Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ3
Перед установкой и использованием внима‐
тельно прочитайте настоящее руководство,
которое содержит следующие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и иму‐
щества
• Защита окружающей среды
• Правильный порядок эксплуатации прибо‐
ра.
Всегда храните настоящую инструкцию вме‐
сте с прибором, даже если перевозите его на
новое место или продаете.
Изготовитель не несет ответственность за по‐
вреждение имущества в результате непра‐
вильной установки или эксплуатации прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
• Данный прибор может эксплуатироваться
детьми старше 8 лет и лицами с ограничен‐
ными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями и с недостаточ‐
ным опытом или знаниями только после по‐
лучения соответствующих инструкций, по‐
зволяющих им безопасно эксплуатировать
электроприбор и дающих им представле‐
ние об опасности, сопряженной с его эк‐
сплуатацией. Дети не должны играть с при‐
бором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей. Существует опасность
удушья или получения травм.
• Не подпускайте детей и животных к прибо‐
ру, когда открыта его дверца или когда он
работает. Существует опасность получе‐
ния травм или потери трудоспособности.
• Если прибор оснащен функцией защиты от
детей или блокировки кнопок, то следует
ее использовать. Это предотвратит случай‐
ное включение прибора детьми или живот‐
ными.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Не изменяйте технические характеристики
данного прибора. Существует опасность
получения травм и повреждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• Выключайте прибор после каждого исполь‐
зования.
УСТАНОВКА
• Параметры настройки данного прибора
приведены на наклейке или табличке с тех‐
ническими данными.
• Установку и подключение должен выпол‐
нять только уполномоченным специали‐
стом. Обратитесь в авторизованный сер‐
висный центр. Это необходимо, чтобы
предотвратить опасность повреждения кон‐
струкции прибора или получения травм.
• Убедитесь, что прибор не был поврежден
при транспортировке. Не подключайте по‐
врежденный прибор. При необходимости
обратитесь к поставщику.
• Перед первым использованием прибора
удалите с него все элементы упаковки, на‐
клейки и пленку. Не удаляйте табличку с
техническими данными. Это может приве‐
сти к аннулированию гарантии.
• Неукоснительно соблюдайте законы, рас‐
поряжения, предписания и нормы (требова‐
ния техники безопасности, правила и поря‐
док утилизации, правила техники электрои газобезопасности и т.д.), действующие в
стране, на территории которой использует‐
ся прибор.
• Будьте осторожны при перемещении при‐
бора. Прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки. При пере‐
мещении прибора не тяните его за ручку.
• Перед установкой убедитесь, что прибор
отключен от электросети (если это приме‐
нимо).
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Установку и подключение должен выпол‐
нять только уполномоченный электрик. Об‐
ратитесь в авторизованный сервисный
центр. Это необходимо, чтобы предотвра‐
тить опасность повреждения конструкции
прибора или получения травм.
• Прибор должен быть заземлен.
www.electrolux.com
4
• Удостоверьтесь, что параметры электропи‐
• Данные по напряжению питания приведены
• Следует использовать подходящие размы‐
• Прибор должен быть подключен к электро‐
• Все детали, закрывающие токоведущие ча‐
• Включайте прибор только в правильно ус‐
• При подключении электроприборов к розет‐
• Не используйте разветвители, соединители
• Убедитесь, что сетевой кабель и (если
• После установки убедитесь в наличии до‐
• Чтобы отключить прибор от электросети,
• Запрещается выполнять замену сетевого
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Используйте прибор только для приготов‐
тания, указанные на табличке с техниче‐
скими данными, соответствуют параметрам
вашей электросети.
на табличке с техническими данными.
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от утечки тока и пу‐
скатели.
сети через устройство, позволяющее от‐
соединять от сети все контакты. Устрой‐
ство для разъединения должно обеспечи‐
вать расстояние между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
сти прибора, должны быть закреплены та‐
ким образом, чтобы снять их можно было
только с помощью специальных инструмен‐
тов.
тановленную электрическую розетку с кон‐
тактом заземления.
ке кабели не должны касаться или нахо‐
диться рядом с горячей дверцей прибора.
и удлинители. Существует опасность возго‐
рания.
имеется) вилка сетевого кабеля сзади при‐
бора не передавлены и не имеют повре‐
ждений.
ступа к месту подключения сетевого шнура.
не тяните за сетевой кабель. Всегда бери‐
тесь за саму вилку, если она имеется.
кабеля или использовать сетевой кабель
другого типа. Обращайтесь в сервисный
центр.
ления пищи в домашних условиях. Не ис‐
пользуйте его в коммерческих и промыш‐
ленных целях. Это позволит избежать трав‐
мы или повреждения имущества.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• Всегда держитесь в стороне от прибора,
когда открываете дверцу во время его ра‐
боты. Может произойти высвобождение го‐
рячего пара. Существует опасность полу‐
чения ожогов.
• Не используйте прибор, если на него попа‐
ла вода. При использовании прибора не ка‐
сайтесь его мокрыми руками.
• Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
• Во время использования варочная панель
прибора становится горячей. Существует
опасность получения ожогов. Не кладите
на варочную панель металлические пред‐
меты, например, столовые приборы или
крышки кастрюль, поскольку они могут на‐
греться.
• Во время работы прибора его внутренняя
камера нагревается. Существует опасность
получения ожогов. Для установки или из‐
влечения дополнительных принадлежнос‐
тей и посуды используйте защитные пер‐
чатки.
• Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время
эксплуатации. Будьте внимательны и не
прикасайтесь к нагревательным элемен‐
там. Детям младшего возраста разрешает‐
ся находиться рядом с прибором только
при условии постоянного надзора взро‐
слых.
• Открывайте дверцу с осторожностью. При
использовании ингредиентов, содержащих
алкоголь, может образовываться воздуш‐
но-спиртовая смесь. Существует опасность
пожара.
• Не подносите искры или открытое пламя к
прибору при открывании дверцы.
• Не ставьте в прибор, на него или рядом с
ним легковоспламеняющиеся материалы
или пропитанные ими предметы, а также
предметы из легкоплавких материалов (из
пластмассы или алюминия). Существует
опасность взрыва или возгорания.
• После каждого использования выключайте
конфорки.
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды. Это может привести к по‐
вреждению посуды и поверхности вароч‐
ной панели.
• Падение на варочную панель каких-либо
предметов или посуды может повредить
поверхность варочной панели.
• Не ставьте горячую посуду рядом с пане‐
лью управления: высокая температура мо‐
жет привести к повреждению прибора.
• Будьте осторожны, помещая или вынимая
принадлежности из прибора, чтобы не по‐
вредить его эмалированные поверхности.
• Поверхность варочной панели можно поца‐
рапать, передвигая по ней литую чугунную
или алюминиевую посуду или посуду с по‐
врежденным дном.
• Изменение цвета эмали не влияет на эф‐
фективность работы прибора.
• Для предупреждения повреждения и изме‐
нения цвета эмали:
– не помещайте какие бы то ни было пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
не закрывайте его алюминиевой фоль‐
гой;
– не подвергайте прибор прямому воздей‐
ствию горячей воды;
– не храните влажную посуду и продукты в
приборе после окончания приготовления
пищи.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
• Не держите в отделении под духовым шка‐
фом легковоспламеняющиеся материалы.
Если оно имеется, храните в нем только
жаростойкие принадлежности.
• Не закрывайте отверстия для выхода пара
из духового шкафа. Они находятся в зад‐
ней части верхней поверхности (если
имеются).
• Не кладите на варочную панель предметы,
которые могут расплавиться.
• Если на поверхности есть трещина, то от‐
соедините электропитание. Существует
опасность поражения электрическим током.
• Не подкладывайте теплопроводные мате‐
риалы (например, тонкую металлическую
сетку или покрытые металлом теплопро‐
водные материалы) под кухонную посуду.
Отражение избыточного тепла может по‐
вредить варочную панель.
• Не эксплуатируйте данный прибор с по‐
мощью внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
РУССКИЙ5
УХОД И ЧИСТКА
• Перед уходом и очисткой убедитесь, что
прибор остыл. Существует опасность полу‐
чения ожогов. Стеклянные панели могут
разбиться.
• Всегда держите прибор в чистоте. Скопле‐
ние остатков жира или пищи может приве‐
сти к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует сохранно‐
сти поверхности прибора.
• Для обеспечения безопасности людей и
имущества применяйте для чистки только
воду и мыло. Не используйте легковоспла‐
меняющиеся вещества или вещества, вы‐
зывающие коррозию.
• Не применяйте для очистки устройства с
использованием пара или высокого давле‐
ния, предметы с острыми краями, абразив‐
ные чистящие вещества, губки с абразив‐
ным покрытием и пятновыводители.
• При использовании распылителя для чист‐
ки духовых шкафов соблюдайте указания
изготовителя. Не распыляйте что-либо на
нагревательные элементы и датчик термо‐
стата (если он имеется).
• Не следует чистить стеклянную дверцу
абразивными чистящими средствами или
металлическим скребком. Жаропрочная по‐
верхность внутреннего стекла может трес‐
нуть и разбиться.
• При повреждении стеклянные панели двер‐
цы становятся хрупкими и могут разру‐
шиться. Необходима их замена. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с
прибора. Дверца имеет большой вес.
• В приборе используются специальные лам‐
пы, предназначенные только для бытовых
приборов. Их нельзя применять для полно‐
го или частичного освещения жилых ком‐
нат.
• При необходимости замены используйте
только лампы такой же мощности, спе‐
циально предназначенные для бытовых
приборов.
• Перед заменой лампы освещения духового
шкафа извлеките вилку сетевого кабеля из
розетки. Существует опасность поражения
электрическим током. Дайте прибору ос‐
тыть. Существует опасность получения
ожогов.
www.electrolux.com
6
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
• Проводить работы по ремонту прибора
• Следует использовать только оригиналь‐
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
• Чтобы предотвратить риск получения
разрешается только специалистам автори‐
зованного сервисного центра. Обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
ные запасные части.
травм или повреждения имущества, выпол‐
ните следующие действия:
– Отключите питание прибора.
– Отрежьте и утилизируйте сетевой шнур.
– Удалите замок дверцы. Это исключит
риск запирания дверцы с находящимися
внутри детьми или мелкими животными.
Существует риск смерти от удушья.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЩИЙ ОБЗОР
2 3 4651
4
11
10
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
3
2
1
132
РУССКИЙ7
Ручки управления варочной панелью
1
Индикатор температуры
2
Ручка регулировки температуры
3
Ручка управления таймером
4
Ручка выбора режимов духового шкафа
5
7
8
9
Контрольный индикатор варочной панели
6
Гриль
7
Лампа освещения духового шкафа
8
Вентилятор
9
Табличка с техническими данными
10
Положение противней
11
140 mm
180 mm
65
180 mm
140 mm
4
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
• Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для выпечки,
размещения мяса для жаркого.
• Плоский противень для выпечки
Для выпекания пирогов и печенья.
• Ящик для хранения принадлежностей
Под камерой духового шкафа находится
ящик для принадлежностей
Конфорка 1200 Вт
1
Отверстие для выхода пара
2
Конфорка 1800 Вт
3
Конфорка 1800 Вт
4
Индикация остаточного тепла
5
Конфорка 1200 Вт
6
ВНИМАНИЕ!
При работе прибора ящик для при‐
надлежностей может сильно нагре‐
ваться.
www.electrolux.com
8
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Открывая дверцу духового шкафа,
всегда беритесь за центральную
часть ручки.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ЧИСТКА
ДУХОВОГО ШКАФА
• Выньте из духового шкафа все съемные
элементы.
• Перед первым использованием вымойте
духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте для чистки абразив‐
ные моющие средства! Они могут
привести к повреждению поверхно‐
сти. См. раздел "Уход и чистка".
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
1.
Задайте функцию и максимальную
температуру.
2.
Включите пустой духовой шкаф на 45 ми‐
нут.
3.
Задайте функцию и максимальную
температуру.
4.
Включите пустой духовой шкаф на 15 ми‐
нут.
Это необходимо, чтобы сжечь загрязнения
внутри камеры. Принадлежности духового
шкафа при этом могут нагреться больше, чем
при обычном использовании. В это время мо‐
жет появиться неприятный запах и дым. Это
нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
РУССКИЙ9
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
УСТАНОВКИ УРОВНЯ НАГРЕВА
Ручка упра‐
Режим
вления
0Положение "Выкл"
Установки уровня нагрева
1-9
(1 = самая низкая ступень
нагрева; 9 = самая высо‐
кая)
1.
Поверните ручку управления на необхо‐
димую ступень нагрева. Загорится контр‐
ольный индикатор варочной панели.
2.
Для завершения процесса приготовления
поверните ручку управления в положение
"0". Если все конфорки выключены,
контрольный индикатор варочной панели
погаснет.
ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО
ТЕПЛА
Индикатор остаточного тепла горит, когда
конфорка горячая
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога из-за остаточного
тепла!
www.electrolux.com
10
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
КУХОННАЯ ПОСУДА
• Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмали‐
рованной стали, а также посуда с
алюминиевым или медным дни‐
щем, может вызвать изменение
цвета стеклокерамической поверх‐
ности.
• Прежде чем включать конфорку,
поставьте на нее посуду.
• Выключайте конфорки до заверше‐
ния приготовления блюд, чтобы
использовать остаточное тепло.
• Размеры днища посуды и конфор‐
ки должны совпадать.
ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
• По возможности всегда накрывай‐
те кастрюли крышкой.
Мощ‐
ность
нагре‐
ва
0Положение «Выкл»
1Сохранение приготовленных блюд
1 - 2Голландский соус, растапливание:
1 - 2Загущение: взбитый омлет, запе‐
2 - 3Приготовление риса и молочных
3 - 4Приготовление на пару овощей,
4 - 5Приготовление картофеля на пару20 - 60Используйте макс. ¼ л воды на
4 - 5Приготовление значительных объ‐
6 - 7Легкое обжаривание: эскалопы,
7 - 8Сильная обжарка, картофельные
НазначениеВремя
теплыми
сливочного масла, шоколада, жела‐
тина
ченные яйца
блюд на медленном огне, разогрев
готовых блюд
рыбы, мяса
емов пищи, рагу и супов
«кордон блю» из телятины, котлеты,
отбивные, сосиски, печень, заправ‐
ка из муки, яйца, блины, пончики
оладьи, стейки из филе говядины,
другие стейки
Приведенные в таблице данные являются
ориентировочными.
Советы
(мин)
по мере
Накрыть крышкой
необхо‐
димо‐
сти
5 - 25Периодически помешивайте
10 - 40Готовьте под крышкой
25 - 50Добавьте воды в количестве,
как минимум, вдвое превышаю‐
щим количество риса. Молоч‐
ные блюда время от времени
помешивайте.
20 - 45Добавьте несколько столовых
ложек жидкости
750 г картофеля
60 - 150 До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты
по мере
необхо‐
Переверните по истечении по‐
ловины времени приготовления
димо‐
сти
5 - 15Переверните по истечении по‐
ловины времени приготовления
РУССКИЙ11
Мощ‐
ность
НазначениеВремя
(мин)
Советы
нагре‐
ва
9Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжа‐
ривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре
www.electrolux.com
12
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
Опасность ожога из-за остаточного
тепла!
Дайте прибору остыть.
Производите чистку прибора после каждого
применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
Царапины или темные пятна на сте‐
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1.
– Немедленно удаляйте : расплавлен‐
ную пластмассу, полиэтиленовую
пленку и пищевые продукты, содержа‐
щие сахар. Иначе загрязнения могут
привести к повреждению прибора. Ис‐
пользуйте специальный скребок для
стекла. Расположите скребок под ос‐
трым углом к стеклянной поверхности
и двигайте его по этой поверхности.
– Удаление загрязнений производите
только после того, как прибор полно‐
стью остынет:известковые пятна, во‐
дяные разводы, капли жира, блестя‐
щие обесцвеченные пятна. Используй‐
те специальные средства для чистки
поверхностей из стеклокерамики или
нержавеющей стали.
2.
Прибор следует чистить влажной тканью
с небольшим количеством моющего
средства.
3.
В самом конце насухо вытрите прибор
чистой тряпкой.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ13
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ДУХОВОГО ШКАФА
1.
Установите ручку выбора режима духово‐
го шкафа на соответствующий режим.
При повышении температуры духового
шкафа включается индикатор температу‐
ры.
3.
Чтобы отключить духовой шкаф, устано‐
вите ручку выбора режима духового шка‐
фа в положение «Выкл».
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ
ТЕРМОСТАТ
Для предотвращения опасного перегрева изза неправильного использования прибора или
неисправности какого-либо компонента духо‐
вой шкаф оборудован предохранительным
термостатом, отключающим электропитание
при необходимости. При снижении температу‐
ры духовой шкаф автоматически включается
снова.
РЕЖИМЫ ДУХОВОГО ШКАФА
Режим духового шкафаПрименение
Положение
«Выкл»
Верхний + ниж‐
ний нагрев
Гриль
Нижний нагрева‐
тельный элемент
Режим принуди‐
тельной конвек‐
ции
Размораживание
Тепло поступает сверху и снизу духового шкафа одновремен‐
но. Выпекание и жарка на одном уровне духового шкафа.
Приготовление на гриле большого количества тонких кусков
продуктов в центре решетки. Приготовление тостов. Установи‐
те температуру на максимум, 210°C.
Тепло поступает только снизу духового шкафа. Приготовле‐
ние пирогов с хрустящей корочкой или основой.
Одновременное приготовление нескольких разных блюд. При‐
готовление плодово-ягодных сиропов, а также подсушивание
Размораживание замороженных продуктов. В этом режиме
ручка термостата должна находиться в положении «Выкл».
Прибор выключен.
грибов и фруктов.
ТАЙМЕР
Предназначен для задания времени обратно‐
го отсчета.
Сначала, поверните ручку таймера (см. раз‐
дел "Описание изделия") по часовой стрелке
до упора. Затем, поверните ее обратно, уста‐
новив на требуемое значение времени. По ис‐
течении заданного времени подается звуко‐
вой сигнал.
Эта функция не влияет на работу духового
шкафа.
www.electrolux.com
14
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для очень влажных пирогов исполь‐
зуйте глубокий противень. Фруктовые
соки могут оставить на эмали невы‐
водимые пятна.
• В приборе предусмотрено четыре уровня
установки полок. Уровни установки полок
отсчитываются от дна духового шкафа.
• Одновременно можно готовить разные
блюда на двух уровнях. Поместите полки
на уровни 1 и 3.
• В устройстве или на стеклянной дверце мо‐
жет конденсироваться влага. Это нормаль‐
но. Всегда отходите от прибора при откры‐
вании дверцы во время приготовления. Для
уменьшения конденсации прогрейте при‐
бор в течение 10 минут перед началом
приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого ис‐
пользования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
накрывать его компоненты алюминиевой
фольгой во время приготовления. Это мо‐
жет изменить результаты приготовления и
повредить эмалевое покрытие.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВЫПЕЧНЫХ
БЛЮД
• Перед началом приготовления выпечных
блюд прогрейте духовой шкаф в течение
примерно 10 минут.
• Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐
ка не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании двух
противней для выпекания оставляйте меж‐
ду ними пустой уровень.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ МЯСА И РЫБЫ
• Не рекомендуется приготовлять мясо ку‐
ском менее 1 кг. При приготовлении слиш‐
ком малого количества мяса блюдо полу‐
чается сухим.
• При приготовлении очень жирных блюд ис‐
пользуйте противень для сбора жира во из‐
бежание образования пятен, удаление ко‐
торых может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса реко‐
мендуется подождать не менее 15 минут
перед тем, как разрезать его - тогда оно ос‐
танется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса, налейте
немного воды в противень для сбора жира.
Во избежание конденсации дыма, доливай‐
те воду в противень для сбора жира по ме‐
ре испарения воды.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Продолжительность приготовления зависит
от вида продукта, его консистенции и объема.
Вначале, следите за готовностью пищи во
время приготовления. В процессе
эксплуатации прибора опытным путем найди‐
те оптимальные параметры (уровень мощно‐
сти нагрева, продолжительность приготов‐
ления и т.д.) для использумых вами посуды,
рецептов блюд и количества продуктов.
ВЕРХНИЙ + НИЖНИЙ НАГРЕВ
Продукты
Полоски из тес‐
та (250 г)
Тип и положе‐
ние противня
эмалированный
противень на
уровне 3
рительного про‐
Время предва‐
Температура
грева (в мину‐
(°C)
тах)
-15025 - 30
Время
приготовления /
выпекания (в
минутах)
РУССКИЙ15
Продукты
Плоский пирог
(1 кг)
Дрожжевой пи‐
рог с яблоками
(2 кг)
Яблочный пирог
(1,2 кг + 1,2 кг)
Маленькие пи‐
рожные (500 г)
Нежирный бис‐
квитный пирог
(350 г)
Пирог на про‐
тивне (1,5 кг)
Цыпленок, це‐
ликом (1,35 кг)
Цыпленок, по‐
ловинка (1,3 кг)
Свиные жаре‐
ные отбивные
котлеты (600 г)
Открытый пирог
(800 г)
Тип и положе‐
ние противня
эмалированный
противень на
уровне 2
эмалированный
противень на
уровне 3
2 круглых про‐
тивня с алюми‐
ниевым покры‐
тием (диаметр:
20 см) на уров‐
не 1
эмалированный
противень на
уровне 2
1 круглый про‐
тивень с алюми‐
ниевым покры‐
тием (диаметр:
26 см) на уров‐
не 1
эмалированный
противень на
уровне 2
полка духового
шкафа на 2
уровне, глубо‐
кий противень
на 1 уровне
полка духового
шкафа на 3
уровне, глубо‐
кий противень
на 1 уровне
полка духового
шкафа на 3
уровне, глубо‐
кий противень
на 1 уровне
эмалированный
противень на
уровне 2
Время предва‐
рительного про‐
грева (в мину‐
Температура
(°C)
тах)
10160 - 17030 - 35
-170 - 19040 - 50
15180 - 20050 - 60
10160 - 18025 - 30
10160 - 17025 - 30
-160 - 170
-200 - 22060 - 70
-190 - 21030 - 35
-190 - 21030 - 35
20230 - 25010 - 15
Время
приготовления /
выпекания (в
минутах)
1)
45 - 55
www.electrolux.com
16
Продукты
Дрожжевой пи‐
рог с начинкой
(1,2 кг)
Тип и положе‐
ние противня
эмалированный
противень на
уровне 2
Пицца (1 кг)эмалированный
противень на
уровне 2
Сырный торт
(чизкейк) (2,6 кг)
эмалированный
противень на
уровне 2
Швейцарский
яблочный от‐
крытый пирог
эмалированный
противень на
уровне 1
(1,9 кг)
Рождественский
пирог (2,4 кг)
эмалированный
противень на
уровне 2
Открытый пирог
«Киш Лорен» (1
кг)
1 круглый про‐
тивень (диа‐
метр: 26 см) на
уровне 1
Крестьянский
хлеб (750 г +
750 г)
2 круглых про‐
тивня с алюми‐
ниевым покры‐
тием (диаметр:
20 см) на уров‐
не 1
Румынский бис‐
квит (600 г +
600 г)
2 круглых про‐
тивня с алюми‐
ниевым покры‐
тием (диаметр:
25 см) на уров‐
не 2