Electrolux EHH 3920 BOK User Manual

EHH3920BOK
................................................ .............................................
BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 14 RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 39 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 64
2
www.electrolux.com
2
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux. Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация: www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване: www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред: www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части. Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация. Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност. Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐ сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум‐ ствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отго‐ ворно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, кога‐ то работи или когато изстива. Достъпните части са горещи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва‐ ме да го активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение.
БЪЛГАРСКИ 3
1.2 Общи мерки за безопасност
Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Не докосвайте нагряващите елементи.
Не използвайте уреда с външен таймер или отделна систе‐ ма за дистанционно управление.
Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да е опасно и да предизвика пожар.
www.electrolux.com
4
Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете
Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене.
Не почиствайте уреда с пара.
Не трябва да се поставят на повърхността на плочата ме‐
Ако повърхността на стъклокерамиката е напукана, изключе‐
уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или ог‐ неупорно одеало.
тални предмети като ножове, вилици, лъжици и капаци, тъй като могат да се загреят.
те уреда, за да избегнете вероятността от токов удар.
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
2.1 Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица.
• Отстранете всички опаковки.
• Не инсталирайте и не използвайте повре‐
ден уред.
• Спазвайте инструкциите за инсталиране,
приложени към уреда.
• Трябва да спазвате минималното разстоя‐
ние до други уреди и устройства.
• Винаги внимавайте, когато местите уреда,
тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици.
• Уплътнете срязаните повърхности с уплът‐
нител, за да предотвратите издуване пора‐ ди влага.
• Предпазвайте долната част на уреда от па‐
ра и влага.
• Не поставяйте уреда близо до врата или
под прозорец. Така ще предотвратите па‐ дането на горещи съдове от уреда, когато се отвори вратата или прозорецът.
• Ако уредът е инсталиран над чекмеджета,
се уверете, че мястото между долната част на уреда и горното чекмедже е достатъчно за вентилация.
• Уверете се, че вентилационното разстоя‐
ние от 5 мм между работния плот и долна‐ та част на уреда е свободно. Гаранцията
не покрива повреди, причинени от липса на адекватно вентилационно разстояние.
• Дъното на уреда може да се нагорещи. Препоръчваме ви да инсталиране незапа‐ лимо разделителено табло под уреда, за да предотвратите достъп до дъното.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар.
• Всички електрически свързвания трябва да бъдат извършени от квалифициран елек‐ тротехник.
• Уредът трябва да е заземен.
• Преди за извършите действие, уверете се, че уредът е изключен от електрозахранва‐ нето.
• Използвайте правилен кабел за захранва‐ нето.
• Не позволявайте електрическите кабели да се преплитат.
• Уверете се, че кабелът за електрозахран‐ ването и щепсела (ако е наличен) не се до‐ косват до нагорещения уред или горещи съдове за готвене, когато включите уреда в близките контакти.
• Уверете се, че уредът е инсталиран пра‐ вилно. Хлабави и неправилни електрически кабели или щепсели (ако са налични) могат да доведат до пренагряване на клемите.
• Уверете се, че е монтирана защита от то‐ ков удар.
• Закрепете кабела с притягаща скоба про‐ тив опъване.
• Не повреждайте захранващия щепсел (ако е наличен) и захранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смя‐ ната на повреден захранващ кабел.
• Електрическата инсталация трябва да има изолиращо устройство, което ви позволява да изключите уреда от ел. мрежата при всички полюси. Изолиращото устройство трябва да е с ширина на отваряне на кон‐ такта минимум 3 мм.
• Използвайте само правилни устройства за изолация: предпазни прекъсвачи на мрежа‐ та, предпазители (предпазителите от вин‐ тов тип трябва да се извадят от фасунга‐ та), изключватели и контактори за утечка на заземяването.
2.2 Експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния или токов удар.
• Използвайте този уред в домашна среда.
• Не променяйте спецификациите на уреда.
• Не оставяйте уреда без надзор, докато ра‐ боти.
• Не използвайте уреда с мокри ръце или ако е в контакт с вода.
• Не поставяйте прибори или капаци от тига‐ ни и тенджери върху зоните за готвене. Мо‐ гат да се нагорещят.
• Настройте зоната за готвене на “ИЗКЛ” след всяка употреба. Не разчитайте на де‐ тектора на тигана.
• Не използвайте уреда като работна по‐ върхност или за съхранение.
• Ако повърхността на уреда е напукана, из‐ ключете веднага уреда от електрозахран‐ ването. Това ще предотврати токов удар.
• Потребители с пейсмейкър трябва да спаз‐ ват дистанция най-малко 30 см от индук‐ ционната зона за готвене, когато уредът работи.
• Когато поставяте храна в горещо олио, мо‐ же да пръска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар или експлозия.
БЪЛГАРСКИ 5
• Нагорещени мазнини или масло може да предизвикат възпламеними пари. Дръжте пламъците или нагорещените предмети да‐ лече от мазнини или масло, когато готвите с тях.
• Парите, които освобождава много нагоре‐ щеното масло, може да причинят спонтан‐ но запалване.
• Използваното масло, което съдържа храни‐ телни остатъци, може да причини пожар при по-ниски температури, отколкото мас‐ лото, използвано първия път.
• Не поставяйте запалителни материали или предмети, намокрени със запалителни ма‐ териали, в уреда, в близост до него или върху него.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда в уреда.
• Не оставяйте горещи уреди върху команд‐ ното табло.
• Не оставяйте готварските съдове на врят на сухо.
• Не позволявайте върху уреда да падат предмети или съдове. Повърхността може да се повреди.
• Не активирайте зоните за готвене при праз‐ ни готварски съдове или ако няма готвар‐ ски съдове.
• Не поставяйте алуминиево фолио върху уреда.
• Готварски съдове от чугун, алуминий или с повредено дъно, могат да надраскат стъ‐ клокерамиката. Винаги повдигайте тези предмети нагоре, когато трябва да ги пре‐ местите по повърхността за готвене.
2.3 Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда в уреда.
• Почиствайте редовно уреда, за да предот‐ вратите разваляне на материала на по‐ върхността.
• Не почиствайте уреда чрез воден спрей или пара.
• Почиствайте уреда с навлажнена мека кър‐ па. Използвайте само неутрални препара‐ ти. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители или ме‐ тални предмети.
www.electrolux.com
6
2.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване.
• Свържете се с общинските власти за ин‐ формация за това как да изхвърлите уреда правилно.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Разположение на повърхността за готвене
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐ лете.
180 mm
140 mm
4
3.2 Електрически копчета за управление на зоните за готвене
Символ Функция
0 изключено положе‐
ние
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност.
За включване и увеличаване на степента на нагряване завъртете ключа по часовниковата стрелка. За намаляване на степента на нагря‐ ване завъртете ключа обратно на часовнико‐ вата стрелка. За изключване завъртете ключа на 0.
Когато една зона за готвене работи, може за кратко да се появи лек шум. Това е типично за всички стъклокера‐ мични зони за готвене и не означава, че уредът функционира неправилно.
1
Задна зона за готвене 1800 W
1
Предна зона за готвене 1400 W
2
3
2
Индикатор на захранването
3
Копчета за управление
4
Символ Функция
1 минимално нагря‐
ване
9 максимално нагря‐
ване
Индикаторът на захранването се активира, когато някоя от зоните е включена, и остава да свети, докато не се изключат всички зони за готвене. Когато включите готварска зона, единичен звуков сигнал показва, че уредът работи правилно.
4.1 Преди първоначална употреба
Поставете готварски съд пълен с вода върху всяка зона за готвене, включете уреда на мак‐ симална мощност и го оставете да работи 10 минути. Целта е да изгорят отлаганията по уреда. След това оставете уреда да работи на минимална мощност 20 минути. През това време може да се появи миризма и дим. Това
е нормално. Осигурете достатъчна вентила‐ ция. След като уредът спре да работи го почисте‐ те с мека кърпа, потопена в топла вода.
Преди да се използва отново плочата, ключът за управление трябва да се постави на изклю‐ чено положение.
4.2 Автоматично изключване
Плочата се деактивира автоматично, ако:
• Всички зони за готвене са изключени.
• Използвате неподходящ готварски съд.
• Не спрете зоната за готвене или промените степента на нагряване.
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Степен на нагряване
Автоматичен таймер за из‐
ключване 1 - 2 6 часа 3 - 4 5 часа
5 4 часа
6 - 9 1,5 часа
БЪЛГАРСКИ 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност.
ИНДУКЦИОННИ ЗОНИ ЗА ГОТВЕНЕ
При индукционните зони за готвене силно електромагнитно поле генерира топлина в го‐ тварския съд много бързо.
5.1 Готварски съдове за уреди с индукционни зони за готвене
Използвайте индукционните зони с правилни съдове
Материал на готварския съд
• подходящ: чугун, стомана, емайлирана сто‐ мана, неръждаема стомана, с многослойно дъно (с маркировка за съвместимост от производителя).
• неподходящ: алуминий, мед, месинг, стъ‐ кло, керамика, порцелан.
Съдът за готвене е подходящ за индукционна плоча, ако ...
• ... малко количество вода завира много бързо на зона, настроена на най-високата настройка за нагряване..
• ... магнитът тегли към дъното на готварския съд.
Дъното на готварския съд трябва да бъде колкото се може по-дебело и по-плоско.
Размери на готварските съдове: индукционни‐ те зони за готвене се приспособяват автома‐
тично към размера на дъното на готварския съд до известна граница. Размери на готварските съдове: индукционни‐ те зони за готвене се приспособяват автома‐ тично към размера на дъното на готварския съд до известна граница. Но минималният диаметър на магнитната част на дъното на го‐ тварския съд е в отношение с диаметъра на зоната за готвене:
Зона за готве‐неМинимален диаметър
на готварския съд
Предна 120 мм
Задна 145 мм
5.2 Шумовете по време на работа
Ако можете да чуете
• пукащ шум: готварския съд е направен от различен материал (Конструкция сандвич).
• свирене: Вие използвате една или повече зони за готвене с високи нива на мощност и готварският съд е направен от различен материал (Конструкция сандвич).
• Бучене Вие използвате високи нива на мощност.
• Щракане възниква електрическо превключ‐ ване.
• Свистене, бръмчене вентилаторът работи.
Шумът е нормално явление и не означава по‐ вреда в уреда.
5.3 Икономия на енергия
• Ако е възможно, винаги поставяй‐ те капак на съда.
www.electrolux.com
8
На‐ строй‐ ка на нагря‐ ване‐ то
1 Дръжте топла храната, която сте
1-2 Холандски сос, разтапяне на: мас‐
1-2 Втвърдяване: пухкави омлети, пече‐
2-3 За варене на ориз и ястия с мляко,
3-4 Зеленчуци на пара, риба, месо 20-45
4-5 Картофи на пара 20-60
4-5 Приготвяне на по-големи количе‐
6-7 Леко запържване: шницел, телешко
7-8 Дълбоко пържене, картофени кюф‐
9 Кипване на големи количества вода, готвене на макаронени изделия, запържва‐
• Поставяйте съдовете върху зоната за готвене, преди да я включите.
• Изключвайте зоните за готвене преди края на времето за готвене, за да се възползвате от остатъчна‐ та топлина.
• Дъната на съдовете и зоните за го‐ твене трябва да са с еднакъв раз‐ мер.
5.4 Примери за различни начини на готвене
Данните в следващата таблица са ориентиро‐ въчни.
Използвайте за: Час Съвети
сготвили
колкото е нео‐
Поставете капак върху готвар‐
ския съд бходи‐ мо
ло, шоколад, желатин
ни яйца
претопляне на готови ястия
5-25 мин.
10-40 мин.
25-50 мин.
От време на време разбърквай‐
те
Гответе с поставен капак
Добавете най-млако два пъти
повече течност, отколкото е
оризът, разбърквайте млечните
блюда от време на време при
готвенето
Добавете няколко супени лъжи‐ мин.
ци течност
Използвайте макс. 1/4 л. вода за
ства храна, задушени ястия и супи
кордон бльо, котлети, пелмени, на‐ деница, дроб, маслено-брашнена запръжка, яйца, палачинки, понички
тета, филе-миньон, пържоли
мин. 60-150
мин. колкото
е нео‐ бходи‐ мо
5-15 мин.
750 гр. картофи
До 3 л. течност заедно със съ‐
ставките
Обърнете по средата на време‐
то за приготвяне
Обърнете по средата на време‐
то за приготвяне
не на месо (гулаш, задушено), пържене на картофи
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност.
Почиствайте уреда след всяка употреба.
Винаги използвайте готварски съдове с почи‐ стено дъно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди извършване на каквато и да било поддръжка или почистване, трябва да изключите плочата от електрическата мрежа.
Плочата се почиства най-добре, кога‐ то е все още топла, тъй като разлива‐ нията могат да се почистят по-лесно, отколкото ако се изчака плочата да се охлади.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Остри предмети и абразивни почи‐ стващи препарати могат да причинят повреждане на уреда. За Вашата безопасност, уредът не трябва да се почиства с машина с парна струя или пара под налягане.
Надрасквания или тъмни петна по стъклокерамичната повърхност не влияят на функционирането на уре‐ да.
БЪЛГАРСКИ 9
За да отстраните замърсяванията:
1.
– Отстранявайте незабавно:разтопена
пластмаса, пластмасово фолио и хра‐ ни, съдържащи захар. В противен слу‐ чай замърсяванията могат да повред‐ ят уреда. Използвайте специална стъргалка за стъкло. Поставете стър‐ галката на стъклокерамичната повърх‐ ност под остър ъгъл и плъзгайте острието по повърхността.
– Отстранете, когато уредът е достатъч‐
но изстинал: следи от варовик, вода, петна от мазнина, лъскави металиче‐ ски обезцветявания. Използвайте спе‐ циален препарат за почистване на стъ‐ клокерамика или неръждаема стома‐ на.
2.
Почиствайте уреда с влажна кърпа и малко почистващ препарат.
3.
Накрая подсушете уреда с чиста кърпа.
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна причина и отстраняване
Уредът не работи. • Прегледайте предпазителя в таблото на домашната
Зоната за готвене не нагря‐ ва.
Прозвучава звуково ппеду‐ преждение (двоен звуков сигнал).
електрическа инсталация. Ако предпазителите продъл‐ жават да се изключват, се обадете на упълномощен техник.
• Уверете се, че уредът е свързан към мрежата и че елек‐ трозахранването е включено.
• Уверете се, че сте завъртяли правилния ключ за упра‐ вление.
• Прегледайте предпазителя в таблото на домашната електрическа инсталация. Ако предпазителите продъл‐ жават да се изключват, се обадете на упълномощен техник.
• Съдът не е подходящ. Използвайте подходящи готвар‐ ски съдове.
• Върху зоната за готвене няма готварски съд. Поставете готварски съд върху зоната за готвене.
• Диаметърът на дъното на готварския съд е прекалено малък за зоната за готвене. Преместете на по-малка зо‐ на за готвене. Използвайте подходящи готварски съдо‐ ве.
www.electrolux.com
10
Ефективността на плочата е незадоволителна.
Ако има неизправност, първо опитайте да на‐ мерите решение на проблема сами. Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към продавача или към най-близкия Сервизен център.
За да получите бърза и адекватна помощ, са необходими следните данни. Тези данни се намират на табелката с данни.
• Описание на модела .................
Проблем Възможна причина и отстраняване
• Уверете се, че плочата е чиста и суха.
• Уверете се, че размерът на готварския съд съответства на размера на зоната за готвене.
• Уверете се, че готварският съд е с плоско дъно.
• Уверете се, че настройката на нагряването съответства на желания вид готвене.
• Номер на продукта (PNC) .................
• Сериен номер (S.N.) .................
Използвайте само оригинални резервни ча‐ сти. Те се предлагат в сервизния център и от‐ оризираните магазини за резервни части.
Ако сте боравили с уреда по непра‐ вилен начин или инсталирането не е извършено от правоспособен техник, посещението на техника от Сервиза за поддръжка или на дистрибутора може да не бъде безплатно, дори по
7.1 Предоставени етикети с чантата с принадлежности
Прикрепете залепващите етикети, както е ука‐ зано по-долу:
време на гаранционния срок.
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Залепете го върху гаранционната карта и
1
изпратете тази част Залепете го върху гаранционната карта и
2
запазете тази част.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
Залепете го върху книжката с инструк‐
3
циите
TYPE 230V-50Hz IP20
8. ИНСТАЛИРАНЕ
БЪЛГАРСКИ 11
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност.
8.1 Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете и следвайте тези инструк‐ ции внимателно. Съществува опас‐ ност от телесно увреждане или по‐ вреда на уреда.
• Уверете се, че уредът не е повреден от транспортирането. Не включвайте повре‐ ден уред в контакта. Ако е необходимо, ин‐ формирайте доставчика.
• Монтирайте вградените уреди само след като са вградени в подходящи шкафове и работни плотове. Уверете се, че вградени‐ те шкафове и работни плотове отговарят на стандарта.
• Съблюдавайте всички закони и действащи стандарти в страната на използване (нор‐ мативни разпоредби за безопасност, разпо‐ редби за рециклиране, правила за безопас‐ ност при работа с електричество и др.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване вследствие на електрически ток.
• По клемата на захранването протича ток.
• Спрете захранването на клемата.
• Ако фиксиращата скоба се намира в бли‐ зост до клемореда, не позволявайте на свързващия кабел да се допира до ръба на скобата.
8.2 Свързване към електрическата
мрежа
• Заземете уреда в съответствие с мерките за безопасност.
• Уверете се, че номиналното напрежение и типът на захранването на табелката с дан‐ ни отговарят на напрежението и захранва‐ нето на местното електроснабдяване.
• Този уред е снабден със захранващ кабел. Той трябва да има подходящ щепсел, кой‐ то да издържа натоварването, показано на табелката с данни. Щепселът трябва да се постави в подходящ контакт.
• Всички електрически компоненти трябва да се инсталират или подменят от техник от
сервиза или от квалифициран сервизен персонал.
• Винаги използвайте правилно инсталиран, устойчив на удар контакт.
• Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след монтирането.
• Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐ ключите уреда. Винаги издърпвайте за щепсела.
• Уредът не бива да се свързва с удължител, адаптер или разклонител (съществува риск от пожар). Проверете дали заземяващата връзка отговаря на стандартите и местното законодателство.
• Захранващият кабел трябва да се постави по такъв начин, че да не се докосва до ни‐ коя гореща част.
• Свържете уреда към мрежата с устройство, което позволява уреда да бъде изключен от мрежата с всички свои полюси при ши‐ рина на отваряне на контактите минимум 3 мм, напр. автоматичен предпазен прекъс‐ вач, дефектнотокова защита или предпази‐ тел.
• Никоя част от свързващия кабел не може да достига температура 90 °C. Синият неу‐ трален кабел трябва да бъде свързан към клемореда, обозначен с "N". Кафявият (или черният) фазов кабел (който е поставен в клемореда, обозначен с "L") трябва винаги да бъде свързан с мрежовата фаза.
8.3 Смяна на захранващия кабел
За подмяна на свързващия кабел използвай‐ те само H05V2V2-F T90 или еквивалентен. Уверете се, че сечението на кабела е подхо‐ дящо за напрежението и работната темпера‐ тура. Жълтият/зеленият заземителен провод‐ ник трябва да бъде приблизително с 2 см по­дълъг от кафявия (или черен) проводник на фазата.
www.electrolux.com
12
8.4 Вграждане
ВНИМАНИЕ! Монтирайте уреда само върху кух‐ ненски плот с равна и гладка повърх‐ ност.
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
490 mm
270 mm
Ако трябва да бъдат инсталирани няколко 30­сантиметрови плочи една до друга в един и същ изрез, в нашите Сервизни центрове се предлага набор за сглобяване, включващ опорна странична скоба и допълнителни уплътнения. В опаковката на комплекта са предвидени съответни инструкции за инста‐ лиране.
R 5mm
min.
490+1mm
270+1mm
55mm
8.5 Възможности за вграждане
Кухненски шкаф с вратичка
Панелът, монтиран под плочата трябва да се отстранява лесно и да бъде оставен лесен достъп, в случай че се наложи техническо обслужване.
30 mm
A
60 mm
min 20 mm (max 150 mm)
B
A)
Сменяем панел
B)
Място за връзките
Кухненски шкаф с фурна
Размерите на изреза за плочата трябва да от‐ говарят на посочените и на кухненския блок трябва да бъдат оставени отвори, за да се осигури непрекъснато захранване с въздух. Електрическите свързвания на плочата и фурната трябва да бъдат направени отделно с цел безопасност, както и лесно отстранява‐ не на фурната от блока.
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
БЪЛГАРСКИ 13
Размери на плочата
Ширина: 290 мм Дължина: 520 мм
Размери на изреза за плочата
Ширина: 270 (0/+1) мм Дължина: 490 (0/+1) мм
Мощност на котлона
10. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и електронни
.
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа
уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
Задна зона за го‐ твене, 180 мм
Предна зона за го‐ твене, 140 мм
Обща мощност 3.2 kW Електрозахранване 230 V ~ 50 Hz
, заедно с битовата смет. Върнете
1.8 kW
1.4 kW
www.electrolux.com
14
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh­lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet­zungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Ge­räten bedient werden, wenn sie dabei von einer Per­son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsich­tigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kin­dern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH 15
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit­schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
www.electrolux.com
16
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö-
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Ga-
• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf
Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh­ren.
schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede­cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu­erlöschdecke.
Dampfreiniger.
beln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlaggefahr!
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten und Küchenmöbeln sind einzuhal­ten.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
einem Dichtungsmittel ab, um ein Auf­quellen durch Feuchtigkeit zu verhin­dern.
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor
Dampf und Feuchtigkeit.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fens­ter. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
• Wird das Gerät über Schubladen einge­baut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
• Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und der Gerätefrontseite ein Abstand von 5 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie aus­genommen.
• Der Boden des Geräts kann heiß wer­den. Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubrin­gen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker aus­geführt werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzan­schluss verwenden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.
• Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ord­nungsgemäß montiert wird. Wenn frei­liegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen.
• Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungs­schutz installiert wird.
• Kabel zugentlasten.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen­den Sie sich zum Austausch des be­schädigten Netzkabels an den Kunden­dienst oder einen Elektriker.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversor­gung trennen können. Die Trenneinrich­tung muss mit einer Kontaktöffnungs­breite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Verwenden Sie nur geeignete Trennvor­richtungen: Überlastschalter, Sicherun­gen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schüt­ze.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren­nungs- und Stromschlaggefahr.
DEUTSCH 17
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Ände­rungen am Gerät vor.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch­ten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Legen Sie kein Besteck und keine Topf­deckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
• Schalten Sie die Kochzonen nach je­dem Gebrauch aus. Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar­beits- oder Abstellfläche.
• Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
• Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhal­ten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen.
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Erhitzte Öle und Fette können brennba­re Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flam­men und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann Lebens­mittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen als frisches Öl einen Brand verursachen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer­den.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
www.electrolux.com
18
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer­kochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr ein.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu­miniumguss oder mit beschädigten Bö­den kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochge­schirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer­den.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmateri­als zu verhindern.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem wei­chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungs­mittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsge­fahr.
• Für Informationen zur ordnungsgemä­ßen Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
3.1 Kochfeldanordnung
180 mm
140 mm
4
3.2 Kochzonen-Schalter
Symbol Funktion
0 Position „Aus“ 1
Niedrigste Koch-
stufe
1
Hintere Kochzone 1800 W
1
Vordere Kochzone 1400 W
2
3
2
Betriebs-Kontrolllampe
3
Einstellknöpfe
4
Symbol Funktion
9
Höchste Koch-
stufe
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
DEUTSCH 19
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Drehen Sie zum Einschalten und Erhöhen der Kochstufe den Bedienknopf im Uhr­zeigersinn. Drehen Sie zum Verringern der Kochstufe den Bedienknopf gegen den Uhrzeigersinn. Drehen Sie zum Ausschal­ten den entsprechenden Einstellknopf auf
0. Wenn sich eine Kochzone ein-
schaltet, ist für kurze Zeit ein Brummen zu hören. Das ist ty­pisch für Glaskeramikkochfelder. Es liegt keine Fehlfunktion am Ge­rät vor.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, so­bald eine der Kochzonen eingeschaltet wird und leuchtet solange, bis die Koch­zonen ausgeschaltet werden. Wenn Sie eine Kochzone einschalten, weist ein kur­zer Signalton darauf hin, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
4.1 Vor der ersten
Inbetriebnahme
Stellen Sie Kochgeschirr mit Wasser auf jede Kochzone, stellen Sie die höchste Kochstufe ein und lassen Sie das Gerät 10 Minuten eingeschaltet. Auf diese Wei­se werden die Rückstände im Gerät ver­brannt. Lassen Sie dann das Gerät auf
der niedrigsten Kochstufe 20 Minuten ein­geschaltet. Während dieser Zeit kann es zu Geruchs- und Rauchentwicklung kom­men. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Reinigen Sie das Gerät nach diesem Vor­gang mit einem weichen, in warmem Wasser angefeuchteten Tuch.
4.2 Abschaltautomatik
Das Kochfeld wird in folgenden Fällen au­tomatisch ausgeschaltet:
• wenn alle Kochzonen ausgeschaltet sind;
• wenn ungeeignetes Kochgeschirr ver­wendet wird;
• wenn die Kochstufe für eine eingeschal­tete Kochzone längere Zeit nicht geän­dert wurde.
Bevor das Kochfeld erneut verwendet werden kann, muss der Einstellknopf in Position „Aus“ gebracht werden.
Kochstufe Abschaltautomatik
nach
1 - 2 6 Stunden 3 - 4 5 Stunden
5 4 Stunden
6 - 9 1,5 Stunden
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
INDUKTIONSKOCHZONEN
Das Kochgeschirr wird bei Induktions­kochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.
5.1 Kochgeschirr für
Induktionskochzonen
Kochgeschirrmaterial
Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillier­ter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert).
Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Benutzen Sie für die Induktions­kochzonen nur geeignetes Koch­geschirr.
www.electrolux.com
20
Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn…
• ... Eine geringe Wassermenge kocht
• ... Ein Magnet vom Geschirrboden an-
Abmessungen des Kochgeschirrs: In­duktionskochzonen passen sich bis zu ei­nem gewissen Grad automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an. Abmessungen des Kochgeschirrs: Induk­tionskochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an. Der Min­destdurchmesser des magnetischen Teils des Kochgeschirrbodens muss jedoch in einem bestimmten Verhältnis zum Durch­messer der Kochzone stehen.
sehr schnell auf einer Kochzone, die auf die höchste Stufe geschaltet ist.
gezogen wird.
Der Boden des Kochgeschirrs
muss so dick und so flach wie möglich sein.
Kochzone Mindestdurchmes-
ser des Kochge-
schirrs
Vorne 120 mm
Hinten 145 mm
• Pfeifen: Sie haben eine oder mehrere Kochzonen auf eine hohe Stufe ge­schaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
• Summen: Sie haben Kochzonen auf ei­ne hohe Stufe geschaltet.
• Klicken: Bei elektronischen Schaltvor­gängen.
• Zischen, Surren: Das Gebläse läuft.
Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen Defekt hin.
5.3 Energie sparendes Kochen
• Verwenden Sie das Kochge­schirr, wenn möglich, immer mit Deckel.
• Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Koch­zone auf.
• Schalten Sie die Kochzonen be­reits vor dem Ende des Garvor­gangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
• Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
5.2 Betriebsgeräusche
Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche.
• Prasseln: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
Koch
Verwendung: Dauer Tipps
5.4 Anwendungsbeispiele zum
Kochen
Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte.
stufe
1 Zum Warmhalten von Speisen nach
Bedarf
1-2 Sauce Hollandaise; zerlassen:
Butter, Schokolade, Gelatine
1-2 Stocken: Luftiges Omelette, ge-
backene Eier
2-3 Köcheln von Reis und Milchge-
richten, Erhitzen von Fertigge-
5 - 25 Min.
10 - 40 Min.
25 - 50 Min.
richten
3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch,
Fleisch
20 - 45 Min.
Benutzen Sie einen Deckel
Ab und zu umrühren
Mit Deckel garen
Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren
Ein paar Teelöffel Flüssigkeit zugeben
DEUTSCH 21
Koch
Verwendung: Dauer Tipps
stufe
4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20 - 60
4-5 Kochen größerer Speisemengen,
Eintopfgerichte und Suppen
6-7 Bei geringer Hitze anbraten:
Schnitzel, Cordon bleu, Kote­letts, Frikadellen, Bratwürste, Le­ber, Mehlschwitze, Eier, Pfann­kuchen, Donuts
7-8 Bei starker Hitze anbraten: Rösti,
Lendenstücke, Steaks
9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch
(Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
6. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge­brauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
WARNUNG!
Trennen Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten das Kochfeld immer vom Netz.
Das Kochfeld lässt sich am ein­fachsten reinigen, solange es noch warm ist; auf diese Weise können Speisereste leichter ent­fernt werden.
WARNUNG!
Scharfe Objekte und Scheuermit­tel können das Gerät beschädi­gen. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Dampf­strahl- oder Hochdruckreiniger ge­reinigt werden.
Min. 60 -
150
Kartoffeln verwenden Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu-
taten
Min.
Max. ¼ l Wasser für 750 g
nach Bedarf
5 - 15 Min.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1.
2.
3.
Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden
Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden
Folgendes muss sofort entfernt
werden: geschmolzener Kunst­stoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Le­bensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät be­schädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
Folgendes kann nach ausreich-
ender Abkühlphase entfernt werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch schim­mernde Verfärbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
Am Ende das Gerät mit einem tro-
ckenen Tuch abreiben.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht.
www.electrolux.com
22
7. FEHLERSUCHE
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht.
Die Kochzone heizt nicht auf.
Es ertönt ein zweifaches akustisches Warnsignal.
Die Heizleistung des Kochfelds ist nicht zufrie­denstellend.
Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie zunächst, die Ursache des Problems he­rauszufinden und das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Kundendienst.
Wenn Sie das Gerät falsch be­dient haben oder es nicht von ei­ner autorisierten Fachkraft ange­schlossen wurde, kann auch wäh­rend der Garantiezeit für den Be­such eines Kundendiensttechni­kers oder Händlers eine Gebühr anfallen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, damit Ihr Anliegen schnell und ord-
• Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Si­cherung des Geräts ausgelöst hat. Wenn die Si­cherung öfter auslöst, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und die Stromversorgung eingeschaltet sind.
• Drehen Sie den richtigen Einstellknopf.
• Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Si­cherung des Geräts ausgelöst hat. Wenn die Si­cherung öfter auslöst, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
• Das Kochgeschirr ist nicht geeignet. Geeignetes Kochgeschirr verwenden.
• Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzo­ne. Kochgeschirr aufsetzen.
• Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist zu klein für die Kochzone. Stellen Sie das Kochge­schirr auf eine kleinere Kochzone. Geeignetes Kochgeschirr verwenden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld sauber und trocken ist.
• Kontrollieren Sie, ob das Kochgeschirr die für die Kochzone passende Größe hat.
• Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit ebenen Böden.
• Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die Kochart geeignet ist.
nungsgemäß bearbeitet werden kann. Die erforderlichen Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
• Modell ............
• Produktnummer (PNC) ............
• Seriennummer (S.N.) ............
Verwenden Sie ausschließlich Originaler­satzteile. Diese sind beim Kundendienst und autorisierten Ersatzteilhändlern erhält­lich.
7.1 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber
Bringen Sie die Aufkleber, wie unten ge­zeigt, an:
1 2 3
DEUTSCH 23
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
1
und verschicken Sie diesen Teil Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
2
und behalten Sie diesen Teil
8. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
8.1 Montage
WARNUNG!
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig und folgen Sie den An­weisungen. Es besteht Verlet­zungsgefahr und das Gerät könn­te beschädigt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn Beschädigungen festzustellen sind. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lie­feranten.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein­bau in bzw. unter normgerechte, pas­sende Einbauschränke und Arbeitsplat­ten betrieben werden. Achten Sie da­rauf, dass die Einbauschränke und Ar­beitsplatten den Normen entsprechen.
• Halten Sie unbedingt alle geltenden Vorschriften und Normen (Sicherheits­vorschriften, Vorschriften zum Recyc­ling, Vorschriften zur elektrischen Si-
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsan-
3
weisung
TYPE 230V-50Hz IP20
cherheit usw.) des Landes ein, in dem Sie das Gerät verwenden.
WARNUNG!
Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschläge.
• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
• Die Netzanschlussklemme muss span­nungsfrei gemacht werden.
• Wenn sich die Montagehalterung in der Nähe der Klemmenleiste befindet, sor­gen Sie dafür, dass das Netzanschluss­kabel nie in Kontakt mit der Kante der Halterung kommt.
8.2 Elektrischer Anschluss
• Erden Sie das Gerät gemäß den Sicher­heitshinweisen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Netz­spannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angege­benen Anschlusswerten übereinstim­men.
• Das Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert. Dazu muss ein passender Ste-
Loading...
+ 53 hidden pages