Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐
сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐
ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани
от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с
уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
•Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум‐
ствени възможности или лица без опит и познания, само ако
те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отго‐
ворно за тяхната безопасност.
•Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
•Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца.
•Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, кога‐
то работи или когато изстива. Достъпните части са горещи.
•Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва‐
ме да го активирате.
•Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от
деца, ако не са под наблюдение.
БЪЛГАРСКИ3
1.2 Общи мерки за безопасност
•Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време
на употреба. Не докосвайте нагряващите елементи.
•Не използвайте уреда с външен таймер или отделна систе‐
ма за дистанционно управление.
•Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да
е опасно и да предизвика пожар.
www.electrolux.com
4
•Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете
•Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене.
•Не почиствайте уреда с пара.
•Не трябва да се поставят на повърхността на плочата ме‐
•Ако повърхността на стъклокерамиката е напукана, изключе‐
уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или ог‐
неупорно одеало.
тални предмети като ножове, вилици, лъжици и капаци, тъй
като могат да се загреят.
те уреда, за да избегнете вероятността от токов удар.
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
2.1 Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уредът трябва да се инсталира само
от квалифицирани лица.
• Отстранете всички опаковки.
• Не инсталирайте и не използвайте повре‐
ден уред.
• Спазвайте инструкциите за инсталиране,
приложени към уреда.
• Трябва да спазвате минималното разстоя‐
ние до други уреди и устройства.
• Винаги внимавайте, когато местите уреда,
тъй като е тежък. Винаги носете предпазни
ръкавици.
• Уплътнете срязаните повърхности с уплът‐
нител, за да предотвратите издуване пора‐
ди влага.
• Предпазвайте долната част на уреда от па‐
ра и влага.
• Не поставяйте уреда близо до врата или
под прозорец. Така ще предотвратите па‐
дането на горещи съдове от уреда, когато
се отвори вратата или прозорецът.
• Ако уредът е инсталиран над чекмеджета,
се уверете, че мястото между долната част
на уреда и горното чекмедже е достатъчно
за вентилация.
• Уверете се, че вентилационното разстоя‐
ние от 5 мм между работния плот и долна‐
та част на уреда е свободно. Гаранцията
не покрива повреди, причинени от липса на
адекватно вентилационно разстояние.
• Дъното на уреда може да се нагорещи.
Препоръчваме ви да инсталиране незапа‐
лимо разделителено табло под уреда, за
да предотвратите достъп до дъното.
Свързване към електрическата
мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
• Всички електрически свързвания трябва да
бъдат извършени от квалифициран елек‐
тротехник.
• Уредът трябва да е заземен.
• Преди за извършите действие, уверете се,
че уредът е изключен от електрозахранва‐
нето.
• Използвайте правилен кабел за захранва‐
нето.
• Не позволявайте електрическите кабели да
се преплитат.
• Уверете се, че кабелът за електрозахран‐
ването и щепсела (ако е наличен) не се до‐
косват до нагорещения уред или горещи
съдове за готвене, когато включите уреда в
близките контакти.
• Уверете се, че уредът е инсталиран пра‐
вилно. Хлабави и неправилни електрически
кабели или щепсели (ако са налични) могат
да доведат до пренагряване на клемите.
• Уверете се, че е монтирана защита от то‐
ков удар.
• Закрепете кабела с притягаща скоба про‐
тив опъване.
• Не повреждайте захранващия щепсел (ако
е наличен) и захранващия кабел. Свържете
се със сервиза или електротехник за смя‐
ната на повреден захранващ кабел.
• Електрическата инсталация трябва да има
изолиращо устройство, което ви позволява
да изключите уреда от ел. мрежата при
всички полюси. Изолиращото устройство
трябва да е с ширина на отваряне на кон‐
такта минимум 3 мм.
• Използвайте само правилни устройства за
изолация: предпазни прекъсвачи на мрежа‐
та, предпазители (предпазителите от вин‐
тов тип трябва да се извадят от фасунга‐
та), изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
2.2 Експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния или
токов удар.
• Използвайте този уред в домашна среда.
• Не променяйте спецификациите на уреда.
• Не оставяйте уреда без надзор, докато ра‐
боти.
• Не използвайте уреда с мокри ръце или ако
е в контакт с вода.
• Не поставяйте прибори или капаци от тига‐
ни и тенджери върху зоните за готвене. Мо‐
гат да се нагорещят.
• Настройте зоната за готвене на “ИЗКЛ”
след всяка употреба. Не разчитайте на де‐
тектора на тигана.
• Не използвайте уреда като работна по‐
върхност или за съхранение.
• Ако повърхността на уреда е напукана, из‐
ключете веднага уреда от електрозахран‐
ването. Това ще предотврати токов удар.
• Потребители с пейсмейкър трябва да спаз‐
ват дистанция най-малко 30 см от индук‐
ционната зона за готвене, когато уредът
работи.
• Когато поставяте храна в горещо олио, мо‐
же да пръска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар или експлозия.
БЪЛГАРСКИ5
• Нагорещени мазнини или масло може да
предизвикат възпламеними пари. Дръжте
пламъците или нагорещените предмети да‐
лече от мазнини или масло, когато готвите
с тях.
• Парите, които освобождава много нагоре‐
щеното масло, може да причинят спонтан‐
но запалване.
• Използваното масло, което съдържа храни‐
телни остатъци, може да причини пожар
при по-ниски температури, отколкото мас‐
лото, използвано първия път.
• Не поставяйте запалителни материали или
предмети, намокрени със запалителни ма‐
териали, в уреда, в близост до него или
върху него.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от повреда в уреда.
• Не оставяйте горещи уреди върху команд‐
ното табло.
• Не оставяйте готварските съдове на врят
на сухо.
• Не позволявайте върху уреда да падат
предмети или съдове. Повърхността може
да се повреди.
• Не активирайте зоните за готвене при праз‐
ни готварски съдове или ако няма готвар‐
ски съдове.
• Не поставяйте алуминиево фолио върху
уреда.
• Готварски съдове от чугун, алуминий или с
повредено дъно, могат да надраскат стъ‐
клокерамиката. Винаги повдигайте тези
предмети нагоре, когато трябва да ги пре‐
местите по повърхността за готвене.
2.3 Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от повреда в уреда.
• Почиствайте редовно уреда, за да предот‐
вратите разваляне на материала на по‐
върхността.
• Не почиствайте уреда чрез воден спрей
или пара.
• Почиствайте уреда с навлажнена мека кър‐
па. Използвайте само неутрални препара‐
ти. Не използвайте абразивни продукти,
абразивни стъргалки, разтворители или ме‐
тални предмети.
www.electrolux.com
6
2.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
• Свържете се с общинските власти за ин‐
формация за това как да изхвърлите уреда
правилно.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Разположение на повърхността за готвене
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐
лете.
180 mm
140 mm
4
3.2 Електрически копчета за
управление на зоните за готвене
СимволФункция
0изключено положе‐
ние
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главате за безопастност.
За включване и увеличаване на степента на
нагряване завъртете ключа по часовниковата
стрелка. За намаляване на степента на нагря‐
ване завъртете ключа обратно на часовнико‐
вата стрелка. За изключване завъртете ключа
на 0.
Когато една зона за готвене работи,
може за кратко да се появи лек шум.
Това е типично за всички стъклокера‐
мични зони за готвене и не означава,
че уредът функционира неправилно.
1
Задна зона за готвене 1800 W
1
Предна зона за готвене 1400 W
2
3
2
Индикатор на захранването
3
Копчета за управление
4
СимволФункция
1минимално нагря‐
ване
9максимално нагря‐
ване
Индикаторът на захранването се активира,
когато някоя от зоните е включена, и остава
да свети, докато не се изключат всички зони
за готвене. Когато включите готварска зона,
единичен звуков сигнал показва, че уредът
работи правилно.
4.1 Преди първоначална употреба
Поставете готварски съд пълен с вода върху
всяка зона за готвене, включете уреда на мак‐
симална мощност и го оставете да работи 10
минути. Целта е да изгорят отлаганията по
уреда. След това оставете уреда да работи
на минимална мощност 20 минути. През това
време може да се появи миризма и дим. Това
е нормално. Осигурете достатъчна вентила‐
ция.
След като уредът спре да работи го почисте‐
те с мека кърпа, потопена в топла вода.
Преди да се използва отново плочата, ключът
за управление трябва да се постави на изклю‐
чено положение.
4.2 Автоматично изключване
Плочата се деактивира автоматично, ако:
• Всички зони за готвене са изключени.
• Използвате неподходящ готварски съд.
• Не спрете зоната за готвене или промените
степента на нагряване.
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Степен на
нагряване
Автоматичен таймер за из‐
ключване
1 - 26 часа
3 - 45 часа
54 часа
6 - 91,5 часа
БЪЛГАРСКИ7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главате за безопастност.
ИНДУКЦИОННИ ЗОНИ ЗА ГОТВЕНЕ
При индукционните зони за готвене силно
електромагнитно поле генерира топлина в го‐
тварския съд много бързо.
5.1 Готварски съдове за уреди с
индукционни зони за готвене
Използвайте индукционните зони с
правилни съдове
Материал на готварския съд
• подходящ: чугун, стомана, емайлирана сто‐
мана, неръждаема стомана, с многослойно
дъно (с маркировка за съвместимост от
производителя).
Съдът за готвене е подходящ за индукционна
плоча, ако ...
• ... малко количество вода завира много
бързо на зона, настроена на най-високата
настройка за нагряване..
• ... магнитът тегли към дъното на готварския
съд.
Дъното на готварския съд трябва да
бъде колкото се може по-дебело и
по-плоско.
Размери на готварските съдове: индукционни‐
те зони за готвене се приспособяват автома‐
тично към размера на дъното на готварския
съд до известна граница.
Размери на готварските съдове: индукционни‐
те зони за готвене се приспособяват автома‐
тично към размера на дъното на готварския
съд до известна граница. Но минималният
диаметър на магнитната част на дъното на го‐
тварския съд е в отношение с диаметъра на
зоната за готвене:
Зона за готве‐неМинимален диаметър
на готварския съд
Предна120 мм
Задна145 мм
5.2 Шумовете по време на работа
Ако можете да чуете
• пукащ шум: готварския съд е направен от
различен материал (Конструкция сандвич).
• свирене: Вие използвате една или повече
зони за готвене с високи нива на мощност и
готварският съд е направен от различен
материал (Конструкция сандвич).
• Бучене Вие използвате високи нива на
мощност.
• Щракане възниква електрическо превключ‐
ване.
• Свистене, бръмчене вентилаторът работи.
Шумът е нормално явление и не означава по‐
вреда в уреда.
5.3 Икономия на енергия
• Ако е възможно, винаги поставяй‐
те капак на съда.
www.electrolux.com
8
На‐
строй‐
ка на
нагря‐
ване‐
то
1Дръжте топла храната, която сте
1-2Холандски сос, разтапяне на: мас‐
1-2Втвърдяване: пухкави омлети, пече‐
2-3За варене на ориз и ястия с мляко,
3-4Зеленчуци на пара, риба, месо20-45
4-5Картофи на пара20-60
4-5Приготвяне на по-големи количе‐
6-7Леко запържване: шницел, телешко
7-8Дълбоко пържене, картофени кюф‐
9Кипване на големи количества вода, готвене на макаронени изделия, запържва‐
• Поставяйте съдовете върху зоната
за готвене, преди да я включите.
• Изключвайте зоните за готвене
преди края на времето за готвене,
за да се възползвате от остатъчна‐
та топлина.
• Дъната на съдовете и зоните за го‐
твене трябва да са с еднакъв раз‐
мер.
Винаги използвайте готварски съдове с почи‐
стено дъно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди извършване на каквато и да
било поддръжка или почистване,
трябва да изключите плочата от
електрическата мрежа.
Плочата се почиства най-добре, кога‐
то е все още топла, тъй като разлива‐
нията могат да се почистят по-лесно,
отколкото ако се изчака плочата да
се охлади.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Остри предмети и абразивни почи‐
стващи препарати могат да причинят
повреждане на уреда.
За Вашата безопасност, уредът не
трябва да се почиства с машина с
парна струя или пара под налягане.
Надрасквания или тъмни петна по
стъклокерамичната повърхност не
влияят на функционирането на уре‐
да.
БЪЛГАРСКИ9
За да отстраните замърсяванията:
1.
– Отстранявайте незабавно:разтопена
пластмаса, пластмасово фолио и хра‐
ни, съдържащи захар. В противен слу‐
чай замърсяванията могат да повред‐
ят уреда. Използвайте специална
стъргалка за стъкло. Поставете стър‐
галката на стъклокерамичната повърх‐
ност под остър ъгъл и плъзгайте
острието по повърхността.
– Отстранете, когато уредът е достатъч‐
но изстинал: следи от варовик, вода,
петна от мазнина, лъскави металиче‐
ски обезцветявания. Използвайте спе‐
циален препарат за почистване на стъ‐
клокерамика или неръждаема стома‐
на.
2.
Почиствайте уреда с влажна кърпа и
малко почистващ препарат.
3.
Накрая подсушете уреда с чиста кърпа.
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ПроблемВъзможна причина и отстраняване
Уредът не работи.• Прегледайте предпазителя в таблото на домашната
електрическа инсталация. Ако предпазителите продъл‐
жават да се изключват, се обадете на упълномощен
техник.
• Уверете се, че уредът е свързан към мрежата и че елек‐
трозахранването е включено.
• Уверете се, че сте завъртяли правилния ключ за упра‐
вление.
• Прегледайте предпазителя в таблото на домашната
електрическа инсталация. Ако предпазителите продъл‐
жават да се изключват, се обадете на упълномощен
техник.
• Съдът не е подходящ. Използвайте подходящи готвар‐
ски съдове.
• Върху зоната за готвене няма готварски съд. Поставете
готварски съд върху зоната за готвене.
• Диаметърът на дъното на готварския съд е прекалено
малък за зоната за готвене. Преместете на по-малка зо‐
на за готвене. Използвайте подходящи готварски съдо‐
ве.
www.electrolux.com
10
Ефективността на плочата е
незадоволителна.
Ако има неизправност, първо опитайте да на‐
мерите решение на проблема сами. Ако не
можете да намерите решение на проблема
сами, обърнете се към продавача или към
най-близкия Сервизен център.
За да получите бърза и адекватна помощ, са
необходими следните данни. Тези данни се
намират на табелката с данни.
• Описание на модела .................
ПроблемВъзможна причина и отстраняване
• Уверете се, че плочата е чиста и суха.
• Уверете се, че размерът на готварския съд съответства
на размера на зоната за готвене.
• Уверете се, че готварският съд е с плоско дъно.
• Уверете се, че настройката на нагряването съответства
на желания вид готвене.
• Номер на продукта (PNC) .................
• Сериен номер (S.N.) .................
Използвайте само оригинални резервни ча‐
сти. Те се предлагат в сервизния център и от‐
оризираните магазини за резервни части.
Ако сте боравили с уреда по непра‐
вилен начин или инсталирането не е
извършено от правоспособен техник,
посещението на техника от Сервиза
за поддръжка или на дистрибутора
може да не бъде безплатно, дори по
7.1 Предоставени етикети с
чантата с принадлежности
Прикрепете залепващите етикети, както е ука‐
зано по-долу:
време на гаранционния срок.
123
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Залепете го върху гаранционната карта и
1
изпратете тази част
Залепете го върху гаранционната карта и
2
запазете тази част.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
Залепете го върху книжката с инструк‐
3
циите
TYPE
230V-50Hz
IP20
8. ИНСТАЛИРАНЕ
БЪЛГАРСКИ11
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главате за безопастност.
8.1 Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете и следвайте тези инструк‐
ции внимателно. Съществува опас‐
ност от телесно увреждане или по‐
вреда на уреда.
• Уверете се, че уредът не е повреден от
транспортирането. Не включвайте повре‐
ден уред в контакта. Ако е необходимо, ин‐
формирайте доставчика.
• Монтирайте вградените уреди само след
като са вградени в подходящи шкафове и
работни плотове. Уверете се, че вградени‐
те шкафове и работни плотове отговарят
на стандарта.
• Съблюдавайте всички закони и действащи
стандарти в страната на използване (нор‐
мативни разпоредби за безопасност, разпо‐
редби за рециклиране, правила за безопас‐
ност при работа с електричество и др.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване вследствие
на електрически ток.
• По клемата на захранването протича ток.
• Спрете захранването на клемата.
• Ако фиксиращата скоба се намира в бли‐
зост до клемореда, не позволявайте на
свързващия кабел да се допира до ръба на
скобата.
8.2 Свързване към електрическата
мрежа
• Заземете уреда в съответствие с мерките
за безопасност.
• Уверете се, че номиналното напрежение и
типът на захранването на табелката с дан‐
ни отговарят на напрежението и захранва‐
нето на местното електроснабдяване.
• Този уред е снабден със захранващ кабел.
Той трябва да има подходящ щепсел, кой‐
то да издържа натоварването, показано на
табелката с данни. Щепселът трябва да се
постави в подходящ контакт.
• Всички електрически компоненти трябва да
се инсталират или подменят от техник от
сервиза или от квалифициран сервизен
персонал.
• Винаги използвайте правилно инсталиран,
устойчив на удар контакт.
• Уверете се, че щепселът за захранване е
достъпен след монтирането.
• Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐
ключите уреда. Винаги издърпвайте за
щепсела.
• Уредът не бива да се свързва с удължител,
адаптер или разклонител (съществува риск
от пожар). Проверете дали заземяващата
връзка отговаря на стандартите и местното
законодателство.
• Захранващият кабел трябва да се постави
по такъв начин, че да не се докосва до ни‐
коя гореща част.
• Свържете уреда към мрежата с устройство,
което позволява уреда да бъде изключен
от мрежата с всички свои полюси при ши‐
рина на отваряне на контактите минимум 3
мм, напр. автоматичен предпазен прекъс‐
вач, дефектнотокова защита или предпази‐
тел.
• Никоя част от свързващия кабел не може
да достига температура 90 °C. Синият неу‐
трален кабел трябва да бъде свързан към
клемореда, обозначен с "N". Кафявият (или
черният) фазов кабел (който е поставен в
клемореда, обозначен с "L") трябва винаги
да бъде свързан с мрежовата фаза.
8.3 Смяна на захранващия кабел
За подмяна на свързващия кабел използвай‐
те само H05V2V2-F T90 или еквивалентен.
Уверете се, че сечението на кабела е подхо‐
дящо за напрежението и работната темпера‐
тура. Жълтият/зеленият заземителен провод‐
ник трябва да бъде приблизително с 2 см подълъг от кафявия (или черен) проводник на
фазата.
www.electrolux.com
12
8.4 Вграждане
ВНИМАНИЕ!
Монтирайте уреда само върху кух‐
ненски плот с равна и гладка повърх‐
ност.
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
490 mm
270 mm
Ако трябва да бъдат инсталирани няколко 30сантиметрови плочи една до друга в един и
същ изрез, в нашите Сервизни центрове се
предлага набор за сглобяване, включващ
опорна странична скоба и допълнителни
уплътнения. В опаковката на комплекта са
предвидени съответни инструкции за инста‐
лиране.
R 5mm
min.
490+1mm
270+1mm
55mm
8.5 Възможности за вграждане
Кухненски шкаф с вратичка
Панелът, монтиран под плочата трябва да се
отстранява лесно и да бъде оставен лесен
достъп, в случай че се наложи техническо
обслужване.
30 mm
A
60 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
B
A)
Сменяем панел
B)
Място за връзките
Кухненски шкаф с фурна
Размерите на изреза за плочата трябва да от‐
говарят на посочените и на кухненския блок
трябва да бъдат оставени отвори, за да се
осигури непрекъснато захранване с въздух.
Електрическите свързвания на плочата и
фурната трябва да бъдат направени отделно
с цел безопасност, както и лесно отстранява‐
не на фурната от блока.
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
БЪЛГАРСКИ13
Размери на плочата
Ширина:290 мм
Дължина:520 мм
Размери на изреза за плочата
Ширина:270 (0/+1) мм
Дължина:490 (0/+1) мм
Мощност на котлона
10. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и електронни
.
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символа
уреда в местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts
sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet
nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung
zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH15
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden
während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die
Heizelemente.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
www.electrolux.com
16
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö-
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Ga-
• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf
Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
Dampfreiniger.
beln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des
Kochfelds, da diese heiß werden können.
der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlaggefahr!
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor
Dampf und Feuchtigkeit.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht
herunterfallen, wenn die Tür oder das
Fenster geöffnet wird.
• Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen
dem Geräteboden und der oberen
Schublade ein ausreichender Abstand
für die Luftzirkulation vorhanden ist.
• Achten Sie darauf, dass zwischen der
Arbeitsplatte und der Gerätefrontseite
ein Abstand von 5 mm zur Belüftung
frei gelassen wird. Schäden, die durch
das Fehlen eines Belüftungsabstands
entstehen, sind von der Garantie ausgenommen.
• Der Boden des Geräts kann heiß werden. Wir empfehlen eine feuerfeste
Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich
ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Die elektrischen Anschlüsse müssen
von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten
muss das Gerät von der elektrischen
Stromversorgung getrennt werden.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht lose hängt oder sich verheddert.
• Stellen Sie beim elektrischen Anschluss
des Gerätes sicher, dass das Netzkabel
oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem
heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr
in Berührung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netzkabel
oder Netzstecker verwendet werden,
kann der Anschluss überhitzen.
• Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
• Kabel zugentlasten.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
• Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus
dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
DEUTSCH17
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden
heiß.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. Verlassen Sie sich
nicht auf die Topferkennung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Hat die Geräteoberfläche einen Sprung,
trennen Sie das Gerät umgehend von
der Spannungsversorgung. Dies dient
zur Vermeidung eines Stromschlags.
• Benutzer mit einem Herzschrittmacher
müssen einen Mindestabstand von 30
cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl
geben, kann dieses spritzen.
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und
Brandgefahr.
• Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim
Kochen mit Fetten und Ölen von diesen
fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei
niedrigeren Temperaturen als frisches
Öl einen Brand verursachen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf
das Bedienfeld.
www.electrolux.com
18
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen nicht mit
leerem oder ohne Kochgeschirr ein.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche
verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem
Kochfeld umsetzen möchten.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
• Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes wenden
Sie sich an die zuständige kommunale
Behörde vor Ort.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
3.1 Kochfeldanordnung
180 mm
140 mm
4
3.2 Kochzonen-Schalter
SymbolFunktion
0Position „Aus“
1
Niedrigste Koch-
stufe
1
Hintere Kochzone 1800 W
1
Vordere Kochzone 1400 W
2
3
2
Betriebs-Kontrolllampe
3
Einstellknöpfe
4
SymbolFunktion
9
Höchste Koch-
stufe
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
DEUTSCH19
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Drehen Sie zum Einschalten und Erhöhen
der Kochstufe den Bedienknopf im Uhrzeigersinn. Drehen Sie zum Verringern der
Kochstufe den Bedienknopf gegen den
Uhrzeigersinn. Drehen Sie zum Ausschalten den entsprechenden Einstellknopf auf
0.
Wenn sich eine Kochzone ein-
schaltet, ist für kurze Zeit ein
Brummen zu hören. Das ist typisch für Glaskeramikkochfelder.
Es liegt keine Fehlfunktion am Gerät vor.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, sobald eine der Kochzonen eingeschaltet
wird und leuchtet solange, bis die Kochzonen ausgeschaltet werden. Wenn Sie
eine Kochzone einschalten, weist ein kurzer Signalton darauf hin, dass das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert.
4.1 Vor der ersten
Inbetriebnahme
Stellen Sie Kochgeschirr mit Wasser auf
jede Kochzone, stellen Sie die höchste
Kochstufe ein und lassen Sie das Gerät
10 Minuten eingeschaltet. Auf diese Weise werden die Rückstände im Gerät verbrannt. Lassen Sie dann das Gerät auf
der niedrigsten Kochstufe 20 Minuten eingeschaltet. Während dieser Zeit kann es
zu Geruchs- und Rauchentwicklung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine
ausreichende Belüftung.
Reinigen Sie das Gerät nach diesem Vorgang mit einem weichen, in warmem
Wasser angefeuchteten Tuch.
4.2 Abschaltautomatik
Das Kochfeld wird in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
• wenn alle Kochzonen ausgeschaltet
sind;
• wenn ungeeignetes Kochgeschirr verwendet wird;
• wenn die Kochstufe für eine eingeschaltete Kochzone längere Zeit nicht geändert wurde.
Bevor das Kochfeld erneut verwendet
werden kann, muss der Einstellknopf in
Position „Aus“ gebracht werden.
KochstufeAbschaltautomatik
nach
1 - 26 Stunden
3 - 45 Stunden
54 Stunden
6 - 91,5 Stunden
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
INDUKTIONSKOCHZONEN
Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld
sehr schnell erhitzt.
5.1 Kochgeschirr für
Induktionskochzonen
Kochgeschirrmaterial
• Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger
Topfboden (wenn vom Hersteller als
geeignet markiert).
• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,
Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Benutzen Sie für die Induktionskochzonen nur geeignetes Kochgeschirr.
www.electrolux.com
20
Kochgeschirr eignet sich für
Induktionskochfelder, wenn…
• ... Eine geringe Wassermenge kocht
• ... Ein Magnet vom Geschirrboden an-
Abmessungen des Kochgeschirrs: Induktionskochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an die
Größe des Kochgeschirrbodens an.
Abmessungen des Kochgeschirrs: Induktionskochzonen passen sich bis zu einem
gewissen Grad automatisch an die Größe
des Kochgeschirrbodens an. Der Mindestdurchmesser des magnetischen Teils
des Kochgeschirrbodens muss jedoch in
einem bestimmten Verhältnis zum Durchmesser der Kochzone stehen.
sehr schnell auf einer Kochzone, die auf
die höchste Stufe geschaltet ist.
gezogen wird.
Der Boden des Kochgeschirrs
muss so dick und so flach wie
möglich sein.
KochzoneMindestdurchmes-
ser des Kochge-
schirrs
Vorne120 mm
Hinten145 mm
• Pfeifen: Sie haben eine oder mehrere
Kochzonen auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht
aus unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
• Summen: Sie haben Kochzonen auf eine hohe Stufe geschaltet.
• Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.
• Zischen, Surren: Das Gebläse läuft.
Die beschriebenen Geräusche sind
normal und weisen nicht auf einen
Defekt hin.
5.3 Energie sparendes Kochen
• Verwenden Sie das Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit
Deckel.
• Setzen Sie das Kochgeschirr
vor dem Einschalten der Kochzone auf.
• Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die
Restwärme.
• Der Boden des Kochgeschirrs
und die verwendete Kochzone
sollten gleich groß sein.
5.2 Betriebsgeräusche
Es gibt verschiedene
Betriebsgeräusche.
• Prasseln: Das Kochgeschirr besteht
aus unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
Koch
Verwendung:Dauer Tipps
5.4 Anwendungsbeispiele zum
Kochen
Die Angaben in der folgenden Tabelle sind
Richtwerte.
stufe
1Zum Warmhalten von Speisennach
Bedarf
1-2Sauce Hollandaise; zerlassen:
Butter, Schokolade, Gelatine
1-2Stocken: Luftiges Omelette, ge-
backene Eier
2-3Köcheln von Reis und Milchge-
richten, Erhitzen von Fertigge-
5 - 25
Min.
10 - 40
Min.
25 - 50
Min.
richten
3-4Dünsten von Gemüse, Fisch,
Fleisch
20 - 45
Min.
Benutzen Sie einen Deckel
Ab und zu umrühren
Mit Deckel garen
Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte zwischendurch
umrühren
9Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch
(Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
6. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden
des Kochgeschirrs sauber ist.
WARNUNG!
Trennen Sie vor Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten das Kochfeld
immer vom Netz.
Das Kochfeld lässt sich am einfachsten reinigen, solange es
noch warm ist; auf diese Weise
können Speisereste leichter entfernt werden.
WARNUNG!
Scharfe Objekte und Scheuermittel können das Gerät beschädigen.
Aus Sicherheitsgründen darf das
Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden.
Min.
60 -
150
Kartoffeln verwenden
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu-
taten
Min.
Max. ¼ l Wasser für 750 g
nach
Bedarf
5 - 15
Min.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1.
2.
3.
Nach der Hälfte der Garzeit
einmal wenden
Nach der Hälfte der Garzeit
einmal wenden
Folgendes muss sofort entfernt
–
werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die
Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie einen
speziellen Reinigungsschaber für
Glas. Den Reinigungsschaber
schräg zur Glasfläche ansetzen und
über die Oberfläche bewegen.
– Folgendes kann nach ausreich-
ender Abkühlphase entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Verwenden
Sie hierfür einen speziellen Reiniger
für Glaskeramik oder Edelstahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
Am Ende das Gerät mit einem tro-
ckenen Tuch abreiben.
Kratzer oder dunkle Flecken in der
Glaskeramik beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Geräts
nicht.
www.electrolux.com
22
7. FEHLERSUCHE
ProblemMögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät funktioniert
nicht.
Die Kochzone heizt nicht
auf.
Es ertönt ein zweifaches
akustisches Warnsignal.
Die Heizleistung des
Kochfelds ist nicht zufriedenstellend.
Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie
zunächst, die Ursache des Problems herauszufinden und das Problem selbst zu
beheben. Wenn Sie das Problem nicht
selbst lösen können, wenden Sie sich an
Ihren Händler oder an den Kundendienst.
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben oder es nicht von einer autorisierten Fachkraft angeschlossen wurde, kann auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr
anfallen.
Halten Sie folgende Angaben bereit,
damit Ihr Anliegen schnell und ord-
• Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung des Geräts ausgelöst hat. Wenn die Sicherung öfter auslöst, wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und die
Stromversorgung eingeschaltet sind.
• Drehen Sie den richtigen Einstellknopf.
• Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung des Geräts ausgelöst hat. Wenn die Sicherung öfter auslöst, wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft.
• Das Kochgeschirr ist nicht geeignet. Geeignetes
Kochgeschirr verwenden.
• Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Kochgeschirr aufsetzen.
• Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist zu
klein für die Kochzone. Stellen Sie das Kochgeschirr auf eine kleinere Kochzone. Geeignetes
Kochgeschirr verwenden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld sauber
und trocken ist.
• Kontrollieren Sie, ob das Kochgeschirr die für die
Kochzone passende Größe hat.
• Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit
ebenen Böden.
• Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die
Kochart geeignet ist.
nungsgemäß bearbeitet werden kann.
Die erforderlichen Angaben finden Sie
auf dem Typenschild.
• Modell ............
• Produktnummer (PNC) ............
• Seriennummer (S.N.) ............
Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Diese sind beim Kundendienst
und autorisierten Ersatzteilhändlern erhältlich.
7.1 Im Zubehörbeutel
mitgelieferte Aufkleber
Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an:
123
DEUTSCH23
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
1
und verschicken Sie diesen Teil
Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
2
und behalten Sie diesen Teil
8. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
8.1 Montage
WARNUNG!
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
sorgfältig und folgen Sie den Anweisungen. Es besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
beim Transport nicht beschädigt wurde.
Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn
Beschädigungen festzustellen sind.
Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. Achten Sie darauf, dass die Einbauschränke und Arbeitsplatten den Normen entsprechen.
• Halten Sie unbedingt alle geltenden
Vorschriften und Normen (Sicherheitsvorschriften, Vorschriften zum Recycling, Vorschriften zur elektrischen Si-
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsan-
3
weisung
TYPE
230V-50Hz
IP20
cherheit usw.) des Landes ein, in dem
Sie das Gerät verwenden.
WARNUNG!
Es besteht Verletzungsgefahr
durch Stromschläge.
• Die Netzanschlussklemme liegt an
Spannung.
• Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei gemacht werden.
• Wenn sich die Montagehalterung in der
Nähe der Klemmenleiste befindet, sorgen Sie dafür, dass das Netzanschlusskabel nie in Kontakt mit der Kante der
Halterung kommt.
8.2 Elektrischer Anschluss
• Erden Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinweisen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region
mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
• Das Gerät wird mit einem Netzkabel
geliefert. Dazu muss ein passender Ste-
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.