Sécheuse à gaz et à l’électricité à chargement frontal IQ-Touch
Guía de Uso y Cuidado
Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-Touch
MC
MC
2
Dónde obtener información
Lea y conserve esta guía
Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Esta
Guía de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un
producto de calidad a través de la vida útil de su nuevo electrodoméstico.
Consideramos que con su compra se establece el comienzo de una relación. A fi n de garantizarle un
servicio técnico útil, le sugerimos que anote en esta página la información importante sobre el producto.
Anote estos datos para referencia rápida
Fecha de compra
Número de modelo Electrolux
Número de serie Electrolux
NOTA
Al registrar su producto con Electrolux nos permite
servirle mejor. Puede registrar su producto en línea
en www.electroluxappliances.com o enviando su
tarjeta de registro por correo.
¿Preguntas?
Para obtener asistencia telefónica gratuita en los Estados Unidos:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Para obtener asistencia e información en línea sobre el producto, visite:
www.electroluxappliances.com.
Las secadoras eléctricas
deben tener un cordón
eléctrico aprobado por
UL (no se incluye con
los electrodomésticos
excepto los fabricados
para la venta en Canadá).
Tom
acorriente con
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
Instrucciones importantes de seguridad
Seguridad
3
Identifi cación de los símbolos, palabras
ADVERTENCIA
y avisos de seguridad
Su seguridad y la de otros a su alrededor es
muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes
de seguridad en la Guía de uso y cuidado, las
instrucciones de instalación y el electrodoméstico.
Siempre lea y obedezca todos los mensajes de
seguridad.
Las indicaciones de seguridad incluidas en este
manual aparecen precedidas de un aviso titulado
“ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo
con el nivel de riesgo.
Este símbolo le advierte
sobre situaciones que pueden causar lesiones
personales graves, la muerte o daños materiales.
Este símbolo le advierte
sobre situaciones que pueden causar lesiones personales
o daños materiales.
Para su seguridad, debe seguir la información
de esta guía para minimizar el riesgo de incendio
o explosión o para evitar daños a la propiedad,
lesiones personales o incluso la muerte.
NOTA
Las instrucciones que aparecen en esta Guía de
uso y cuidado no tienen como objetivo cubrir
todas las posibles condiciones o situaciones que
puedan presentarse. Al instalar, utilizar o reparar/
mantener cualquier artefacto, se debe proceder
con cuidado y sentido común.
Conserve estas instrucciones para
referencia futura.
No almacene ni utilice gasolina ni
otros líquidos o vapores infl amables
cerca de este o de cualquier otro
electrodoméstico.
QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
No intente encender ningún •
electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; •
no utilice ningún teléfono en la vivienda.
Despeje la habitación, el edifi cio o el •
área de todos los ocupantes.
Llame inmediatamente a su proveedor de •
gas desde el teléfono de un vecino. Siga
las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede ponerse en contacto •
con el proveedor de gas, llame a los
bomberos.
La instalación y el servicio deben ser
llevados a cabo por un instalador
califi cado, agencia de servicios o
proveedor de gas.
Tetralar
Evite el riesgo de incendio o de choque eléctrico. No utilice un enchufe adaptador ni un
cable de extensión, y tampoco quite la espiga de conexión a tierra del cable de alimentación
eléctrica. De lo contrario podría provocar lesiones graves, incendios o incluso la muerte.
Secadora eléctrica de 240 V
10-30R
Trilar
(con fusible de 30 A)
14-30R
(con fusible de 30 A)
Las secadoras eléctricas
deben tener un cordón
eléctrico aprobado por
UL (no se incluye con
los electrodomésticos
excepto los fabricados
para la venta en Canadá).
Secadora a gas de 120 V
Tom
acorriente con
puesta a tierr
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
ninguna circunstancia.
4
Seguridad
ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales durante el uso de
esta secadora, siga las advertencias básicas enumeradas a continuación. Si no se siguen estas
advertencias podrían producirse lesiones personales graves.
Si no sigue estas instrucciones importantes de seguridad, podría sufrir lesiones graves o la muerte:
EVITE INCENDIOS
No seque prendas que previamente se hayan •
lavado, remojado o que se les hayan quitado
manchas con gasolina, solventes de limpieza,
kerosén, ceras, etc. No almacene estos productos sobre ni cerca de la secadora. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o
explotar.
No coloque en la secadora artículos que hayan •
estado expuestos a cualquier tipo de aceite de
cocina. Los artículos contaminadas con aceite de cocina pueden contribuir a una reacción
química que podría provocar el incendio de la
carga.
No seque artículos con goma, plástico o mate-•
riales similares como sostenes, protectores de
goma, alfombras de baño, otras alfombras, baberos, pantalones de bebés, bolsas de plástico
y almohadas que puedan derretirse o quemarse.
Algunos materiales de goma, cuando se calientan, pueden producir incendios por combustión
espontánea bajo ciertas circunstancias.
Limpie el fi ltro de pelusas antes o después de •
cada carga. Un técnico de reparaciones califi cado debe limpiar, aproximadamente cada 18
meses, el interior de la secadora, el alojamiento
del fi ltro de pelusas y el tubo de escape. Una
cantidad excesiva de pelusa acumulada en estas
áreas puede disminuir la efi ciencia del secado o
provocar un incendio. Consulte la sección “Cuidado y limpieza”.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Las secadoras de ropa producen pelusa
combustible. La secadora debe estar conectada
a un sistema de escape que termine en el
exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura
de escape al exterior con frecuencia y elimine
cualquier acumulación de pelusa en tal abertura
y en el área que la rodea.
No obstruya el fl ujo de aire de ventilación. No •
apile, ni coloque ropa, ni cubra el frente o la parte trasera de la secadora con alfombras.
No vaporice ningún tipo de aerosol dentro, so-•
bre, ni cerca de la secadora en ningún momento.
No utilice suavizantes ni productos para eliminar •
la estática, a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante o del producto.
Descontinúe el uso de la secadora si escucha •
chillidos, rechinos, ruidos de fricción o cualquier
otro ruido inusual. Esto podría indicar una falla
mecánica que podría causar un incendio o lesiones graves. Póngase en contacto con un técnico
de servicio califi cado inmediatamente.
Si no se siguen estas advertencias podría produ-•
cirse un incendio, explosiones, lesiones físicas
graves o daños a las piezas plásticas o de goma
de la secadora.
PROTEJA A LOS NIÑOS
No permita que los niños jueguen encima ni den-•
tro de la secadora. Es necesario supervisar de
cerca a los niños cuando se utilice la secadora
cerca de ellos. A medida que crezcan, enséñeles
el uso correcto y seguro de todos los artefactos.
Después de desembalar la secadora, destruya •
los cartones, las bolsas de plástico y otros materiales de empaque. Los niños podrían utilizarlos
para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden
convertirse en cámaras de aire herméticamente
cerradas.
Mantenga los productos de lavandería fuera •
del alcance de los niños. Para evitar lesiones
personales, siga todas las advertencias de las
etiquetas de los productos.
Antes de dejar fuera de uso o de desechar la •
secadora, quite la puerta de la misma para evitar
que alguien quede atrapado accidentalmente.
Si no se siguen estas advertencias podrían pro-•
ducirse lesiones personales graves.
No haga funcionar la secadora sin el fi ltro de pe-•
lusas, o si éste está bloqueado o dañado. Puede
producir peligro de incendio, recalentamiento y
dañar la ropa.
Seguridad
Instrucciones importantes de seguridad (continuación)
5
EVITE LESIONES
Para evitar el peligro de electrocución y asegurar •
la estabilidad durante el funcionamiento, un técnico de reparaciones califi cado debe instalar la
secadora y hacer la conexión a tierra de acuerdo
con los códigos locales. Las instrucciones de
instalación se encuentran dentro del empaque
de la secadora para referencia del instalador.
Para ver los procedimientos detallados de
conexión a tierra, consulte la sección INSTRUC-CIONES DE INSTALACIÓN. Si se traslada la
secadora a un nuevo sitio, haga que un técnico
de reparaciones califi cado la revise y la vuelva a
instalar.
Para evitar lesiones personales o daños a la •
secadora, el cable de alimentación eléctrica
de una secadora a gas se debe conectar a un
tomacorriente polarizado para enchufes de tres
patas, que cuente con una conexión a tierra
adecuada. Nunca se debe quitar la tercera pata
de conexión a tierra. Nunca conecte la secadora
a un tubo de gas para hacer la conexión a tierra.
No utilice un cable de extensión ni un enchufe
adaptador.
SIEMPRE desconecte la secadora del suministro •
de electricidad antes de intentar cualquier reparación o limpieza. De lo contrario, esto podría
provocar una descarga eléctrica o lesiones.
No utilice ningún tipo de producto de limpieza •
en aerosol para limpiar el interior de la secadora.
Podrían producirse humos peligrosos o descarga eléctrica.
Para evitar lesiones, no meta la mano en la se-•
cadora si el tambor está en movimiento. Espere
hasta que la secadora se haya detenido por
completo antes de meter la mano en el tambor.
EVITE LESIONES Y DAÑOS A LA SECADORA
Todas las reparaciones deben ser llevadas a •
cabo por un técnico de reparaciones autorizado
a menos que se recomiende lo contrario en esta
guía de uso y cuidado. Utilice sólo piezas de
fábrica autorizadas.
No trate de forzar los controles.•
No pise, se siente ni se pare sobre la secadora. •
No coloque cargas pesadas arriba. La secadora
no está hecho para soportar peso.No instale ni
almacene la secadora donde se vea expuesta a
la intemperie.
Un limitador térmico apaga automáticamente el •
motor en el caso improbable de una situación
de recalentamiento (sólo secadoras eléctricas).
Un técnico de reparación debe reemplazar el
limitador térmico después de corregir la falla.
Si no se siguen estas advertencias podrían •
producirse lesiones personales graves.
PRECAUCIÓN
La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe
Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el Gobernador de California publique una lista
de las sustancias que según el Estado de California causan cáncer, defectos congénitos o daños al
sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposición potencial a
tales sustancias. En esta lista se encuentran el hollín y el monóxido de carbono, los cuales pueden ser
producidos con el uso de este producto.
6
Características/funciones
Selector de ciclo
Touch-2-Open
3 paletas del tambor
(2 para girar)
(1 para mezclar)
Sistema de luces de
lujo estilo teatro
Luxury-Lighting
Sensor de
humedad de
superfi cie grande
Pestillo de la
puerta
MC
MC
Pantalla LCD
Bloqueo de los
controles
Bisagra de dos
etapas de ángulo
amplio para la puerta
Sistema de
puerta reversible
Touch-2-Open
MC
Salida del canal
de escape
Sistema de secado
de Gentle Tumble™
(acción giratoria suave)
Patas niveladoras
ajustables
Filtro de
pelusas
Kit de instalación vertical para
instalar la secadora sobre la
lavadora correspondiente*
Gancho de la puerta
Touch-2-Open
Indicador del gancho
de la puerta
Touch-2-Open
Rejilla de secado*
*No todos los modelos incluyen de fábrica una rejilla
de secado y un kit de instalación apilada. Estos
artículos pueden ser adquiridos como accesorios.
MC
MC
Instrucciones de funcionamiento
Sonidos normales de funcionamiento
Es posible que escuche o no los siguientes
sonidos en su secadora nueva:
A. VÁLVULA DE AGUA
vapor solamente.) El fl ujo de agua es controlado por
solenoides eléctricos. Durante el funcionamiento, es
posible que escuche chasquidos cuando la válvula se
abre o se cierra para controlar el fl ujo de agua.
B. RUEDAS DE SUSPENSIÓN
secadora está apoyado sobre un juego de ruedas
de suspensión. En algunas ocasiones es posible
que escuche un ruido de golpes o de ruedas
girando cuando encienda la secadora. Esto puede
ocurrir si la secadora no se ha utilizado durante
cierta cantidad de tiempo o después de que
una carga pesada de ropa ha permanecido en el
interior del tambor de la secadora durante un largo
período, lo que crea un punto plano en el borde de
la rueda. El ruido debe desaparecer a medida que
el tambor gira y el punto plano se redondea.
C. SISTEMA DE FLUJO DE AIRE
viene equipada con un sistema de control de
alto volumen de aire. En ciertas instalaciones, es
posible que escuche algunos sonidos asociados
con el movimiento de aire a través de la secadora,
incluyendo el conducto de aire, el ventilador y el
sistema de escape. Esto es normal y puede variar
según el tipo de ropa y el tamaño de la carga.
D. VÁLVULA DE GAS
El fl ujo de gas es controlado por solenoides
eléctricos. Durante el funcionamiento, es posible
que escuche chasquidos cuando la válvula se
abre o se cierra para controlar el fl ujo de gas.
(Modelos con opción a
El tambor de la
La secadora
(modelos a gas solamente.)
E
E. QUEMADOR A GAS
Cuando el quemador está en funcionamiento, es
posible que escuche sonidos generados por la
mezcla del aire con la llama a gas. Este ruido es
normal y sólo sonará cuando el gas se encienda
en el tubo de combustión.
7
A
B
D
C
(modelos a gas solamente.)
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.