Electrolux EKC54502OK, EKC54502OX User Manual [cz]

EKC54502O
................................................ .............................................
CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 29
www.electrolux.com
2
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. TROUBA - FUNKCE HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
13. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐ pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐ poručuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo sa‐ mostatným dálkovým ovládáním.
Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
www.electrolux.com
4
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a
Nepokládejte věci na varnou desku.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐
Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič,
Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní. Může být
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky
poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
že, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
horká.
zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty in‐ stalujte stejným postupem v opačném pořadí.
k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐ fikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐ kavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
• Spotřebič neumísťujte na podstavec.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nád‐ obí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být pro‐ vedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐ kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐ žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐ bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐ ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐ bo elektrikáře.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevně‐ na tak, aby nešla odstranit bez použití nástro‐ jů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojuj‐ te do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐ lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐ pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐ spoň 3 mm širokou.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐ té.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedo‐ týkejte se topných těles ve spotřebiči. Při vklá‐ dání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při oteví‐ rání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
ČESKY 5
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časo‐ vačem nebo samostatným dálkovým ovládá‐ ním.
• Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka mějte vždy zavřená.
• Na varné zóny nepokládejte příbory nebo po‐ kličky. Byly by horké.
• Po použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elek‐ trickým proudem.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich do‐ sah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používá‐ te-li při přípravě jídla přísady obsahující alko‐ hol, může vzniknout směs vzduchu s alkoho‐ lem.
• Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojte spotřebič a plameny přikryjte víkem nebo ha‐ sicí rouškou.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo
na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou
fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– po dokončení pečení nenechávejte vlhká jí‐
dla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
www.electrolux.com
6
• Barevné změny na smaltovaném povrchu ne‐
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký
• Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádoba‐
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nád‐
2.3 Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mo‐
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměň‐
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způ‐
mají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
mi nebo zcela bez nádob.
oby s poškozeným dnem mohou způsobit po‐ škrábání sklokeramiky. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐ suvky.
hlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
te. Kontaktujte autorizované servisní středi‐ sko.
Dvířka jsou těžká!
poškození materiálu jeho povrchu.
sobit požár.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐ ty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpeč‐ nostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) neči‐ stěte žádným druhem čisticího prostředku.
2.4 Vnitřní osvětlení
• V tomto spotřebiči se používají speciální či ha‐ logenové žárovky pouze pro použití v domá‐ cích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětle‐ ní domácnosti.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlast‐ nostmi.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
2.6 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče kontaktujte servisní středisko. Doporučujeme používat pouze ori‐ ginální náhradní díly.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
1 2 3 1654
4
11
10
3.2 Uspořádání varné desky
3
2
1
1 2 3
ČESKY 7
Ovladače varné desky
1
Ukazatel teploty
2
Ovladač teploty trouby
3
Elektronický programátor
4
7
8
9
Ovladač funkcí trouby
5
Provozní kontrolka varné desky
6
Topné těleso
7
Žárovka trouby
8
Ventilátor a topné těleso
9
Typový štítek
10
Polohy roštů
11
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
140 mm
456
3.3 Příslušenství
• Rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové for‐
my, pečeně.
• Mělký plech na pečení Na koláče a sušenky.
• Hluboký plech na pečení
Varná zóna 1200 W
1
Vývod páry
2
Varná zóna 900 / 1100 W
3
Varná zóna 1200 W
4
Kontrolka zbytkového tepla
5
Varná zóna 700 / 1700 W
6
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k za‐ chycování tuku.
• Odnímatelné vysunovací drážky Zasunují se do nich rošty či plechy.
• Zásuvka Zásuvka je umístěna pod troubou.
www.electrolux.com
8
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
POZOR Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.
4.1 První čištění
• Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné držáky (pokud jsou použity).
• Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
4.2 Nastavení času
Před provozem trouby musíte nastavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo po výpadku elektrického proudu ukazatel Denního času bliká. Stiskněte tlačítko + nebo - a nastavte správný čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na dis‐ pleji se zobrazí nastavený denní čas.
Ke změně času opětovně stiskněte , dokud nezačne blikat ukazatel Denního času. Nesmíte zároveň nastavit funkci
Trvání
či Ukončení .
4.3 Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
2.
Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu.
3.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
4.
Nechte spotřebič pracovat deset minut.
5.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
6.
Nechte spotřebič pracovat deset minut. Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte dostatečné větrání.
5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Nastavení teploty
Ovladač Funkce
0 Poloha Vypnuto
Přepínač dvojité zóny
Ovladač Funkce
1 - 9 Nastavení teploty
(1 = nejnižší nastavení teploty; 9 = nejvyšší nastavení teploty)
1.
Otočte voličem na požadovanou teplotu.
Rozsvítí se provozní kontrolka varné desky.
2.
Vaření ukončíte nastavením ovladače do
polohy 0.
Pomocí zbytkového tepla snížíte spotřebu energie. Přibližně 5–10 minut před koncem vaření varnou zónu vy‐ pněte.
5.2 Použití dvojité zóny
POZOR Dvojitou zónu zapnete otočením ovla‐ dače po směru hodinových ručiček. Ne‐ otáčejte jím přes pozici vypnutí.
1.
Otočte ovladačem po směru hodinových ru‐ čiček do polohy 9.
2.
Pomalu otáčejte ovladačem na symbol ,
dokud neuslyšíte cvaknutí.
Obě varné zóny jsou zapnuté.
3.
Potřebnou teplotu nastavíte dle pokynů v
části „Nastavení teploty“.
5.3 Ukazatel zbytkového tepla
Kontrolka zbytkového tepla se rozsvítí, když je varná zóna horká.
6. VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
ČESKY 9
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení zbytkovým teplem!
6.1 Nádoby
• Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější.
• Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny.
• Nádobu postavte na varnou zónu, a teprve potom ji zapněte.
• Varnou zónu vypněte několik minut před koncem pečení, abyste využili zbytkového tepla.
• Dno nádoby musí být stejně velké ja‐ ko příslušná varná zóna.
6.2 Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád‐ oby pokličkami.
6.3 Příklady použití varné desky
Nasta‐ vení teploty
1 Udržení teploty hotového jídla. dle
1-2 Holandská omáčka, rozpouštění: má‐
1-2 Zahuštění: nadýchané omelety, mí‐
2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,
3-4 Podušení zeleniny, ryb, masa. 20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny. 4-5 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750 g
Vhodné pro: Čas
(min)
potřeby 5 - 25 Čas od času zamíchejte.
sla, čokolády, želatiny.
10 - 40 Nádobu zakryjte pokličkou.
chaná vejce.
25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik vody
ohřívání hotových jídel.
Tipy
Nádobu zakryjte pokličkou.
než rýže, mléčná jídla během ohřívání občas zamíchejte.
brambor.
www.electrolux.com
10
Nasta‐ vení
Vhodné pro: Čas
(min)
teploty 4-5 Vaření většího množství jídel, dušené‐
60 - 150 Až 3 l vody a přísady.
ho masa se zeleninou a polévek.
6-7 Mírné smažení: plátků masa nebo ryb,
Cordon Bleu z telecího masa, kotlet,
dle
potřeby masových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih.
7-8 Prudké smažení, pečená bramborová
5 - 15 V polovině doby obraťte. kaše, silné řízky, steaky.
9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
hrnci), fritování hranolků.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
Spotřebič čistěte po každém použití. Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
Nebezpečí popálení zbytkovým teplem! Nechte spotřebič vychladnout.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo‐ keramické desce nemají vliv na její funkci.
Odstranění nečistot:
1.
– Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla‐
stovou folii nebo jídlo obsahující cukr.
2.
3.
Tipy
V polovině doby obraťte.
Pokud tak neučiníte, nečistota může spotřebič poškodit. Použijte speciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
– Odstraňte po dostatečném vychladnutí
spotřebiče: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo ko‐ vově lesklé zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo nerezovou ocel.
Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s ma‐ lým množstvím mycího prostředku.
Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem.
8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1.
Otočte ovladačem funkcí trouby na požado‐ vanou funkci.
2.
Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvyšu‐ je teplota uvnitř spotřebiče.
3.
Pokud chcete spotřebič vypnout, otočte ovladač funkcí trouby a ovladač teploty do polohy vypnuto.
8.2 Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termosta‐ tem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměrnému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět auto‐ maticky zapne.
8.3 Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha VYPNUTO Spotřebič je vypnutý.
Žárovka trouby Zapne osvětlení vnitřku trouby bez pečicí funkce.
ČESKY 11
Konvenční ohřev
Spodní topný člá‐
nek
Intenzivní horko‐
vzdušné pečení
Horkovzdušné pe‐
čení
Mírné pečení
Turbo gril
Funkce Pizza
Rozmrazování
Teplo přichází z horního a dolního topného článku. K pečení
moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Teplo přichází pouze ze spodní části trouby. K pečení koláčů s
křupavým spodkem nebo kůrkou.
Pečení několika různých jídel současně. K přípravě domácích
ovocných sirupů a k sušení hub nebo ovoce.
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě na několi‐
ka roštech bez mísení vůní. Když používáte tuto funkci, snižte te‐
plotu trouby o 20–40 °C oproti standardním teplotám, které pou‐
žíváte u Konvenčního ohřevu.
Obzvláště pro snadnou přípravu jídel jako: pusinky, piškotové ko‐
láče, máslové koláče, rolády.
Střídavě funguje topný článek grilu a ventilátor trouby, díky které‐ mu horký vzduch cirkuluje okolo připravovaného jídla. Také k pe‐
čení velkých kusů masa. Maximální teplota při této funkci je 210
°C.
Dolní ohřev působí přímo na spodek pizzy a různých slaných a plněných koláčů, zatímco ventilátor cirkuluje vzduch za účelem
propečení jejich povrchu a náplně.
K rozmrazování zmrazených jídel. Ovladač teploty musí být v po‐
loze vypnuto.
www.electrolux.com
12
9. TROUBA - FUNKCE HODIN
9.1 Elektronický programátor
1 2 1
hr min
345
Funkce hodin Použití
Denní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
Minutka Slouží k nastavení odpočítávání času. Po uplynutí nastaveného
Délka K nastavení potřebné délky provozu spotřebiče.
Konec K nastavení doby vypnutí spotřebiče.
Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně k nastavíte doby, kdy se spotřebič zapne a poté opět vypne.
Nejprve nastavte funkci Trvání Ukončení
9.2 Nastavení funkcí hodin
1.
U funkce Trvání a Ukončení nastav‐ te funkci trouby a teplotu. Toto není nutné u
funkce Minutka
2.
Opakovaně stiskněte tlačítko volby, dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce hodin.
hr minhr min
času zazní zvukový signál. Tato funkce nemá žádný vliv na pro‐ voz trouby.
, pak
.
.
Kontrolky funkcí
1
Displej času
2
Tlačítko +
3
Tlačítko volby
4
Tlačítko -
5
3.
Pomocí + nebo - nastavte potřebnou funkci hodin.
Na displeji se zobrazí ukazatel nastavené funkce hodin. Po uplynutí nastaveného ča‐ su, začne ukazatel blikat a na dvě minuty zazní zvukový signál.
U funkce Trvání a Ukončení se spotřebič vypne automaticky.
4.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
5.
Otočte ovladač funkcí trouby a ovladač te‐ ploty do polohy vypnuto.
9.3 Zrušení funkce hodin
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko -. Funkce hodin by měla zhasnout během ně‐
kolika sekund.
10. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Vkládání plechu na pečení
Plech vložte do středu vnitřku trouby mezi přední a zadní stěnu. Zajistíte tak cirkulaci tepla před plechem na pečení a za ním. Ujistěte se, že je plech umístěn jako na obrázku, se zkosenou plo‐ chou vzadu.
10.2 Vložení příslušenství trouby
Zásuvné příslušenství zasunujte tak, aby pro‐ hlubně byly vzadu v troubě a směřovaly dolů. Za‐ suňte příslušenství do drážek na jedné z úrovní trouby.
ČESKY 13
UPOZORNĚNÍ Plech na pečení nezasunujte zcela do‐ zadu k zadní stěně vnitřku trouby. Za‐ bránili byste tak cirkulaci tepla kolem plechu. Jídlo by se mohlo připálit, ob‐ zvláště pak v zadní části plechu.
Společné zasunutí roštu a hlubokého plechu na pečení masa Rošt položte na hluboký plech na pečení. Zasuň‐ te hluboký plech na pečení do drážek na jedné z úrovní trouby.
www.electrolux.com
14
10.3 Teleskopické výsuvy
°C
°C
1.
Pravou i levou teleskopickou výsuvu zcela vytáhněte.
2.
Na teleskopické výsuvy položte tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte do spotřebiče.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se uji‐ stěte, že jste teleskopické výsuvy zcela za‐ sunuli do spotřebiče.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů. Instalační poky‐ ny pro teleskopické výsuvy si uschovej‐ te pro budoucí použití.
POZOR Teleskopické výsuvy můžete instalovat na různé polohy roštů, kromě polohy 4.
11. TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
POZOR Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou způsobit trvalé skvrny na smaltu trouby.
• Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
• Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte rošty do úrovně 1 a
3.
• V troubě nebo na skle dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek trouby během pečení vždy odstupte. Abyste kondenzaci snížili, troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití trouby setřete vlhkost.
POZOR Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím ne‐ mažte.
• Při pečení na dno trouby nestavte žádné předměty a žádnou část trouby nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smaltový povrch.
11.1 Pečení moučníků
• Před pečením nechte troubu přibližně 10 mi‐ nut předehřát.
• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na peče‐ ní, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
11.2 Pečení masa a ryb
• Nepečte maso o hmotnosti nižší než 1 kg. Při pečení příliš malého množství se maso vysu‐ šuje.
11.4 Klasické pečení
ČESKY 15
• Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě ne‐ vytvořily skvrny, které by již nemusely jít od‐ stranit.
• Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby ne‐ vytekla šťáva.
• Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalij‐ te trochu vody, aby se při pečení tolik ne‐ kouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
11.3 Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich kon‐ zistenci a množství. Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší na‐ stavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
Jídlo
Proužky těsta (250 g)
Plochý koláč (1000 g)
Kynutý koláč s jablky (2000 g)
Jablečný koláč (1200+1200 g)
Druh plechu a poloha
roštu
smaltovaný plech na úrovni 3
smaltovaný plech na úrovni 2
smaltovaný plech na úrovni 3
2 kruhové hliníkové plechy (průměr: 20 cm) na úrovni 1
Malé koláčky (500 g)
Piškotová buchta bez tuku (350 g)
smaltovaný plech na úrovni 2
1 kruhový hliníkový plech (průměr: 26 cm) na úrovni 1
Koblihy (1500 g) smaltovaný plech na
úrovni 2
Celé kuře (1350g)rošt na úrovni 2, hlu‐
boký plech na pečení masa na úrovni 1
Půlka kuřete (1300 g)
rošt na úrovni 3, hlu‐ boký plech na pečení masa na úrovni 1
Čas předehřátí
(min)
Teplota (°C)
- 150 25 - 30
10 160 - 170 30 - 35
- 170 - 190 40 - 50
15 180 - 200 50 - 60
10 160 - 180 25 - 30
10 160 - 170 25 - 30
- 160 - 170
- 200 - 220 60 - 70
- 190 - 210 30 - 35
Doba vaření /
pečení (min)
1)
45 - 55
www.electrolux.com
16
Jídlo
Vepřová kotleta (600 g)
Druh plechu a poloha
roštu
rošt na úrovni 3, hlu‐ boký plech na pečení
Čas předehřátí
(min)
- 190 - 210 30 - 35
masa na úrovni 1
Dortový korpus (800 g)
Plněné kynuté koláče (1200 g)
Pizza (1000 g) smaltovaný plech na
smaltovaný plech na úrovni 2
smaltovaný plech na úrovni 2
20 230 - 250 10 - 15
10 - 15 170 - 180 25 - 35
10 - 15 200 - 220 30 - 40
úrovni 2
Tvarohový koláč (2600 g)
Švýcarský ja‐ blečný koláč z li‐
smaltovaný plech na úrovni 2
smaltovaný plech na úrovni 1
- 170 - 190 60 - 70
10 - 15 200 - 220 30 - 40
neckého těsta (1900 g)
Vánoční koláč (2400 g)
Slaný lotrinský koláč (1000 g)
smaltovaný plech na úrovni 2
1 kruhový plech (prů‐ měr: 26 cm) na úrovni
10 - 15 170 - 180
10 - 15 220 - 230 40 - 50
1
Venkovský chléb (750 + 750 g)
2 kruhové hliníkové plechy (průměr: 20
18
3)
cm) na úrovni 1
Rumunský piškot (600 + 600 g)
2 kulaté hliníkové ple‐ chy (délka: 25 cm) na
10 160 - 170 40 - 50
úrovni 2
Rumunský piškot
- tradiční (600 + 600 g)
Sladké pečivo (800 g)
Roláda (500 g) smaltovaný plech na
2 kulaté hliníkové ple‐ chy (délka: 20 cm) na úrovni 2
smaltovaný plech na úrovni 2
- 160 - 170 30 - 40
10 - 15 200 - 210 10 - 15
10 150 - 170 15 - 20
úrovni 1
Sněhové pusinky (400 g)
Drobenkový ko‐ láč (1500 g)
Piškotový koláč (600 g)
Máslový koláč (600 g)
1)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 7 minut.
2)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 10 minut.
smaltovaný plech na úrovni 2
smaltovaný plech na úrovni 3
smaltovaný plech na úrovni 3
smaltovaný plech na úrovni 2
- 100 - 120 40 - 50
10 - 15 180 - 190 25 - 35
10 160 - 170 25 - 35
10 180 - 200 20 - 25
Teplota (°C)
Doba vaření /
pečení (min)
55 - 65
180 - 200 60 - 70
2)
3)
Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby.
11.5 Horkovzdušné pečení
ČESKY 17
Jídlo
Proužky těsta (250 g)
Proužky těsta (250 + 250 g)
Proužky těsta (250 + 250 +
Druh plechu a poloha ro‐
štu
smaltovaný plech na úrovni 3
smaltovaný plech na úrovni 1 a 3
smaltovaný plech na úrovni 1, 2 a 4
250 g) Plochý koláč
(1000 g) Plochý koláč
(1000 + 1000 g) Plochý koláč
(1000 + 1000 +
smaltovaný plech na úrovni 2
smaltovaný plech na úrovni 1 a 3
smaltovaný plech na úrovni 1, 2 a 4
1000 g) Kynutý koláč s
jablky (2000 g) Jablečný koláč
(1200 + 1200 g)
smaltovaný plech na úrovni 3
2 kruhové hliníkové ple‐ chy (průměr: 20 cm) na úrovni 2 a 3
Malé koláčky (500 g)
Malé koláčky (500 + 500 g)
Malé koláčky (500 + 500 +
smaltovaný plech na úrovni 3
smaltovaný plech na úrovni 1 a 3
smaltovaný plech na úrovni 1, 2 a 4
500 g) Piškotová bu‐
chta bez tuku (350 g)
1 kruhový hliníkový plech (průměr: 26 cm) na úrovni 3
Koblihy (1200 g) smaltovaný plech na
úrovni 3
Celé kuře (1400g)rošt na úrovni 2, hluboký
plech na pečení masa na úrovni 1
Vepřová kotleta (600 g)
rošt na úrovni 3, hluboký plech na pečení masa na úrovni 1
Doba
předehřátí
(v minu‐
Teplota
(°C)
Doba přípravy (v
tách)
10 150 - 160 20 - 30
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 30 - 35
10 150 - 160 30 - 40
10 140 - 150 45 - 55
10 140 - 150 55 - 65
10 170 - 180 40 - 50
10 170 - 180 50 - 60
10 140 - 150 30 - 35
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 25 - 30
10 150 - 160 30 - 40
- 150 - 160
- 170 - 190 50 - 60
- 180 - 200 30 - 40
minutách)
40 - 50
1)
Loading...
+ 39 hidden pages