Electrolux EHH3920BOK Operating Instructions

EHH3920BOK
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 13 EN HOB USER MANUAL 24 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 36 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 47
www.electrolux.com
2
SADRŽAJ
2. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux. Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐ ručujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad‐ zora.
HRVATSKI 3
1.2 Opća sigurnost
Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Ne dodirujte grijače.
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podeša‐ vanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje.
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
www.electrolux.com
4
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne
Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj
ćenje.
stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
2.
SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE Ovaj uređaj mora postaviti kvalificirana osoba.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu‐
čenih s uređajem.
• Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj jer
je težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice.
• Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uz‐ rokovano vlagom.
• Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod
prozora. Na taj način se sprječava pad vrućeg posuđa kad se vrata ili prozor otvore.
• Ako je uređaj postavljen iznad ladica uvjerite
se da je prostor, između dna uređaja i gornje ladice, dovoljan za cirkulaciju zraka.
• Uvjerite se da je prostor za provjetravanje
veličine 5 mm, između radne ploče i prednjeg ruba kuhinjskog elementa ispod nje, slobodan. Jamstvo ne pokriva oštećenja uzrokovana ne‐ dostatkom odgovarajućeg prostora za provjetravanje.
• Dno uređaja može postati vruće. Preporu‐
čamo da ispod uređaja postavite nezapaljivu pregradnu ploču kako biste spriječili pristup donjoj strani.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE Opasnost od požara i strujnog udara.
• Sva spajanja na električnu mrežu mora izvršiti kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li uređaj isključen iz električne mreže.
• Koristite odgovarajući kabel napajanja.
• Pazite da se električni kabeli zapletu.
• Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće posu‐ đe kada priključujete uređaj na utičnice u blizi‐ ni
• Provjerite je li uređaj pravilno postavljen. La‐ bavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili utikača (ako postoji) mogu prouzročiti pre‐ grijavanja priključka.
• Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnog udara.
• Koristite spojnice na kabelu.
• Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili električara.
• Električna instalacija mora imati izolacijski ure‐ đaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.
• Koristite samo odgovarajuće izolacijske ure‐ đaje: automatske sklopke, osigurače (osigura‐ če na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja.
2.2 Uporaba
UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina ili strujnog udara.
• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom.
• Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Mogu se zagrijati.
• Zonu kuhanja postavite na "isključeno" nakon svake uporabe. Ne oslanjajte se na prepozna‐ vanje posude.
• Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.
• Ako je površina uređaja napukla, uređaj odmah isključite iz električne mreže. Na taj način sprječavate strujni udar.
• Korisnici s ugrađenim elektrostimulatorom sr‐ ca moraju biti najmanje 30 cm udaljeni od in‐ dukcijskih zona kuhanja kad uređaj radi.
UPOZORENJE Opasnost od požara ili eksplozije.
• Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmete držite dalje od masti i ulja kad kuhate s njima.
• Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uz‐ rokovati spontano izgaranje.
• Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hrane, može uzrokovati vatru pri nižim temperatu‐ rama nego ulje koje se koristi prvi put.
• Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐ paljivim sredstvima ne stavljajte u, pored ili na uređaj.
UPOZORENJE Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
HRVATSKI 5
• Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči.
• Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
• Pazite da vam predmeti ili posuđe ne padnu na uređaj. Površina se može oštetiti.
• Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa.
• Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.
• Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili po‐ suđe s oštećenim dnom može ogrebati staklokeramiku. Te predmete uvijek podignite kada ih morate pomaknuti na površini za kuhanje.
2.3 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
• Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐ stite samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu‐ čiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
2.4 Odlaganje
UPOZORENJE Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu službu.
• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
• Odrežite električni kabel i bacite ga.
www.electrolux.com
6
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Izgled površine za kuhanje
180 mm
140 mm
4
3.2 Upravljački gumbi električnih zona kuhanja
Simbol Funkcija
0 položaj "OFF"
(Isključeno)
4. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Za uključivanje i povećavanje stupnja topline okrenite regulator u smjeru kazaljke na satu. Za smanjenje postavke topline pokrenite regulator u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Za isključivanje okrenite regulator na 0.
Kada radi polje za kuhanje, neko vrijeme se čuje zvuk. To je tipično za sve staklokeramičke ploče i to ne znači da uređaj ne radi ispravno.
Indikator se aktivira kada se uključi bilo koja od zona i ostaje uključeno dok se zone kuhanja ne isključe. Kada uključite zonu kuhanja, jedan zvučni signal bip označava ispravan rad uređaja.
4.1 Prije prve uporabe
Stavite posudu s vodom na svaku zonu kuhanja, postavite maksimalni položaj i pustite da uređaj radi 10 min. Na taj će se način sagorjeti svi osta‐ ci prljavštine u uređaju. Nakon toga, neka uređaj radi u minimalnom položaju 20 minuta. Tijekom
1
Stražnja zona kuhanja 1800 W
1
Prednja zona kuhanja 1400 W
2
3
2
Indikator snage
3
Regulatori
4
Simbol Funkcija
1 minimalna toplina 9 maksimalna toplina
tog razdoblja može se osjetiti neugodan miris i pojaviti dim. To je normalno. Osigurajte dovoljan protok zraka. Nakon ovog zahvata očistite uređaj mekom krpom namočenom u toplu vodu.
4.2 Automatsko isključivanje
Ploča za kuhanje automatski se isključuje ako:
• su sve zone kuhanja isključene.
• Koristite neprikladno posuđe.
• Ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite stu‐ panj kuhanja.
Prije ponovne upotrebe kontrolni gumb treba po‐ staviti u položaj "OFF" (isključeno).
Stupanj kuhanja
1 - 2 6 sati 3 - 4 5 sati
5 4 sata
6 - 9 1,5 sati
Tajmer za automatsko
isključivanje
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
HRVATSKI 7
UPOZORENJE Pogledajte poglavlja Sigurnost.
INDUKCIJSKE ZONE KUHANJA
Kod indukcijskih zona kuhanja snažno elektromagnetsko polje vrlo brzo proizvodi toplinu u posuđu.
5.1 Posuđe za indukcijske zone kuhanja
Na indukcijskim zonama kuhanja koristi‐ te samo prikladno posuđe.
Materijal posuđa
• prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlirani čelik, nehrđajući čelik, višeslojno dno (kojeg je proizvođač označio kao prikladno).
• neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo, keramika, porculan.
Posuđe je odgovarajuće za indukcijsku ploču za kuhanje ako...
• ... malo vode vrlo brzo zakuha na zoni po‐ stavljenoj na najveći stupanj kuhanja.
• ... dno posuđa privlači magnet.
Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.
Dimenzije posuđa: indukcijske zone kuhanja au‐ tomatski se prilagođavaju veličini dna posuđa do određene granice. Dimenzije posuđa: indukcijska polja za kuhanje automatski se prilagođavaju veličini dna posuđa do određene granice. Ali, minimalni promjer magnetskog dijela dna posuđa povezan je s promjerom zone kuhanja:
Stu‐
Koristite za: Vrijeme Savjeti
Zona kuhanja Minimalni promjer posuđa
5.2 Buka tijekom rada
Ako čujete
• zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča").
• zvuk zviždanja: koristite jedno ili više polja kuhanja s visokim razinama električne snage, a posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča").
• brujanje: koristite visoke razine električne sna‐ ge.
• škljocanje: rade električni prekidači.
• pištanje, zujanje: radi ventilator.
Zvukovi su uobičajena pojava i ne ukazuju na kvar uređaja.
5.3 Ušteda energije
5.4 Primjeri primjene za kuhanje
Podaci u tablici dani su samo kao smjernice.
panj za‐ grijava nja
1 Održavanje kuhane hrane toplom po po‐
trebi
1-2 Holandski umak, otopiti: maslac,
čokoladu, želatinu
1-2 Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena
jaja
5-25 min
10-40 min
Prednje 120 mm
Stražnje 145 mm
• Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
• Posuđe za kuhanje postavite na polje za kuhanje prije uključivanja.
• Polja za kuhanje isključite prije za‐ vršetka kuhanja, kako biste iskoristili preostalu toplinu.
• Dno posude i polje za kuhanje trebali bi biti jednake veličine.
Posudu poklopite poklopcem
Povremeno promiješajte
Kuhajte poklopljeno
www.electrolux.com
8
Stu‐
Koristite za: Vrijeme Savjeti panj za‐ grijava nja
2-3 Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka, za‐
grijavanje gotovih obroka
25-50 min
Dodajte najmanje dvostruko više vode nego riže, jela na mlijeku po‐ vremeno promiješajte
3-4 Kuhanje povrća, ribe, mesa na pari 20-45
Dodajte par žica tekućine
min
4-5 Krumpir kuhan na pari 20-60
min
4-5 Kuhanje većih količina namirnica, vari‐
va i juha 6-7 Lagano prženje: sitno izrezani sastojci
u umaku, teleći Cordon-bleu, kotleti,
60-150 min
po po‐ trebi
Koristite maks. ¼ l vode na 750g krumpira
Do 3 l tekućine plus sastojci
Okrenite na drugu stranu nakon
proteka polovice vremena sjeckano meso omotano tijestom, kobasice, jetra, zaprška, jaja, palačinke, uštipci
7-8 Jako prženje, popečci od krumpira,
odresci od buta, odresci
5-15 min
Okrenite na drugu stranu nakon
proteka polovice vremena
9 Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u
loncu), prženje krumpirića u dubokom ulju
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Očistite uređaj nakon svake upotrebe. Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna.
UPOZORENJE Prije bilo kakvog održavanja ili čišćenja morate isključiti ploču za kuhanje iz na‐ pajanja.
Ploču za kuhanje je najbolje očistiti dok je još topla jer se tada prljavština može lakše ukloniti nego kad se ohladi.
UPOZORENJE Oštri predmeti i abrazivna sredstva za čišćenje mogu oštetiti uređaj. Za vašu sigurnost, nemojte čistiti uređaj aparatima na paru ili pod visokim tlakom.
Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1.
– Odmah uklonite: plastiku koja se topi,
plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U protivnom, prljavština može uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite poseban strugač za staklo. Strugač stavite na staklenu površinu pod oštrim kutom i oštricu pomičite po površini.
– Skinite nakon što se uređaj dovoljno
ohladi: krugove od kamenca i vode, mrlje od masnoće i metalnosjajne promjene boje. Za čišćenje staklokeramike ili nehr‐ đajućeg čelika koristite posebno sredstvo za čišćenje.
2.
Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje.
3.
Na kraju prebrišite uređaj čistom krpom.
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok i rješenje
Uređaj ne radi. • Provjerite osigurač u električnoj instalaciji, u kutiji s osigura‐
Zona kuhanja se ne grije. • Provjerite je li uređaj priključen na napajanje i je li električno
Oglašava se zvučno upozo‐ renje (dovstrki zvučni signal).
Učinak ploče za kuhanje nije zadovoljavajuć.
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili postavljanje nije izvršio registrirani teh‐ ničar, rad servisera službe za kupce ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.
Ovi podaci su potrebni za brzu i učinkovitu pomoć. Ovi podaci dostupni su na isporučenoj nazivnoj pločici.
• Opis modela .................
HRVATSKI 9
čima. Ako osigurači stalno izbacuju, obratite se ovlaštenom električaru.
napajanje uključeno.
• Provjerite jeste li okrenuli ispravni regulator.
• Provjerite osigurač u električnoj instalaciji, u kutiji s osigura‐ čima. Ako osigurači stalno izbacuju, obratite se ovlaštenom električaru.
• Neprikladan lonac. Koristite prikladno posuđe.
• Na zoni kuhanja nema posuđa. Stavite posuđe na zonu kuhanja.
• Promjer dna posude je premalen za zonu kuhanja. Premjestite na manju zonu kuhanja. Koristite prikladno po‐ suđe.
• Osigurajte da je ploča za kuhanje čista i suha.
• Provjerite odgovara li veličina posuđa veličini zone kuhanja.
• Provjerite je li dno posude ravno.
• Provjerite odgovara li postavka topline vrsti kuhanja.
• Broj proizvoda (PNC) .................
• Serijski broj (S.N.) .................
Koristite samo originalne rezervne dijelove. Na raspolaganju su u servisnom centru i trgovinama s originalnim rezervnim dijelovima.
7.1 Naljepnice u vrećici s priborom
Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je prikazano dolje:
www.electrolux.com
10
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj
1
dio Nalijepite na jamstvenii list i zadržite ovaj
2
dio
8. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE Pogledajte poglavlja Sigurnost.
8.1 Postavljanje
UPOZORENJE Pažljivo pročitajte i slijedite upute. Po‐ stoji opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja.
• Provjerite da na uređaju nema oštećenja na‐ stalih u prijevozu. Ne priključujte oštećeni ure‐ đaj. Ako je potrebno, kontaktirajte prodavača.
• Ugradbeene uređaje instalirajte tek nakon što ste ih postavili u odgovarajuće ormariće i rad‐ ne površine. Provjerite da su ugradbeni ormarići i površine u skladu sa standardima.
• Pridržavajte se svih zakona i normi koje vrijede u zemlji u kojoj uređaj koristite (sigur‐ nosnih normi, normi recikliranja, pravila o si‐ gurnosti rada s električnim uređajima itd.)!
UPOZORENJE Opasnost od ozljeda uzrokovanih električnom strujom.
• Stezaljka električnog priključka je pod napo‐ nom.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
Nalijepite na knjižicu s uputama
3
TYPE 230V-50Hz IP20
• Isključite napon sa stezaljke mrežnog priključka.
• Ako je pričvrsni nosač pored priključnog bloka, ne dozvolite da priključni kabel dođe u kontakt s rubom nosača.
8.2 Spajanje na električnu mrežu
• Uređaj uzemljite u skladu sa sigurnosnim pro‐ pisima.
• Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici trebaju biti u skladu s naponom i sna‐ gom lokalne niskonaponske mreže.
• Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja. Kabel treba imati odgovarajući utikač koji može izdržati opterećenje navedeno na naziv‐ noj pločici uređaja. Utikač se treba utaknuti u odgovarajuću utičnicu.
• Sve električne komponente mora postaviti i mijenjati tehničar servisne službe ili kvalificira‐ no servisno osoblje.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Provjerite može li se utičnici lako pristupiti nakon postavljanja.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Uređaj se ne smije priključivati produžnim kabelom, adapterom ili višestrukom priključni‐ com (opasnost od požara). Provjerite da je priključak uzemljenja u skladu sa standardom i važećim propisima.
• Kabel napajanja mora biti postavljen tako da ne dira nijedan vrući dio.
• Uređaj priključite na napajanje pomoću napra‐ ve koja omogućuje isključivanje uređaja s na‐ pajanja na svim polovima s otvorom kontakta od najmanje 3 mm, kao što su, na primjer, au‐ tomatske sklopke, prekidači ili osigurači uzemljenja.
• Niti jedan dio kabela napajanja ne smije dose‐ ći temperaturu od 90 °C. Plava žica nule mora se priključiti na stezaljku označenu slovom "N". Smeđa (ili crna) žica faze (priključena na stezaljku označenu slovom "L") uvijek mora bi‐ ti spojena na fazu pod naponom.
8.3 Zamjena električnog kabela
Za zamjenu kabela za priključivanje koristite samo H05V2V2-F T90 ili odgovarajuću vrstu. Provjerite je li presjek kabela u skladu s napo‐ nom i radnom temperaturom. Žuto-zelena žica uzemljenja mora biti otprilike 2 cm dulja od smeđe (ili crne) žice faze.
min. 55mm
R 5mm
490+1mm
HRVATSKI 11
270+1mm
8.4 Ugrađivanje u elemente
pokućstva
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
Ako je potrebno postaviti nekoliko ploča od 30 cm jednu pored druge u isti otvor, u našem ser‐ visnom centru možete nabaviti komplet za sa‐ stavljanje koji sadrži bočni nosač i dodatne brtve. Odgovarajuće upute za postavljanje nalaze se u kompletu.
490 mm
270 mm
POZOR Uređaj postavite isključivo na ravnu po‐ vršine.
8.5 Mogućnosti ugradnje
Na kuhinjski element s vratima
Ploča koja se postavlja ispod ploče za kuhanje mora se lako uklanjati i omogućavati jednostavan pristup u slučaju intervencije servisa.
www.electrolux.com
12
60 mm
30 mm
omogućio neprekidan dovod zraka. Spajanje na električnu mrežu ploče za kuhanje i pećnice mora se postaviti odvojeno radi sigurnosnih
opremljen otvorima za provjetravanje kako bi
A
min 20 mm (max 150 mm)
razloga i radi omogućavanja jednostavnog uklanjanja pećnice iz kuhinjskog elementa.
B
A)
Ploča koja se može ukloniti
B)
Mjesto za priključke
Na kuhinjski element s pećnicom
Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgo‐ varati prikazu i kuhinjski element mora biti
9. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije ploče za kuhanje
Širina: 290 mm Duljina: 520 mm
Dimenzije otvora za ploču
Širina: 270 (0/+1) mm Duljina: 490 (0/+1) mm
2
Prednja zona
50 cm
360 cm
2
120 cm
180 cm
1.4 kW
kuhanja 140 mm Ukupna nazivna
3.2 kW
snaga Električno napajanje 230 V ~ 50 Hz
2
2
Nazivne vrijednosti ploče za kuhanje
Stražnja zona kuhanja 180 mm
10. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i
1.8 kW
.
elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
ČESKY 13
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.electrolux.com
14
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐ pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐
poručuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání
zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo sa‐
mostatným dálkovým ovládáním.
Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být
nebezpečná a způsobit požár.
ČESKY 15
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a
poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
Nepokládejte věci na varnou desku.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐
že, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič,
abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐ fikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐ vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐ ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐ kavice.
• Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
• Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nád‐ obí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
• Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
• Ujistěte se, že je mezi pracovní deskou a přední stranou spotřebiče umístěného pod ní prostor pro proudění vzduchu alespoň 5 mm. Záruka nekryje škody způsobené nedostateč‐ ným prostorem pro proudění vzduchu.
• Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Do‐ poručujeme proto instalovat nehořlavý samo‐
statný panel pod spotřebičem, který bude za‐ krývat spodek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení musí být provede‐ na kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
• Použijte správný typ napájecího kabelu.
• Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedo‐ týkaly horkého spotřebiče nebo horkého nád‐ obí, když spotřebič připojujete do blízké zá‐ suvky.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napáje‐ cího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky.
• Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
• Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐ bel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výba‐ vy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře.
www.electrolux.com
16
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐
• Používejte pouze správná izolační zařízení:
2.2 Použití spotřebiče
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké
• Na varné zóny nepokládejte příbory nebo po‐
• Po každém použití nastavte varnou zónu do
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
• Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě
• Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s kardio‐
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou
• Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin,
lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐ pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐ spoň 3 mm širokou.
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
če.
ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
kličky. Mohly by se zahřát.
polohy „vypnuto“. Nespoléhejte se na detektor nádoby.
odkládací plochu.
jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elek‐ trickým proudem.
stimulátory se nesmějí přiblížit k indukčním varným zónám blíže než na 30 cm.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich do‐ sah.
samovolně vznítit.
může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádoba‐ mi nebo zcela bez nádob.
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nád‐ oby s poškozeným dnem mohou způsobit po‐ škrábání sklokeramiky. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐ ty.
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Uspořádání varné desky
ČESKY 17
3.2 Ovladače elektrické varné zóny
Symbol Funkce
0 poloha VYP 1 minimální tepelný
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
Otoèením ovládacího knoflíku varnou zónu za‐ pnete a nastavíte teplotu. Chcete-li teplotu snížit, otoète knoflíkem doleva. Chcete-li zónu vypnout, otoète knoflíkem na 0.
Po zapnutí varná zóna chvíli bzučí. To je typické pro varné zóny všech skloke‐ ramických varných desek a nemá to vliv na správný chod spotřebiče.
Kontrolka napájení se rozsvítí po zapnutí které‐ koliv varné zóny a zhasne až po jejím vypnutí. Když zapnete varnou zónu, je správný chod spotřebiče oznámen jedním pípnutím.
4.1 Před prvním použitím
Na každou varnou zónu položte nádobu s vodou, nastavte maximální výkon a nechte spotřebič pracovat 10 minut. Tím se spálí zbytky ve spotřebiči. Poté nechte spotřebič pracovat při mi‐ nimálním výkonu 20 minut. Během této doby mů‐
180 mm
140 mm
4
výkon
1
Zadní varná zóna 1800 W
1
Přední varná zóna 1400 W
2
3
2
Kontrolka napájení
3
Ovladače
4
Symbol Funkce
9 maximální tepelný
výkon
že ze spotřebiče vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte dostatečné větrání. Po této proceduře spotřebič vyčistěte měkkým hadrem namočeným ve vlažné vodě.
4.2 Automatické vypnutí
Varná deska se automaticky vypne, když:
• Všechny varné zóny jsou vypnuté.
• Použijete nevhodné nádoby.
• Po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty.
Před tím, než varnou desku opět použijete, je nutné ovladač nastavit do polohy vypnuto.
Nastavení te‐
ploty
1 - 2 6 hodin 3 - 4 5 hodin
5 4 hodiny
6 - 9 1,5 hodiny
Časovač automatického vy‐
pnutí
www.electrolux.com
18
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
INDUKČNÍ VARNÉ ZÓNY
U indukčních varných zón vytváří silné elektro‐ magnetické pole teplo v nádobách velmi rychle.
5.1 Nádoby pro indukční varné zóny
Indukční varné zóny používejte s vhod‐ nými nádobami.
Materiál nádobí
• vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezo‐ vá ocel, sendvičová dna nádob (označeno ja‐ ko vhodné výrobcem).
• nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže …
• ... se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší teplotu velmi ry‐ chle ohřeje.
• ... magnet přilne na dno nádoby.
Dno nádoby musí být zcela rovné a co nejtlustší.
Rozměry nádoby: indukční varné zóny se do určité míry automaticky přizpůsobí velikosti dna nádoby. Rozměry nádoby: indukční varné zóny se do určité míry automaticky přizpůsobí velikosti dna nádoby. Minimální průměr magnetické části dna nádoby je úměrný k průměru varné zóny:
Varná zóna Minimální průměr nádoby
Přední 120 mm
Varná zóna Minimální průměr nádoby
Zadní 145 mm
5.2 Zvuky během používání
Jestliže slyšíte
• praskání: nádobí je vyrobeno z různých mate‐ riálů (sendvičová konstrukce).
• pískání: používáte jednu varnou zónu nebo několik varných zón na vysoký výkon a nád‐ oby jsou vyrobeny z různých materiálů (se‐ ndvičové dno).
• hučení: používáte vysoký výkon.
• cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů.
• syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Popsané zvuky jsou normální a neznamenají žá‐ dnou závadu spotřebiče.
5.3 Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád‐ oby pokličkami.
• Nádobu postavte na varnou zónu, a teprve potom ji zapněte.
• Varnou zónu vypněte několik minut před koncem pečení, abyste využili zbytkového tepla.
• Dno nádoby musí být stejně velké ja‐ ko příslušná varná zóna.
5.4 Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Nasta‐
Vhodné pro: Čas Tipy vení teploty
1 K uchování teploty již připraveného jí‐
dla 1-2 Holandská omáčka, rozpouštění: má‐
sla, čokolády, želatiny 1-2 Zahuštění: nadýchané omelety, mí‐
chaná vejce
podle potřeby
5—25 min.
10—40 min
Nádobu zakryjte pokličkou
Čas od času zamíchejte
Vařte s pokličkou
Loading...
+ 42 hidden pages