Electrolux EHS6690 User Manual

EHS6690X_U
Glaskeramisk-kogezone
Стеклокерамическая поверхность
КесбмйкЮ мбгейсйкЮ еуфЯб
Monterings- og brugsanvisning
Инструкция по монтажу и эксплуатации
ПдзгЯет ухнбсмпльгзузт кбй чсЮузт
319 636 500-A - 0402-02
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель !
Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую “Инструкция по эксплуатации”. Прежде всего обратите, пожалуйста, внимание на раздел “Указания по технике безопасности” на первых страницахц Пожалуйста, сохраните эту “Инструкция” для того, чтобы в дальнейшем к ней при необходимости обращаться. Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, также и эту “Инструкция”.
Следующие символы помогут Вам при чтении “Инструкции”:
Указания по технике безопасности
1
Предупреждение: примечания, важные для Вашей безопасности или для работы прибора. Внимание! примечания, помогающие избежать повреждений прибора.
Практические советы и рекомендации
3
Информация по экологичному использованию прибора
2
1. Эти цифры ведут Вас шаг за шагом при обслуживании прибора.
2. ...
3. ...
Напечатано на бумаге, изготовленной с учетом экологических требований. От экологического мышления к экологическим поступкам...
Содержание
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Утилизация отходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Важнейшие особенности Вашего прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Устройство прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Оборудование варочной поверхности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Цифровые индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Предохранительное отключение конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Первая чистка от загрязнений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Управление варочной поверхностью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Сенсорные поля TOUCH-CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Включение прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Выбор конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bыбор ступени варки + и - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Включение и выключение трехконтурной конфорки . . . . . . . . . . . . . . 52
Включение и выключение конфорки для жаренья . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Выключить конфорку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Индикация остаточного нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Приготовление пищи с использованием автоматики закипания . . . . . 57
Приготовление блюд без автоматики закипания . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Разблокировать/заблокировать панель управления . . . . . . . . . . . . . . . 60
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Практические советы и таблицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Посуда для варки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Советы для варки в автоматическом режиме контроля
закипания и без него . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Мытье и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Варочная поверхность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Металлические декоративные полосы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Что делать, если ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
41
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Требования, стандарты, предписания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Указания по безопасности при установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Подключение прибора к электрической сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Фирменная табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Сервисная поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Инструкция по эксплуатации
1 Техника безопасности
Техника безопасности в обращении с данным прибором соответствует принятым правилам техники безопасности в обращении с электроприборами. Однако мы считаем, что, будучи изготовителем данного оборудования, мы должны дополнительно ознакомить Вас со следующими указаниями по технике безопасности.
Электробезопасность
Монтаж и подключение нового прибора могут производить только
специалисты, имеющие соответствующий допуск.
Ремонт прибора может производить только специалист.
Неквалифицированный ремонт может представлять большую опасность. В случае необходимости ремонта обращайтесь в сервисную службу.
Соблюдайте данные указания, т.к. в противном случае гарантийные
3
обязательства по возмещению ущерба теряют силу.
Встроенные приборы можно пускать в действие только после того,
как они будут встроены в соответствующие шкафы и рабочие поверхности. Таким образом обеспечивается безопасное расстояние между электроприборами в соответствии с требованиями Союза немецких электротехников.
В случае повреждения прибора, а также появления на нем трещин,
вздутий или разрывов поверхности следует:
выключить все конфорки,выключить, либо извлечь все предохранители варочной
поверхности.
Меры безопасности для детей
Во время приготовления пищи конфорки становятся горячими. Поэтому всегда удаляйте маленьких детей от плиты.
Меры безопасности пользователя
Этот прибор можно использовать для приготовления пищи только в
домашних условиях.
Не используйте варочную поверхность для обогрева помещений.
Будьте осторожны при подключении электроприборов к розеткам,
находящимся вблизи прибора. Проводка не должна касаться горячих конфорок.
43
Перегретые жир и масло быстро воспламеняются. Когда Вы
готовите пищу на жире или на масле (напр. картофель фри), необходимо следить за процессом е¸ приготовления.
После каждого использования отключайте конфорки.
Техника безопасности при мытье и очистке
Перед тем, как мыть прибор, его надо выключить. По соображениям безопасности недопустима очистка прибора с помощью приспособлений для чистки паром или моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
Не используйте варочную поверхность как рабочий стол или
подставку для различных предметов.
Необрамленный край стеклокерамической плиты уязвим для
повреждений, вызванных толчком или ударом. Будьте, пожалуйста, осторожны при обращении с кастрюлями и сковородами.
Не эксплуатируйте конфорки с пустой посудой или без посуды.
Несмотря на то, что стеклокерамика нечувствительна к резким
перепадам температуры и очень прочна, она вс¸-таки не является небьющейся. Особо острые и тв¸рдые предметы при падении на варочную панель могут е¸ повредить.
Не пользуйтесь чугунными котлами и кастрюлями с поврежд¸нным
днищем, имеющим шершавую поверхность и заусенцы. При перемещении такая посуда может оставлять царапины.
В случае попадания на горячую конфорку и расплавления на ней
сахара или продукта, приготавливаемого с сахаром, удалите их сразу, ещ¸ в горячем состоянии, с помощью скребка. Если такая масса остынет, е¸ удаление может привести к повреждениям поверхности варочной панели.
Удаляйте подальше от стеклокерамической панели все плавкие
предметы и материалы, такие как пластмасса, алюминиевая фольга и пл¸нка для кухонных плит. Если же на стеклокерамической панели вс¸-таки что-либо расплавилось, расплавленный продукт следует также сразу удалить скребком.
2 Утилизация отходов
Утилизация упаковочных материалов
Все упаковочные материалы могут быть переработаны и вторично
использованы, фольга и пенопласт помечены соответствующими знаками. Пожалуйста, выбрасывайте упаковочный материал и старые отслужившие приборы в соответствии с существующими предписаниями.
Соблюдайте действующие в Вашей стране и в Вашем населенном
пункте указания по утилизации (выбрасывайте упаковочный материал в соответствующие контейнеры и т.д.).
Указания по утилизации
Прибор нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором.
Информацию о датах забора подобного особого мусора или о
местах его складирования Вы можете получить в местном управлении коммунального хозяйства или в районной администрации.
Предупреждение! Перед выбрасыванием старого отслужившего
прибора позаботьтесь, пожалуйста, о том, чтобы он был приведен в состояние невозможности дальнейшего использования. Отрежьте сетевой провод.
45
Важнейшие особенности Вашего прибора
Стеклокерамическая варочная панель: Прибор имеет одну
стеклокерамическую варочную панель и 4 быстро нагревающиеся конфорки. Таким образом, благодаря особо мощным нагревательным элементам значительно сокращается время нагрева.
Cенсорные поля: Обслуживание прибора производится при
помощи Сенсорных полей TOUCH-CONTROL.
Чистка: Преимуществом стеклокерамической варочной
поверхности и сенсорных полей является легкая чистка и уход. Гладкая поверхность легко чистится (см.раздел: “Чистка и уход”).
Сенсорное поле Вкл./Выкл.: Прибор имеет отдельный главный
переключатель, с помощью которого можно полностью перекрыть или возобновить подачу электроэнергии простым прикосновением.
Индикаторы: Цифровые индикаторы и контрольные лампы
информируют о включенных ступенях нагрева, активизированных функциях, а также о наличии остаточного тепла на соответствующей конфорке.
Предохранительное отключение: Предохранительное отключение
обеспечивает автоматическое отключение через некоторое время всех конфорок в том случае, если не произведены изменения заданных установок.
Ступень поддержания температуры: ! это ступень, позволяющая
поддерживать температуру горячих блюд.
Индикация остаточного нагрева: На дисплее появляется символ
остаточного нагрева опасную для ожога.
Многофункциональная конфорка: Варочная поверхность
оборудована многофункциональной/жарочной конфоркой. В зависимости от заданного режима ее можно использовать в качестве круглой или овальной конфорки, напр. для жаровен или для подогрева посуды или готовых блюд.
Трехконтурная конфорка: Варочная поверхность имеет одну
трехконтурную конфорку. Таким образом прибор обеспечивает конфорку с изменяемым размером, например, для маленьких кастрюль. Так можно сэкономить электроэнергию.
Таймер: Все конфорки могут отключаться автоматически с помощью
встроенного таймера. По окончании времени приготовления конфорка отключается автоматически.
h, если конфорка сохраняет температуру,
Устройство прибора
Оборудование варочной поверхности
Одноконтурная конфорка 1200 Вт
120/170/210 mm
Тр¸хконтурная конфорка 2300 Вт
Контрольная лампа конфорки для жаренья
Панель управления
Сенсорное поле “Расширение”
Конфорка для жаренья 2400 Вт
Одноконтурная конфорка 1200 Вт
“Таймер” с контрольными индикаторами
Блокирование
Контрольная лампа Тр¸хконтурная конфорка
Выбор конфорки с индикаторами ступени нагрева/остаточного тепла
Выбор ступени нагрева
Сенсорное поле “Вкл./Выкл.”
47
Цифровые индикаторы
Четыре индикаторных поля, предназначенные для каждой из четыр¸х конфорок, отображают следующие символы:
j, после включения и автоматического отключения в результате
срабатывания функции защиты,
= при выборе конфорки,îò ! äî ) в зависимости от выбранной ступени нагрева,a при срабатывании автоматики закипания,h при наличии остаточного тепла,f при ошибочной операции.
Предохранительное отключение конфорок
1
Если одна из конфорок не выключается через определенное время или не меняется ступень варки, соответствующая конфорка отключается автоматически.
На дисплее ступеней варки всех включенных конфорок появляется символ
Конфорки отключаются при:
ступень варки 1 - 2 через 6 часов
ступень варки 3 - 4 через 5 часов
ступень варки 5 через 4 часа
ступень варки 6 - 9 через 1,5 часа
Если одна или несколько конфорок отключаются ранее
3
установленного времени, смотри главу “Что делать, если…”.
h, а после остывания символ j.
Отменить предохранительное отключение
Для отмены активированного предохранительного отключения, необходимо выключить прибор сенсорным полем ВКЛ./ВЫКЛ. затем включить его заново. После этого конфорки снова готовы к работе.
Отключение по другим причинам
Выкипевшая жидкость, попавшая на панель управления, вызывает немедленное отключение всех конфорок. То же самое происходит, если положить мокрую ткань на панель управления. В обоих случаях, после того как будет удалена жидкость или ткань, нужно снова включить прибор главным переключателем
n.
n, à
Перед первым использованием
Первая чистка от загрязнений
Протереть стеклокерамическую варочную поверхность влажной тканью.
Внимание: Не пользуйтесь острыми и царапающими чистящими
1
средствами! Так можно повредить поверхность.
Управление варочной поверхностью
При включении конфорки может раздаться короткое жужжание. Это
3
специфическая особенность всех стеклокерамических конфорок, которая не влияет ни на функции, ни на срок службы плиты.
Сенсорные поля TOUCH-CONTROL
Для работы с сенсорными полями TOUCH-CONTROL приложить палец сверху плашмя на нужное поле, пока не загорятся или не погаснут соответствующие символы, или не будет выполнена необходимая функция.
Включение прибора
Прибор целиком включается сенсорным полем “Вкл./Выкл.” N. Касаться сенсорного поля “Вкл./Выкл.” примерно две секунды.
Цифровой индикатор показывает
j и мигает десятичная запятая.
После того, как для включения прибора было задействовано
3
сенсорное поле “Вкл./Выкл.”, необходимо в течение, примерно, 10 секунд кнопками выбора конфорок выбрать одну из них. Выключение прибора снова отключится из соображений безопасности.
49
Выключение прибора
Для полного выключения прибора снова использовать сенсорное поле “Вкл./Выкл.”
Касаться сенсорного поля “Вкл./Выкл.” примерно одну секунду.
После отключения отдельной конфорки или всей варочной
3
поверхности остаточный нагрев регистрируется в виде на цифровых дисплеях соответствующих конфорок.
N.
h (êàê “Heiß”)
Выбор конфорок
Для выбора нужной конфорки касаться соответствующего сенсорного поля, примерно, в течение одной секунды.
На соответствующем поле дисплея конфорки загорается ноль с десятичной запятой
=.
Десятичная запятая указывает на то, что только на этой конфорке
3
можно произвести установки.
Bыбор ступени варки + è -
Для установки, или замены ступени варки (от ! до )) для избранной конфорки. Увеличить ступень варки на сенсорном поле Сенсорным полем
Если одновременно работают несколько конфорок, то для изменения
3
ступени варки необходимо, касаясь соответствующего сенсорного поля, выбрать нужную конфорку. Десятичная запятая на дисплее показывает уже выбранную конфорку.
- уменьшить ступень варки.
+.
51
Loading...
+ 29 hidden pages