoo‐
di katoa näytöstä.
toimintaan ja aseta tehota‐
so 10 sekunnin kuluessa.
Jos alue on toiminut riittä‐
vän kauan ollakseen kuu‐
ma, ota yhteys valtuutet‐
tuun huoltoliikkeeseen.
Älä jätä ruokia uuniin
15-20 minuuttia pitemmäk‐
si ajaksi kypsennyksen
jälkeen.
Varmista, että asetukset
ovat oikein.
Säädä tarvittaessa lämpö‐
tilaa. Noudata ohjekirjan
ohjeita.
12.2 Huoltotiedot
Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys
jälleenmyyjään tai valtuutettuun
huoltopalveluun.
Huoltopalvelun vaatimat tiedot on
merkitty arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee
laitteen sisäosan etukehyksessä. Älä
poista arvokilpeä laitteen sisäosasta.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
A
C
B
Malli (MOD.).........................................
Voit asentaa laitteen yhden kaapin
viereen, kahden kaapin väliin ja
nurkkaan.
Katso asennuksen vähimmäisetäisyydet
taulukosta.
Vähimmäisetäisyydet
Mitatmm
A400
B650
C150
Mitatmm
Leveys600
Syvyys600
13.3 Laitteen
tasapainottaminen
Aseta laitteen ylätaso samalle tasolle
muiden pintojen kanssa säätämällä
laitteen alla olevia pieniä jalkoja.
13.4 Kallistussuoja
Määritä laitteen oikea korkeus ja leveys
ennen kuin kiinnität kallistussuojan.
HUOMIO!
Varmista, että asennat
kallistussuojan oikealle
korkeudelle.
13.2 Tekniset tiedot
Jännite230 V
Taajuus50 Hz
Laitteen luokitus1
Mitatmm
Korkeus900
Tarkista, että laitteen takana
oleva seinäpinta on
tasainen.
Kaatumiseste on asennettava paikalleen.
Jos sitä ei asenneta, laite voi kallistua.
Laitteessa on kuvan mukainen symboli
(jos soveltuu), joka muistuttaa
kallistussuojan asentamisesta.
110-115
mm
232- 237
mm
www.electrolux.com24
1. Asenna kaatumiseste 232 - 237 mm
laitteen yläreunan alapuolelle ja 110 115 mm päähän laitteen sivusta
kannattimen pyöreään reikään.
Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaan
materiaaliin tai käytä sopivaa
vahviketta (seinä).
HUOMIO!
Jos työtason ja kalusteiden
välinen tila on suurempi kuin
laitteen leveys, sivumittaa on
säädettävä laitteen
keskittämiseksi.
13.5 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Valmistaja ei vastaa
vahingoista, jos kappaleiden
"Turvallisuusohjeet" ohjeita
ei ole noudatettu.
Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta
eikä virtajohtoa.
Ennen kuin virtajohto
liitetään liittimeen, mittaa
sähköverkon vaiheiden ja
nollan välinen jännite. Katso
sitten laitteen takana
olevasta kytkentämerkistä
oikeaoppisen
sähköasennuksen ohjeet.
Täten vältetään
asennusvirheet ja laitteen
sähköosien vaurioituminen.
2. Reikä on laitteen takaosan
vasemmalla puolella. Nosta laitteen
etuosaa ja aseta se keskelle
kalusteiden väliin. Jos työtason ja
kalusteiden välinen tila on suurempi
kuin laitteen leveys, sivumittaa on
säädettävä laitteen keskittämiseksi.
Jos olet muuttanut lieden
mittoja, kohdista
kaatumiseste oikein.
VAROITUS!
Virtajohto ei saa olla
kosketuksessa kuvassa
olevan laitteen osan kanssa.
14. ENERGIATEHOKKUUS
14.1 Keittotason tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisesti
Mallin tunnusEKC60304OW
Keittotaso‐
tyyppi
Keittoalueiden
määrä
Kuumennuste‐
kniikka
Pyöreiden
keittoalueiden
halkaisija (Ø)
Energiankulu‐
tus keittoaluet‐
ta kohti (EC
electric cook‐
ing)
Keittotason energiankulutus (EC electric hob)184,9 Wh/kg
Keittotason sisäosa Vapaasti seisova liesi
4
Säteilevä lämmitin
Vasemmalla takana
Oikealla takana
Oikealla edessä
Vasemmalla edessä
Vasemmalla takana
Oikealla takana
Oikealla edessä
Vasemmalla edessä
SUOMI25
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
21,0 cm
188,3 Wh/kg
182,1 Wh/kg
188,3 Wh/kg
180,8 Wh/kg
EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetut
sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2:
Keittotasot - Suorituskyvyn mittaustavat.
14.2 Keittotaso Energiansäästö
Voit säästää energiaa jokapäiväisen
ruoanvalmistuksen aikana seuraavia
vinkkejä noudattamalla.
• Käytä veden kuumentamisen aikana
ainoastaan tarvittavaa vesimäärää.
• Mikäli mahdollista, peitä keittoastia
aina kannella.
• Aseta keittoastia keittoalueelle ennen
alueen kytkemistä toimintaan.
• Keittoastian pohjan tulee vastata
keittoalueen halkaisijaa.
• Aseta pieni keittoastia pienemmälle
keittoalueelle.
• Aseta keittoastia suoraan keittoalueen
keskelle.
• Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksi
lämpimänä tai ruoan sulattamiseksi.
14.3 Uunien tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014
mukaisesti
Toimittajan nimiElectrolux
Mallin tunnusEKC60304OW
Energialuokka96,2
EnergiatehokkuusluokkaA
Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alaläm‐
pö -toiminnossa
EN 60350-1 - Ruoanlaittoon tarkoitetut
sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1:
Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit Suorituskyvyn mittaustavat.
14.4 Uuni - Energiansäästö
Laitteessa on joitakin toimintoja, joiden
avulla voit säästää energiaa.
• Yleisohjeita
– Varmista, että uuninluukku on
suljettu oikein laitteen ollessa
toiminnassa ja pidä luukku
suljettuna mahdollisimman hyvin
käytön aikana.
– Käytä metalliastioita
energiansäästön parantamiseksi.
0,76 kWh/kierros
liesi
– Kun mahdollista, aseta ruoka
uuniin lämmittämättä sitä.
– Kun kypsennys kestää yli 30
minuuttia, laske uunin lämpötila
minimiin 3 - 10 minuuttia ennen
kypsennysajan päättymistä
kypsennysajan pituudesta
riippuen. Uunin jälkilämpö
kypsentää ruokaa edelleen.
– Lämmitä muita ruokia jälkilämpöä
käyttäen.
• Puhallintoiminnon käyttäminen kun mahdollista, käytä uunitoimintoja
puhaltimella energian säästämiseksi.
• Ruokien lämpimänä pito - jos haluat
pitää ruokia lämpimänä jälkilämmön
avulla, valitse matalin lämpötilaasetus.
15. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig
årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den
utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg
med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrera din produkt för bättre service:
www.registerelectrolux.com
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter tillhands när du kontaktar serviceavdelningen. Modell, PNC,
serienummer.
Informationen finns på typskylten.
Varningar/viktig säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
www.electrolux.com28
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren är inte
ansvarig för eventuella personskador eller andra skador
som uppkommit som ett resultat av felaktig installation
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en
säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING!
Risk för kvävning, skador eller permanent
invaliditet.
• Denna apparat kan användas av barn som är 8 år och
äldre och av personer med nedsatt kapacitet, förutsatt
att de har fått instruktioner och/eller tillsyn när det
gäller säker användning av apparaten och att de
förstår de potentiella riskerna.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
• Barn och husdjur ska hållas borta från produkten när
den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är
mycket varma.
• Barn får inte utföra rengöring eller underhåll av
apparaten utan uppsikt.
1.2 Allmän säkerhet
• Endast behöriga personer får installera den här
produkten och byta kabel.
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett
separat fjärrkontrollsystem.
• VARNING: Oövervakad matlagning på en häll med fett
eller olja kan vara farligt och kan leda till brand.
• Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, men
stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med
ett lock eller brandfilt.
SVENSKA29
• FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste
övervakas. En kort tillagningsprocess måste ständigt
övervakas.
• VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på
kokytorna.
• Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt
eller vassa metallskrapor för att rengöra glasluckan
eller hällens gångjärnsförsedda lock eftersom dessa
kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset
spricker.
• Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör
inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
• Om glaskeramikytan / glasytan är sprucken, stäng av
produkten för att undvika risken för elektriska stötar.
• VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket
varma under användning. Var försiktig så att du
undviker att vidröra värmeelementen. Barn under 8 år
ska inte vistas i närheten utan ständig uppsikt.
• Använd alltid ugnsvantar för att ta ut eller sätta in
tillbehör eller eldfasta formar.
• Koppla från strömtillförseln före underhåll.
• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter
lampa för att undvika risken för elstötar.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter
eller personer med motsvarande utbildning, för att
undvika elektrisk fara.
• Var försiktig när du rör vid förvaringslådan. Den kan bli
mycket het.
• För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den
främre delen av ugnsstegen och sedan den bakre
delen från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i
omvänd ordning.
• Sättet för frånkoppling måste införlivas i det fasta
kablaget i enlighet med gällande
anslutningsbestämmelser.
www.electrolux.com30
• VARNING: Använd endast hällskydd som designats
av tillverkaren av apparaten eller som anges av
tillverkaren i bruksanvisningen som lämplig, eller
hällskydd som medföljer. Olyckor kan inträffa om fel
skydd används.
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
VARNING!
Endast en behörig person
får installera den här
produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Följ installationsinstruktionerna som
följer med produkten.
• Var alltid försiktig när apparaten rör
sig eftersom den är tung. Använd
alltid skyddshandskar och täckta skor.
• Dra aldrig produkten i handtaget.
• Köksskåpet och inbyggnaden måste
ha passande mått.
• Minsta avstånd till andra produkter
ska beaktas.
• Kontrollera att produkten har
installerats under och bredvid stadiga
skåp- eller bänkstommar.
• Delar av produkten är strömförande.
Stäng produkten med skåpluckan för
att undvika att vidröra farliga delar.
• Produktens sidor måste gränsa till
produkter eller enheter med samma
höjd.
• Placera inte produkten på en sockel.
• Installera inte produkten nära en dörr
eller under ett fönster. Detta förhindrar
att heta kokkärl faller ned från
produkten när dörren eller fönstret är
öppet.
• Se till att montera ett
stabiliseringsmedel för att förhindra att
produkten tippar. Se kapitlet
Montering.
2.2 Elektrisk anslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
• Alla elektriska anslutningar ska göras
av en behörig elektriker.
• Hushållsapparaten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I
annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
• Låt inte nätkablar komma i kontakt
med eller komma nära produktens
lucka, speciellt inte när luckan är het.
• Stötskyddet för strömförande och
isolerade delar måste fästas på ett
sådant sätt att det inte kan tas bort
utan verktyg.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först
vid slutet av installationen. Kontrollera
att stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
• Anslut inte stickkontakten om
vägguttaget sitter löst.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla
bort produkten från eluttaget. Ta alltid
tag i stickkontakten.
• Använd endast rätt isoleringsenheter:
strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp tas ur hållaren),
jordfelsbrytare och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha
en isolationsenhet så att du kan
koppla från produkten från nätet vid
alla poler. Kontaktöppningen på
isolationsenheten måste vara minst 3
mm bred.
• Stäng produktens lucka helt innan du
ansluter kontakten till eluttaget.
2.3 Användning
VARNING!
Risk för skador och
brännskador.
Risk för elektrisk stöt.
• Denna produkt är endast avsedd för
hushållsbruk.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Se till att ventilationsöppningarna inte
är blockerade.
• Lämna inte produkten utan tillsyn
under användning.
• Stäng av produkten efter varje
användningstillfälle.
• Var försiktig när du öppnar
produktens lucka medan produkten är
igång. Het luft kan strömma ut.
• Använd inte produkten med våta
händer eller när den är i kontakt med
vatten.
• Använd inte produkten som arbetseller avlastningsyta.
VARNING!
Risk för brand och explosion
• Fetter och olja kan frigöra
lättantändliga ångor när de värms
upp. Håll flammor eller uppvärmda
föremål borta från fetter och oljor när
du lagar mat med dem.
• Ångorna som frigörs i mycket het olja
kan orsaka självantändning.
• Redan använd olja, som kan innehålla
matrester, kan orsaka brand vi lägre
temperatur än olja som används för
första gången.
• Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga med
lättantändliga produkter i, nära eller
på tvättmaskinen.
• Låt inte gnistor eller öppna lågor
komma i kontakt med produkten när
du öppnar luckan.
• Öppna produktens lucka försiktigt.
Användning av ingredienser som
innehåller alkohol kan producera en
blandning av luft och alkohol.
VARNING!
Risk för skador på produkten
föreligger.
SVENSKA31
• För att förhindra skada eller
missfärgning på emaljen:
– sätt inte eldfasta formar eller
andra föremål direkt på
produktens botten.
– ställ inte hett vatten direkt i den
heta produkten.
– låt inte fuktiga kärl eller matvaror
stå kvar i produkten efter att
tillagningen är klar.
– var försiktig när du tar bort eller
monterar tillbehör.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte
produktens funktion.
• Använd en djup form för mjuka kakor.
Fruktjuicer orsakar fläckar som kan
vara permanenta.
• Placera inga heta kokkärl på
kontrollpanelen.
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Var försiktig så att inte föremål eller
kokkärl faller på produkten. Ytan kan
skadas.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma
kokkärl eller utan kokkärl.
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten
eller direkt på produktens botten.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller
med skadad botten kan orsaka repor.
Lyft alltid upp dessa föremål när du
måste flytta dem på kokhällen.
• Denna produkt är endast avsedd för
matlagning. Den får inte användas för
några andra ändamål, t.ex. för
rumsuppvärmning.
2.4 Skötsel och rengöring
VARNING!
Det finns risk för
personskador, brand eller
skador på produkten.
• Stäng av produkten före underhåll.
Koppla bort produkten från eluttaget.
• Se till att produkten har svalnat. Det
finns även risk för att glaspanelerna
kan spricka.
• Byt omedelbart ut luckans glaspaneler
om de är skadade. Kontakta
auktoriserat servicecenter.
• Var försiktig när du tar bort luckan.
Luckan är tung!
• Fett och matrester som lämnas kvar i
produkten kan orsaka brand och
13 4 52
6
7
8
9
10
1
2
3
4
www.electrolux.com32
elektriska ljusbågar när
mikrovågsugnen är igång.
• Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara neutrala
rengöringsmedel. Använd inte
produkter med slipeffekt,
skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
• Om du använder en ugnssprej ska du
följa säkerhetsanvisningarna på
förpackningen.
• Rengör inte den katalytiska emaljen
(om tillämpligt) med något slag av
rengöringsmedel.
2.5 Inre belysning
• Typen av glödlampa eller
halogenlampa som används för den
här produkten är endast avsedd för
hushållsprodukter. Får ej användas
för belysning i hus.
3. PRODUKTBESKRIVNING
3.1 Allmän översikt
VARNING!
Risk för elektrisk stöt.
• Innan du byter lampan ska du koppla
ur produkten från nätuttaget.
• Använd bara lampor med samma
specifikationer.
2.6 Avfallshantering
VARNING!
Risk för kvävning eller
skador.
• Ta bort luckspärren för att förhindra
att barn eller husdjur blir instängda i
maskinen.
2.7 Underhåll
• Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad för reparation av
produkten.
• Använd endast originaldelar.
Vred för spisen
1
Temperaturindikator/symbol
2
Temperaturvred
3
Vred för ugnsfunktionerna
4
Lampa/symbol/indikator för hällen
5
Värmeelement
6
Ugnslampa
7
Fläkt
8
Ugnsstege, löstagbar
9
Ugnsnivåer
10
3.2 Beskrivning av hällen
180 mm
210 mm
140 mm
140 mm
54
12
3
Kokzon 1200 W
1
Kokzon 1 800 W
2
Kokzon 1200 W
3
Restvärmeindikering
4
Kokzon 2300 W
5
SVENSKA33
3.3 Tillbehör
• Galler
För kokkärl, bakformar och stekkärl.
• Bakplåt
För kakor och småkakor.
• Långpanna
För bakning och stekning eller som
fettuppsamlingsfat.
• Förvaringslåda
Förvaringslådan finns under
ugnsutrymmet.
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
2. Låt ugnen stå på i en timme.
3. Välj funktionen och ställ in
maximal temperatur. Högsta
temperaturen för den här funktionen
är 210 °C.
4. Låt ugnen vara igång i 15 minuter.
Tillbehören kan bli varmare än normalt.
Ugnen kan avge lukt och rök. Det är helt
normalt. Se till att ventilationen är
tillräcklig i rummet.
4.3 Mekaniskt lucklås
Luckan kan inte öppnas av barn.
Öppna produktluckan:
1. Håll lucklåset intryckt.
4.1 Första rengöring
Ta ut alla tillbehör och flyttbara
ugnsstegar ur produkten.
Rengör produkten och tillbehören innan
du använder den första gången.
Sätt tillbaka tillbehören och de flyttbara
ugnsstegarna på sin ursprungliga plats.
4.2 Inför första användingen
skall ugnarna "brännas av"
Sätt den tomma ugnen på förvärmning
för att bränna bort fett.
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
Se avsnittet "Underhåll och
rengöring".
1. Välj funktionen och maximal
temperatur.
www.electrolux.com34
2. Öppna dörren.
Dra inte i lucklåset när du stänger
ugnsluckan!
5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING
Avstängning av produkten
inaktiverar inte det
mekaniska lucklåset.
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
5.1 Värmeläge
Symbol‐erFunktion
Avstängt läge
1 - 9Värmeinställningar
Utnyttja restvärmen för att
minska energiförbrukningen.
Stäng av kokzonen ca 5-10
minuter innan tillagningen är
klar.
6. HÄLL - RÅD OCH TIPS
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
6.1 Kokkärl
Kokkärlens botten skall vara
så tjock och så plan som
möjligt.
Vrid vredet till önskat värmeläge.
Inbyggnadshällens kontrollampa tänds.
När tillagningen är klar, vrid vredet till avposition.
Om alla kokzoner är avaktiverade släcks
hällens kontrollampa.
5.2 Restvärmeindikering
VARNING!
Risk för brännskador från
restvärme.
Kontrollampan tänds när en kokzon är
varm.
6.2 Exempel på olika typer av
tillagning
Uppgifterna i tabellen är
endast avsedda som
vägledning.
Kokkärl av emaljerat stål
med aluminium- eller
kopparbotten kan orsaka
färgskiftning på
glaskeramiken.
SVENSKA35
VärmelägeAnvänd för:Tid
1Varmhållning av tillagad mat. efter
1 - 2Hollandaisesås, smältning
av: smör, choklad, gelatin.
1 - 2Stanning: fluffiga omeletter,
äggstanning.
2 - 3Småkoka ris och mjölkrätter,
värma färdiglagade rätter.
3 - 4Ångkoka grönsaker, fisk,
kött.
4 - 5Kokning av potatis.20 - 60 Använd max. ¼ liter vatten
4 - 5Tillaga större mängder mat,
stuvningar och soppor.
6 - 7Lätt stekning: schnitzel, cor‐
don bleu, kotletter, kroketter,
korv, lever, ägg, pannkakor,
munkar.
7 - 8Kraftig stekning, potatiskro‐
ketter, njurstek, fransyska.
9Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera
pommes frites.
(min)
behov
5 - 25Rör om med jämna mellan‐
10 - 40 Tillaga med lock.
25 - 50 Minst dubbelt så mycket vät‐
20 - 45 Tillsätt några matskedar vät‐
60 150
efter
behov
5 - 15Vänd efter halva tiden.
Tips
Lägg ett lock på ett kokkärl.
rum.
ska som ris, rör om mjölkba‐
serade rätter under tillagnin‐
gen.
ska.
till 750 g potatis.
Upp till 3 l vätska plus ingre‐
dienser.
Vänd efter halva tiden.
7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
7.1 Allmän information
• Rengör hällen efter varje
användningstillfälle.
• Använd alltid kokkärl med ren botten.
• Repor eller mörka fläckor på ytan har
ingen inverkan på hur hällen fungerar.
• Använd ett särskilt rengöringsmedel
för hällens yta.
• Använd en speciell skrapa för glaset.
7.2 Rengöring av hällen
• Ta omedelbart bort: smält plast,
plastfolie, socker och mat med
socker. I annat fall kan denna typ av
smuts skada hällen. Var försiktig och
undvik brännskador. Sätt
specialskrapan snett mot glasytan och
för bladet över ytan.
• Ta bort när hällen svalnattillräckligt: kalkringar, vattenringar,
fettstänk, glänsande metalliska
missfärgningar. Rengör hällen med en
fuktig duk och icke slipande
rengöringsmedel. Efter rengöring,
torka hällen med en mjuk duk.
• Ta bort missfärgning på blank
metall: använd en lösning av vatten
www.electrolux.com36
och vinäger och rengör glasytan med
en fuktad trasa.
8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
8.1 Aktivera och inaktivera
produkten
Det beror på modellen om
produkten har lampor,
symboler på vredet eller
lampor:
• Kontrollampan tänds när
produkten är igång.
• Symbolen visar om
kontrollvredet styr en av
kokzonerna,
ugnsfunktionerna eller
temperaturen.
• Kontrollampan tänds när
ugnen värms upp.
8.3 Ugnsfunktioner
Sym‐
bol
UgnsfunktionerProgram
Avstängt lägeUgnen är avstängd.
Över-undervärmeBaka och steka mat på en ugnsnivå.
1. Vrid vredet för ugnsfunktioner för att
välja en ugnsfunktion.
2. Vrid temperaturvredet för att välja
temperatur.
3. För att stänga av produkten, vrid
vreden för ugnsfunktioner och
temperatur till av-läget.
8.2 Säkerhetstermostat
Felaktig användning av produkten eller
trasiga delar kan orsaka farlig
överhettning. För att förhindra detta har
ugnen en säkerhetstermostat som
avbryter strömtillförseln. Ugnen sätts
automatiskt på igen när temperaturen
sjunker.
GrillaFör att grilla tunna matvaror och rosta bröd.
UndervärmeFör bakning av kakor med knaprig botten och för
VarmluftstillagningFör att ugnssteka eller tillaga mat som kräver
UpptiningDen här funktionen kan användas för att tina frys‐
Högsta temperaturen för den här funktionen är
210 °C.
att torka mat.
samma tillagningstemperatur, på flera nivåer i ug‐
nen, utan att aromerna blandas.
ta livsmedel, som grönsaker och frukt. Upptining‐
stiden beror på mängden och storleken på det
frysta livsmedlet.
För att kunna använda den här funktionen måste
temperaturvredet vara inställt på av-läget.
SVENSKA37
Sym‐
bol
UgnsfunktionerProgram
Lätt tillagningFör att baka i formar och torka på en hyllnivå vid
låg temperatur.
UpptiningDen här funktionen kan användas för att tina frys‐
ta livsmedel, som grönsaker och frukt. Upptining‐
stiden beror på mängden och storleken på det
frysta livsmedlet.
För att kunna använda den här funktionen måste
temperaturvredet vara inställt på av-läget.
9. UGN - ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
9.1 Sätta in tillbehör
Galler:
Sätt in bakplåten eller långpannan
mellan stegparet på ugnsstegen.
Kontrollera att det inte vidrör ugnens
bakre vägg.
Galler och djup panna tillsammans:
Tryck på den djupa pannan mellan
skenorna på hyllstöden och ugnsgallret
på skenorna ovan.
Sätt gallret mellan stegparen på önskad
nivå. De dubbelsidiga kanterna ska vara i
ugnens bakre del och peka uppåt.
Plåt:
Tryck inte in bakplåten hela
vägen till ugnens bakre
vägg. Detta förhindrar att
värmen cirkulerar runt
plåten. Maten kan bli bränd,
särskilt på plåtens bakre del.
www.electrolux.com38
10. UGN – RÅD OCH TIPS
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
Temperaturerna och
gräddningstiderna i
tabellerna är endast
riktvärden. De beror på
recepten samt på
ingrediensernas kvalitet och
mängd.
10.1 Allmän information
• Produkten har fyra hyllnivåer. Räkna
hyllnivåerna nedifrån.
• Produkten har ett specialsystem som
gör att luften cirkulerar och
återanvänder ångan. Med det här
systemet kan man tillaga i ånga, vilket
gör att maten saftig inuti och krispig
på utsidan. Det gör att tillagningstiden
och energiåtgången minskas till ett
minimum.
• Fukt kan kondenseras i produkten
eller på glasluckorna. Det är helt
normalt. Stå alltid en bit ifrån
produkten när du öppnar produktens
lucka vid matlagning. Kör ugnen i 10
minuter innan du börjar laga mat, för
att minska kondensering.
• Torka bort fukt på produkten efter
varje användning.
• Ställ inga föremål direkt på bottnen
och täck inte komponenterna med
folie när du lagar mat. Detta kan
förändra tillagningsresultaten och
skada emaljen.
10.2 Gräddning
• Din ugn kan ha andra bak-/
stekegenskaper än din gamla.
Anpassa dina vanliga inställningar
(temperatur, tider) och placeringen av
plåtar och galler till värdena i
tabellerna.
• Tillverkaren rekommenderar att du
använder den lägre temperaturen
första gången.
• Om du inte kan hitta inställningarna
för ett speciellt recept, leta efter ett
recept som är nästan likadant.
• Du kan förlänga gräddningstiden med
10–15 minuter om du bakar på mer än
en nivå.
• Bakverk vid olika nivåer blir först inte
alltid lika bruna. Om detta händer ska
du inte ändra temperaturinställningen.
Skillnaden jämnar ut sig under
bakningen.
• För att utnyttja eftervärmen kan du,
vid längre gräddningstider, stänga av
ugnen cirka 10 minuter innan baktiden
gått ut.
När du tillagar frysta livsmedel kan
plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna
kallnar igen återtar de sin normala form.
10.3 Baka kakor
• Öppna inte ugnsluckan förrän 3/4 av
den inställda tillagningstiden har gått.
• Om du använder två bakplåtar
samtidigt, se till att det finns en ledig
falsnivå mellan dem.
10.4 Tillagning av kött och fisk
• Använd en djup form för mat med fett
i för att förhindra stänk som inte går
att ta bort.
• Låt köttet stå i ca 15 minuter innan du
skär i det så att köttsaften inte sipprar
ut.
• För att förhindra att det blir för mycket
matos under tillagning kan man hälla
lite vatten i den djupa formen. För att
förhindra rökkondens, tillsätt lite
vatten varje gång det tar slut.
10.5 Tillagningstider
Tillagningstiderna varierar beroende på
typen av livsmedel, livsmedlets
konsistens och volym
I början ska du övervaka hur det
utvecklar sig när du lagar mat. Hitta de
bästa inställningarna (värmeläge,
tillagningstid osv.) för dina kokkärl, recept
och mängder när du använder
produkten.
När du har stängt av produkten ska du låta kakan stå kvar i ugnen i 7 minuter.
3)
Förvärm i ugnen i 10-15 minuter.
4)
Ställ in temperaturen på 250 °C och förvärm ugnen i 10-20 minuter.
5)
Förvärm i ugnen i 15 minuter.
1)
600 + 600160 - 17025 - 351 + 3bakplåt
1)
10.8 Lätt tillagning
LivsmedelMängd (g) Temperatur
1)
Kakor
Tunn kaka
1)
Pizza
Rulltårta
Maräng
1)
2)
Sockerkaka
Butterkaka
250150 - 16020 - 252bakplåt
500160 - 17035 - 402bakplåt
1)
1000200 - 21030 - 402bakplåt
500160 - 17020 - 302bakplåt
400110 - 12050 - 602bakplåt
600160 - 17025 - 302bakplåt
1)
600160 - 17025 - 302bakplåt
1)
(°C)
Tid (min)Falsnivå Tillbehör
2
1
SVENSKA43
LivsmedelMängd (g) Temperatur
Hel kyckling1200220 - 23045 - 552galler
1)
Ställ in temperaturen på 250 °C och förvärm ugnen i 20 minuter.
2)
Ställ in temperaturen på 250 °C och förvärm ugnen i 10 minuter.
(°C)
Tid (min)Falsnivå Tillbehör
11. UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
11.1 Anmärkningar om
rengöring
• Torka av framsidan med en mjuk
trasa och varmt vatten och diskmedel.
• Använd ett rengöringsmedel avsett för
rengöring av metallytor.
• Rengör produkten efter varje
användningstillfälle. Fettansamling
eller andra matrester kan leda till
eldsvåda. Risken är högre för
grillpannan.
• Ta bort envis smuts med speciell
ugnsrengöring.
• Rengör alla ugnstillbehör efter varje
användningstillfälle och låt dem torka.
Använd en mjuk duk med varmt
vatten och ett rengöringsmedel.
• Använd inte starka medel, föremål
med skarpa kanter eller diskmaskin
vid rengöring om du har tillbehör i
Super Clean. Det kan skada ytan.
11.3 Avlägsna ugnsstegarna
Vid rengöring av ugnen ska
ugnsstegarna tas bort.
1. Dra först ut stegarnas främre del från
sidoväggen.
2. Dra ut stegen baktill från ugnssidan
och ta bort den.
1bakplåt
11.2 Produkter i rostfritt stål
eller aluminium
Rengör ugnsluckan endast
med en blöt svamp. Torka
med en mjuk trasa.
Använd aldrig stålull, syror
eller produkter med slipeffekt
för rengöring eftersom de
kan skada ugnens ytor.
Rengör ugnens kontrollpanel
med samma försiktighet.
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
11.4 Rengöring av ugnsluckan
Ugnsluckan har tre glasrutor.Ugnsluckan
och glasrutorna går att ta bort för
rengöring.
www.electrolux.com44
Ugnsluckan kan plötsligt slå
igen om du försöker ta bort
glasrutorna innan du tagit
bort ugnsluckan.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte ugnen utan
glasrutorna.
1. Öppna luckan helt och håll i de två
gångjärnen.
2. Lyft och vrid handtagen på
gångjärnen.
4.
Lägg luckan på en mjuk duk på en
stabil yta.
5. Lossa låssystemet för att ta bort
glasrutorna.
3. Stäng ugnsluckan halvvägs, till den
första öppna positionen. Dra därefter
framåt och ta bort luckan från sin
plats.
6. Vrid de två fästanordningarna 90°
och ta bort dem från sina fästen.
90°
7. Lyft försiktigt och ta därefter bort
1
2
AB
glasrutorna en efter en. Börja med
den översta glasrutan.
8. Rengör glasrutorna med vatten och
diskmedel. Torka glasrutorna noga.
Sätt tillbaka glasrutan i ugnsluckan när
du är klar med rengöringen. Utför stegen
ovan i omvänd ordning.
Du måste sätta tillbaka glasrutorna (A
och B) i rätt ordning.
SVENSKA45
11.5 Ta bort förvaringslådan
VARNING!
Förvara inte lättantändliga
föremål (t.ex.
rengöringsmaterial,
plastpåsar, ugnsvantar,
papper eller
rengöringssprayer) i
förvaringslådan.
Förvaringslådan kan bli het
när du använder ugnen. Risk
för brand.
Förvaringslådan under ugnen kan tas
bort för rengöring.
1. Dra ut förvaringslådan så långt det
går.
Se till att den inre glasrutan placeras
korrekt i sina skåror.
2. Lyft försiktigt förvaringslådan uppåt.
3. Dra ut lådan helt.
För att sätta fast förvaringslådan, följ
stegen ovan i motsatt ordning.
www.electrolux.com46
11.6 Byte av lampan
Lägg en tygbit på botten av produktens
innandöme. Detta förhindrar skador på
lampglaset och ugnsutrymmet.
VARNING!
Risk för elstötar! Koppla från
säkringen innan du byter
lampan.
Lampan och lampglaset kan
vara varma.
12. FELSÖKNING
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
12.1 Vad gör jag om...
ProblemMöjlig orsakLösning
Du kan inte sätta på pro‐
dukten.
Det går inte att aktivera el‐
ler använda hällen.
Ugnen värms inte upp.
Det visas en felkod på
ugns-/hälldisplayen som
inte står i tabellen.
Det går inte att aktivera el‐
ler använda hällen.
Restvärmeindikatorn tänds
inte.
Lampan fungerar inte.Lampan är trasig.Byt ut lampan.
1. Avaktivera produkten.
2. Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet
eller stäng av huvudströmbrytaren.
Baklampan
1. Ta bort lampglaset genom att vrida
det moturs.
2. Rengör lampglaset.
3. Byt ut lampan mot en passande
lampa som tål upp till 300 °C.
4. Sätt tillbaka lampglaset.
Produkten är inte ansluten
till strömförsörjningen eller
den är ansluten på fel sätt.
Säkringen har gått.Kontrollera om säkringen
Det föreligger ett elektriskt
fel.
Säkringen har gått.Sätt på hällen igen och
Zonen är inte varm efter‐
som den bara har varit
påslagen en kort stund.
Kontrollera att produkten
är korrekt ansluten till
strömförsörjningen.
är orsaken till felet. Om
säkringen går gång på
gång, tala med en kvalifi‐
cerad elektriker.
Stäng av produkten via
hushållets säkring eller sä‐
kerhetsbrytaren i säkrings‐
skåpet och slå på den ig‐
en.
Kontakta kundtjänst om
felmeddelandet visas på
displayen igen.
ställ in värmeläget inom 10
sekunder.
Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad om kokzo‐
nen varit på tillräckligt
länge för att vara varm.
ProblemMöjlig orsakLösning
A
C
B
Ånga och kondens avsätts
på maten och i ugnen.
Ugnen värms inte upp.Nödvändiga inställningar
Tillagningen av maträtter
tar för lång tid eller går för
fort.
Du lät maten stå för länge i
ugnen.
är inte gjorda.
Temperaturen är för låg el‐
ler för hög.
Låt inte maträtter stå i ug‐
nen längre än 15 - 20 mi‐
nuter efter att tillagningen
är klar.
Kontrollera att rätt inställ‐
ningar gjorts.
Justera vid behov temper‐
aturen. Följ instruktionerna
i manualen.
SVENSKA47
12.2 Tekniska data
Kontakta försäljaren eller en auktoriserad
serviceverkstad om du inte kan avhjälpa
felet.
Information som kundtjänst behöver finns
på typskylten. Typskylten sitter på den
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (Mod.).........................................
Du kan installera din fristående produkt
med skåp på en eller båda sidorna och i
ett hörn.
Läs i tabellen för minsta avstånd för
inbyggnad.
yttre kanten av produktens innanmäte.
Avlägsna inte märkskylten från
produktutrymmet.
Minsta avstånd
Måttmm
A400
B650
C150
110-115
mm
232- 237
mm
www.electrolux.com48
13.2 Tekniska data
Nätspänning230 V
Frekvens50 Hz
Produktklass1
Måttmm
Höjd900
Vikt600
Djup600
13.3 Höjdjustering av produkten
Använd de små fötterna på produktens
undersida för att ställa in samma nivå på
spisens ovansida som övriga ytor.
1. Installera tippskyddet 232-237 mm
nedanför produktens ovansida, och
med 110-115 mm avstånd från
produktens sida till det runda hålet på
konsolen. Skruva fast det i stabilt
material eller använd lämplig
förstärkning (vägg).
13.4 Tippskydd
Ställ in rätt höjd och plats för produkten
innan du fäster tippskyddet.
FÖRSIKTIGHET!
Kontrollera att du placerar
tippskyddet på rätt höjd.
Säkerställ att ytan bakom
produkten är jämn.
Du måste installera tippskyddet. Om du
inte installerar det kan produkten tippa
över.
Din produkt har symbolen som visas på
bilden (i förekommande fall) för att
påminna dig om att montera tippskyddet.
2. Du hittar hålet till vänster på
produktens baksida. Lyft produktens
framsida och sätt den i mitten av
utrymmet mellan skåpen. Om
utrymmet mellan bänkskåpen är
större än produktens bredd måste du
justera sidoavståndet för att centrera
produkten.
Om du ändrade måtten på
spisen måste du justera
tippskyddet.
SVENSKA49
FÖRSIKTIGHET!
Om utrymmet mellan
bänkskåpen är större än
produktens bredd måste du
justera sidoavståndet för att
centrera produkten.
13.5 Elektrisk installation
VARNING!
Tillverkaren kan inte hållas
ansvarig om
säkerhetsföreskrifterna i
kapitlena "Säkerhet" inte
följs.
Denna produkt levereras utan
huvudkontakt eller huvudkabel.
Kabeltyp: H05 RR-F med fullgott
tvärsnitt.
VARNING!
Innan du ansluter
nätsladden till uttaget ska du
mäta spänningen mellan
faserna i hushållsnätverket.
Läs sedan på
anslutningsetiketten på
produktens baksida så att
rätt elektrisk installation
används. Med denna
stegordning undviker man
installationsfel och skador på
produktens elektriska
komponenter.
VARNING!
Nätkabeln får inte vidröra
den del av produkten som
visas i bilden.
14. ENERGIEFFEKTIVITET
14.1 Produktinformation för häll enligt EU 66/2014
Modellbe‐
skrivning
Typ av hällHäll inuti fristående spis
Antal kokzon‐er4
Uppvärmning‐
steknik
EKC60304OW
Strålvärmare
www.electrolux.com50
Diameter på
runda kokzon‐
er (Ø)
Energiför‐
brukning per
kokzon (EC
electric cook‐
ing)
Energiförbrukning för hällen (EC electric hob)184,9 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektriska
matlagningsprodukter för hushållsbruk Del 2: Hällar – Metoder för mätning av
prestanda.
14.2 Häll - Energibesparing
Du kan spara energi vid
vardagsmatlagningen om du följer
nedanstående tips.
• Värm bara upp den mängd vatten du
behöver.
Vänster bak
Höger bak
Höger fram
Vänster fram
Vänster bak
Höger bak
Höger fram
Vänster fram
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
21,0 cm
188,3 Wh/kg
182,1 Wh/kg
188,3 Wh/kg
180,8 Wh/kg
• Sätt om möjligt alltid ett lock på
kokkärlet.
• Ställ kokkärlet på kokzonen innan du
aktiverar den.
• Kokkärlets botten ska ha samma
diameter som kokzonen.
• Ställ ett mindre kokkärl på mindre
kokzoner.
• Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen.
• Använd restvärmen för att hålla maten
varm eller för att smälta den.
14.3 Informationsblad och information för ugnar enligt EU
65-66/2014
Leverantörens namnElectrolux
ModellbeskrivningEKC60304OW
Energiindex96.2
EnergiklassA
Energiförbrukning med en standardrätt, över/
undervärme
Energiförbrukning med en standardrätt, varmluft0,76 kWh/program
Antal utrymmen1
VärmekällaElektricitet
Ljudstyrka57 l
Typ av ugnUgn inuti fristående spis
Massa46.0 kg
0,84 kWh/program
EN 60350-1 - Elektriska
matlagningsprodukter för hushållsbruk Del 1: Områden, ugnar, ångugnar och
grillar - Funktionsprovning.
14.4 Ugn - Energibesparing
Denna produkt har funktioner som låter
dig spara energi under vanlig
matlagning.
• Allmänna tips
– Kontrollera att ugnsluckan är
ordentligt stängd när produkten är
igång och låt den vara stängd så
mycket som möjligt under
tillagningen.
– Använd metalltallrikar för att öka
energisparandet.
– När så är möjligt, lägg maten i
ugnen utan att värma upp den.
– För matlagning som varar längre
än 30 minuter ska
ugnstemperaturen minskas till
lägsta möjliga, 3 - 10 minuter
15. MILJÖSKYDD
SVENSKA51
innan matlagningstiden går ut,
beroende på längden på
matlagningen. Restvärmen i
ugnen fortsätter laga maten.
– Använd restvärmen för att värma
annan mat.
• Matlagning med fläkt - när så är
möjligt, använd
matlagningsfunktionerna med fläkt för
att spara energi.
• Hålla maten varm - om du vill
använda restvärmen för att hålla
maten varm väljer du lägsta möjliga
temperaturinställning.
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att
placera den i lämpligt kärl. Bidra till att
skydda vår miljö och vår hälsa genom att
återvinna avfall från elektriska och
elektroniska produkter. Släng inte
produkter märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
*
www.electrolux.com/shop
867313887-A-092016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.