Electrolux EIMGD60LT User Guide [fr]

Use & Care Guide
IQ-Touch™ Front-Load Gas & Electric Dryer
Guide d’utilisation et d’entretien
Sécheuse à gaz et à l’électricité à chargement frontal IQ-Touch
Guía de Uso y Cuidado
Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-Touch
MC
MC
2
Veuillez lire et conserver ce guide
Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d'électroménager. Ce Guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de
qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil.
Nous considérons votre achat comme le début d’une nouvelle relation. Pour que nous puissions continuer à vous servir, veuillez utiliser cette page pour enregistrer les renseignements importants concernant ce produit.
À noter pour s'y reporter rapidement
Date d’achat
Numéro de modèle Electrolux
Numéro de série Electrolux
REMARQUE
L’enregistrement de votre produit nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez l'enregistrer en ligne à l'adresse www.electroluxappliances.com ou en envoyant la carte d'enregistrement du produit par la poste.
Des questions?
Pour rejoindre le service sans frais aux États-Unis et au Canada : 1 800 265-8352.
Pour obtenir de l’aide et de l’information sur les produits en ligne, visitez le site www.electroluxappliances.com
Table des matières
Renseignements ............................................................. 2
SÉCURITÉ ... ..............................................................3-5
Caractéristiques ............................................................. 6
Instructions d'utilisation ............................................7-16
• Bruits d'un fonctionnement normal ............................ 7
• Utilisation de votre sécheuse ..................................8-9
• Sélection d'un programme ..................................10-12
• Température de séchage ........................................ 13
• Niveau de séchage ................................................... 13
• Options ................................................................14-15
• Autres fonctions de la sécheuse .............................. 15
• Tableau de réglage de la sécheuse .......................... 16
Entretien et nettoyage .................................................. 17
Solutions aux problèmes courants ..........................18-19
• Problèmes de séchage fréquents ............................. 18
• Liste de vérifi cation avant service ............................ 19
Garantie ........................................................................ 20
© Electrolux Major Appliances, 2011
Tous droits réservés.
Prise murale avec mise à la terre
10-30R
3 ls
Sécheuse électrique de 240 V
Sécheuse à gaz de 120 V
14-30R
4 ls
(fonctionne avec
des fusibles
de 30 ampères)
(fonctionne avec
des fusibles
de 30 ampères)
Cordon électrique muni d’une che à trois broches avec mise à la terre
Ne coupez pas, n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette che.
Un cordon d'alimentation certié UL doit être installé sur les sécheuses électriques (non inclus, sauf pour les modèles fabriqués pour être vendus au Canada).
Mesures de sécurité importantes
Sécurité
3
Sachez reconnaître les symboles, les aver­tissements et les étiquettes de sécurité.
Votre sécurité et celle des autres personnes est cruciale.
De nombreux messages de sécurité importants sont inclus dans le Guide d'utilisation et d'entretien, dans les instructions d'installation et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours les messages de sécurité.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque présenté ci­dessous.
Ce symbole vous avertit à propos des situations pouvant causer des dommages matériels, des blessures graves ou même la mort.
Ce symbole vous avertit à pro­pos des situations pouvant causer des dommages matériels ou des blessures.
REMARQUE
Les instructions données dans ce Guide d'utilisation et d'entretien ne sont pas conçues
pour couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Faites preuve de bon sens et de prudence durant l'installation, l'emploi et l'entretien de tout appareil ménager.
Conservez ces instructions pour
vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, l'information contenue dans ces instructions doit être suivie afi n de réduire les risques d'incendie ou d'explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort.
Vous ne devez ni entreposer, ni utili­ser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne mettez pas d'appareil en marche.
• Ne touchez à aucun commutateur électrique; n'utilisez aucun téléphone de votre domicile.
• Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone touchée.
• En utilisant le téléphone d'un voisin, appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
• Si vous ne pouvez joindre votre four­nisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être réalisés par un installateur qualifi é, un technicien de service ou le fournisseur de gaz.
10-30R
3 ls
(fonctionne avec
14-30R
4 ls
(fonctionne avec
Évitez tout risque d'incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fi che d'adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort.
Sécheuse électrique de 240 V
Un cordon d'alimentation certié UL doit être
des fusibles
de 30 ampères)
des fusibles
de 30 ampères)
installé sur les sécheuses électriques (non inclus, sauf pour les modèles fabriqués pour être vendus au Canada).
Sécheuse à gaz de 120 V
Prise murale avec mise à la terre
Cordon électrique muni d’une che à trois broches avec mise à la terre
Ne coupez pas, n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette che.
4
Sécurité
AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété lors de l’utilisation de cette laveuse, suivez les consignes ci-dessous : Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures. Vous pouvez être tué ou blessé grièvement si vous ne suivez pas ces instructions de sécurité importantes :
PRÉVENTION DES INCENDIES
• Ne séchez pas d'articles qui ont préalablement été lavés, trempés ou éclaboussés avec de l'essence, des solvants, du kérosène, des huiles de cuisson, de la cire, etc. Ne rangez pas ces articles sur la sécheu­se ou près de celle-ci. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient s'enfl ammer ou exploser.
• Ne mettez pas d'articles ayant été exposés à des huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés avec des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait causer l'infl ammation de la charge.
• Ne séchez pas d'articles contenant du caoutchouc, du plastique ou des matériaux similaires, par exem­ple des soutiens-gorge, des galoches, des tapis, des dossards, des pantalons pour bébé, des sacs de plastique, des oreillers qui pourraient fondre ou brûler. Dans des conditions particulières, certains caoutchoucs, lorsqu'ils sont chauffés, peuvent prendre en feu par combustion spontanée.
• Nettoyez le fi ltre à charpie avant et après chaque utilisation. L'intérieur de la sécheuse, le comparti­ment du fi ltre à charpie et le conduit d'évacuation doivent être nettoyés environ tous les 18 mois par un technicien qualifi é. Une accumulation excessive de fi bres et de peluches dans ces endroits peut en­traîner un mauvais fonctionnement de la sécheuse et présenter un risque d'incendie. Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
La sécheuse produit de la charpie infl ammable. La sécheuse doit être branchée à une évacuation extérieure. Inspectez régulièrement l'ouverture de l'évacuation extérieure et retirez toute accumulation de charpie près de l'ouverture et de la région avoisinante.
• N'utilisez pas la sécheuse si le fi ltre à charpie est bloqué, endommagé ou manquant. Cela pourrait provoquer un risque d'incendie, une surchauffe et les tissus pourraient être endommagés.
• N'obstruez pas le débit d'air de ventilation. Ne placez pas de lessive ou de tapis contre l'avant ou l'arrière de la sécheuse.
• En tout temps, ne vaporisez aucun type d'aéro­sol dans, ou près de la sécheuse.
• N'utilisez pas de produit assouplissant ou de produit pour éliminer l'électricité statique, à moins qu'il le soit recommandé par le fabricant du produit assouplissant ou du produit.
• Arrêtez la sécheuse si vous entendez un bruit de grincement, de frottement ou d’abrasion ou tout autre bruit inhabituel. Cela pourrait être le signe d’une défectuosité mécanique et pourrait causer un incendie ou des blessures graves. Communi­quez immédiatement avec un technicien qualifi é.
• Tout défaut de se conformer à ces avertisse­ments pourrait entraîner un incendie, de graves blessures ou des dommages aux pièces en plastique et en caoutchouc de l'appareil.
PROTECTION DES ENFANTS
• Ne laissez pas les enfants grimper sur la sécheuse ou jouer autour de celle-ci. Assurez une supervision attentive lorsque l’appareil est utilisé près des en­fants. Lorsque les enfants grandissent, enseignez­leur comment utiliser les appareils électroménagers de façon appropriée et sécuritaire.
• Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d'emballage externe immédiatement après le déballage de la sécheuse. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, de couvertures ou de feuilles de plastique peuvent devenir étanches à l'air.
• Tenez les produits de lavage hors de la portée des enfants. Pour prévenir les blessures, respectez tous les avertissements des étiquettes des produits.
• Avant de mettre la sécheuse hors service ou au rebut, enlevez la porte pour éliminer les risques d'enfermement.
• Tout défaut de se conformer à ces avertisse­ments pourrait entraîner de graves blessures.
Mesures de sécurité importantes (suite)
Sécurité
5
PRÉVENTION DES BLESSURES
• Pour éliminer tout risque de choc électrique et assurer le bon fonctionnement de l'appareil, la sécheuse doit être installée et mise à la terre par un technicien autorisé en vertu des règle­ments locaux. Les instructions d'installation sont situées dans la sécheuse et sont destinées à l'installateur. Reportez-vous aux INSTRUC- TIONS D'INSTALLATION pour consulter les procédures de mise à la terre détaillées. Si la sécheuse est déplacée vers un autre endroit, vous devez la faire vérifi er et réinstaller par un technicien qualifi é.
• Pour prévenir les blessures ou les dommages à la sécheuse, le cordon d'alimentation d'une sé­cheuse au gaz doit être branché dans une prise à trois fi ches mise à la terre et polarisée. La fi che de mise à la terre ne doit jamais être retirée. N'utilisez jamais un tuyau de gaz pour effectuer la mise à la terre de la sécheuse. N'utilisez pas de rallonge électrique ni de fi che d'adaptation.
• Débranchez TOUJOURS la sécheuse de l'ali­mentation électrique avant de procéder à un entretien ou un nettoyage. Le non-respect de cette procédure peut causer des décharges électriques ou des blessures.
• N'utilisez pas de nettoyant en vaporisateur lorsque vous nettoyez l'intérieur de la sécheuse. Cela pourrait générer des fumées dangereuses ou des décharges électriques.
• Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez pas la main à l'intérieur de la sécheuse si le tambour est en mouvement. Attendez que la sécheuse s'arrête complètement avant de mettre la main dans le tambour.
PRÉVENTION DES BLESSURES ET DES DOM­MAGES À LA SÉCHEUSE
• Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un fournisseur autorisé à moins d'avis contraire dans ce Guide d'utilisation et d'entretien. Utilisez seulement des pièces d'ori­gine autorisées.
• Ne modifi ez pas les commandes.
• N'installez pas ou n'entreposez pas la sécheuse dans un endroit où elle sera exposée aux intem­péries.
• Un limiteur thermique éteint automatiquement le moteur si une situation peu probable de sur­chauffe survient (sécheuses électriques seule­ment). Un technicien de service doit remplacer le limiteur thermique une fois la défectuosité corrigée.
• Tout défaut de se conformer à ces avertisse­ments pourrait entraîner de graves blessures.
ATTENTION
En vertu de la loi sur l’eau potable et les produits toxiques « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act », la Californie publie une liste des substances chimiques reconnues par l’État comme pouvant causer le cancer ou perturber les fonctions normales de reproduction. Les fabricants sont tenus d’ajouter des avertissements sur les étiquettes de leurs produits si ces derniers contiennent l’une ou l’autre des substances chimiques fi gurant sur la liste. Sont inclus dans cette liste, la suie et le monoxyde de carbone, deux substances pouvant être produites durant le fonctionnement de cet appareil.
6
Caractéristiques
Sélecteur de programme à pression Touch-2-Open
3 ailettes du tambour
(2 pour culbuter)
(1 pour mélanger)
Système d'éclairage Luxury-LightingMC style théâtre
Détecteur d'humidité à grande surface
Gâche de porte
MC
Affi chage ACL
Verrouillage des commandes
Charnière de porte à grand angle et à deux étages
Système de porte réversible à pression Touch-2-Open
MC
Bouche d'évacuation
Système de séchage à Gentle Tumble™ (culbutage léger)
Pieds de mise à niveau réglables
Filtre à charpie
Nécessaire de superposition à assem­bler sur la laveuse correspondante*
Loquet à pression Touch-2-Open
Voyant de loquet à pression Touch-2-Open
Étagère de séchage*
*Certains modèles ne sont pas vendus avec un
ensemble de juxtaposition verticale et un support de séchage. Ces articles font partie de la liste d’accessoires et peuvent être achetés séparément.
MC
MC
Loading...
+ 14 hidden pages