Electrolux EHU-3515 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EHU 3510D/
EHU 3515D
Electrolux EHU 3510D 3515D.indd 1Electrolux EHU 3510D 3515D.indd 1 30.07.2009 15:34:0730.07.2009 15:34:07
2 electrolux
Инструкция по эксплуатации увлажнителя воздуха EHU 3510D и EHU 3515D
Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько примеров на обложке этой инструкции. Внимательно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый увлажнитель и наслаждаться его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче благодаря легкости в использовании. Удачи!
Сохраните эту брошюру для возможного использования в будущем.
Содержание
Меры предосторожности 3 Инструкция по эксплуатации 4 Чистка и обслуживание 5 Замена фильтра-картриджа 6 Устранение неполадок 7 Утилизация 7 Гарантия 7 Сертификация 7 Гарантийный талон 8
Примечание:
В тексте данной инструкции увлажнитель
воздуха может иметь такие технические названия, как увлажнитель, прибор, устрой­ство и т.п.
Electrolux EHU 3510D 3515D.indd 2Electrolux EHU 3510D 3515D.indd 2 30.07.2009 15:34:0830.07.2009 15:34:08
Меры предосторожности
• Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией перед началом эксплуатации увлажнителя воздуха.
• Прибор предназначен для использования только в домашних условиях.
• Не тяните за провод, выдергивая вилку из розетки.
• Не протягивайте шнур питания под ковра­ми, и не накрывайте его.
• Не используйте прибор, если есть види­мые повреждения шнура питания или корпуса.
Внимание!
Если шнур питания поврежден, то для обеспечения безопасности, его должен заменить квалифицированный спе­циалист по сервисному обслуживанию. Прибор может ремонтировать только авторизованный сервисный специалист. Неправильная эксплуатация может нане­сти вред пользователю. В случае обна­ружения дефектов, срочно свяжитесь с сервисным центром.
• Чтобы предотвратить риск электрического удара, нельзя помещать прибор рядом с окнами, нельзя погружать прибор, вилку или шнур в воду или разбрызгивать на них другие жидкости.
• Не используйте прибор в таких помеще­ниях, как кухня, во избежание засалива­ния. Данный увлажнитель не предназна­чен для фильтрации масла или жира из воздуха.
• Не используйте рядом с взрывоопасными и легковоспламеняющимися газами.
• Не используйте прибор рядом с открытым огнем, печью или любыми другими нагрева­тельными устройствами.
• Всегда отключайте шнур питания из розетки, когда прибор не используется, перед чисткой, заменой деталей, или перед перемещением на другое место.
• Не закрывайте отверстия для выхода влаги, так как это может привести к повреждению прибора.
• Не используйте устройство с отсутствую­щим или поврежденным корпусом.
увлажнитель воздуха 3
• Не добавляйте лекарственные препараты, ароматические и иные вещества в бак для воды или базу.
• Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими или умствен­ными способностями и недостатком навы­ков или знаний, за исключением случаев показа или правильного инструктирования человеком, несущим ответственность за их безопасность.
• Нельзя оставлять устройство без присмо­тра во время использования. Нельзя позво­лять детям использовать устройство.
• Всегда ставьте устройство на плоскую, ровную поверхность.
• Не направляйте распыляющую насадку для пара на стены или мебель.
• Нельзя использовать устройство, если оно до конца не собрано.
• Не используйте горячую воду. Используйте только чистую водопроводную воду. Температура воды не должна превышать 40 °С
• Не выставляйте устройство под прямые солнечные лучи. Не ставьте устройство в помещениях с высокими температурами, рядом с компьютерами или чувствительным электронным оборудованием.
• Не рекомендуется размещать прибор под кондиционерами воздуха, так как это может отразиться на уровне относительной влажности воздуха.
• Не погружайте прибор в воду. Не мойте под проточной водой.
• Не используйте абразивные моющие средства, такие как эмульсии, кремовые очистители, полироли и т.д., чтобы почи­стить корпус. Они могут стереть знаки гра­фической информации, как например: вес, маркировочные знаки, предупреждающие знаки и т.д.
Внимание:
Не используйте какие-либо дополнитель­ные устройства, чтобы изменить скорость данной установки (например, полупрово­дниковое устройство регулирования обо­ротов).
Electrolux EHU 3510D 3515D.indd 3Electrolux EHU 3510D 3515D.indd 3 30.07.2009 15:34:0830.07.2009 15:34:08
4 electrolux
Наименование деталей
2
3
A B C D
1
2
3
E F G H
Рис. 1
1. Ручка для переноски бака.
2. Носик-распылитель для выхода пара.
3. Бак для воды.
4. База.
Инструкция по эксплуатации
Рабочая область дисплея
А: «Сool»: режим «холодный пар»
При включении данного режима увлаж­нение происходит без предварительного подогрева воды.
В: Аллергия: режим для аллергиков
При установке данного режима, влажность автоматически мягко изменяется на 2% в сторону увеличения или уменьшения, в зависимости от температуры в помещении, что благоприятно сказывается на само­чувствии аллергика. Оптимально увлажняя воздух, прибор сокращает содержание вре­доносных спор и частиц в воздухе.
С: «Sleep»: ночной режим
Если устанавливается ночной режим, то заданная влажность составляет 60%; про­должительность работы автоматически уста­навливается на 8 часов; подогрев включен.
D: «Water»: индикатор низкого уровня воды
Когда уровень воды в приборе становится предельно малым на дисплее загорается
индикатор, играет мелодия, затем увлажни­тель выключается.
1
Е: «Baby»: детский режим
При установке данного режима, увлажни­тель поддерживает влажность чуть боль-
4
шую (на 5%), чем необходимо. Этот режим облегчает дыхание и особенно полезен для маленьких (новорожденных) детей.
F: «Auto»: Автоматический режим
При установке автоматического режима увлажнитель будет автоматически регули­ровать уровень парообразования до уста­новления оптимального уровня влажности окружающего воздуха.
G: «Warm»: режим «теплый пар»
В данном режиме вода перед парообразо­ванием – подогревается, благодаря чему
4
процесс увлажнения убыстряется, темпе­ратура воздуха в помещении не меняется и улучшается качество выходящего пара, т.к.
5
при нагреве уничтожаются бактерии, кото­рые могут находиться в воде.
6
Н: Ультрафиолетовый режим
При работе данной функции, входящий воздух, который в дальнейшем будет увлажнен и подан снова в помещение в виде пара, предварительно очищается в результате взаимодействия ультрафиолета и био – фотокатализатора. С помощью этой функции уничтожаются неприятные запахи (например – сигаретный дым), вредоносные бактерии, вирусы и микроорганизмы.
Current: текущая влажность
Индикация текущего уровня влажности в помещении.
Desired: заданная влажность
Индикация заданного уровня влажности.
Timer: Таймер (1–9 часов)
Вы можете задавать продолжительность работы увлажнителя – она регулируется в интервале от 1 до 9 часов. По истечении вре­мени, прибор автоматически отключается.
Со: Непрерывный режим работы
При активации функции прибор работает в непрерывном режиме, постоянно увлажняя воздух.
Функции кнопок управления *POWER: для включения прибора нажмите
кнопку «POWER». – По умолчанию устанавливается непре-
рывная работа, ультрафиолетовый режим, автоматический режим.
– При включении устройства, УФ режим
запускается автоматически.
LEVEL: Нажмите кнопку «LEVEL» (Уровень),
чтобы установить нужный уровень интенсив-
Electrolux EHU 3510D 3515D.indd 4Electrolux EHU 3510D 3515D.indd 4 30.07.2009 15:34:0830.07.2009 15:34:08
ности увлажнения. (Уровень влажности: 1 (минимальный), 2 (средний), 3 (максимальный))
Timer (кнопка 3): Нажмите кнопку «Timer»
(Таймер), чтобы настроить таймер на нуж­ное время работы. Таймер может быть установлен на промежуток времени от 1 до 9 часов или на режим «Co» (режим непре­рывной работы).
WARM (кнопка 2): Нажмите кнопку
«WARM»(Тепло), чтобы настроить прибор на образование теплого пара. Нажмите второй раз, чтобы переключить на режим – холодный пар.
DESIRED (кнопка 6): Нажмите кнопку
«DESIRED» (Заданный уровень влажности), чтобы установить нужный уровень влаж­ности. Она может быть установлена от 40–75% с нарастанием 5% или «Со» (непре­рывный режим работы).
MODE (кнопка 1): Нажмите кнопку
«MODE» (Режим).
– Следует нажимать каждый раз, когда
необходимо переключить режим на Авто­Ночной режим-Холодный пар-Теплый пар­Аллергия.
Подготовка к работе
1. Потянув за ручку, снимите бак для воды (1) (см. рис. 1) с прибора.
2. Снимите носик-распылитель (2) с бака для воды (1).
3. Переверните бак для воды (1) вверх дном и открутите крышку резервуара, поворачивая ее против часовой стрелки.
Примечание:
Фильтр-картридж присоединен к крышке бака
для воды. Если Вы не собираетесь использо­вать фильтр, его следует удалить, повернув против часовой стрелки (см. «Замена кар­триджа» на стр. 6). После удаления, помести­те картридж в пластиковый пакет и положите на хранение в картонную коробку.
4. Налейте чистую воду в бак (1) (НЕ ПЕРЕПОЛНЯЙТЕ БАК). Закройте бак крышкой, поворачивая ее по часовой стрелке.
5. Поместите бак (1) обратно в устройство, устанавливая его на базу (4) увлажнителя.
Примечание:
При перемещении увлажнителя всегда дер-
жите прибор за базу, во избежание падения части прибора, с основными электронными узлами (4).
увлажнитель воздуха 5
Носик-распылитель для пара (рис. 2). Увлажнитель оснащен двухсторонними рас­пылительными насад­ками с углом распыле-
Рис. 2
Микро-пар Нормальный пар влаги
Увлажнитель имеет функцию нормального пара и микро-пара. При установке микро-пара, увлажнитель филь­трует крупные частицы влаги и выпускает в комнату только микроскопический туман. Чтобы установить функцию микро-пара, поверните внутреннюю кнопку насадок (см. рис. 3) против часовой стрелки. Чтобы установить нормальный режим рас­пыления влаги, поверните внутреннюю часть насадки по часовой стрелке.
ния 360°. Установите каждую насадку в нужном направлении.
Рис. 3
Чистка и обслуживание
Необходимо чистить прибор как минимум один раз в неделю.
1. До начала чистки, необходимо выключить прибор, переключением кнопки «on/off» (3) в позицию OFF и отключением устройства от сети.
2. Снимите бак для воды из прибора с помо­щью ручки.
3. Слейте воду из бака и резервуара прибора (7). Очистите внутреннюю поверхность при­бора мягкой тканью.
Electrolux EHU 3510D 3515D.indd 5Electrolux EHU 3510D 3515D.indd 5 30.07.2009 15:34:0930.07.2009 15:34:09
Loading...
+ 11 hidden pages