Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta
HU
az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet okoz
majd Önnek. Az Electrolux célja, hogy minőségi termékek
széles választékát kínálja, amely kényelmesebbé teszi az Ön
életét. Az útmutató borítóján néhány példát is talál erre.
Kérjük, szánjon rá néhány percet, és tanulmányozza át ezt az
útmutatót, hogy élvezhesse az új készülék előnyeit. Mi annyit
ígérhetünk, hogy ez a készülék könnyű kezelhetősége révén
meg fogja könnyíteni mindennapjait. Sok szerencsét!
Dobrodošli v svet Electroluxa
SL
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali prvovrsten aparat
Electrolux. Upamo, da vam bo prinesel veliko zadovoljstva.
Pri Electroluxu želimo svojim uporabnikom ponuditi veliko
izbiro kakovostnih proizvodov, s pomočjo katerih bo vaše
življenje še bolj udobno. Nekaj primerov boste našli tudi na
ovitku tega priročnika! Vzemite si nekaj trenutkov ter odprite
to knjižico in se seznanite z vsemi prednostmi, ki vam jih nudi
vaš novi aparat. Obljubljamo vam enkratno uporabniško
izkušnjo in lagodnost. Veliko sreče!
3
Vsebina
Navodila za namestitev in priključitev
Opozorila
Tehnični podatki
Priključitev
Namestitev
Priključitev na električno omrežje
Navodila za uporabnika
Uporaba in skrb za štedilnik
Uporaba štedilnika
Pred pvo uporabo pečice
Stikalo za izbiranje funkcij pečice
Gumb termostata
Uporaba ventilirane pečice
Nekaj koristnih nasvetov
Odtaljevanje
Uporaba klasične pečice
Pečenje na žaru
Programska ura
Razpredelnica priporočenih vrednosti
Kuhališča
Ustrezna posoda
Vzdrževanje in čiščenje
Zamenjava žarnice
Nepravilnosti v delovanju
Garancija/servisna služba
Legenda opozorilnih simbolov
V knjižici boste opazili naslednje oznake, ki vas bodo opozarjale na
Navodila za varnost uporabnikov
Navodila za uporabo aparata
Zelo pomembno je, da to knjižico
shranite na varno, da vam bo vedno pri
roki. Če boste aparat podarili, ga
prodali ali ob selitvi pustili v starem
stanovanju, poskrbite, da bo novi
lastnik dobil tudi ta navodila za
uporabo. Opozorila so podana zaradi
vaše varnosti. Pred priključitvijo in
uporabo aparata jih MORATE prebrati.
Priključitev aparata
• Priključitev aparata skladno z
navodili proizvajalca naj opravi
strokovnjak, ki je ustrezno
usposobljen za takšno delo.
• Popravila aparata smejo opravljati
samo serviserji pooblaščenega
servisa.
• Štedilnik je težak. Pri premikanju
bodite previdni.
• Pred uporabo štedilnika odstranite
vso embalažo.
• Prepričajte se, da vrednosti v
vašem električnem omrežju
ustrezajo vrednostim, navedenim
na tablici s podatki.
• Nikoli ne poskušajte na nikakršen
način spreminjati štedilnika.
Varnost otrok
• Štedilnik naj uporabljajo odrasle
osebe. Otrokom ne smete dovoliti,
da se igrajo ob ali s štedilnikom.
• Štedilnik se med uporabo segreje
in ostane vroč še dolgo po
uporabi. Pazite, da se mu otroci ne
bi preveč približali, dokler se
štedilnik ne ohladi.
• Med kuhanjem pazite na otroke,
saj bi se lahko hudo opekli, če bi
prevrnili vročo posodo s štedilnika.
Med uporabo
• Štedilnik je namenjen uporabi v
gospodinjstvih. Ni namenjen uporabi
v komercialne ali industrijske
namene.
• Štedilnika ne uporabljajte, če je v
stiku z vodo. Štedilnika ne upravljajte
z mokrimi rokami.
• Rešetka za pečenje na žaru se b
med uporabo zelo segrela. Prijemajt
o le z zaščitnimi kuhinjskim
rokavicami.
• Med uporabo se štedilnik segreje.
Pazite, da se ne bi dotaknili grelcev
notranjosti pečice.
• Prepričajte se, da so vsi gumbi
izklopljenem položaju, kada
štedilnika ne uporabljate.
•Če v bližini štedilnika uporabljate
druge električne aparate, pazite, da
priključni električni kabel ne pride v
stik z vročimi deli štedilnika.
• Pri segrevanju maščob se ne
oddaljujte od štedilnika.
• Štedilnik mora biti vedno čist.
Maščobe ali druga nečistoča bi se
lahko vžgali.
• Pečico čistite tako, kot je to
pojasnjeno v teh navodilih.
• Pred snemanjem varovala mora biti
pečica izklopljena. Po čiščenju
varovala ga morate namestiti nazaj
skladno z navodili proizvajalca.
• Kuhalne površine ne uporabljajte kot
delovno površino ali za odlaganje
predmetov.
• Kuhališč ne segrevajte, če na njih ni
posode oz. je posoda prazna.
• Steklokeramična površina ni
občutljiva na temperaturne
spremembe in je zelo odporna, ni pa
neuničljiva. Predvsem udarci s trdim
in ostrim predmetom bi jo lahko
poškodovali, npr. če vam tak
predmet pade iz rok.
• Ne kuhajte v posodah iz litega
železa ali v posodah s
poškodovanim, grobim in neravnim
dnom. S premikanjem takih posod
po kuhalni površini bi to
poškodovali.
• Pazite, da tekočine z vsebnostjo
kislin, npr. kis, limonin sok ali sredstvo
za odstranjevanje vodnega kamna,
ne pridejo v stik z okvirjem, saj bi se
na okvirju pojavile motne lise.
•Če pride sladkor ali jed z vsebnostjo
sladkorja v stik z vročim kuhališčem
in se na njem stali, morate to snov
takoj očistiti s strgalom, dokler je
kuhališče še vroče.
• Pazite, da s steklokeramično
površino ne pridejo v stik snovi, ki
se talijo – npr. plastika, alu-folija ali
folija za uporabo v pečicah. ČE se
to zgodi, morate to snov takoj
odstraniti s pomočjo strgala.
• Uporabljajte samo posodo z ravnim
dnom in brez grobih robov, da ne bi
opraskali steklokeramične površine.
• V pečici nikoli ne uporabljajte
plastičnih posod. Nikoli ne oblagajte
pečice z alu-folijo.
• Pazite, da so odprtine za zračenje
na sredi zadnje stranice pečice
vedno proste, da bo zagotovljeno
ustrezno zračenje pečice.
Servisiranje
33
• Popravila smejo opravljati samo
ustrezno usposobljeni strokovnjaki
pooblaščenega servisa. Zahtevajte
uporabo originalnih nadomestnih
delov.
Skrb za okolje
• Po priključitvi štedilnika odpeljite
embalažo na ustrezno deponijo
skladno s predpisi.
• Ko svojega odsluženega štedilnika
ne boste več potrebovali, odrežite
kabel čim bližje ohišja in ga odpeljite
na ustrezno deponijo.
Simbol na
ambalaži označuje da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga
treba biti uručen prikladnim sabirnim
točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice
na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače
mogli ugroziti neodgovarajućim
rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda molimo Vas da kontaktirate
Vaš lokalni gradski ured, uslugu za
odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
proizvodu ili na njegovoj
34
Tehnični podatki
EKC513501X
Mere Višina
Širina
Globina
Prostornina pečice
Kuhalna
plošča
Napetost grelcev
Skupna priključna moč kuhalne plošče 6100 W
Pečica Grelci pečice
Skupna priključna moč pečice 1962 W
Napajanje Predpisana napetost
- Zgornji grelec
Grelec za žar
Konvekcijski ventilator
Krožni grelec
Luč v pečici
Glasnost
Električna programska ura
Čiščenje
Predpisana frekvenca
Rešetka
Rešetka za pečico
Pekač
Aparat je izdelan skladno s predpisi EEC:
2006/95 - 90/683 ; (Predpisi o nizki napetosti) in poznejšimi
dopolnili,
89/336 (Predpis o elektromagnetni kompatibilnosti)
93/68 (Splošni predpisi) in poznejšimi dopolnili.
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litrov
Ø 180/120 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 140/250 mm
700/1700 W
1200 W
1200 W
1100/2000 W
230 V ~ 50 Hz
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
žarnica 25W tip E14
45,7 dB
2 W
ročno
230/400 V
~ 50 Hz
Emajlirana
Emajlirana
Priključitev
Vsa potrebna dela prepustite ustrezno
USPOSOBLJENIM
STROKOVNJAKOM, ki morajo
upoštevati vse veljavne predpise in
določila.
Aparat mora biti nameščen skladno s
specifikacijo " Y " (EN60.335-2.6).
Štedilnik mora biti postavljen tako, a po
višini ne presega višine delovne
površine.
Prepričajte se, da je tudi po namestitvi
aparat enostavno dostopen za primer
okvare.
Pred priključitvijo aparata na hišno
Namestitev
Štedilnik je registriran kot aparat
“razreda Y” skladno s predpisi o
protipožarni varnosti. Poleg stoječe
kuhinjske omarice po višini ne smejo
presegati višine štedilnika.
Štedilnik lahko postavite v kuhinjo,
kuhinjo/ jedilnico ali bivalno kuhinjo,
nikakor pa ne v kopalnico ali tuširnico.
Če želite nad štedilnik namestiti npr.
visečo omarico iz vnetljivega materiala,
mora biti ta od zgornjega roba
štedilnika oddaljena najmanj 69 cm (gl.
sliko).
35
električno omrežje se prepričajte, da
napetost in frekvenca v hišnem omrežju
ustrezata vrednostim, navedenim na
tablici s podatki na aparatu.
Aparat mora biti ozemljen.
69cm
60 cm
Štedilnik mora stati na tleh, izdelanih iz
na vročino odpornega materiala.
Nastavljivih nog ni dovoljeno odstraniti.
Uravnavanje
Štedilnik je opremljen z nastavljivimi
nožicami v vseh štirih vogalih podnožja.
Z nastavljanjem nožic lahko spremenite
višino štedilnika in jo tako prilagodite
poleg stoječemu pohištvu, ali pa
uravnate neravnino tal.
36
Priključitev na električno omrežje
Vsa dela, ki so potrebna za priključitev
štedilnika na električno omrežje, mora
opraviti za to usposobljeni strokovnjak,
ki mora upoštevati vse veljavne
predpise.
ŠTEDILNIK MORA BITI OZEMLJEN.
Proizvajalec ne prevzema nikakršne
odgovornosti v primeru neupoštevanja
tega varnostnega ukrepa.
Če je priključni električni kabel
poškodovan, ga mora zamenjati
strokovnjak pooblaščenega servisa.
Tako se boste izognili tveganju zaradi
nestrokovno opravljenega dela.
Po namestitvi in priključitvi mora biti
kabel položen tako, da ni nikjer
izpostavljen temperaturi, ki bi za več kot
50°C presegala temperaturo v prostoru.
Štedilnik je namenjen priključitvi na
električno omrežje napetosti 230/400V,
50Hz.
Za priključitev na električno omrežje
uporabite priključni električni kabel tipa
H05 RR-F.
Pred vklopom pa se še enkrat
prepričajte, da je napetost v vašem
električnem omrežju enaka vrednostim,
navedenim na tablici s podatki.
Štedilnik je dobavljen brez priključnega
Pred priključitvijo se prepričajte, da:
• varovalka in hišna električna
električnega kabla. Uporabite gibljivi
kabel, ki mora po svojih značilnostih
ustrezati vrednostim, navedenim v
• je vtičnica oz. večpolno stikalo,
tabeli 1.
V primeru fiksnega priklopa na
električno omrežje mora biti vgrajeno
večpolno stikalo z razdaljo med
kontakti vsaj 3 mm med posameznimi
kontakti z upoštevanjem
Kako nadaljevati?
•Odvijte in odstranite zaščitni
prenapetostne kategorije III.
Stikalo mora biti od štedilnika
• Priključite priključni električni kabel
oddaljeno največ 2 m; tudi po
namestitvi štedilnika mora ostati zlahka
dostopno.
• Pritrdite ga s pomočjo sponke za
Stikalo ne sme prekiniti rumenegazelenega ozemljitvenega vodnika.
• Prepričajte se, da priključek na
OPOMBA: Ozemljitveni vodnik mora
biti pribl. 2 cm daljši od faze in nule.
•Ponovno privijte zaščitni pokrovček
Priključni
električni
kabel
napeljava prenesejo dodatno
obremenitev (gl. tablico s podatki);
preko katerega je štedilnik priključen
na električno omrežje, tudi po
namestitvi štedilnika enostavno
dosegljivo.
pokrovček na hrbtni strani štedilnika.
na priključno ploščico na štedilniku
skladno s podatki v tabeli št. 1.
kabel.
terminalu ustreza moči v omrežju.
na hrbtni strani štedilnika.
Tabela št.. 1
Nominalna
Tip priklopa Ena faza
Priključitev kabla
1 2 3 4 5
na priključno
ploščico
Napetost v
omrežju
L1
~/ 230V 3N~/400V 3~/230V 2N~/400V
Napetost grelcev 230 V 230 V 230 V 230 V
Zmogljivost
varovalke
35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
Presek kabla 3 x 6 mm
230V ~/ 400V 3N~/ 230V 3~/ 400V 2N~
Tri faze Y 3 f.. +
nula
N
2
4 5
1 2
3
N
L3
L1
L2
5 x 2,5 mm
1 2
L1 L2
2
4 x 4 mm
Tri faze
3 4
L3
Tri faze Y 2 f..
+ nula
5
2 3
1
L1
L2
4 x 4 mm
2
4 5
N
37
2
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.